- 3 hours ago
Watch Episode 7 of "Project Loki" (2026) in Full HD with English Subtitles on Binge TV Series.
SYNOPSIS (EPISODE 7):
The Shadow Organization. Loki reveals to Lorelei his true obsession: finding the mastermind behind a secret organization operating within the school. They follow a trail of black-market student records that leads them to an abandoned wing of the campus.
👉 Subscribe to Binge TV Series and never miss a scene!
SYNOPSIS (EPISODE 7):
The Shadow Organization. Loki reveals to Lorelei his true obsession: finding the mastermind behind a secret organization operating within the school. They follow a trail of black-market student records that leads them to an abandoned wing of the campus.
👉 Subscribe to Binge TV Series and never miss a scene!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:21THE END
00:00:30I'm here to go to Afterlife Relay Center.
00:00:32Here we go.
00:00:34We can't do that.
00:00:37We can go back to life.
00:00:39I will be living with other people.
00:00:40I will be living with other people for a month.
00:00:42AHHHHHHHHHHHHHHHHH
00:00:43Wait, wait, wait!
00:00:46Okay, so I am poor and...
00:00:49Married.
00:00:51Ah!
00:00:52Who is this?
00:00:54I'm happy with you.
00:00:55You made me a mother of not just one,
00:00:58but two!
00:01:00AHHHHH!
00:01:02I'm so fat.
00:01:03Can you stay here?
00:01:05Excuse me, I don't cook.
00:01:07I'm too important to cook.
00:01:09You've been the help of Jaja!
00:01:11What are you, madam?
00:01:12Yes.
00:01:12Come on, you.
00:01:16You're dead?
00:01:17Eventually, they're angry.
00:01:18Sorry!
00:01:20I'm still angry!
00:01:21How many years ago?
00:01:22Why did I ask you?
00:01:23I asked you to ask your actress.
00:01:25This is not my life.
00:01:26I'm not going to die.
00:01:27She's already on you now.
00:01:29Jane!
00:01:30Are you ready?
00:01:32I love you.
00:01:34You're going to get your husband.
00:01:35You're going to marry her.
00:01:38What?
00:01:38Can I miss you?
00:01:40I'm not going to miss you.
00:01:41I'm not going to miss you.
00:01:42Please, now.
00:01:43How are the kids?
00:01:45Jaja?
00:01:46They're going to be the mother of me.
00:01:48I'm not going to miss you.
00:01:55Do you want to be able to stay here?
00:01:58You're okay?
00:02:00Hey, Baba!
00:02:01Why did Justin hurt me?
00:02:04When you leave here and back to your past,
00:02:08it's true that Justin hurt me.
00:02:12If you want to be able to stay here,
00:02:13all around them,
00:02:14let God kiss you!
00:02:18Don't you love me.
00:02:18And don't want to die.
00:02:19If you'll, like you to die,
00:02:21you'll still belong to your heart
00:02:24and let you just stay there.
00:02:31I'll pay attention to it.
00:02:33I'm資金.
00:02:33I'm not creating names.
00:02:34I'll take care of your mother.
00:02:34You know why I'm not asking.
00:02:35Hmmm.
00:02:37Oh, Son.
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:17Transcription by CastingWords
00:03:48Transcription by CastingWords
00:03:52Transcription by CastingWords
00:04:06Transcription by CastingWords
00:04:13Transcription by CastingWords
00:04:21Transcription by CastingWords
00:04:30Transcription by CastingWords
00:04:32Transcription by CastingWords
00:04:39Transcription by CastingWords
00:05:11Transcription by CastingWords
00:05:13Transcription by CastingWords
00:05:30Transcription by CastingWords
00:05:39Transcription by CastingWords
00:05:41Transcription by CastingWords
00:06:15Transcription by CastingWords
00:06:21Transcription by CastingWords
00:06:28Transcription by CastingWords
00:06:39Transcription by CastingWords
00:06:44Transcription by CastingWords
00:06:53Transcription by CastingWords
00:06:55Transcription by CastingWords
00:07:32Transcription by CastingWords
00:07:44Transcription by CastingWords
00:07:59Transcription by CastingWords
00:08:46Transcription by CastingWords
00:08:54Transcription by CastingWords
00:09:20Transcription by CastingWords
00:09:32Transcription by CastingWords
00:09:35Transcription by CastingWords
00:09:38Transcription by CastingWords
00:10:10Transcription by CastingWords
00:10:14Transcription by CastingWords
00:10:44Transcription by CastingWords
00:10:52Transcription by CastingWords
00:11:21Transcription by CastingWords
00:11:27Transcription by CastingWords
00:11:38Transcription by CastingWords
00:11:50Transcription by CastingWords
00:12:05Transcription by CastingWords
00:12:18Transcription by CastingWords
00:12:21Transcription by CastingWords
00:12:33Transcription by CastingWords
00:13:04Transcription by CastingWords
00:13:05Transcription by CastingWords
00:13:23Transcription by CastingWords
00:13:25Transcription by CastingWords
00:13:39CastingWords
00:13:55Transcription by CastingWords
00:13:56Transcription by CastingWords
00:14:09Transcription by CastingWords
00:14:11Transcription by CastingWords
00:14:24Transcription by CastingWords
00:14:27Transcription by CastingWords
00:15:27Transcription by CastingWords
00:15:58Transcription by CastingWords
00:16:06Transcription by CastingWords
00:16:19Transcription by CastingWords
00:16:35Transcription by CastingWords
00:16:57Transcription by CastingWords
00:17:02Transcription by CastingWords
00:17:18Transcription by CastingWords
00:17:42Transcription by CastingWords
00:18:08Transcription by CastingWords
00:18:11Transcription by CastingWords
00:18:11Transcription by CastingWords
00:18:44Transcription by CastingWords
00:18:45Transcription by CastingWords
00:18:53Transcription by CastingWords
00:19:27Transcription by CastingWords
00:19:29Transcription by CastingWords
00:19:31Transcription by CastingWords
00:20:06Transcription by CastingWords
00:20:18Transcription by CastingWords
00:20:19Transcription by CastingWords
00:20:27Transcription by CastingWords
00:20:27Transcription by CastingWords
00:21:02Transcription by CastingWords
00:21:03Transcription by CastingWords
00:21:17Transcription by CastingWords
00:21:18Transcription by CastingWords
00:21:33Transcription by CastingWords
00:21:36Transcription by CastingWords
00:21:39Transcription by CastingWords
00:21:43Transcription by CastingWords
00:21:46Transcription by CastingWords
00:21:54Transcription by CastingWords
00:21:55Transcription by CastingWords
00:21:57Transcription by CastingWords
00:22:21Transcription by CastingWords
00:22:27Transcription by CastingWords
00:22:33Transcription by CastingWords
00:23:07Transcription by CastingWords
00:23:08Transcription by CastingWords
00:23:10Transcription by CastingWords
00:23:12Transcription by CastingWords
00:23:13Transcription by CastingWords
00:23:13Transcription by CastingWords
00:23:16Transcription by CastingWords
00:23:18Transcription by CastingWords
00:23:18Ugh!
00:23:38Sorry.
00:23:39I didn't know that this is the effect of the Stun Pen.
00:23:45You should remember using the Stun Pen.
00:23:48Don't use it on any nonsense.
00:23:51Yes.
00:23:55By the way,
00:23:58I need to visit Rhea's tomb.
00:24:02Birthday na niya next week.
00:24:05You can come if you want.
00:24:07Sure.
00:24:11Please do it.
00:24:13You will finally feel.
00:24:15I don't know.
00:24:18You will ever notice.
00:24:18You will only feel like you are in the world.
00:24:22And not only in the case,
00:24:23the circumstances are not wrong.
00:24:25And now,
00:24:26the reality is that
00:24:29there is no doubt.
00:24:30Look, the question
00:24:35Who is the path of the path?
00:24:38Do I know you or you?
00:24:40The first thing I would like to do is
00:24:44To the end, we will return
00:24:47To the end, we don't know
00:24:50The path of the path of the path
00:24:54The path of the path of the love
00:24:58We will return
00:25:01The path of the path of the path
00:25:09When the path of the path, the path of the path
00:25:10I won't know
00:25:15Happy birthday to you
00:25:18Happy birthday to you
00:25:21Happy birthday, happy birthday
00:25:24Happy birthday to you
00:25:26Flo!
00:25:28Did you surprise me to you?
00:25:31It's not necessary, but I appreciate the effort.
00:25:36I hope you like the strawberry cake.
00:25:38I don't like the flavor.
00:25:41Strawberry is fine.
00:25:43Any cake is fine.
00:25:46I'll give you the cake.
00:25:48You can give me the cake for your birthday last year.
00:25:52I don't celebrate birthdays.
00:25:55Inevento lang naman ang taong mong birthday na yan para may reason para mag-celebrate.
00:26:00At kamitin ng mga malaking kumbanya.
00:26:03Traffic na lang.
00:26:04Kailangan masyadong pessimistic, okay?
00:26:07Tangan naman tuloy kayong balo ko paro ko.
00:26:10Yay!
00:26:12Happy birthday.
00:26:14Consider mo na lang ko as may friendship gift para sa'yo.
00:26:17Ika-prin mo na.
00:26:18Fine.
00:26:20Takap natin sa-celebrate ulit natin mong birthday mo next year, okay?
00:26:24Tagal pa niya.
00:26:26Yung birthday mo ang mauna i-celebrate.
00:26:29Hindi ko maalala mo ang kailan niya, babe.
00:26:33Hindi na, tingnan mo yung cake niya.
00:26:37Sobrang special talaga siguro ni Rhea sa'yo.
00:27:01Let's go.
00:27:02Sinong pinita?
00:27:04Sinong pinita?
00:27:06Sinong pinita?
00:27:06Di na natin may papalik dati.
00:27:24What the hell are you doing here?
00:27:27Talagang may lakas ka pa ng loob pumunta dito after everything that happened.
00:27:31And you even brought the next person whom you will send to the grave?
00:27:35I didn't come here to trade, Barbz.
00:27:38Pumunta ko rito para alalahanin si Rhea.
00:27:41At sana alalahanin mo rin lahat ng kasalanin mo.
00:27:44You must never forget the price Rhea had to pay for being close to you.
00:27:48I know you hate me.
00:27:50But please, save your anger for another day.
00:27:54Hate? I despise you.
00:27:56Paalis na kami.
00:27:58Kamag-alala.
00:27:59You can pay your respects without getting annoyed by my presence.
00:28:05See you at school.
00:28:15Bakit ba sagad hanggang buto ko ang galit sa'yo, Minadi?
00:28:20Rhea was more than just a friend to her.
00:28:23She treated her like a sister.
00:28:26She warned us not to involve ourselves with Moriarty.
00:28:30Pero hindi ako nakainig.
00:28:32And soon after, Rhea was killed.
00:28:36Kaya ako ang sinisisi niya.
00:28:40And she reminds me about it.
00:28:42Every opportunity she gets.
00:28:50Mapapatawad ka pa kaya niya?
00:28:54Unita yung kinta.
00:29:05Teka, dala mo ba yung stand na bigay ko sa'yo?
00:29:06Mm-hmm.
00:29:07Talakang po.
00:29:08Okay, good.
00:29:10Ah!
00:29:12Oh, my God!
00:29:13You!
00:29:13Huh?
00:29:15Ano?
00:29:15Ano?
00:29:16Ano?
00:29:16Ano?
00:29:17Ano?
00:29:17Ano?
00:29:18Ano?
00:29:19Ano?
00:29:22Ano?
00:29:25Ano?
00:29:26Ano?
00:29:27Ano?
00:29:29Ano?
00:29:30Ano?
00:29:34Ano?
00:29:35Ano?
00:29:36Nakita niyo pa kung saan ang galing?
00:29:37Sa sisloor.
00:29:46May nakikita ba sa'yo kung nangyari?
00:29:48Wala.
00:29:49Wala ba kayong alam?
00:29:50Wala.
00:29:52Wala po.
00:29:53May nakikita ba sa'yo kung nangyari?
00:29:56Huh?
00:29:57Ako.
00:29:58Ano?
00:30:00Ano?
00:30:00Your name, please?
00:30:02Daniel Geronimo.
00:30:05Kaibigan ko si Justin Ruiz.
00:30:07Yung lalaking tumalon.
00:30:11Can you tell us what happened?
00:30:14Kung alam ko lang natatalon siya, sana pinigilan ko na siya agad.
00:30:18Hindi ko alam kung anong pumasok sa isip niya at ginawa niya yun.
00:30:38Ba sa kaseya isip?
00:30:46Huwag.
00:30:46Màiji.
00:30:46Ma-init pa.
00:30:50Manit.
00:30:53Ano?
00:30:53It smells like tea!
00:31:17Did he drink something before jumping?
00:31:19It's strange. Or like, it's hot.
00:32:12It's hot.
00:32:41It's hot.
00:32:42It's hot.
00:33:03It's hot.
00:33:05It's hot.
00:33:08It's hot.
00:33:40There's nothing suspicious from where he jumped.
00:33:47Is this the QD Club?
00:33:50If you're familiar with the English alphabet and you know how to read, the answer to your question is...
00:33:55Guys, may tutulong ba kami sa'yo?
00:34:00Ako si Wade Montalban. Kailangan ko ng tulong nyo.
00:34:04Yung isang kasamahan namin sa photography club na matay.
00:34:53man!ак
00:34:55see you next time. Let's
00:35:09It's still warm.
00:35:11It's more sweet.
00:35:22Today is your birthday, isn't it?
00:35:26Why don't we play a game to commemorate this day?
00:35:30Ever.
00:35:40He's challenging me.
00:35:59I'm curious as to why you came here to fetch us instead of the campus police.
00:36:34I'm curious as to why you came here to see her own life.
00:36:36Does she like drinking tea?
00:36:39What kind?
00:36:41Alam ko hindi siya mahilig sa tea.
00:36:43Hindi ko nga siya nakita kuminom ng tea.
00:36:45Wala rin kaming stock ng tea sa photography room.
00:36:50Sabi mo kanina, madatang mag siyang nakaganina.
00:36:55Could you tell us how this really happened?
00:37:02Ano pipiliin natin?
00:37:04For your poster.
00:37:06Wait lang ah.
00:37:07Ito.
00:37:08Ay.
00:37:11Sarina?
00:37:12Hmm?
00:37:13Saglit lang ako ah.
00:37:14Okay lang.
00:37:15Dali!
00:37:15Dali mo!
00:37:16Pabalik ako, promise.
00:37:17Dali mo.
00:37:18Baka gumirejo ka po kung kantin ah.
00:37:30Pabalik ako, nakita ko na lang siyang duguan.
00:37:38Sarina?
00:37:40Sarina!
00:37:43Tulang!
00:37:52Glory!
00:37:53Loki!
00:37:54Magnet ba kayo ng kamahalasan?
00:37:56Chief,
00:37:58I think you should pay attention to the teacups.
00:38:02Okay.
00:38:03We'll take it from here.
00:38:04Balitaan na lang naman kayo pag may update sa kaso.
00:38:08Pati kay Justin Ruiz.
00:38:17Pasok!
00:38:21Punain niyo ito.
00:38:24O yan.
00:38:29Naisip mo ba kung bakit silang dalawa ang napiling targeting ni Moriarty o kung sino mga agent niya?
00:38:37I mean, anong mapapala niya sa pagpatay ng isang aspiring basketball player at isang member ng photography club?
00:38:45Hindi ko alam.
00:38:48But these two cases have one element in common.
00:38:54The teacups.
00:38:57His motive still escapes me.
00:39:01Maybe he has one, or maybe he doesn't.
00:39:07Motive?
00:39:09No.
00:39:13Ah, magandang hapon.
00:39:16Pinapabot ni Chief Garrett itong...
00:39:19results ng fingerprint analysis ng teacups mula sa crime scenes.
00:39:27Salamat, Officer Montreal.
00:39:30Um...
00:39:31Kung may mga kailangan pa kayo, kontakin niyo na daw si Chief.
00:39:34Sabi niya.
00:39:35Ah, yun lang.
00:39:36Atangunan ako.
00:39:42There are no other fingerprints found in the teacups or the pair of scissors except for the victims.
00:39:52The campus police consider these as suicidal cases unless evidence suggests otherwise.
00:40:03Whoever is behind this did a clean job.
00:40:19Belladonna.
00:40:20Huh?
00:40:22Belladonna.
00:40:26Traces of Belladonna were found in the teacup at sa katawan ng biktima.
00:40:34Belladonna is a poisonous plant that has been used for medication since Asian times.
00:40:57It also goes as a sinister name, the Devil's Berries.
00:41:02And when ingested, it can also cause vivid hallucinations and demuriums.
00:41:10Some use it as a recreational drug.
00:41:15Hallucinations, delirium, kaya pala.
00:41:18Exactly.
00:41:20The culprit did not need to touch the victim's body to kill them.
00:41:27All he had to do was to offer them a cup of tea.
00:41:32At pag nag-kick in na yung poison, mag-i-induce to ng mga hallucinations na magtutulak para saktan nila
00:41:38yung mga sarili nila.
00:41:41The culprit makes a suggestion.
00:41:44And the victim will do whatever he says.
00:41:51It's okay now.
00:41:52And the victim is...
00:41:53It's okay now.
00:41:55It's okay now.
00:42:15Tumalui khana.
00:42:20Oh, my God.
00:42:45Actually, it's much more clever than hypnosis, and there's a chance that suggestions won't work.
00:42:53And if that happens, the poison will do its job and still kill the victim.
00:42:58Our culprit is creative.
00:43:01His choice to use such an ingenious trick proves it.
00:43:06He probably didn't want to see someone dying in a boring way.
00:43:11Sorry, medyo information overload.
00:43:16Okay. Let's take a break.
00:43:19Bibili mo na ako ng kapi sa cafeteria.
00:43:21Do you want one?
00:44:00Here's your coffee.
00:44:03Be careful.
00:44:05Saan?
00:44:05Alam mo, mukhang may malaking possibility ang mga theories natin.
00:44:13Pero, inabot ng culprit ang mga teacups sa mga victims.
00:44:19Paano nangyaring walang fingerprints sa mga teacups?
00:44:23You could have used another trick.
00:44:27We need to think about it if you want to prove our point to the police.
00:44:34Tissue.
00:44:36That's it.
00:44:38Inabot ng culprit yung mga teacups with tissue.
00:44:41Kaya, walang fingerprints.
00:44:44Kung sino man ang culprit, they're really good at covering up their tracks.
00:44:50Not necessarily.
00:44:52The first crime was messy.
00:44:55Hindi naasahan ng culprit.
00:44:57May makikailang bago niya gawin ng treatment.
00:45:00Hindi ka na siyang mahuli.
00:45:02Ng ibang estudyante.
00:45:04The second case, however,
00:45:08was almost Wallace.
00:45:11He left no trace of his crime.
00:45:14Except for that hiccup.
00:45:20What about Catherine?
00:45:22Her case might be connected to this.
00:45:28Kami, what?
00:45:30I don't think so.
00:45:33Malayo ang pagitan niya sa mga next victims.
00:45:36Kaya I truly believe na yung sa kanya ay isolated case.
00:45:43These next two cases are connected.
00:45:48Same day sila binigtima.
00:45:50At magkakalase pa sila.
00:45:51So what do you think of Leo?
00:45:53That's why...
00:45:55I think this guy
00:45:57is not guilty.
00:46:00Nagkataon lang talaga.
00:46:02Magkikita talaga sila ng girlfriend niya dati.
00:46:05I don't think so.
00:46:06I don't think so.
00:46:07I don't think so.
00:46:08I don't think so.
00:46:09I don't think so.
00:46:10I don't think so.
00:46:12Em wants to send a message to me today.
00:46:15On Rhea's birthday.
00:46:18He wants to make sure that I receive it.
00:46:23Since the teacup accidentally broke,
00:46:25the culprit needs to make another kill
00:46:28to ensure that I got the message
00:46:30the second time around.
00:46:32Therefore,
00:46:35nangbiktima lang si Serena
00:46:36at minala si Wade na witness.
00:46:40So ibig sabihin
00:46:42kung si Leo ay inosente
00:46:44at si Wade.
00:46:47Ang totoong culprit
00:46:49ay si...
00:46:51Tina Hieronymus.
00:46:53Wow.
00:46:55Nakuha mo yung tamang name
00:46:56for once.
00:47:05Magaling.
00:47:08Alam kong masusolve mo
00:47:09ang puzzle na ito, Loki.
00:47:15Mukhang tama nga
00:47:16ang warning sa akin.
00:47:18Nasabihan ako
00:47:19na kapag nakuha mo
00:47:20ang police report,
00:47:22ay malalaman mo na ako
00:47:24ang gumawa ng lahat ng ito.
00:47:25At higit pa sa lahat
00:47:28kung ano ang ginamit ko.
00:47:31Hawak ko
00:47:32ang skandal mo.
00:47:34At kapag hindi mo ito ininom,
00:47:38I'll make sure na ilalabas ko yun.
00:47:52Sino ka?
00:47:53Anong ginagawa mo dito?
00:47:55Hindi na importante
00:47:57kung sinyo ako.
00:48:00Lumayo ka sa akin.
00:48:02Ang importante,
00:48:04may alam ako
00:48:05sa tinatagong mo
00:48:07ang relasyon niyo,
00:48:09Mr. Olinares.
00:48:10Ang pinagsasabihin mo?
00:48:12Meron akong ebedensya
00:48:14na nagpapatunay
00:48:16na pumasok kayo
00:48:18sa isang hotel.
00:48:19Kaya kung ako sa'yo,
00:48:22kaya kung ako sa'yo,
00:48:22inumin mo na lang ito.
00:48:25Kasi kung hindi,
00:48:27kakalat ko
00:48:28ang video niyo
00:48:30at makikita
00:48:32ang lahat ng tao.
00:48:35Ang skandal.
00:48:38Yun lang yung kailangan kong gawin?
00:48:40Iinumin ko lang yan.
00:48:42Simple.
00:48:44Iinumin mo lang ito
00:48:46at hindi ko gagawin
00:48:47ang sinasabi ko.
00:48:50At sya ka si Catering?
00:48:53Nakakala niyo
00:48:54hindi siya konektado.
00:48:57Mali kayo pareho.
00:49:00Gusto niya lang talagang
00:49:01makaganti
00:49:02at ma-frame up si Leo.
00:49:05Kaya niya ginawa yun.
00:49:08Pinainom ko rin siya
00:49:09ng tsaka.
00:49:22Saksakin mo yung sarili mo.
00:49:25Gamit yung good thing.
00:49:54Para sa isang murder suspect,
00:49:57may abaw mo rin.
00:50:01Hindi ikaw si Mayority.
00:50:03Do again.
00:50:05Magtatago sa likod
00:50:06ng mga liboris
00:50:07na gayo mo.
00:50:08Hindi pa ito
00:50:10ang tamang panahon,
00:50:12Logie,
00:50:12para magpakilala siya sayo.
00:50:15Oh.
00:50:16I see.
00:50:18Pwede ba akong magpadala
00:50:19ng gift para sa kanya?
00:50:22Like a pen
00:50:24or something.
00:50:36Huwag niya na.
00:50:37Huwag niya nang sukukang
00:50:39guwa ng
00:50:40mga bagay
00:50:41na pagsisisihan niyo.
00:50:43Hmm?
00:50:47Huwag niya na.
00:50:55Huwag niya no.
00:50:57Huwag niya na.
00:50:59Huwag niya na.
00:51:01Huwag niya na.
00:51:15are these for us you want to murder us the same way you did to the others
00:51:36he's so overprotective of me what does he make girlfriend or something
00:51:43it's not for you two, I have no idea that I have not brought one for you to be with
00:51:51you
00:51:54it's for our two
00:51:56what if I just walk out the door or what if I just knock you out right now
00:52:07hahahaha
00:52:12you can try to know that I have two people in the world
00:52:19and you know what we can do if we can't do it
00:52:46let go of me
00:53:01what makes you think I care about her?
00:53:04I could just walk away from this room without getting any scratch
00:53:12no
00:53:14no
00:53:15no
00:53:31stop
00:53:33stop
00:53:33stop
00:53:36hahahaha
00:53:38akala ko ba you don't care
00:53:41eh kung tuluyan ko na to
00:53:44kakayanin ba ng konsensya mo?
00:53:47ha, Loki?
00:53:49kakayanin mo ba
00:53:50na meron na namang isang taong
00:53:52malapit sa'yo ng madadamay?
00:53:56ha
00:54:04ha
00:54:04ha
00:54:06ah
00:54:06ah
00:54:07ah
00:54:08ah
00:54:20now
00:54:21let's have a drinking game
00:54:24ah
00:54:24ah
00:54:25ah
00:54:25I'm going to test it.
00:54:27It's good for the deduction.
00:54:30So, we're going to have a drinking game.
00:54:36One is called Belladonna.
00:54:41And one is called regular.
00:54:46You'll have to choose.
00:54:48And if you choose one, we'll drink it together.
00:54:56Do you mind if I sniff the scent of these teas?
00:54:59Go ahead. Be my guest.
00:55:21Ipagdasal mo na tamang tasa ang nakuha mo.
00:55:25Let the game begin.
00:55:29Tignan natin kung sino ang buhay na lalabas dito sa kwarto doon.
00:55:56I have one question for you.
00:55:59Since this might be our last conversation we would ever have, I want to know.
00:56:04Why Moriarty is so obsessed with me.
00:56:08Mind telling me the reason?
00:56:10Noong namatay ang dati mong partner,
00:56:14nalungkot siya dahil bigla ka nalang nawala sa kanyang radar.
00:56:19Pero nabuhayan siya ng loob noong nabalitaan niya na,
00:56:24Involved ka sa isang kaso na nangyari sa chemistry lab.
00:56:30At sa marami pang case na pinakailaman nyo.
00:56:35So, I returned to his radar after that case.
00:56:39Nakialam ka na naman sa business niya ngayong academic year.
00:56:44Isa sa mga recent ay ang pagdukot namin sa Matt Prodigy
00:56:50na natagpuan sa isang abandonadong school building.
00:56:54Na problema ang kliyente namin.
00:56:57Kaya naman, kami ang gumawa ng paraan
00:57:00para matupad ang kanyang hiling
00:57:02na mawala sa landas niya ang nalaking yun.
00:57:27You're just like us, QED.
00:57:31You also solve problems,
00:57:33pa rin ang deadly way.
00:57:37Pinagpibigyan lang namin ang mga hiling
00:57:40ng mga estudyante na nangangailangan ng tulong namin.
00:57:44At sa tamang presyo,
00:57:47kaya kaya namin gawin ang anumang mga bagay para sa kanila.
00:57:51Kung may mga tao silang gustong ipatumba.
00:57:55Kung may mga bagay silang gustong nakawin.
00:57:58Kung may mga impormasyon silang gusto nilang makuha.
00:58:03Lahat ng yun,
00:58:05lahat ng request nila,
00:58:08ibabato namin kay Moriarty.
00:58:10At siya na ang bahala mag-isip kung anong gagawin namin.
00:58:15Just like his fictional namesake,
00:58:18siya ang tagaplano.
00:58:21At kayo ang tagagawa.
00:58:24Pwede rin naman.
00:58:26Siya ang director.
00:58:29At kami ang mga aktor.
00:58:32Have you ever seen him in person?
00:58:35Do you know who Moriarty is?
00:58:37What he looks like?
00:58:39What his voice sounds like?
00:58:43Isa lamang akong upon sa chessboard niya.
00:58:47Ang mga high ranking members lamang ang nakakakilala sa kanya.
00:58:54Keea kanam kazi,
00:58:55Why do you know that?
00:58:57That is the thing that we know.
00:58:58You know that?
00:59:12Rule 3.
00:59:13The Mai.
00:59:13The Mai.
00:59:14The Mai.
00:59:15The Mai.
00:59:16The Mai.
00:59:17The Mai.
00:59:18The Mai.
00:59:18The Mai.
00:59:19The Mai.
00:59:19The Mai.
00:59:21The Mai.
00:59:35I can't believe that.
00:59:38I can't believe that.
00:59:39Rhea.
00:59:40Is that you?
00:59:42I can't believe that.
00:59:45Hey, wake up, CPN.
00:59:49Loki, you're alive!
00:59:52Are you still alive?
00:59:52How are you feeling?
00:59:53The subconscious said that you're also crying.
00:59:56Why are you laughing?
00:59:57Anyways, don't worry, Loki. You're already in Lorelai.
01:00:01Wait, are you still alive, Professor?
01:00:03That's Moraita.
01:00:05The Filipino version of Moraita.
01:00:07This is the autopsy report by Daniel Gerardo.
01:00:11Good job.
01:00:12Just checking if I'm still alive?
01:00:13Or are you here to finish the job?
01:00:15It's ironic because I did warn you to stop looking for him.
01:01:09Of course, you're still alive.
01:01:15Amadali sa'yo
01:01:25Binubuti kong mapaghandaan
01:01:30Bago sabihin ang nararamdaman
01:01:38Sigurado na ang puso ko
01:01:43Sa'yo
01:01:49Lalo mahalin ka
01:01:52At makasama
01:01:58Sigurado na sa'yo
01:02:16Ayokong na magkamali pa rito
01:02:21Ang harap ko'y pag-ibig na totoo
01:02:29Sabag ka na sa'yong matagbuan ko
01:02:33Sa pagmamahal mo
01:02:40Binubuti kong mapaghandaan
01:02:46Bago sabihin ang nararamdaman
01:02:53Sigurado na ang puso ko
01:02:59Sa'yo
01:03:01Sa'yo
01:03:04At narakong mahalin ka
01:03:08At makasama
01:03:13Sigurado na sa'yo
01:03:26Sigurado na
01:03:31Sigurado na
01:03:33Ang puso ko
01:03:37Sa'yo
01:03:40Sa'yo
01:03:41Handa na kong mahalin ka
01:03:46At makasama
01:03:52Sigurado na
01:03:57Sa'yo
01:03:59Sa'yo
Comments