Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Perfect Crown S01E01 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:02말 안 해도 알아
00:00:04I can't tell
00:00:07아무 소리 없이 요란하게
00:00:12쏟아진 세상을 빼라
00:00:16유리창 위로
00:00:20터치 내 모습, like
00:00:23눈물도 의심이란 거
00:00:27I'm not a fool
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to be a fool
00:00:41I'm not gonna die
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:00:57The Secret of Love
00:00:59The Secret of Love
00:01:10The Secret of Love
00:01:11Over 600 years of the war
00:01:19The Umaika-Ker-Ker-Ker-Ker-Ker-Ker-Ker-Ker
00:01:31The war of the war is under the ground, but the power has changed the power,
00:01:41the power of the king will be killed, the king will be killed, the king will be killed,
00:01:45the king will be killed, and the king will be killed.
00:02:07It's like a girl, right?
00:02:10It's like a girl?
00:02:27Oh.
00:02:29I didn't mean to lose.
00:02:35You're a little lazy.
00:02:39It's not hard to save.
00:02:40Are you ?
00:02:42It's hard?
00:02:44No.
00:02:45It's hard.
00:02:45I didn't want to lose.
00:02:49It was a joke.
00:02:53I don't want to be a kid.
00:02:54You don't want to be a kid.
00:02:55I don't want to be a kid.
00:02:58I don't want to be a kid.
00:03:01You want to be a kid?
00:03:06I'm going to use a kid.
00:03:10How can I never talk about a kid?
00:03:13I think that's the same thing.
00:03:16It's a good job.
00:03:25Even though 9th grade is on the KZU?
00:03:31Yes, our professor.
00:03:33Your father's son's son's son's son's son.
00:03:38We are all happy.
00:03:41So we're all in our business.
00:03:43We're all in our business company.
00:03:48Oh, yeah.
00:03:56.
00:04:00.
00:04:01.
00:04:01.
00:04:01.
00:04:01.
00:04:01.
00:04:01.
00:04:03.
00:04:03.
00:04:10Do you know this guy who made it?
00:04:17So, it's the time that he was named and who was the president of the world.
00:04:25He was a father.
00:04:28He was a great man.
00:04:30It's a joke.
00:04:36It's a joke.
00:04:37It's a joke.
00:04:38It's a joke.
00:05:10We have to win.
00:05:13You have to win.
00:05:14What about that?
00:05:16The title is 1L.
00:05:18We've won.
00:05:19We have won.
00:05:22We won't win.
00:05:23The launching program is 50% of our will.
00:05:29No!
00:05:35So she's traded for fire.
00:05:41The market?
00:05:44Yes.
00:05:46I'll be fine.
00:05:47K-k-k-k-k-k-k-k-k-k.
00:05:55My husband's president is not the CEO?
00:05:58Do you want to talk about this?
00:06:01Yes?
00:06:02Do you want to talk about this?
00:06:05Issue is a problem with trouble.
00:06:09It's not going to happen.
00:06:11It's not going to happen.
00:06:13It's not going to happen.
00:06:13It's not going to happen.
00:06:17It's not going to happen.
00:06:20Please take care of the contact to the client.
00:06:26It is not going to happen.
00:06:31It's going to happen.
00:06:32Here are some people to talk about it.
00:06:35This is the majority of a track.
00:06:37It's just a quarter five or seven.
00:06:39It's a quarter five, now.
00:06:41I will say here.
00:06:44Yes, don't change.
00:06:46Hello?
00:06:49I'm sorry.
00:06:49You've had to push all this.
00:06:53Yes?
00:06:54There's no way there.
00:06:55Use the help of moving it from inside.
00:07:00Oh, the system is complete.
00:07:06You are a good figure, huh?
00:07:08Oh?
00:07:09Oh, oh, oh?
00:07:14I'm so proud of you.
00:07:19I'll do this in my own way.
00:07:28What are you doing?
00:07:31It's time for you.
00:07:33Wait, wait, I'm still going to leave.
00:07:34I'm already going to make you a lot of money.
00:07:36I'm not alone.
00:07:37You're alone.
00:07:37Who's there?
00:07:37Oh, that's fine.
00:07:40I can't.
00:07:45Okay.
00:07:49I can't.
00:07:52I can't.
00:07:54I can't.
00:07:56I can't.
00:07:59Okay.
00:08:02Okay.
00:08:04I can't.
00:08:05Yes, sir.
00:08:06Kessel Group's guest.
00:08:08He's a guest guest.
00:08:12He's a guest guest.
00:08:12That title is great.
00:08:14Is it not a guest?
00:08:15No.
00:08:16Are you a guest?
00:08:17No, there are a guest on him on you.
00:08:21No.
00:08:22No, I'm not a guest guest to you.
00:08:25You've no guest on him.
00:08:29I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:09:23I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:09:42I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:09:46I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:09:48Just let that go.
00:09:48My name is Hanoi, Hanoi.
00:09:51Listen to me.
00:10:25I'm sorry.
00:10:27I'm sorry.
00:10:28You have a gift?
00:10:32I'm sorry.
00:10:34I'm sorry.
00:10:34What's wrong with you?
00:10:43You've got to go down.
00:10:52You've got to go down.
00:10:54I'll go down.
00:10:58I'll go down.
00:10:59I'll go down.
00:10:59I'll go down.
00:11:01I'll go down.
00:11:02I'll go down.
00:11:04You're not taking off your casino.
00:11:06I'll go down.
00:11:07All right.
00:11:08I'll go down.
00:11:08You got to go down.
00:11:11You can't go down.
00:11:18I'll go down.
00:11:19You've got to go down.
00:11:20I'll go down.
00:11:22You're welcome.
00:11:26Don't you, don't you?
00:11:28Even if I could get you back off.
00:11:28You'll just go down.
00:11:29I'll go down.
00:11:36Yes, everyone.
00:11:37The street is open at the temple.
00:11:41The main boss is arriving in the temple.
00:11:42The people who are calling the temple.
00:11:44The main boss is in the temple.
00:11:45I'm going to get to the end of the tunnel.
00:12:17I can't tell
00:12:20I can't tell
00:12:23I can't tell
00:12:45Do you know when it's dying?
00:12:51I mean, so...
00:12:53Are you wearing a red dress?
00:12:54In the então's...
00:12:55It's like a fun one.
00:12:57I'm supposed to look so pretty.
00:12:58What's up?
00:12:59Let's go.
00:13:00Let's do it.
00:13:15I'll tell you what it'll be
00:13:18I'll tell you what it's like
00:13:19I'll tell you what it's like
00:13:23I'll tell you what it's like
00:13:30You're the president!
00:13:31You're the president!
00:13:32Come on!
00:13:34Start!
00:13:35Start!
00:13:36Start!
00:13:37You can get the rules all the rules
00:13:38Remember, we'll get the rules
00:13:39You can get the rules
00:13:40Get behind on the car!
00:13:41You can take, like, watch it!
00:13:44We'll get it to the end!
00:13:47Oh god, you're so cute!
00:13:51Did it look so cute?
00:14:01It's amazing, so you can take it.
00:14:03I like that.
00:14:05But let's go on the same thing!
00:14:08I love it!
00:14:11I'm the host of Castle Group,
00:14:13The first guest of The Big Bang,
00:14:14The Big Bang.
00:14:49It's just one of my two sisters.
00:14:52Amazing.
00:14:52Two sisters.
00:14:53Two sisters, I know you were born now.
00:14:56I was born now, but...
00:14:56What's that?
00:14:57It's been a year-old but I was born now and I'm born now.
00:15:04She was Peter.
00:15:06She had been born now in September and in September and out?
00:15:06So then.
00:15:08It's not like it's like a lot.
00:15:10It's like a lot of stuff, so it's like a fun guy.
00:15:13It's like a sign?
00:15:16What?
00:15:43I can't remember that.
00:15:45I'm at 2nd teacher of the company.
00:15:47There you go, take a seat.
00:15:51You're sorry, you're not listening to me.
00:15:53You're right after me.
00:15:56You're a guy who, you're not learning.
00:16:05I say that you're learning.
00:16:06Some people are still busy.
00:16:09It's a lie.
00:16:10I've heard that...
00:16:12Why are you...
00:16:13I'm not a lie.
00:16:14I'm not a lie.
00:16:17It's a lie.
00:16:19We're not a lie.
00:16:22We've got to sell or not.
00:16:24We don't have to sell or sell.
00:16:29That's the case.
00:16:30We are still in the 1st century.
00:16:33You know what I'm saying?
00:16:37It's a big deal.
00:16:37It's a big deal.
00:16:40It's a big deal.
00:16:41It's a big deal.
00:16:42Who's like?
00:16:47It's a big deal.
00:16:50You're a big deal.
00:16:51You're a big deal.
00:16:51I'm a big deal.
00:16:54I'm a big deal.
00:16:58You're the biggest deal.
00:17:01In fact, she's not a big deal.
00:17:08She's an angry guy.
00:17:15She's a big deal too.
00:17:17She's a big deal.
00:17:19You're a big deal.
00:17:19You're a bigger deal.
00:17:20You're a big deal too.
00:17:22You're a big deal to me.
00:17:24Um?
00:17:25Not so?
00:17:26You're so stupid.
00:17:28Oh?
00:17:30You're so stupid.
00:17:31If you want to get your head, you can't get your head off.
00:17:34You can't get your head off.
00:17:39You're like, you're not going to get your head off.
00:17:44You know what I mean?
00:17:51I'm going to go to the station.
00:18:10This is your set.
00:18:14Yeah.
00:18:14Right.
00:18:26And you're going to get to it over.
00:18:27It's like a woman.
00:18:27They're not a woman.
00:18:29It's like a woman.
00:18:30It's like a woman.
00:18:31I can't believe it.
00:18:37Oh.
00:18:40Hopefully?
00:18:41I can't believe it.
00:18:41I don't want to see you.
00:18:42There's nothing to do with you.
00:19:34Why didn't you start doing this?
00:19:36You've been doing this before.
00:19:40What's that?
00:19:40Why are you doing this?
00:20:09What's that?
00:20:09I don't know.
00:20:10I don't know.
00:20:11I don't know.
00:20:43I don't know.
00:20:45I don't know.
00:20:51I don't know.
00:21:08Ya, 이한대군 봐봐.
00:21:10누가 보면 사냥 나오는 줄 알겠다.
00:21:12조용히 해.
00:21:22늦었습니다. 전화.
00:21:25대비머머.
00:21:26숙구님!
00:21:28단일을 경화드립니다.
00:21:30차림이 왜 그런 겁니까?
00:21:34이전에 전화께서 하사하신 비단입니다.
00:21:37마음에 들지 않으십니까?
00:21:39숙구님께 무척이나 잘 어울리고.
00:21:41예를 갖추셔야죠.
00:21:43사냥철도 아니지 않습니까?
00:21:47사냥의 철이 있다 생각하십니까?
00:21:52붕괴는 나중에 하시죠.
00:21:55제가 앉아요.
00:21:59저들도 앉지 않겠습니까?
00:22:07내게 사랑은 사님이라.
00:22:18어린 적은 함께 하시죠.
00:22:23예인인인인인인인인인인인인인인인인인인인인인인인인인인인인인인인 미디어영�다.
00:22:57The first one is going to be finished with the first one.
00:22:59The second one is going to be finished with the first one.
00:23:05If you give a gift to the Lord,
00:23:08you will start the first one.
00:23:20My health is great.
00:23:24~~
00:23:24~~
00:23:25~~
00:23:25~~
00:23:26~~
00:23:26~~
00:23:28~~
00:23:29~~
00:23:33~~
00:23:53~~
00:26:25Why?
00:26:33Why?
00:26:35Why?
00:26:38Why?
00:26:41Why?
00:26:44Why?
00:26:48Why?
00:26:51Why?
00:26:53Why?
00:27:06Why?
00:27:19Why?
00:27:22Why?
00:27:23Why?
00:27:26Why?
00:27:26Why?
00:27:28Why?
00:27:34Why?
00:27:40Why?
00:27:41Why?
00:27:44Why?
00:27:45Why?
00:27:47Why?
00:27:47Why?
00:27:56Why?
00:27:57Why?
00:27:58Why?
00:27:58Why?
00:28:04Why?
00:28:11Why?
00:28:16Why?
00:28:25Why?
00:28:26Why?
00:28:31Why?
00:28:36Why?
00:28:46Why?
00:28:49Why?
00:29:03Why?
00:29:06Why?
00:29:12Why?
00:29:16Why?
00:29:18Why?
00:29:20Why?
00:29:21Why?
00:29:24Why?
00:29:33Why?
00:29:34Why?
00:29:36Why?
00:29:43Why?
00:29:44Why?
00:29:45Why?
00:29:45Why?
00:29:47Why?
00:29:49Why?
00:29:50Why?
00:29:54Why?
00:29:58Why?
00:30:07Why?
00:30:08Why?
00:30:09Why?
00:30:10Why?
00:30:15sen고합니다.
00:30:18제가 길을 잃어서.
00:30:21이름.
00:30:24성희주입니다.
00:30:26소속.
00:30:28저는 궁인이 아닌데요.
00:30:34궁인도 아닌 이가 외부인에게 허락되지 않는 이곳을.
00:30:41You're so angry with me.
00:30:48You're so angry with me.
00:30:56You're so angry with me.
00:31:00That's right.
00:31:03Yes?
00:31:05One.
00:31:05Two.
00:31:10What, what?
00:31:12You're here.
00:31:21You're here.
00:31:36Sonia!
00:31:40Yeah.
00:31:55God!
00:31:56Look at them.
00:31:56God!
00:31:58God!
00:32:04How are you doing?
00:32:09God!
00:32:17Oh, my God.
00:32:21Oh, my God.
00:32:24Oh, my God.
00:32:27Oh, my God.
00:32:28Are you okay?
00:32:28Oh, my God.
00:32:29How are you?
00:32:38Are you okay?
00:32:40Are you okay?
00:32:42I'm okay.
00:32:44Are you okay?
00:32:46Are you okay?
00:32:47Are you okay?
00:32:47You know, you always have me?
00:32:47Are you okay?
00:32:49Are you okay?
00:32:49I don't know why you said that.
00:32:54I don't know how to go down.
00:32:58Of course.
00:32:59Are you okay?
00:33:06When I say it, that you go down anything?
00:33:07Yeah, but...
00:33:10I mean, you just came getting on?
00:33:14No...
00:33:15I thought it was going to get to him?
00:33:17I used to get to him, but I came up to him.
00:33:20Why?
00:33:21I didn't like him, didn't you?
00:33:23What?
00:33:29I was like, what bats Preparing the guy is like,
00:33:31Are you okay?
00:33:33Are you a fan?
00:33:37Are you?
00:33:43No...
00:33:48The incident of the incident was happening.
00:33:51The incident of the incident was happening in the incident.
00:33:54Unfortunately, the incident of the incident was no place.
00:34:03What do you think about this?
00:34:04Do you have any memories of this?
00:34:06You know, you were in the U.S.A.
00:34:08and you were in the U.S.A.
00:34:10and you were in the U.S.A.
00:34:11and you were very sorry to be hurt.
00:34:16You're so sorry.
00:34:18You're so sorry.
00:34:19If someone was hurt, you're hurt.
00:34:22Yes.
00:34:24But why are you so sorry?
00:34:28It's just...
00:34:30It's just a lot of fun.
00:35:26Who are you?
00:35:27Who are you?
00:36:24Who are you?
00:36:30Who are you?
00:36:32Who are you?
00:36:34Who are you?
00:36:45Who are you?
00:36:54Who are you?
00:37:07Who are you?
00:37:09Who are you?
00:37:12Who are you?
00:37:13Who are you?
00:37:19Who are you?
00:37:27Who are you?
00:37:30Who are you?
00:37:44Who are you?
00:37:46Who are you?
00:37:49Who are you?
00:37:50Who are you?
00:37:53Who are you?
00:37:54Who are you?
00:38:13Who are you?
00:38:16Who are you?
00:38:18Who are you?
00:38:20Who are you?
00:38:42I'm going to leave you alone, but I'm going to leave you alone.
00:38:47I'm going to leave you alone.
00:39:15I'm going to wait for you.
00:39:20I'm going to wait for you.
00:39:23Yes.
00:39:27I'm going to be a problem.
00:39:34I'm not going to be a problem.
00:39:37I'm going to be a problem.
00:39:39I'm going to go to the orange.
00:39:42And what I want to tell you.
00:39:43I want you to ask that you are the correct key.
00:39:44I want you to take your job to do this in order to help you.
00:39:50This means that you put your job on.
00:40:01You are okay.
00:40:03But you can't confirm it.
00:40:05I can definitely admit it.
00:40:05You make me feel as if you were a man.
00:40:08I don't care about it anymore.
00:40:12The king is burning, the king is dying.
00:40:18But the king is dying.
00:40:20It's not my fault.
00:40:21It's my fault.
00:40:23It's my fault.
00:40:23It's my fault.
00:40:34I don't care if you're doing this for a while.
00:40:36It's a matter of the world.
00:40:37I'm afraid.
00:40:40I'm afraid of the king is dying.
00:40:43I can't believe that he has a great deal.
00:40:45I don't know.
00:40:45However, he's so phenomenal.
00:40:49He's a great deal.
00:40:50He's a great deal.
00:40:56He's a great deal.
00:40:59He's a great deal.
00:41:01He's a great deal.
00:41:05He's a great deal.
00:41:08He's a great deal.
00:41:09He is going to work.
00:41:13You know,
00:41:18He's got to come to you.
00:41:19I feel like you're going to kill me.
00:41:23He's going to get stuff out of it.
00:41:28He's a great deal.
00:41:30He's going to work.
00:41:32He's going to work.
00:41:32He's going to work.
00:41:33He's going to work.
00:41:33I can do it.
00:41:36I'm going to work with you.
00:41:36They are the way they are allowed to go abroad.
00:41:40They are the way they have their own sowns.
00:41:43They have the trust in the investors.
00:41:51That was...
00:41:53...
00:42:09Ahabamama!
00:42:11Soja, 100점 맞았습니다.
00:42:17Choen해지거라.
00:42:18Yeah?
00:42:19Hulling하다, 안 들 당연한 이치이고 부족하다 하면 부끄러운 수치니라.
00:42:25Haonah, Ahabamama.
00:42:27노력은 군자의 도리이지 않습니까?
00:42:30너는 군자이기 전에 대군이지 않느냐?
00:42:35너의 새로운 군호다.
00:42:39군호가 바뀝니까?
00:42:42신의를 지키라는 뜻이니라.
00:42:47세자의 앞을 가리지 말거라.
00:43:01너의 새로운 군호다.
00:43:07제가 뭘 또 잘했습니까?
00:43:26해서.
00:43:30제게 원하는 게 뭡니까?
00:43:33금상의 든든한 뒷배가 되어주세요.
00:43:35그건 이미 하고 있습니다.
00:43:38혼례를 올리세요.
00:43:42내가 고른 여인과 혼례를 올려.
00:43:46나와 금상에 대한 지지를 보내주세요.
00:44:01싫다니까요?
00:44:05아니, 그래 내가 백번 양보해서 결혼은 한다고 칩시다.
00:44:09명색이 재벌이 샌데 전략적 인수합병.
00:44:13중요하지.
00:44:14그래야 집안 살림에 보탬도 되고 그러는 거니까.
00:44:17근데 자회사 대표는 진짜 아니지.
00:44:20그게 말이 된다고 생각해요?
00:44:21나 성희준데?
00:44:22성희주가 뭔데?
00:44:25왜 저희 왔어요.
00:44:26야, 너를 목소리도 낮춰.
00:44:29기집애가 목소리만 커가지고.
00:44:31안녕하세요, 아버님.
00:44:33아가씨.
00:44:34이거 뭐야?
00:44:34자기 마실 거지?
00:44:35앗, 뜨거워.
00:44:36조심 좀 하지, 자기야.
00:44:38아이, 얘기 좀 해주시지.
00:44:43아버님 괴롭히지 마세요, 아가씨.
00:44:46아가씨한테 어울릴만한 상대차느라 아버님께서 얼마나 고생하셨는데요.
00:44:53아, 둘이 콜라보한 거였어요?
00:44:57콜라보 결과가 이거고.
00:44:59제게 서열 들지도 못하는 놈 데려다가 어디다 쓰라고?
00:45:02키링으로 쓰라고?
00:45:03걔 잘생겼어요?
00:45:04이게 진짜.
00:45:08어쩌겠어요, 아가씨.
00:45:11정략결혼일수록 이것저것 따지는 집안이 많은데.
00:45:15이것저것?
00:45:20아, 새언니는 이것저것 따져서 이거 새끼랑 결혼했어요?
00:45:26오, 이상하다.
00:45:28따지면 따질수록 망혼이란 느낌이 팍팍 왔을텐데?
00:45:31야, 우리 연애 결혼했거든?
00:45:33어쩌라고, 이 데릴 사위 새끼야.
00:45:35뭐, 이 새끼야?
00:45:35고용히들 해!
00:45:38아, 쟤 어렵다, 진짜.
00:45:41네 말대로 때 되면 해야 되는 결혼이다.
00:45:44아니 누가 결혼이 하기 싫대요?
00:45:45내 발톱 때만도 못한 놈이랑 하기 싫다는 거지?
00:45:49아버지, 그냥 솔직하게 말씀하세요.
00:45:52이참에 저 치워버리고 싶으신 거잖아요?
00:45:54능력대로 하면 저 새끼가 밀릴 거 뻔히 아니까.
00:45:57야, 밀리긴 누가 밀린다 그래?
00:46:00누가 밀리지 내가 밀리겠냐?
00:46:05사생활한 타이틀에 덜 떨어진 형제 새끼까지 아주 골고루 주셔놓고 이제 무능력한 남편까지 주시려는 모양인데.
00:46:14아버지 뜻대로는 안 될 겁니다.
00:46:20내가 그렇게 안 될 거니까.
00:46:29혼인이요?
00:46:30아니, 하겠다고 하셨어요?
00:46:33글쎄.
00:46:35하시려고요?
00:46:39못할 거 없지.
00:46:41이야, 우리 자가가 언제부터 그렇게 말을 잘 들으셨대?
00:46:47너는 언제부터 그리 방지해진 것이냐?
00:46:52죄송합니다.
00:46:54답답해서 그런 거죠?
00:46:55답답해서.
00:46:56아니, 그렇잖아요.
00:46:57지금까지 자가의 혼인을 반대한 게 누군데.
00:46:59그래놓고 이제 와서 혼인을 해라.
00:47:02그것도 본인이 고른 여인이랑.
00:47:03이거 억지잖아요, 억지.
00:47:06네.
00:47:15이건 작년에 했던 거고.
00:47:18이건 저쪽 회사에서 하고 있는 거고.
00:47:22팀장님.
00:47:23뭐 시간이 부족했어요?
00:47:25대표님, 그 홍보라는 게.
00:47:28뭐 다 거기서 거기란 말씀하실 건 아니죠?
00:47:30그런 말씀하실 거면 사표 쓰셔야 돼.
00:47:33그 자리에 아무나 앉혀도 된단 소리잖아.
00:47:35아니, 다 어차피 거기서 거긴데 비싼 인력 써서 뭐해?
00:47:38죄송합니다.
00:47:40네, 대표님.
00:47:41보완해서 다시 오겠습니다.
00:47:43보완해서 다시 오겠습니다.
00:47:46하...
00:47:57하...
00:48:03드세요.
00:48:05연뿌리 차예요.
00:48:11I don't think I'm going to have a lot of it, right?
00:48:14I'm going to eat it!
00:48:16I'm going to get a lot of water here.
00:48:18I'm going to get a lot of water here!
00:48:19I'm getting a lot of water here!
00:48:25You don't want to get a lot of water now!
00:48:26If you have a problem, you can't even enter your own situation!
00:48:30It's a lot of water!
00:48:32I'm not sure.
00:48:34Who's that?
00:48:35Who's that?
00:48:37I'm sorry!
00:48:40I'm sorry!
00:48:41I'm sorry!
00:48:42Okay, go ahead.
00:48:46Okay.
00:48:56So...
00:49:03Okay, go ahead.
00:49:17대군자가.
00:49:19부흥군.
00:49:21출궁을 하시려나 봅니다.
00:49:24예, 휴가를 냈지요.
00:49:27휴가요?
00:49:28주상전하에 탄이런 준비로 한동안 궁에만 있지 않았습니까?
00:49:34하...
00:49:35사저에서 한 며칠 쉬려고 합니다.
00:49:38사저라니요?
00:49:39자가, 궁을 지키셔야지요.
00:49:42사사로이 출궁을 하셨다가 신변에 문제라도 생기면 어쩝니까?
00:49:50제 출궁을 반기시는 줄 알았는데...
00:50:01제가 괜한 오해를 했나 봅니다.
00:50:05데뷔만 맞게 안부나 전해 주십시오.
00:50:07휴가를 즐길 생각이시니나 이 문안도 깜빡했지 뭡니까.
00:50:30이렇게 말씀하셨단 말입니까?
00:50:34주상에 탄일이었습니다.
00:50:37그런데도 지각을 하고...
00:50:40천릭을 입고...
00:50:43심지어는 불도 나지 않았습니까?
00:50:45그게 다 이한 그자가...
00:50:47마라!
00:50:56종친들은 또 어떻습니까?
00:50:58평소엔 법도, 법도 잘만 하던 이들이
00:51:01대군 앞에선 간언 한마디로 올리지 않습니다.
00:51:07특민이 대군을 아깁니다.
00:51:11그 뭐 형제를 여행 것도 모자라.
00:51:15조카인 주상의 태리인이 되어 왕실을 지키고 있지 않습니까?
00:51:24그게 문제인 겁니다.
00:51:28어린애에 불과한 금상과 그를 지키는 대군의 차이가 선연하지 않습니까?
00:51:48마음이 안 드세요?
00:51:51아니...
00:51:52이러면 아버지가 고른 남자들이랑 별반 다를 게 없잖아.
00:51:56재계사율이 노답이면 잘생기기라도 하든가...
00:51:59돈도 없고...
00:52:01인물도 없고...
00:52:04그 정계 쪽 사람들은 알아보기 힘들어?
00:52:07왜 죄다 기업인들이야?
00:52:09정치권은 기업인이랑 엮이는 거 별로 안 좋아해요.
00:52:12자꾸...
00:52:12돈은 더럽게 좋아하면서 기업인은 왜 싫대?
00:52:15노이즈가 많잖아요.
00:52:16불법 승계에 탈세에...
00:52:18어?
00:52:19훅 기거들이네.
00:52:21암튼 정치권은 힘들어요.
00:52:23전통적으로 반가 출신을 선호하기도 하고...
00:52:25반가 출신 개뿔시...
00:52:27지금이 뭐 조선시대니?
00:52:29결혼으로 신분 상상하겠대?
00:52:30대표님이 하실 말씀은 아니죠.
00:52:35도비서... 도비서... 도비서!
00:52:38나는 그냥 지금 나랑 좀 급이 맞는 사람을 찾고 있는 것 뿐이야.
00:52:43뭐 대단히 잘 날 필요가 없다니까?
00:52:46그냥 딱 나 정도의 능력.
00:52:48딱 나 정도의 재력.
00:52:49딱 나 정도의 빔.
00:52:51아니 그게 그렇게 어렵나?
00:52:53아니 내가 뭐 왕실의 시집 가겠...때?
00:53:04아...
00:53:05아...
00:53:10아...
00:53:26What did you say to me?
00:53:28What did you say to me?
00:53:29What's your name?
00:53:37You're a bit upset.
00:53:39I told you that I'm not going to do a lot.
00:53:43I told you that I'm not going to do a lot.
00:53:45I'm sorry, it's a lot.
00:53:48I'm sorry, you're not going to do that.
00:53:51What's your name?
00:53:52It's very good.
00:53:54What's your name?
00:53:55What about you?
00:53:59What?
00:54:02My name is also my name.
00:54:07Good morning.
00:54:12The police, look at this.
00:54:15The reason why?
00:54:19The reason why?
00:54:19The reason why?
00:54:20The reason why?
00:54:22The reason why?
00:54:23The reason why?
00:54:24It's a good idea.
00:54:27The way that you have the right to keep your own mind is a huge issue.
00:54:31Even if you think about this, you can't stop the crime.
00:54:34But it's not even a problem.
00:54:36Even if you're a little out of it...
00:54:37When you're a president of the United States,
00:54:40you're a king of the queen.
00:54:45You can't stop it.
00:54:46It's so cute.
00:54:50You're so sweet.
00:54:51You're welcome.
00:55:07You can't wait for me.
00:55:09It's a good job.
00:55:10It's a good job.
00:55:10It's a good job.
00:55:11It's a good job.
00:55:15So?
00:55:18What do you think about it?
00:55:25Hmm...
00:55:27좋다고...
00:55:29생각해.
00:55:31Eh?
00:55:56I don't know.
00:55:59the golden girl's back?
00:56:00I think they're good.
00:56:01I don't know who I am, too, too.
00:56:15Well...
00:56:15You know what I'm thinking about.
00:56:17Well, I'm gonna do it.
00:56:20One of the things that you look at,
00:56:21when you look at it,
00:56:21you're going to be a good job.
00:56:23You're going to have to wear a mask.
00:56:23But you're going to wear a mask on your hands.
00:56:26You're going to wear a mask on your hands,
00:56:27What is that?
00:56:28No, that's what's wrong?
00:56:31Well, that's what the name of the body has.
00:56:32Honestly, the body is not very nice.
00:56:34That's right, it's not so important.
00:56:36It's just a way of going to the body.
00:56:38It's like a different color.
00:56:39But it's like a little dark,
00:56:41a little wet one.
00:56:44That looks like a lot.
00:56:47But the world's like this,
00:56:49like this kind of like a little old tone.
00:56:50It's not so good.
00:56:52No, that's not that I can't understand you.
00:56:54I'm so sure.
00:57:01I'm sorry, it's not that this guy's here.
00:57:03What is it?
00:57:04It's not that it's anyone's identity and it's not that I can't celebrate.
00:57:09Please, say hi.
00:57:11Why are you speaking from 21st century, that's what?
00:57:15Why?
00:57:19It's not very important.
00:57:22Why?
00:57:23Why?
00:57:24It's not at all because it's not at all.
00:57:28So...
00:57:28Why?
00:57:30Why aren't they?
00:57:33What if you have a drink?
00:57:35No.
00:57:36No, it's not at all!
00:57:38I don't want to say anything, why are you?
00:57:56Okay, this is the only thing I've ever heard about.
00:57:59Where are you going to go?
00:58:01The first time I'm going to go.
00:58:03Well, I'm going to go.
00:58:05But...
00:58:06I'm going to go.
00:58:08What?
00:58:09I'm going to go.
00:58:11Where did I go?
00:58:12Where did I go?
00:58:15I'm going to go.
00:58:17I'm going to go.
00:58:17I'm going to go.
00:58:18I'm going to go.
00:58:20I'm going to talk about the accelerator.
00:58:21I will go.
00:58:22Well, because I'm going to talk to you.
00:58:25I'm going to talk to you.
00:58:25I got an interview.
00:58:28What's the reason?
00:58:31You go?
00:58:35Yes.
00:58:36What about anything?
00:59:15Don't you either?
00:59:17Wait a minute...
00:59:21It's gonna be...
00:59:23It's gonna be...
00:59:28It's gonna be...
00:59:47대구 쪽에선 별 말 없느냐?
00:59:50예, 승종원은 물론이고 정성군까지 나서서 압박하고 있는데
00:59:54민 총리의 아련 신청도 거절했답니다
01:00:00이 정도로는 아무렇지 않다 이건가
01:00:03재창원ах 있고 들어가시겠네?
01:00:10Yes, please.
01:00:14What did you find for me?
01:00:17What did you find?
01:00:18You're not going to eat.
01:00:23What's that?
01:00:26I don't like that.
01:00:29I'll eat.
01:00:33You're eating it.
01:00:35You're not going to eat.
01:00:36You're not going to hear that.
01:00:37You're not going to hear that.
01:00:39You're not going to hear that.
01:00:42Yes.
01:00:45But it's just a big thing.
01:00:50That's why he's the CEO of the R-연.
01:00:54What's going to happen?
01:00:55What's going to happen?
01:00:56What's going to happen?
01:00:56It's a big thing.
01:00:58It's a big thing.
01:01:00How did you look at it?
01:01:02I was actually trying to look at it.
01:01:02I have to ask for the names.
01:01:04This character is the fucker of his name.
01:01:06This character is the name of his name.
01:01:09He's also the name of his name.
01:01:12The name of his name.
01:01:12There are also names.
01:01:15The name of his name is Jesus.
01:01:18This name is the name of his name is P.
01:01:20It's a number one.
01:01:22I don't know.
01:01:26Yeah, I've been in the first place, right?
01:01:29Yeah, I've been in the first place.
01:01:30I'm so scared.
01:01:32I'm so scared.
01:01:34I'm so scared.
01:01:36I'm so scared.
01:01:42I'm so scared.
01:01:43What's that?
01:01:45It's good.
01:01:46It's good.
01:01:47It's good.
01:01:47It's bad.
01:01:48It's good.
01:01:48I'm so scared.
01:01:48I love to hang up for so many times.
01:01:48I haven't cooked myself in the practice.
01:01:51Yeah.
01:01:53You don't eat at all.
01:01:56But the ones were not drunk.
01:01:58I don't remember if it would.
01:02:01Police have delivered by they?
01:02:04They should eat at the front of me!
01:02:17I don't know why it's so good.
01:02:35I don't know why it's so good.
01:02:39The castle group has a bright greenish growth and growth and growth.
01:02:45The first time we have a great success.
01:02:49This is a really cool thing.
01:03:01We will be able to build the future of the country's development.
01:03:03I will ask you to request you to go to the next generation.
01:03:07I'll wait for you to see you in the next generation.
01:03:12Castle Group's CEO.
01:03:16He is a big fan.
01:03:25Ha!
01:03:29Ha!
01:03:30Ha!
01:03:30Ha!
01:03:30Ha!
01:03:30Ha!
01:03:30Really, really.
01:04:02I can't wait to see you.
01:04:04You can't wait to see someone.
01:04:04I think it is...
01:04:06I'm not a good idea.
01:04:18I'm not a good idea.
01:04:23God I'm a good idea.
01:04:25Why do you do this?
01:04:33I can't wait to see you in the middle of the day, but I can't wait to see you in
01:04:38the middle of the day.
01:04:38Really?
01:04:42I'm not going to be able to see you in the middle of the day.
01:05:02벌써 5번 정도 넘었습니다.
01:05:06이번에도 이름을 바꿨다냐?
01:05:08Yes.
01:05:08이번에는 후배라고 썼던데요.
01:05:12후배?
01:05:13Yes.
01:05:15후배로서 선배님의 고견을 청하신답니다.
01:05:19What's up?
01:05:20복문이셨어요.
01:05:24어떻게 이번에도 거절이시죠?
01:05:26더, 더 하거라.
01:05:29응?
01:05:30후배님이 도움을 청하는데 거절할 수 없지.
01:05:51됐어.
01:06:00됐어.
01:06:02됐어.
01:06:06됐어.
01:06:12됐어.
01:06:17됐어.
01:06:29됐어.
01:06:39Who is there?
01:06:41The castle group, the song is called.
01:06:48He has a child in the army.
01:06:51He is a child in the army.
01:06:52He is a child in the army.
01:06:53Yes, he is.
01:07:05Oh, my God.
01:07:32Oh, my God.
01:08:02Oh, my God.
01:08:07Oh, my God.
01:08:27Oh, my God.
01:08:31혼인하시죠.
01:08:56Oh, my God.
01:09:02Oh, my God.
01:09:16Oh, my God.
01:09:20Oh, my God.
01:09:26Oh, my God.
01:09:40Oh, my God.
01:09:42Oh, my God.
01:09:44Oh, my God.
01:09:54Oh, my God.
01:09:57Oh, my God.
01:10:08Oh, my God.
01:10:20Oh, my God.
01:10:25Oh, my God.
01:10:27Oh, my God.
01:10:30Oh, my God.
01:10:32Oh, my God.
01:10:43Oh, my God.
01:10:47Oh, my God.
01:10:48Oh, my God.
01:10:51Oh, my God.
01:10:55Oh, my God.
01:11:02Oh, my God.
01:11:04Oh, my God.
01:11:05Oh, my God.
01:11:07Oh, my God.
01:11:07Oh, my God.
01:11:10Oh, my God.
01:11:11There are no things you can't say.
01:11:17Well, I will never get you.
01:11:25I don't want to.
01:11:29I have to.
01:11:33I don't want to...
01:11:35I don't want to.
01:11:37Cause I'm always a good one.
01:11:38What are you talking about?
01:11:41I'm so tired.
01:11:45You want to get Aí.
01:11:47Why do you get you down?
01:11:48Get down.
01:11:49What do you think of it?
01:11:50I don't know how long you're dealing with that.
01:11:54I don't care why.
01:11:56I don't care why.
01:12:04You're not going to fight against me, but you're not going to fight against me, but you're not going to
01:12:10fight against me.
01:12:13The future of the fight against me is for me.
01:12:17I'm going to be proud of you.
01:12:21How did you do it?
01:12:22It's been a long time for a long time.
01:12:25You didn't have enough time to do it.
01:12:30The building of the building...
01:12:33...is only...
01:12:35...and the end of the building.
01:12:52I don't need anything, I'm not going to go back
01:12:56My face takes me higher
01:13:00I'm nowhere near tired
Comments

Recommended