Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Mary.#Kills.#People.S01E04 [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:13Thank you so much for joining us.
00:00:30I'm not sure what to do.
00:00:32You really didn't have any of the president at that time?
00:00:39I lost everything.
00:00:45I didn't trust him.
00:00:46I didn't trust him.
00:00:49You'll have to come back again.
00:00:57I don't know what to do.
00:00:58I'll take it.
00:01:01I'll take it.
00:01:03I'll take it.
00:01:08I'll take it.
00:01:18I'll take it.
00:01:25I'll take it.
00:01:33I'll take it.
00:01:34This is not a big gun.
00:01:36It's a big gun.
00:01:40You need to go.
00:01:44You can go.
00:01:51Hello
00:01:57Hello
00:02:01Hello
00:02:19Hi
00:02:49What are you doing?
00:02:51It's so clean.
00:02:54You really don't have a job?
00:02:58I'm happy.
00:03:02I'm happy.
00:03:13I'm happy.
00:03:17I'm happy.
00:03:19Is this what I'd like to see?
00:03:34That'd be my money.
00:03:38I'll give it a while.
00:03:40After all, I'll come back to the same boat.
00:03:41Sometimes I'll give it a chance to tell you about it.
00:03:42I'll be in the next time.
00:03:43I'll give you time for a second.
00:03:44I'll give them a chance to help you through so you can hope.
00:04:29확실해요?
00:04:36현우 씨도 맞아요.
00:04:39좀 편해진 다음이에요.
00:04:55현우 씨.
00:05:13지금 당신이 하고 있는 짓 그만해요.
00:05:17그건 미친 짓이야.
00:05:20당신은 어쩌다 이렇게 됐어?
00:05:22남을 속여서라도 목적만 이르면 돼?
00:05:26솔직하게 자백하고 지금이라도 멈춰요.
00:05:31아픈 사람을 상담해주는 게 죄가 될 줄은 몰랐네요.
00:05:35당신이 지금 하고 있는 건 살인이야.
00:05:38언제까지 피해 다닐 수 있을 것 같아?
00:05:39당신 같은 사람이 쫓는다면 얼마든지.
00:05:45나 당신 무조건 잡아.
00:05:48당신은 나 절대 못 잡아.
00:05:51나는 죄가 없거든.
00:05:57여기 환자분이 치료에 불만이 있어서 찾아오셨는데 항의가 좀 거치시네요.
00:06:02빨리 조치 좀 취해주세요.
00:06:04네.
00:06:06멈추라.
00:06:11나한테 주워.
00:06:13나한테 주워.
00:06:14나한테 주워.
00:06:17나한테 주워.
00:06:25나한테 주워.
00:06:28야 주식음이.
00:06:30야.
00:06:31너 잘 도착했어?
00:06:34응?
00:06:34할머니 만났고?
00:06:36야.
00:06:36형이 너 엄청 보고 싶었잖아.
00:06:39어.
00:06:40왜 이렇게 많이 마셨어?
00:06:42아니 너도 보고 싶고 그래서 좀 많이 먹었지.
00:06:45핑계대지 마.
00:06:46무슨 핑 Quality?
00:06:48어?
00:06:49아니 형이.
00:06:50너가 진짜 진짜 너무 뻑소.
00:06:54어?
00:06:57Uh, what's that?
00:06:59Oh, it's me.
00:07:02No, I'll get you back.
00:07:03I'm just doing a job.
00:07:06Who are you?
00:07:10I'm not going to get you back.
00:07:14No, no.
00:07:15I'm not going to get you back.
00:07:15I mean, you did not get you back.
00:07:16I was going back to you.
00:07:18You've got a woman with a woman.
00:07:19You could have a woman with a woman.
00:07:21Have you seen a woman with a woman?
00:07:23No, it's not possible.
00:07:26Because I've had a lot of time.
00:07:27I'm going to take a look at my ex-girlfriend.
00:07:29But I never thought about him.
00:07:31But I know he's the age.
00:07:33He's the age of him and his wife,
00:07:36and the wife and her husband,
00:07:36and I'm having to go out and get out all the time.
00:07:40So, it's right!
00:07:42Then I'll be able to take a look at him.
00:07:45He's the one who gave me the time to do,
00:07:48and then I'll be able to take him to the next step.
00:07:51That's right.
00:07:54You're not going to go to jail.
00:07:54That guy is not the only thing.
00:07:57What about you?
00:07:58He was not the doctor.
00:07:59He hasn't checked it yet.
00:08:01He hasn't checked it yet.
00:08:02He doesn't have the blood pressure.
00:08:02But he's coming out alive.
00:08:05That guy is a bad guy.
00:08:08But he has been out there for a while.
00:08:10He's got him to kill all the time.
00:08:13I'm not sure.
00:08:15I'm not sure.
00:08:16I'm gonna do it.
00:08:17Where are you?
00:08:25I don't know if it was a police officer, but it's not clear.
00:08:29That's true.
00:08:29That's true.
00:08:29He talked to me about it.
00:08:32He told me about it.
00:08:34He told me about it.
00:08:35He told me about it.
00:08:37He told me about it.
00:08:41That's her husband.
00:08:42That's a connection order.
00:08:48It's actually it.
00:08:50I can't remember.
00:08:56If she saw her going to be able to talk to me, she would like to meet him.
00:09:00She can't be able to know her.
00:09:05We had to go to the police.
00:09:06We had to go to the police.
00:09:08And we had to go to the police.
00:09:12Yes.
00:09:39but now it's just about, add up to the nuclear operation and continue to collect all of it.
00:09:45it's still there for it.
00:09:47why can't you tell him.
00:09:48what it means to go?
00:09:51so
00:09:51you can be able to get a new company back to the security store.
00:09:56I can't even show that
00:09:56I can't use it forward but I can't use it anymore.
00:10:02it can't use it anymore.
00:10:02I didn't, ask.
00:10:03You can get into it because I'm doing something.
00:10:03It's illegal.
00:10:07Do you know the evidence?
00:10:09Go and find it.
00:10:13This dumbass.
00:10:37I'm not getting tired of it.
00:10:39When I'm pregnant, I'm gonna have to go to school.
00:10:40I'm not getting tired.
00:10:44I'm not getting tired of it.
00:10:46I'm getting tired of the night.
00:10:49I'm not getting tired.
00:10:51I'm so proud of you.
00:10:57This is allowed to be a little more serious.
00:11:10...
00:11:13...
00:11:20...
00:11:26...
00:11:28...
00:11:28숙면하네.
00:11:30...
00:11:31...
00:11:31...
00:11:33...
00:11:34...
00:11:34...
00:11:34...
00:11:35...
00:11:35...
00:11:36...
00:11:37...
00:11:37...
00:11:37...
00:11:41...
00:11:41...
00:11:41...
00:11:48...
00:11:49...
00:11:53...
00:11:54...
00:11:56...
00:12:02...
00:12:03...
00:12:03...
00:12:04...
00:12:05...
00:12:05...
00:12:06...
00:12:06...
00:12:07...
00:12:07...
00:12:08...
00:12:08...
00:12:08...
00:12:09...
00:12:10...
00:12:11...
00:12:11...
00:12:11...
00:12:15...
00:12:16...
00:12:17...
00:12:17...
00:12:17...
00:12:18...
00:12:18...
00:12:18...
00:12:19...
00:12:19...
00:12:19...
00:12:19...
00:12:21...
00:12:21...
00:12:22...
00:12:22...
00:12:23...
00:12:23...
00:12:23...
00:12:24...
00:12:25...
00:12:25...
00:12:25...
00:12:27...
00:12:27...
00:12:27...
00:12:27...
00:12:29...
00:12:29...
00:12:29...
00:12:29...
00:12:31...
00:12:32...
00:12:32...
00:12:32...
00:12:32...
00:12:33...
00:12:33...
00:12:33...
00:12:34...
00:12:35...
00:12:35...
00:12:35...
00:12:36...
00:12:38...
00:12:39...
00:12:47I don't know.
00:13:09There is no doubt.
00:13:09There is no doubt.
00:13:10If you have any other customers,
00:13:13you will get a look at the same time.
00:13:20I will go to the hospital.
00:13:24I will go to the hospital.
00:13:26I will go to the hospital.
00:13:47What do you do about here?
00:13:49My father's death.
00:13:52The reklamation of the murder is the innocent.
00:13:57The wrong thing.
00:13:58Yeah.
00:14:00What is this?
00:14:01Is this going to be a bad thing?
00:14:02You are going to go in here.
00:14:03Why is this an incident that CKWM is BEHIND
00:14:04waiting for the extension to the 914-9-8-515-9
00:14:04Yes.
00:14:05Then you go.
00:14:07Yes.
00:14:07Yes.
00:14:08Yes.
00:14:09Yes.
00:14:09We're leaving.
00:14:11You're leaving him from the hospital.
00:14:13No, you're leaving him.
00:14:36Yes.
00:14:37Yes.
00:14:39He's going to be on the phone.
00:14:40We can't find each other.
00:14:42We can't find out that often.
00:14:45We're going to make an idea.
00:14:51We are going to make a new problem.
00:14:52I want to keep it in my own.
00:15:02We are going to make a new job.
00:15:06We are going to make a new job.
00:15:07I'm going to be able to meet you.
00:15:10I'm going to meet you in the next year.
00:15:11Dr. Chede현.
00:15:14The doctor, my name is...
00:15:17Yes, it's not.
00:15:19How do you teach me?
00:15:21We're going to be better with the doctor.
00:15:25I'm going to be a doctor.
00:15:27I'm going to be a doctor.
00:15:29I'm going to be a doctor.
00:15:30I'm not a doctor.
00:15:34I'm not a doctor.
00:15:37I have no doctor.
00:15:38I'll be the doctor.
00:15:39Is that it?
00:15:41No.
00:15:42It's not a doctor.
00:15:44It's not a doctor, but it's a doctor.
00:15:47If you have a doctor,
00:15:49go through the doctor.
00:15:52You're a doctor.
00:15:56It's not a doctor.
00:15:57Yes.
00:15:59I think that's a good question.
00:16:03I think that's a good question.
00:16:04I don't know why I'm not sure.
00:16:04But if you're just wearing a suit and wearing a suit,
00:16:08it's just a little...
00:16:10Well, that's right.
00:16:12We'll take a look at it.
00:16:14I'll take a look at it.
00:16:15I was just lying to you.
00:16:18Let's give it a shot.
00:16:20Let's give it a shot.
00:16:22You'll have to get a phone call.
00:16:24If you have to know something about it,
00:16:26Then we'll go to the house of the house.
00:16:36Yes, it's done.
00:16:39Are you still there?
00:16:41My leg is sore.
00:16:43My leg is sore.
00:16:44Your leg is sore.
00:16:48I'm sorry.
00:16:51I'm sorry.
00:16:52I'm so sorry.
00:16:54I'm so sorry.
00:16:55And I'm going to see one more person in the hospital.
00:16:57We're with the patients.
00:17:00If they're going to get a vaccine,
00:17:04they're going to get a vaccine for the patients.
00:17:06They're going to be a vaccine for the patients.
00:17:09And they're going to be a vaccine.
00:17:12I'm not sure what you're doing.
00:17:19He was like, he's sleeping.
00:17:24He's sleeping.
00:17:25I'm like, you're sleeping.
00:17:29I'm not a guy who's cute.
00:17:33That's right.
00:17:36But he's not a guy who's cute.
00:17:39You're the only one.
00:17:44You're the only one.
00:17:51I'm the only one.
00:17:53Who are you?
00:17:55They're all my friends.
00:17:57You're the only one.
00:18:10You're the only one.
00:18:30I'm sorry.
00:18:31I'm sorry.
00:18:33I'm sorry.
00:18:36It's hard to stay on my own.
00:18:40Yes, I'm sorry.
00:18:42I'm sorry.
00:19:01ABGE에서 폐하 7.1. BST가 500이 넘습니다.
00:19:05DK의 환자 치료할 줄 모나? 뭐가 문제야?
00:19:07문제는 가스트리 캔서 4기입니다.
00:19:09그런데 환자가 다른 치료를 다 거부하고 있어서요.
00:19:12인슐림은 맞았잖아요.
00:19:14그 돈 낼 테니까 다른 걸로 시간 끌지 말고 내보내줘요.
00:19:24환자분, 의식주하로 들어오셨는데 이게 당뇨가 원인이 아닐 수 있습니다.
00:19:28좀 더 검사해보셔야 돼요.
00:19:29나 돈 없어요.
00:19:31공짜로 검사해줄 것도 아니잖아요.
00:19:34지금 상태는 병원 나가자마자 다시 쓰러져도 이상하지 않으세요.
00:19:37나 위암 말기예요.
00:19:42치료해도 어쨌든 죽을 상태인 거 나도 알고 당신도 알잖아.
00:19:46근데 내가 왜 돈 질환을 해야 되는데.
00:19:58인슐림은 이미 맞았으니까 그 값은 내겠다고요.
00:20:09검사 비용 생각보다 많이 들지 않아요.
00:20:11지금 가지고 계신 돈 정도면 충분합니다.
00:20:15이 돈
00:20:16내 전 재산이에요.
00:20:20이 돈이라도
00:20:21우리 애한테 남겨주겠다고요.
00:20:25나 어차피 죽을 병이고 치료도 안 되는데
00:20:31돈 쓰게 하지 마요.
00:20:56다 봐 준비해.
00:20:57Okay, I'll go.
00:21:15Let's go.
00:21:31If you don't feel good, go to the hospital.
00:21:36It's a hospital that you're working with.
00:21:38If you don't have a great treatment, you'll be able to help.
00:21:46If you're sick, you'll be able to see it.
00:21:49But I will be able to see it.
00:21:54So when I get up the hospital, I'm going to go to the hospital.
00:22:01Really?
00:22:04Yes.
00:22:05If you don't have a treatment, you'll be able to get out.
00:22:48이런 식으로 사람 도우면 죄책감이 좀 덜어집니까?
00:22:54상관없잖아요.
00:22:56어차피 나를 죄책감조차 없는 사람으로 생각하고 있으니까.
00:23:19응.
00:23:22최닥 대출 빔포 들어왔어?
00:23:25그만큼 고생시켰으면 됐어.
00:23:28양도 얼마 안 되는데 그냥 다시 줘.
00:23:33돈도 달라는 대로 다 주겠다는데 안 파는 새끼가 모자란 새끼 아니야?
00:23:39연출하면 줘.
00:23:45안타깝네.
00:23:47빔시원 걔 장점 중에 가장 큰 장점은
00:23:50지 의견이 없다는 거였었는데.
00:23:52제가 다시 통화해서
00:23:54경찰 무고론 받지 말고
00:23:56최닥 단대도 뱀포 주지 말라고 했습니다.
00:24:00이 새끼 이거.
00:24:01내가 핑의 일을 한 건가?
00:24:03아니면 메소드 연기를 하고 있는 건가?
00:24:06아니면 진짜로 이 사업이 지껄하고 착각에 빠진 건가?
00:24:10어떻게 할까요?
00:24:19고생 많으셨어요.
00:24:22알겠습니다.
00:24:32김희현이 4층번 조사 결과 나왔습니다.
00:24:39약을 구입한 곳도 다 조사를 했고
00:24:42관련된 사람들도 다 체포를 했다는데요.
00:24:45약은?
00:24:45뱀포 마크 기타는 어디서고 있는지 확인했대?
00:24:47거의 다 확인을 했는데
00:24:49진짜 김희현하고는 접점이 없네요. 접점이.
00:24:53그냥 4층에서 마약 다량으로 끌어다 모은 게 다인 것 같은데요.
00:24:59공식적으로 확인한 거 말고
00:25:00증언 나온 것 중에 무시된 것 없어?
00:25:03증거가 확실치 않아서 제외된 것이라든가.
00:25:05하나 있긴 한데
00:25:07뭔데?
00:25:09드라퍼 하나가 약이 거기서 나왔다고 증언을 했는데
00:25:13들여다보지 못한 곳이 있어요.
00:25:15강남에서 가장 비싸다는 펜트하우스.
00:25:20올해 일한 드라퍼에 확실한 증언이 있긴 했는데
00:25:23주민들 프라이버시 때문에 안 된다고
00:25:25압수수색을 할 거면 영장을 가지고 오라고
00:25:28그래서 방재실 CCTV 확보도 못하고
00:25:30아무것도 안 나오면 골아파지니까
00:25:32그냥 넘어간 거죠.
00:25:33이미 용의자도 확보했겠다.
00:25:39고맙습니다.
00:25:40고맙습니다.
00:25:41수경도 좀 섬어요?
00:25:42예쁘세요.
00:25:43감사합니다.
00:25:49바쁘신데 어떻게 또 오셨네요.
00:25:50점심시간 이용해서 왔습니다.
00:25:53저기 한 분 더 오실 거예요.
00:25:55네.
00:25:55감사합니다.
00:25:57누가 더 옵니까?
00:25:59네.
00:26:00어 저기 마침 오시네요.
00:26:04여기요.
00:26:06안녕하세요.
00:26:07재현이 이모님도 오시라고 했어요.
00:26:10재현이가 학교 임원인데
00:26:11학부모가 운영위원회 안 오면 이상하잖아요.
00:26:15안녕하세요.
00:26:15안녕하세요.
00:26:22안녕하세요.
00:26:22짜장난 시키스 멤버!
00:26:25경찰림!
00:26:27야!
00:26:28ㅠㅠ
00:26:32No, I'm a carer!
00:26:34Why do you take these cars off?
00:26:36Let me take this out.
00:26:41You didn't drop off?
00:26:43I didn't drop off.
00:26:45This guy's drop off.
00:26:47I'm sorry, I'm not going to do this.
00:26:49You're not going to drop off when you're in a car.
00:26:52You bring the car on to the car.
00:26:53You're not going to take a car.
00:26:54Why are you leaving it?
00:26:55Who is the one who is the one?
00:26:57Who is the one?
00:27:00I'm not going to get out of my way.
00:27:04I'm not going to get out of the way.
00:27:06What do you think?
00:27:08The manager is in the penthouse.
00:27:13What was there?
00:27:16I didn't have anything.
00:27:18I didn't have anything.
00:27:19I didn't have anything.
00:27:20Now go.
00:27:20Let's go.
00:27:21This guy.
00:27:32There was a dropout.
00:27:35He told me to go to the penthouse.
00:27:39He told me to go to the penthouse.
00:27:41That's why he was going to take care of me.
00:27:44Dropout.
00:27:45That's right.
00:27:47He was there.
00:27:51I don't know.
00:27:57I don't know.
00:28:00I don't know.
00:28:04I don't know.
00:28:06He's okay.
00:28:09He's not gonna have a job.
00:28:10Begins to my uncle.
00:28:14He's okay.
00:28:15He told me to go to the dentist.
00:28:18I don't know.
00:28:19He told me to go to the dentist.
00:28:20I didn't drink anything.
00:28:28He told me to go to the dentist.
00:28:36I don't know if he's no one to go back.
00:28:40I don't know if he's a person who's a person or is nothing.
00:28:41I don't know if he has any sign yet.
00:28:44I'll just have a look.
00:28:45I have a good idea that I'm going to go back and take it back.
00:28:47I'm gonna eat diet from a healthy body.
00:28:51I'm gonna catch up.
00:28:53This is why I'm eating food.
00:28:55Right, I don't know.
00:28:57I don't know if he's eating food.
00:29:14I don't know what's going on.
00:29:22Yes.
00:29:22Wait, wait.
00:29:22I got no idea.
00:29:23So I don't have to use them at all.
00:29:24No, sir.
00:29:26Yes, sir.
00:29:27What?
00:29:30Need to go to the ground here?
00:29:34What are you speaking of?
00:29:36But what?
00:29:38I've got to go.
00:29:38Don't let him go!
00:29:45What the hell?
00:29:50What the hell?
00:29:51What the hell?
00:29:54What the hell?
00:29:56What the hell?
00:30:08Oh
00:30:20경찰의 추적이 심해서 거주지를 바꾸기로 했습니다
00:30:25그러니까 너무 급하게 옮기는 거 아니냐고
00:30:30이런데 숙식할만한 곳이 어딨어?
00:30:33들어가 보시면 알 겁니다
00:30:44I was just...
00:30:51I was just in the middle of the day.
00:30:52I was just in the middle of the day.
00:30:56I was just in the middle of the day.
00:31:01Oh, yeah.
00:31:03This is so expensive.
00:31:04It's not so good.
00:31:04Yes, thank you.
00:31:08Thank you so much.
00:31:11I'm so happy to have a break.
00:31:14I'm not a kid, but I'm not a kid.
00:31:15I'm a little bit of a friend.
00:31:20Thank you for your work.
00:31:25Yes.
00:31:32It's a good thing.
00:31:39I'll have to do it so I'll have to do it.
00:31:42I'll have to do it. I'll have to do it.
00:31:45I'll have to do it.
00:31:47I'll have to go to the next morning.
00:31:50Yes.
00:31:51How are you going to go?
00:31:53Where are you going?
00:31:58I was going to go to the hospital for a while.
00:32:03I was the one who had a guy where I had a friend for a while.
00:32:07But it was just a guy that I was dying.
00:32:13So I came to see that I'm going to see you soon.
00:32:16Yes.
00:32:18If you're going to do this,
00:32:20you're going to be a doctor.
00:32:27Ah, I'm going to go to the doctor.
00:32:31Ah, yes.
00:32:35What's up?
00:32:39Mama.
00:32:41Mama.
00:32:43I have his kids.
00:32:45Okay i can't get you as the dog to me.
00:32:45Yeah, it's fine.
00:32:46Here you go.
00:32:48Why is he sleeping, Mom?
00:32:54Yes.
00:32:56You're both here for his family.
00:32:59Okay, mama.
00:33:00Mom, you should have a problem.
00:33:01Okay, I will put you in here.
00:33:05Okay, then I will go.
00:33:15I'm sorry.
00:33:17Just a little bit earlier,
00:33:20but I was in a car.
00:33:22I was in a car.
00:33:22But I'm going to call you a police officer.
00:33:25But I'm going to call you a police officer.
00:33:27I'm a police officer.
00:33:57Oh...
00:33:59I'm sorry.
00:34:02I'm sorry.
00:34:11I'm not a problem.
00:34:13If you don't have any symptoms, you can also take it.
00:34:17You can't breathe.
00:34:18There is no pain in your life, so you can see the police.
00:34:20Okay.
00:34:21And then you can get the ormg.
00:34:22Okay.
00:34:34I got to go to the police station.
00:34:37I got to go to the police station.
00:34:53I'm sorry.
00:34:54Mom, I'm sorry.
00:34:56I'm sorry.
00:34:58You're sorry?
00:35:00Yes.
00:35:02You're so cute.
00:35:40I'm sorry.
00:35:41Oh, I'm here.
00:35:43I'm sorry.
00:35:52I'm sorry.
00:35:53저거 우리 엄마 리어카예요.
00:35:56아, 이게 엄마 거구나?
00:35:58네.
00:36:17자, 아저씨가 도와줄게.
00:36:20네.
00:36:21이야.
00:36:23뭐부터 하면 되지?
00:36:24아, 자.
00:36:33이야.
00:36:36자.
00:36:46아저씨가 믿게.
00:36:48이거 어디로 가면 돼?
00:36:50저기 건물 주차장으로 가면 돼요.
00:36:53한 달에 5만 원 내면 거기 아저씨가 맡아주세요.
00:36:57아, 그래?
00:36:59가자.
00:37:09아, 그래.
00:37:29하아.
00:37:30근부 중인 건 알지만 좀 비켜주세요.
00:37:32저 환자는 총상 환자입니다.
00:37:33I don't know if you don't want to go, I'm going to go.
00:37:36I'm going to go.
00:37:37I don't know.
00:37:39I'm going to go.
00:37:41I'm going to go.
00:37:43I'm going to go.
00:37:58What is your name?
00:38:04I'm going to go.
00:38:05Kim재훈이라고 했잖아.
00:38:07Kim재훈이라는 환자는 교통사고로 오른팔 골절 수술을 크게 했어요.
00:38:11남의 신상으로 병원 진료받는 거 불법입니다.
00:38:13경찰도 곧 알게 될 거고요.
00:38:15당신이 누군지 알게 되는 건 시간 문제라고요.
00:38:19당신 누구예요?
00:38:21야.
00:38:24검사나 더 해.
00:38:25이미 다 했어요.
00:38:27남아있는 총알 조각이나 뼈 손상도 없어요.
00:38:29나 지금 경찰할 때 끌려가면 죽어.
00:38:34나 여기 더 있어야 돼.
00:38:38옆구리 관통상이지만
00:38:40내일 퇴원은 가능합니다.
00:38:47원자분 주사 맞을게요.
00:38:48옆으로 누구세요?
00:38:49그거 아파요?
00:38:51네, 총알보다 안 아파요.
00:38:53검사에 부리지 마세요.
00:38:55자, 엉덩이 내립니다.
00:39:02통증으로는 쇼크 막아줄 거예요.
00:39:16프로는 실패가 지랄이야.
00:39:20지랄하지 마!
00:39:27검살도 떨지 말고.
00:39:30뭐해.
00:39:49You're welcome.
00:39:50Hey, my friend.
00:39:50I'm a friend.
00:39:52It's a big deal.
00:39:53A friend?
00:39:54Yes.
00:39:55What's up?
00:39:56I'm your host.
00:39:58Who's this?
00:39:59Who is it?
00:40:01BEMFORNABITAL.
00:40:04Are you sure?
00:40:10How did you call him?
00:40:12There's Kim Hsi연.
00:40:16He was the one who was Kim Hsi연.
00:40:20What did you do?
00:40:22What did you do?
00:40:23No, I didn't.
00:40:25He wasn't too much.
00:40:26He was the one who was great.
00:40:27He was the one who was there.
00:40:28I can't tell him.
00:40:32I'm not going to go there.
00:40:36Here's a hospital.
00:40:38You know, he was the one who was Kim Hsi연.
00:40:41Right, the police were already from Kim Hsi연.
00:40:46When Kim Hsi연 was a kid,
00:40:48You could have a lot of crazy stuff?
00:40:52You know everything they know.
00:40:55If you take care of this, you need to come back and do the same thing.
00:41:04What if it's you, I'll tell you.
00:41:07I'll tell you I'll be in the police.
00:41:10No, I'm going to get you.
00:41:12You're not going to get me.
00:41:14If you don't want to see the situation, you'll see what he's going to do.
00:41:20And don't worry about it.
00:41:26I'll do it again.
00:41:28I'll do it again.
00:41:29I'll go.
00:42:05Yes.
00:42:06I'm not sure.
00:42:10I'm not sure.
00:42:10Yeah, Jihyun.
00:42:18You're not sure.
00:42:19You're not sure.
00:42:20I'm not sure.
00:42:20Here's a hospital.
00:42:21There are people in the hospital.
00:42:21There's a lot of people here.
00:42:22There's a lot of people here.
00:42:39This is Kim Hsi연.
00:43:23Oh, my God.
00:43:41일반 병실로 옮겨도 되는 거 아닙니까?
00:43:44경찰에 취재진까지 사람들이 너무 몰려서 치료가 힘들어요.
00:43:47그리고 총상 환자는 저도 보기 힘듭니다.
00:43:51어떤 위급한 상황이 생길지도 모르니 일반 병실에 둘 수는 없어요.
00:43:59여기서부터는 일반인 출입 금쟁이 조상의 면회 시간에 하세요.
00:44:22당신은 어쩌다 이렇게 됐어?
00:44:24남을 속여서라도 목적만 이러면 돼?
00:44:26나 당신 무조건 잡아.
00:44:28당신은 나 절대 못 잡아.
00:44:31나는 죄가 없거든.
00:44:43넌 나 못 잡아.
00:44:45절대!
00:44:54다 끝났어요.
00:44:58형.
00:45:00그만해요.
00:45:03형.
00:45:04한 번이라도 정말 그렇게 생각한 적 있어?
00:45:09범죄자 새끼 잡을 생각에 들떠쌌겠지.
00:45:12증거 확보 다 했고
00:45:14도망칠 것도 없어요.
00:45:17그래.
00:45:17믿고 내가 다 줬으니 확보했겠지.
00:45:22나는 이렇게 체포돼서 벌받을 거고
00:45:24넌 어떻게 할 거야?
00:45:26사람 속인 넌 죄 없어?
00:45:36형.
00:45:37잘 봐.
00:45:38이게 네 죄값이야.
00:45:42야!
00:45:42방경수!
00:45:43기다려!
00:45:46형!
00:45:57형할!
00:45:59형!
00:46:00형.
00:46:01형.
00:46:05형.
00:46:07형.
00:46:15I don't know.
00:46:17I don't know.
00:46:53I don't know.
00:46:55I don't know.
00:46:57I don't know.
00:47:09I don't know.
00:47:15Yeah.
00:47:49I don't know.
00:47:50I don't know.
00:47:51I don't know.
00:47:59I don't know.
00:48:21I don't know.
00:48:26I don't know.
00:49:23I don't know.
00:49:25I don't know.
00:49:26I don't know.
00:49:26I don't know.
00:49:30I don't know.
00:49:31I don't know.
00:50:01I don't know.
00:50:17I don't know.
00:50:18I don't know.
00:50:21I don't know.
00:51:06I don't know.
00:51:14I don't know.
00:51:18I don't know.
00:51:23I don't know.
00:51:28I don't know.
00:51:32I don't know.
00:51:33I don't know.
00:51:34I don't know.
00:51:35I don't know.
00:51:36I don't know.
00:51:37I don't really care.�a
00:52:06perfectly. I
00:52:07don't know.
00:52:23I don't know what to do.
00:52:49I can't believe this.
00:52:50This is so delicious.
00:52:53It's so delicious.
00:52:54I've had a heart-born heart.
00:52:59I thought it was a different thing.
00:53:03...
00:53:05Oh...
00:53:06I don't know why I was all good at this.
00:53:07I'm not sure if I were a kid.
00:53:09I'm not sure if I was all good at this.
00:53:09I don't know if I was a kid.
00:53:10I'm not sure if I was a kid.
00:53:10I'll be at this time when I was a kid.
00:53:13I don't know what to do with the food.
00:53:14It's all delicious.
00:53:19It's delicious.
00:53:20It's delicious.
00:53:46There's a big deal, and there's a big deal.
00:53:50He's going to get us.
00:54:05He's going to get us.
00:54:17I'm so sick.
00:54:19I'm so sick.
00:54:21I'm so sick.
00:54:22I'm so sick.
00:54:23I'm so sick.
00:54:23Don't go to me.
00:54:26The restaurant is the hospital.
00:54:28The hospital is your job?
00:54:31I'm so sick.
00:54:33It's my style.
00:54:34What are you doing?
00:54:35There are a lot of people.
00:54:37They're all the angels.
00:54:38They're allpelgai.
00:54:39They're allpelgai.
00:54:40You'll see my To英de,
00:54:41they're allpelgai,
00:54:41Whatever.
00:54:43We'll meet your people.
00:54:44You'll see anything like that.
00:54:45Next turn.
00:54:46I'll keep our new videos.
00:54:47One player in the United States.
00:54:50You don't want to interrupt me.
00:54:56Unless you remain scared.
00:54:58Let's stop.
00:54:59I won't be afraid.
00:55:01What will you say is for your sequence?
00:55:05I'll kill you in terms of your opponent.
00:55:13I'll give you a call for 5 minutes.
00:55:16I'll wait for you.
00:55:37I'll wait for you.
00:55:38I'll wait for you.
00:55:40I'll wait for you.
00:55:41I'll wait for you.
00:56:01What's up?
00:56:36I'll wait for you.
00:56:37I'll wait for you.
00:57:14I'll wait for you.
00:57:16You're the result of throwing out the company.
00:57:25What?
00:57:26You're the result of throwing off the company.
00:57:27Let go!
00:57:28Let's go!
00:57:28Let's go!
00:57:28Why are you getting home?
00:57:39He was going back and running around.
00:57:40The police deported the department.
00:57:51It's not that the police..
00:57:52The police deported the police.
00:57:56Stop.
00:57:57Get out of here.
00:58:00Get out of here.
00:58:01Don't talk...
00:58:04Let's go.
00:58:05Get out of here.
00:58:07He's dead!
00:58:08He's dead!
00:58:10He's dead!
00:58:20He's dead!
00:58:34빨리 타!
00:58:35빨리 빨리!
00:58:35빨리 타!
00:58:42빨리 타!
00:58:43빨리 타!
00:58:44oh my God!
00:58:47oh my God!
00:58:47oh my God!
00:58:48oh my God!
00:58:49oh my God!
00:58:50oh...
00:58:56oh.
00:59:16Oh, my God.
00:59:27Oh, my God.
00:59:57시간이 지나면 인간의 권리가 될 수도 있습니다.
01:00:02완벽히 새끈한 첫 아이템이야.
01:00:05마셔.
01:00:07마셔!
Comments

Recommended