- 1 day ago
- #shin
Doctor #Shin S01E03 [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:35You look like you're doing it.
00:02:36I don't know if you're doing it.
00:02:36I don't know.
00:03:27What's your name?
00:03:28What's your name?
00:03:35What do you need to say?
00:03:44What's your name?
00:03:48What does it look like?
00:03:54Be zil...
00:03:58le...
00:03:59I'm sorry.
00:03:59I'm sorry.
00:04:03I'm sorry.
00:04:04I'm sorry.
00:04:06I'm sorry.
00:04:08I'm sorry.
00:04:10I was going to be a good one.
00:04:10I'm sorry.
00:04:11I'm sorry.
00:04:12I'm sorry.
00:04:13I'm sorry.
00:04:47I'm sorry.
00:05:02안녕히 가세요.
00:05:12안녕히 가세요.
00:05:20이렇게 살아.
00:05:28과일이라도 사올걸.
00:05:32우유 있는데.
00:05:33뭐뭐 어때?
00:05:36몰라.
00:05:40잘 회복되고 있겠지.
00:05:43제임스 대표도 들은 바 없대고.
00:05:45이상하잖아.
00:05:47문자 보내봐.
00:05:48안 보냈겠어?
00:05:50넌 가볼 수 있잖아.
00:05:52물속 어떻게 찾아가.
00:05:54부르지도 않는데.
00:05:55원장님 병원에서 치료받고 있겠지.
00:05:587개월째?
00:06:00그럼 얼마나 심각하단 얘기야?
00:06:03사고 때.
00:06:05의식 전혀 없었어?
00:06:08소속사에서도 임려는 사람 없고.
00:06:10그냥 회복 중이래.
00:06:13그것 때문에 왔어?
00:06:18상태 안 좋으면 원장님 무너지셨을 거야.
00:06:22모모 엄마도 두세 번 피팅 왔다 갔는데 별다른 기색 없었고.
00:06:30가게?
00:06:38저기.
00:06:41할 말 없어, 나한테?
00:06:45무슨?
00:06:48몰라?
00:06:52나는 그냥 네가 언젠가부터 나한테 거리두는 것 같아서 섭섭했어.
00:06:59섭섭했다고?
00:07:00응.
00:07:02응.
00:07:04Come on.
00:07:34Come on.
00:08:25Come on.
00:08:27Come on.
00:08:27저녁엔 나 프렌치토스트 카프레제 샐러드랑.
00:08:31어?
00:08:37카프레제 샐러드.
00:08:40프렌치토스트.
00:08:41프렌치토스트.
00:08:56거려.
00:09:00거려.
00:09:00어냐.
00:09:06어냐.
00:09:10원장님은 예정대로 수요일 오시는 거야?
00:09:13어냐.
00:09:24어냐.
00:09:25어냐.
00:09:33어냐.
00:09:42어냐.
00:09:54어냐.
00:10:00어냐.
00:10:02어냐.
00:10:03어냐.
00:10:12어냐.
00:10:13어냐.
00:10:14어냐.
00:10:15어냐.
00:10:24어냐.
00:10:27You guys are all good for you.
00:10:30I'm not a doctor.
00:10:34I'm a teacher too, though.
00:10:35I'm going to teach you guys a lot.
00:10:37You're the teacher.
00:10:39My name is special?
00:10:42Yes.
00:10:46They are not nice.
00:10:48Then I call him a friend?
00:10:51You're not a boss.
00:10:52What are you saying?
00:10:54Well, I'll have to take a look at you.
00:10:58I'm so proud of you.
00:11:02It's a good fact, dear.
00:11:10You're really good.
00:11:12You're so proud of me.
00:11:15You're so proud of me.
00:11:15It's a good fact, too.
00:11:16You're so proud of me.
00:11:16You're so proud of me.
00:11:18You're so proud of me.
00:11:20You're so proud of me, too.
00:11:22I'm sorry.
00:11:23I've been you in charge of him?
00:11:25I haven't been to work anymore.
00:11:31No.
00:11:33I'm in the labor officer.
00:11:34So, when you can't find my wife, I'll keep up with them.
00:11:37It's a good time.
00:11:38Can't you listen to me?
00:11:46I look forward to him my dear.
00:11:48Hi, my brother.
00:11:50He's a tough friend.
00:11:51I've been so excited for you.
00:11:54I've been really excited for you.
00:11:58I've been looking for a new life.
00:12:04But...
00:12:06He's a little short.
00:12:08And he's a little short.
00:12:15Uh..
00:12:18Uh..
00:12:20Uh...
00:12:21Uh..
00:12:21Uh..
00:12:22Uh..
00:12:23Uh..
00:12:23Uh...
00:12:23Uh..
00:12:24Um..
00:12:25What?
00:12:27What?
00:12:28What other meaning?
00:12:29I'll say that I couldn't take him somewhere, who was such a bad person so I was afraid in the
00:12:34comments.
00:12:35If I could have a lot of the eyes of a girl, I guess.
00:12:39What do you sell for all right, where's the girl?
00:12:41Who would you like to introduce yourself?
00:12:46설마 용종 대표님이야?
00:12:48Not at all.
00:12:52Where are you?
00:12:56Where are you?
00:13:01Where are you?
00:13:03What?
00:13:06모모야, 너.
00:13:09모모야, 엄마 잠 좀 자자.
00:13:14지진다.
00:13:4410개 커피 좀.
00:13:58뭐야?
00:14:01예쁘죠?
00:14:01오빠 스타일 같아서.
00:14:06손 댄 얼굴이네.
00:14:08요즘 거의 다 손 댔어요.
00:14:10넌 안 댔잖아.
00:14:12완전 자연 그대로.
00:14:13돈이 없으니까요.
00:14:15줘?
00:14:17아니야, 지금이 훌륭해.
00:14:19주기 싫어서 아니고.
00:14:22얼굴이 훌륭 맞나?
00:14:25단순히 예쁜 거 이상.
00:14:28오빠 눈에만.
00:14:31나 좋대?
00:14:34네.
00:14:35박사가 중졸 학력인데 끌린다고?
00:14:40정확히는 고등학교 중퇴죠.
00:14:42일단 맞나 봐요.
00:14:44나랑 맞을 것 같아?
00:14:46네.
00:14:48성격이?
00:14:49환경?
00:14:52소개시켜달랬어요.
00:14:54해 본 소리야.
00:14:55해 본 소리 아니에요.
00:14:57결혼할 거잖아요.
00:14:59그렇지.
00:15:00하지.
00:15:04집안도 좋고 성격도 좋고.
00:15:07남자들 좋아하는 고양이사.
00:15:11우리 바라는 무슨 상?
00:15:17난 여자들 얼굴 모르겠어.
00:15:21오빠는 게임밖에 아는 거 없어요?
00:15:24그렇지, 뭐.
00:15:28내가 아는 남자 중에 우리 논설 고무님 빼고 오빠처럼 박학한 사람 없어요.
00:15:33발효된 지식이 머리랑 가슴 액과.
00:15:37최고의 칭찬으로 들려.
00:15:39사실요.
00:15:41지식이 발효되면 지혜인가?
00:15:46오빠는 반이 나한테 농담이지만 난 진담만 말해요.
00:15:51아무한테나 농담 안 해.
00:15:56스카이 호텔 라운지 괜찮아요?
00:16:02됐어.
00:16:06스카이 호텔 라운지 괜찮아요?
00:16:11다음 달이라도 결혼할 수 있대?
00:16:16오빠한테 달렸죠.
00:16:20오늘 커피 몇 잔째야?
00:16:23네 잔?
00:16:24그만 마셔.
00:16:27몸에 좋은 영양가 있는 거 마셔.
00:16:29나하고 있을 때만이라도.
00:16:32잘되면 샬레?
00:16:34요즘 에루샬?
00:16:36머리부터 발끝까지 쫙 감아줄게.
00:16:39옷은 샬레, 신발은 루가티, 가방은 에브아.
00:16:45전체 오일 샬레?
00:16:47나 호칭 바뀌는 거 싫어요.
00:16:50나이 먹어도 그냥 똑같이 불러주면 안 되나?
00:16:55그걸로 에루샬 퉁칠게.
00:17:00옛날에 처음 나 슈퍼업에서.
00:17:03아기야?
00:17:10그렇게 불러준 사람 오빠뿐이었어요.
00:17:16기억에.
00:17:33오빠.
00:17:39우린 잘 통하는 것 같고.
00:17:45나도 섹시해.
00:17:50솔직함이 섹시할 수 있어 보니까.
00:17:55나 지금 제대로 섹시하다.
00:18:05어, 형.
00:18:06밖이야?
00:18:07응, 동네 카페.
00:18:08알아라.
00:18:09스피커폰.
00:18:10금 기자님, 안녕?
00:18:12안녕하세요.
00:18:14우리 동생한테 선물 뭐 받았어요?
00:18:16뭐 사왔습니까?
00:18:17곰인형 하나 없어요, 이번에도.
00:18:20우리나라 게 다 좋다고.
00:18:21내일 가방 사준다니까.
00:18:23구매한도 때문에.
00:18:25꼭 받아요?
00:18:26금 기자님은 혹시 모모 씨랑 통화했어요, 최근에?
00:18:30아니요.
00:18:31저기, 의식 안 돌아온 거 아닐까요, 혹시?
00:18:34네?
00:18:35기자님께 못 들었어?
00:18:37모모 스쿠버 하다가 정신 잃었다는데 조용해.
00:18:40전혀 안 나타나고.
00:19:14고맙습니다.
00:19:23다이어트 해?
00:19:25어제 너무 먹었어.
00:19:31이런 말 해.
00:19:34형은 여자로 태어났어도 괜찮았을 것 같아.
00:19:38음식 잘한다는 칭찬이야, 욕이야.
00:19:41칭찬.
00:19:42근데 반찬이 너무 많아.
00:19:47혼자 이렇게 안 먹지.
00:19:49확실히 늙으셨네.
00:19:51전엔 야식 터지게 먹고도 새벽에 고기 구워 먹더니 50줄 접어들.
00:19:58나 잠기 밝은데 왜 못 들었지?
00:20:00차 들어오는 소리?
00:20:02늙었으니까.
00:20:03늙으면 귀도 어두워져.
00:20:04눈은 이미 40대 같고.
00:20:06넌 평생 청춘일 것 같아?
00:20:07아니.
00:20:08아침부터 매를 불러 그냥.
00:20:10술 마셨으니까 택시로.
00:20:18회사에 뭐 문제 생겼어?
00:20:22뭐뭐 잘못된 거 아니야?
00:20:25그게 걸리고 속상해서?
00:20:28어젠 그냥 마실 분위기였고.
00:20:31뭐뭐 신경 끊고 네 인생 신경 써.
00:20:34조카 집 안아봤으면 소원이 없겠다.
00:20:37나도 소원 같아.
00:20:39그렇게 감정 정리가 안 돼?
00:20:41안 될 거나 있어?
00:20:45마음이 좀 쓰인다는 거지.
00:20:46마음이 왜 쓰여?
00:20:49배프 약혼녀.
00:20:50결혼해서 행복하면 안 쓰여.
00:20:53내가 주신이 1, 2년 겪었어?
00:20:57뭔가 감추는 것 같기도 하고.
00:21:02알아봤더니 잠수병 심각하고.
00:21:05신원장이 오죽 극진히 케어할까?
00:21:09김치나 한 통 금바라기 자 갖다 줘.
00:21:11몰라, 주소.
00:21:14주소를 모른다고?
00:21:21안 가져가?
00:21:21맛나요?
00:21:24어?
00:21:34이 퇴어 안 가져가.
00:21:39Let's go.
00:21:39Let's go.
00:22:10Let's go.
00:22:46Let's go.
00:22:49Let's go.
00:22:55Let's go.
00:22:56Let's go.
00:23:02Let's go.
00:23:03Let's go.
00:23:07Let's go.
00:23:09Let's go.
00:23:21Let's go.
00:23:28Let's go.
00:23:36Let's go.
00:23:39Let's go.
00:23:42Let's go.
00:23:44Let's go.
00:23:44Let's go.
00:23:46Let's go.
00:23:48Let's go.
00:23:56Let's go.
00:24:06Let's go.
00:24:07Let's go.
00:24:08Let's go.
00:24:11Let's go.
00:24:13Let's go.
00:24:16Let's go.
00:24:22Let's go.
00:24:24Let's go.
00:24:31Let's go.
00:24:33Let's go.
00:24:35Let's go.
00:24:42Let's go.
00:24:44Let's go.
00:24:45Let's go.
00:24:46Let's go.
00:24:49Let's go.
00:24:49let's go.
00:24:53Let's go.
00:25:07You have to be a tough feeling.
00:25:08You have to be a tough feeling.
00:25:13It's really serious.
00:25:17If you leave the situation then...
00:25:23...and you leave the situation?
00:25:27Do you ever met your father?
00:25:28Do you ever met your father?
00:25:34Have you ever met your father?
00:25:35I love you.
00:25:37I love you.
00:25:50I love you.
00:25:52I'm not sure.
00:25:54I'm not sure.
00:25:55What?
00:25:58I'm not sure.
00:25:59I'm not sure.
00:26:01I'm not sure.
00:26:05It's not just a situation.
00:26:10You see something like this.
00:26:12There's no such a disease.
00:26:14There's no such disease.
00:26:14There's no such disease.
00:26:15You see something like that?
00:26:17Your name is...
00:26:21Who wrote it?
00:26:24I don't know.
00:26:26I'm not sure.
00:26:31But I don't know.
00:26:33But maybe...
00:26:33I don't know.
00:26:38I don't know.
00:26:45And what was the name?
00:26:46Not sure?
00:26:50No.
00:26:56I don't have a name for you.
00:26:58I love your name.
00:27:00I don't want to sign up on it.
00:27:01I'll say it's a great name right now.
00:27:03I don't know.
00:27:05What do you think about it?
00:27:05What do you think about it?
00:27:18What do you think about it?
00:27:21I'm going to go first.
00:27:23I'm going to go first.
00:27:24Here, yes.
00:27:26No, just let me go.
00:27:28No, no.
00:27:31No, no.
00:27:32I'm going to go first.
00:27:32No.
00:27:46No, no.
00:27:47I don't want to go first.
00:27:49I'm going to go first.
00:27:49I need a drink to drink.
00:27:49I can't wait for it.
00:27:54No, no.
00:28:05I don't know.
00:28:33I don't know.
00:29:14I don't know.
00:29:19내 꼴 안 보이고 싶어.
00:29:25그대로야.
00:29:33이런저런 생각 마.
00:29:35문제없게 마무리할 테니까.
00:29:39어떻게 마무리요?
00:29:43세미나 발표는 잘?
00:29:46네.
00:29:48아무것도 못 사왔어요.
00:29:51뭘 사와.
00:29:55혼란스럽지?
00:29:57적응대에 차차.
00:30:00가봐.
00:30:01내가 피곤할 텐데.
00:30:09내가 피곤할 텐데.
00:30:29내가 피곤할 텐데.
00:30:38내가 피곤할 텐데.
00:30:38내가 피곤할 텐데.
00:31:06내가 피곤할 텐데.
00:31:07내가 피곤할 텐데.
00:31:28Nee, Gedơi에
00:31:30부잔.
00:31:53I was waiting for you.
00:32:06I can't live in a way.
00:32:12I can't live in a way.
00:32:22What do you mean?
00:32:25I can't live in a way.
00:32:27The smell was a little bit
00:32:30I didn't know you
00:32:33I'd leave you alone
00:32:36I'm still alive
00:32:39I'm still alive
00:32:42I'm still alive
00:32:43I'm still alive
00:32:45I'm still alive
00:32:50I love you
00:32:53The mouth of a dog
00:32:57I've been so difficult
00:32:58What will I say
00:32:59What can I say
00:33:09The word of a dog
00:33:12Are you murky?
00:33:33How many books do you have?
00:33:34What books do you have?
00:33:39Go.
00:33:42Are you in a hurry?
00:33:43I have no time to go.
00:33:45There's no time to go.
00:33:51I'll talk to you next time.
00:34:00I'm going to go to the house.
00:34:02We haven't been here yet.
00:34:04We haven't been here yet.
00:34:06We've been here for a while.
00:34:08I'm going to go to the house.
00:34:11We've been here for a while.
00:34:12I've had a lot of time.
00:34:13I've been here for a while.
00:34:16It's okay?
00:34:17Then I'll pay you for the time.
00:34:19It's time to eat.
00:34:24I'll pay you for the rest of my life.
00:34:27Who wants to buy it?
00:34:35I'll pay you for the next day.
00:34:36You should be a lawyer, but you shouldn't be a lawyer.
00:34:43You shouldn't have to tell me any other time.
00:34:46I'm not worried about you.
00:34:50I don't care about you anymore.
00:34:52I'm not worried about you anymore.
00:35:04I'll tell you it.
00:35:05I'll tell you what, huh?
00:35:07Do you know where I can see?
00:35:13I don't know, but I'm not sure.
00:35:18I can't see it.
00:35:19I was watching a bunch of people, but I was watching a bunch of people.
00:35:22I was watching a bunch of people.
00:35:23I have to watch a bunch of people later.
00:35:28I think they were great and a lot of people.
00:35:32Did you have a good job?
00:35:37Don't you want help?
00:35:38No, not a lot.
00:35:41You don't know what a lot about it.
00:35:44Maybe you don't know what a lot about it.
00:35:46I was a friend of mine.
00:35:48I was a friend of mine.
00:35:49I was a friend of mine.
00:35:51I was a friend of mine.
00:35:52I was a friend of mine.
00:35:58I remember that I had an ivory coat.
00:36:03My mom used an ivory coat.
00:36:04My mom used an ivory coat.
00:36:08My mom used to help me.
00:36:15I'll get it.
00:36:32No!
00:36:33I'm not going to look at my eyes.
00:36:43I'm not going to look at my eyes.
00:36:44I'm not going to look at my eyes.
00:36:45What are you doing?
00:36:47What's going on?
00:36:48What's going on?
00:36:50I don't know.
00:36:52I'm losing my mom.
00:36:57You know, what's going on?
00:36:59What's up?
00:37:29The president?
00:37:35I'm going to talk to you later.
00:37:36What's up?
00:37:49I just met him with an interview.
00:37:51I met him with an interview.
00:37:52Yes.
00:37:53When?
00:37:54I met him with a friend.
00:37:56I met him with an interview.
00:37:58Yes.
00:38:10Yes.
00:38:12He has to meet with him and has a dog.
00:38:17Sir, if someone came to me, you were able to get old aloha, you didn't find two girls.
00:38:23Just after I got into a tent right now, maybe you had a lot of people who received this 80th
00:38:32century, but you actually want a lot of money to my son.
00:38:37Do you think we've got this very good?
00:38:38Because you've hit some pretty far up here.
00:38:39Do you see the guy we've got this one?
00:38:44You're right.
00:38:44But maybe you're at the same time before, you've got a picture of what's going on.
00:38:48You're not going to get a photo on your wedding studio.
00:38:52You're not going to get a photo.
00:38:53I don't know if you can't.
00:38:55Okay.
00:38:58What's your name?
00:38:59I'll call you.
00:39:01I'll call you.
00:39:04I'll call you.
00:39:05I'll call you.
00:39:06I'll call you.
00:39:07I'll call you.
00:39:14I'll call you.
00:39:16I'll call you.
00:39:17I'll call you.
00:39:17You raised me up, I don't know what to do.
00:39:24I'll call you.
00:39:25I'll call you.
00:39:31Because you'll call you.
00:39:40You were left with me.
00:39:45Yeah.
00:39:49Who's the one who is?
00:39:55Who's the one who is?
00:40:04Mom, I'm not going to see you?
00:40:07Mom, I'm not going to see you.
00:40:10I didn't.
00:40:13What?
00:40:16Go.
00:40:18You never...
00:40:25What?
00:40:27What?
00:40:28What?
00:40:32How many times?
00:40:33I just need to get the phone.
00:40:35And then I'll keep it.
00:40:40I'll keep it.
00:40:40I'll keep it?
00:40:41I'll keep it.
00:40:42But then?
00:40:45I'll keep it.
00:40:49I think I'll keep it.
00:40:51I'll keep it.
00:40:52That's what I can't do.
00:40:59What was that?
00:40:59I don't know what you were saying.
00:41:01It's not clear.
00:41:03It's not clear.
00:41:05Why did you write an interview?
00:41:07You were saying, I don't know.
00:41:09I was going to get you thinking about it.
00:41:12I didn't know it.
00:41:13I was going to go there.
00:41:14And I can't believe it.
00:41:16Like, I was just a one of my friends.
00:41:17I had to write a letter like this.
00:41:21I had a letter that I could write a letter like this.
00:41:25I'm going to write a letter like this.
00:41:29It's not that I'm going to write a letter like this.
00:41:33I'm going to write a letter like this.
00:41:43Then I turn it off to my friend.
00:41:46Sorry.
00:41:48I was writing a book on the other side.
00:41:50Can I ask you to do it?
00:41:52Yes, it's a new book.
00:41:55It's a new book.
00:41:56Yes, it's a new book.
00:41:58You can't pay attention to it.
00:42:01You can't pay attention to it.
00:42:05You can't pay attention to it.
00:42:10It's a new book.
00:42:11You can't pay attention to it.
00:42:13Hi.
00:42:14It's only something I've absorbed.
00:42:23You can't pay attention to it.
00:42:30You can't pay attention to it.
00:42:32You can't pay attention to it.
00:42:33I need to take care of it.
00:42:34Please check it out.
00:42:48Okay, let's go.
00:43:10I don't know.
00:43:10I don't know.
00:43:11I don't know.
00:43:12It's not a show.
00:43:14It's not a show.
00:43:16I don't know.
00:43:17Can you tell me?
00:43:22You're going to get married.
00:43:24It's not a show.
00:43:25You're telling me the truth.
00:43:28Why did you tell me that?
00:43:31What's wrong?
00:43:32What's wrong?
00:43:34I asked you to ask you.
00:43:43You're calling me.
00:43:49You're telling me.
00:43:49You're the only one.
00:43:49What do you want to know?
00:43:49I already told you.
00:43:50I've been with you.
00:43:53I'm so concerned about you.
00:43:54If you are good enough here,
00:43:58you're not helping me tell me.
00:44:01I never have to.
00:44:04You should have one.
00:44:05That's not me.
00:44:06It's very similar to me.
00:44:10Of course, you can't get married.
00:44:12I'm so happy that you can imagine.
00:44:13I can't believe that you can probably be a single person.
00:44:17You can find yourself a single person.
00:44:22I can't believe you.
00:44:26I'm sorry about this.
00:44:29I've been married for two years since I was a kid and told you.
00:44:35I don't know.
00:45:02I don't know if you're a judge, but you're not going to be a judge.
00:45:07Yes, I'm sorry.
00:45:10Go ahead.
00:45:11Yes.
00:45:52What do you want to eat?
00:45:58What you want to eat?
00:46:24What do you want to eat?
00:46:30What do you want to eat?
00:46:54I love you.
00:46:56What do you want to eat?
00:47:02What do you want to eat?
00:47:07What do you want to eat?
00:47:13I can't wait for you.
00:47:18I don't want to be a judge.
00:47:21I'm sorry.
00:47:22I'm sorry.
00:47:22I'm sorry.
00:47:24I am sorry.
00:47:25I was so proud of my family.
00:47:27I was so proud of you.
00:47:30I was so proud of you.
00:47:34I was so proud of you.
00:47:37I didn't know my whole heart.
00:47:41It was a long time.
00:47:43I was so proud of you and me.
00:47:50This is a very hard time.
00:47:50You don't even need to be in the middle of the school.
00:47:53You should be in the middle of the school.
00:47:56You should be in the middle of the school.
00:48:03You should be at your house.
00:48:08I can't do this anymore.
00:48:13Oh
00:48:43.
00:48:43.
00:48:43.
00:48:43.
00:48:43.
00:48:43.
00:48:43.
00:48:53.
00:48:54.
00:49:02.
00:49:13.
00:49:13.
00:49:13.
00:49:13.
00:49:13.
00:49:14.
00:49:14.
00:49:15.
00:49:15.
00:49:16.
00:49:16.
00:49:16.
00:49:17.
00:49:17.
00:49:18.
00:49:19.
00:49:19.
00:49:43What?
00:49:49I'm sorry.
00:49:51I'm sorry.
00:49:57It's open.
00:50:01It's open.
00:50:10It's open.
00:50:13Yes.
00:50:15Yes.
00:50:16Yes.
00:50:19It's time to get into the building.
00:50:22I'm so sorry.
00:50:23I'm so happy to see you.
00:50:26Yes.
00:50:32Yes.
00:50:36I'm not going to put it on my own.
00:50:39Yes.
00:50:41It's on the 2nd floor.
00:50:44Coffee.
00:50:46Yes, coffee is good.
00:50:48Espresso is not right?
00:50:52No.
00:50:54Yes.
00:50:58Yes, yes.
00:51:01I'm in the room.
00:51:02I'm a genius.
00:51:02In my culture, the actor has a well named me.
00:51:12He's a good mechanic.
00:51:12He's a good mechanic.
00:51:13He is a good mechanic.
00:51:17I'm going to wait for the next day.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:19.
00:51:20.
00:51:20.
00:51:20.
00:51:20.
00:51:20.
00:51:20.
00:51:20.
00:51:20.
00:51:20.
00:51:21.
00:51:21.
00:51:21.
00:51:21.
00:51:21.
00:51:21.
00:51:21.
00:51:21.
00:51:21.
00:51:21.
00:51:21.
00:51:21.
00:51:21.
00:51:21.
00:51:43.
00:51:43What's your name?
00:51:43What's your name?
00:51:43What's your name?
00:51:44What's your name?
00:51:44독일 커피요.
00:51:45독일에서 활동하셨다고 들었어요.
00:51:48네.
00:51:50뭐 좋아하실지 몰라서 그냥 왔어요.
00:51:58괜찮습니다.
00:51:59필요한 것도 없고.
00:52:02생필품요.
00:52:02왜 이렇게 냉갈스러워 선방 스님 마냥.
00:52:15현란이에요.
00:52:23들어봤을 텐데.
00:52:28사진도 찍으세요?
00:52:29가끔요.
00:52:33출사도 나가시겠어요?
00:52:35안 풀리거나 지치면요.
00:52:38작가님 자료가 거의 없는 거예요.
00:52:41언제 귀국하셨어요?
00:52:447개월 됐습니다.
00:52:47주영애 대표는 그럼 그 전부터?
00:52:51네.
00:52:52독일서.
00:52:54찾아갔어요, 주 대표가?
00:52:56홍콩 아트페어 출품한 제 작품 보고.
00:53:01홍콩 아트페어 언제요?
00:53:03재작년이요.
00:53:05아...
00:53:06난 그때 못 갔다.
00:53:09결혼 반지도 없어.
00:53:17하...
00:53:26혹시...
00:53:27가족 누구 그리신 건가요?
00:53:30사모님?
00:53:34느낌이 뭐랄까.
00:53:37깊어서요.
00:53:40가족 없어요.
00:53:43독신.
00:53:44매력 있지.
00:53:48언제부터 작품 주제를 인물로 잡으셨어요?
00:53:52좀 됐습니다.
00:53:54클라이언트들이 좋아해요.
00:53:57이런 정감 있는 그림.
00:54:00작업실로 딱이네요.
00:54:02완전히 귀국하신 거예요?
00:54:04네.
00:54:05제가 작가님 초대전 기획하면 안 될까요?
00:54:10주대표 때문에?
00:54:12마더스 갤러리에요?
00:54:15얘기 중이에요.
00:54:18이거 오늘 제가 가져갈게요.
00:54:21전혀 안 변했어.
00:54:42찾으면 엄마가 많이 미안해했다고 전해줘요.
00:54:48반드시 꼭 찾고.
00:54:51사이에서요.
00:55:01에어터스탕이
00:55:43찾으면 엄마가 많이 미안해했다고 전해줘요.
00:55:49반드시 꼭 찾고.
00:55:57연결이 되지 않아 음성 사소함으로 연결되며 이 소리 후...
00:56:08현난이 열심히 살았어.
00:56:14이렇게 젊은데 아직 한창인데...
00:56:20기집애가 말 안 듣고 위험하다고 그렇게 말렸건만.
00:56:26엇본가?
00:56:27맞버려도 할 수 없어.
00:56:33파이팅!
00:56:33파이팅!
00:56:34파이팅!
00:56:35파이팅!
00:56:38파이팅!
00:56:39파이팅!
00:56:41파이팅!
00:56:42파이팅!
00:56:45파이팅!
00:56:47파이팅!
00:56:48파이팅!
00:56:49파이팅!
00:56:51파이팅!
00:56:54파이팅!
00:57:20파이팅!
00:57:21파이팅!
00:57:24파이팅!
00:57:25파이팅!
00:57:28파이팅!
00:57:40파이팅!
00:57:42파이팅!
00:57:53파이팅!
00:57:56파이팅!
00:57:56PHONE RINGS
00:58:36출입국 관리사무소죠?
00:58:39지인인데 출국 여부 좀 알 수 있을까요?
00:58:42개인정보라 불가능합니다
00:58:44사무소에 직접 찾아가도요?
00:58:45네
00:58:48알겠습니다
00:58:54네 119입니다
00:58:57저기 저기
00:58:59말씀하세요
00:59:00빨리요 빨리 와주세요
00:59:03저희 엄마가
00:59:04콜은 몇 가지가 있었는데 오영식님이 자다가 깨서 좀 힘들어했습니다
00:59:08인투베이션 되어 있어서 표현을 정확하게 하지는 못하고
00:59:11약은 레미펜타닐을 썼는데 잘 안 돼서 프로포폴 투여했더니 좀 진정됐습니다
00:59:16바이탈은 프리세덱스 맨 처음 걸고 세데이션 할 때는 약간 혈압이 떨어진
00:59:23여보세요
00:59:32우리가 줘야 하는 건 가능한데 기록이 출입국 사무소 시스템에 남거든
00:59:37누군데?
00:59:39연예인
00:59:40연예인 누구?
00:59:42말할 테니까 총대 좀 매고
00:59:45형 때 잘못 맸다고 옷 벗으면 책임지나?
00:59:47그만한 일로 무슨 옷을
00:59:49모모 집으로 빨리 과수돼
00:59:53모모네 뭐?
00:59:54무슨 일인데? 사고?
00:59:57나 몰라요?
00:59:59진돗개라며
01:00:02모모 어머니가 극단 선택을 한 모양이야
01:00:05조사해봐야겠지만
01:00:06왜?
01:00:07어떻게 알아?
01:00:08모모는?
01:00:09직접 119 신고했대
01:00:12직접 119 신고했대
01:00:50여쭈어보는
01:00:56여쭈어낸
01:01:18I'm back.
01:01:19No, this is nothing, I don't care!
01:01:21What you mean, Mr. Piotr?
01:01:22Really, ridiculous, yeah...
01:01:25What, what?
01:01:28What?
01:01:29You're a guy with me?
01:01:31I'll give you a call.
01:01:32I didn't know what he was doing.
01:01:34I didn't know what he was doing.
01:01:35I'm a guy.
01:01:36What?
01:01:37I don't know.
01:01:38I'm not going to face it.
01:01:40I'm really happy to face it.
01:01:42I'm not going to face it.
01:01:44It's not just that it's not.
01:01:46It's not just that it's not going to face it.
01:01:48It's not going to be a complicated thing.
01:01:50I don't want to take it.
01:01:50I don't want to take it.
01:01:52She's a girl.
01:01:54And she's a girl.
01:01:56She's a small girl.
01:02:00She's a girl.
01:02:01She's a girl.
01:02:01I haven't seen you!
01:02:03I don't want to see You.
01:02:03I'm not gonna test her.
01:02:04I'll keep her.
Comments