Skip to playerSkip to main content
#tvseries #gemibix

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:08Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:34There is no way to go.
00:01:37How long will it take you?
00:01:54Wait a minute.
00:01:56His name is Kim, who is 43 years old.
00:01:59He was a kid who was sick.
00:02:01I told you to get out of your way.
00:02:02So then you get out of your way.
00:02:03What's wrong with you?
00:02:07You're going to have the back of your back.
00:02:10You're going to have the back of your back.
00:02:11I started out there.
00:02:14This is a good day.
00:02:14Yeah, you're going to get out of here.
00:02:18Where's the thing?
00:02:24Yes, sir.
00:02:24The thing we've got is the inside.
00:02:26It's in a vein.
00:02:27It's in a vein.
00:02:29It's in a vein.
00:02:30I'm going to check our situation.
00:02:38Mr. 팀장,
00:02:39wait a minute.
00:02:43First...
00:02:44I'll go ahead and check it out.
00:02:46Yes, I'll go.
00:02:49Please.
00:03:02The owner of the house is a fat man.
00:03:11The owner of the house is a fat man.
00:03:19I'm going to go.
00:03:21Yes.
00:03:22I'm going to go.
00:03:40What's the deal?
00:03:42What's it?
00:03:43What's that?
00:03:44The dish was a little girl.
00:03:48I've found out that the dish was not in the house.
00:03:49What?
00:03:51What's that?
00:03:57What's that?
00:03:59It's been the first time of the house.
00:04:01You're going to get the last time.
00:04:03Yes.
00:04:05What's that?
00:04:20I don't know.
00:04:50I don't know.
00:05:13I don't know.
00:05:26I don't know.
00:05:28I don't know.
00:05:30I don't know.
00:05:30I don't know.
00:05:59I don't know.
00:06:01I don't know.
00:06:03I don't know.
00:06:14I don't know.
00:06:28I don't know.
00:06:33I don't know.
00:06:44I don't know.
00:06:45I don't know.
00:06:48I don't know.
00:06:50I don't know.
00:06:56I don't know.
00:07:00I don't know.
00:07:01I don't know.
00:07:05I don't know.
00:07:10I don't know.
00:07:13I don't know.
00:07:15I don't know.
00:07:41I don't know.
00:07:44I don't know.
00:07:55I don't know.
00:07:56I don't know.
00:08:05I don't know.
00:08:12I don't know.
00:08:16I don't know.
00:08:18I don't know.
00:08:24I don't know.
00:08:41I don't know.
00:08:43I don't know.
00:08:45I don't know.
00:08:55Okay, let's go.
00:08:57Are you there?
00:09:07Yeah, go to the car.
00:09:10Yes, I will.
00:09:11Yes, I will.
00:09:12Yes, I will.
00:09:13Yes, I will.
00:09:14Yes, I will.
00:09:15Yes, I will.
00:09:16Yes, I will.
00:09:16선생님.
00:09:18구급차 곧 올 거예요.
00:09:20가족들은 부탁하고요.
00:09:22선생님도 살 수 있어요.
00:09:24저희가 잡아주실 테니까.
00:09:26네?
00:09:26정신 차리시고요.
00:09:28누가 이랬습니까?
00:09:29누가 찔렀는지 기억하세요?
00:09:34선생님.
00:09:36노란 모자.
00:09:39파란 잔바.
00:09:40노란 모자에 파란 잔바.
00:09:42얼른 가.
00:09:43저기 마약사인 물, 마약사인 물.
00:10:05네?
00:10:06노란 모자.
00:10:07파란 잔바.
00:10:12저기.
00:10:13괜찮아요, 괜찮아.
00:10:15네.
00:10:17구급차 불렀어요.
00:10:18그러니까 잠깐만 기다리면.
00:10:24엄마!
00:10:26엄마!
00:10:27엄마!
00:10:27선생님!
00:10:29선생님!
00:10:31선생님!
00:10:33선생님!
00:10:34엄마!
00:10:36안돼!
00:10:39엄마!
00:10:40어머니.
00:10:41움직이지 마세요.
00:10:43가만히 계세요.
00:10:44아기야.
00:10:45위험하니까.
00:10:46아저씨한테.
00:10:47어?
00:10:47어머니.
00:10:48남편분 방금 죽었어요.
00:10:51남편 죽었다고요.
00:10:52죽어가면서도.
00:10:55다른 사람이 찔렀다고 거짓말했다고요.
00:10:58애까지 죽으면 어떡하려고 그래요.
00:11:00어머니.
00:11:02아이.
00:11:03Caucasian plays.
00:11:08엄마.
00:11:11grandpa.
00:11:12엄마.
00:11:13너 빨리 brgas.
00:11:14엄마.
00:11:16엄마.
00:11:16your Jesus.
00:11:17내 말을 진짜.
00:11:17내vous.
00:11:17나 왜 그래?
00:11:20Hey, hey.
00:11:23o
00:11:31I'm not going to get it.
00:11:33I'm going to get it.
00:11:34But I think he's been going to go home.
00:11:36I don't know if he's going to go home.
00:11:38But there's no way to go.
00:11:43You're all going to get it.
00:11:45Don't worry about it.
00:11:47We're going to go to the team.
00:11:49Yes.
00:11:50There's a lot of people that I think are good at the same time.
00:11:54I think they are good at the same time.
00:11:55Yes.
00:11:56Well, the team is not good at the same time, but we all are okay.
00:11:59If you want to put your hands on the same time, we'll be really hard to do it.
00:12:04Okay.
00:12:05I'll be right back.
00:12:17Yes, it's the police officer of the police officer.
00:12:21Yes, is it?
00:12:24Yes, is it?
00:12:27Yes, I will.
00:12:28Yes, I will.
00:12:46Yes, I will.
00:12:46아니, 왜 쐈어?
00:12:49네가 맞았으면 어쩔 뻔했어, 왜 쐈냐고.
00:12:52경찰이 멀쩡하네 쏴 죽이면
00:12:53너 하나로 못 벗고 끝날 것 같아?
00:12:56애가 죽는데 내버려둡니까?
00:12:58노 계장님.
00:12:59왜?
00:12:59애 엄마 수술 잘 됐고 생명 지상 없답니다.
00:13:03엄마 아닙니다.
00:13:05뭐?
00:13:06자식 죽이려는 엄마, 엄마 아니라고요.
00:13:09엄마 아니면 죽어도 돼, 그럼?
00:13:12계장님, 과장하지 마십시오.
00:13:14다리 맞췄고 저지한 겁니다.
00:13:17애를 4층 옥상에서 던지려는 엄마를 애가 죽을 뻔했다고요.
00:13:22이번 건 정식 조사 있을 시에 언제든 응하겠습니다.
00:13:26됐죠?
00:13:26야, 끝까지 진짜.
00:13:29내가 몇 번을 말해.
00:13:30우리는 처벌하는 사람이 아니고 범죄를 막는 사람이라고.
00:13:34발표하기 전에 다른 방법을 찾아봤어야 할 거 아니야, 이 새끼야.
00:13:39어?
00:13:41야.
00:13:43너 이번에 그냥 안 넘어가?
00:13:46야, 저 새끼 왜 저러는 거야?
00:13:48쟤 이제 누가 데려가?
00:13:50누구?
00:13:51뽕장의 딸.
00:13:53아동복지과 기간이 있다고 신청한다는데.
00:13:55에휴.
00:14:00아니 그럼 쟤 누가 데려가?
00:14:02남편은 가출했다고 하고 연락도 안 되고.
00:14:06아니 그럼 저기 저렇게 계속 놔둬?
00:14:12내가 정오지?
00:14:20아, 난리다 난리.
00:14:23돌아버리겠네.
00:14:24그래 봤자 음모론이죠.
00:14:27사마귀.
00:14:28그때 이후로 만나본 적 있어?
00:14:31없습니다.
00:14:32최종적으로는 검찰에서 진행을 했으니까요.
00:14:35너 괜찮네?
00:14:37힘들면 이번 사건 다른 팀으로 넘기던가?
00:14:40힘든 거 없습니다.
00:14:42저희 팀이 할 수 있습니다.
00:14:44그때도 정오 네가 제일 힘들었잖아.
00:14:47그 여자가 저랑만 얘기하겠다고 해서 어쩔 수 없었습니다.
00:14:53저도 이왕 시작한 거 마무리까지 하고 싶었고요.
00:14:57맞아.
00:14:58덕분에 1개급 특진도 했고.
00:15:02사람을 다섯이나 죽인 연쇄살인범이
00:15:05감옥을 호텔처럼 꾸며놓고
00:15:07우리랑 똑같은 걸 먹고 마신다.
00:15:11그것도 비밀리에 국민의 세금으로?
00:15:15그 여자.
00:15:16옛날 인체에 해부터나 그리고
00:15:18아주 섬뜩하다 섬뜩해.
00:15:20꼴에 입은 또 고급이라
00:15:22에스프레소만 마신다면서?
00:15:36정오야 이리 와.
00:15:43예, 당시 정의신이 자백이 될 거로 요구했던 것 중에 하나입니다.
00:15:55I don't know.
00:16:19I'll do it.
00:16:20The 4-1 on the ground,
00:16:22I was a man who was in jail.
00:16:24They were all aware of it.
00:16:26It's the truth.
00:16:29I'll do it,
00:16:30I'll do it.
00:16:33If you're a man who's right,
00:16:36you'll get the other man's right.
00:17:11It's been a long time for me.
00:17:12It's been a long time.
00:17:26It's been a long time for me.
00:17:26Even though it's been a long time for me.
00:17:34Su열!
00:17:36Su열!
00:17:42Our 차수열 경관님,
00:17:43have you been a lot of fun?
00:17:45It's been a long time.
00:17:48Just what was your name?
00:17:49What the...
00:17:50What do you want?
00:17:53You got a lot of fun.
00:17:55And I'm very tired?
00:17:56I'm very tired.
00:18:00I've been having you a long time for an end.
00:18:01You're so tired.
00:18:02This creek is very hard.
00:18:03You're a long time for me.
00:18:04I'm a hard time for a long time.
00:18:08That's why you lived here.
00:18:09Do you want my to help?
00:18:11I don't think so much,
00:18:12Why don't you believe me?
00:18:13Oh, I can't.
00:18:16I'm not sure.
00:18:18I'm not sure.
00:18:19I'm not sure if you're a kid.
00:18:19Why?
00:18:21You're a kid?
00:18:23Yes, I'm a kid.
00:18:25I'm a kid.
00:18:26I'll go.
00:18:28I'm going to go.
00:18:29I'm going to go.
00:18:30I'm going to go.
00:18:31I'm just...
00:18:32I'm going to go.
00:18:33Don't you go, a little girl.
00:18:36I'll go.
00:18:38I'll go.
00:18:41I'll go.
00:18:43And, um...
00:18:44It's fun to enjoy that you have.
00:18:45You're Monday.
00:18:46Needless?
00:18:46Yeah, you are a kid,
00:18:50you're a kid.
00:18:56You're a kid, you're a kid.
00:18:58Yeah, you're a kid.
00:18:58You're a kid.
00:18:59I'm not going to go.
00:19:02You're a kid.
00:19:04You're a kid.
00:19:05You have to be a kid.
00:19:08You're a kid.
00:19:08No.
00:19:08You have to go,
00:19:08I'm not going to go.
00:19:09You've got to go,
00:19:10and you're going to go.
00:19:11It's not a kid.
00:19:12Yeah, that's right, that's right.
00:19:13But we're not going to get to the police.
00:19:16Fighting, go ahead.
00:19:18I'll just go ahead and talk about it, okay?
00:19:22Suelan,
00:19:24we're going to take a look at the same time.
00:19:27We're going to take a look at the same time.
00:19:28What a word.
00:19:33We're going to help him to help him, this case.
00:19:37Yes?
00:19:39What do you mean?
00:19:40But you're...
00:19:43You just want to talk to me.
00:19:46You just want to talk to me.
00:19:49You want to talk to me.
00:19:51Please go.
00:19:57Eh?
00:19:58You're not going to go to the next door.
00:20:00I'm going to get you to the next door.
00:20:03My dad is starting to move around.
00:20:05If you don't know what to do, you're going to kill me.
00:20:18You're lying.
00:20:20You're lying to me?
00:20:22You're lying to me.
00:20:31You're lying to me.
00:20:58I can't believe it, I can't believe it.
00:21:26I'm sorry.
00:21:27It's a matter of time, this case.
00:21:29But it's a matter of time,
00:21:31I want to talk about you.
00:21:43Okay please talk to me.
00:21:45What are you?
00:21:46Why?
00:21:48Why, why, why?
00:21:51I was trying to go to work hard.
00:21:54That's right.
00:21:55But I think I'm just protecting myself.
00:21:58It was because my color is so soft.
00:22:00It's not as soft.
00:22:06No, no, no, no.
00:22:08Wait a minute, wait a minute.
00:22:10This is all I can do with you.
00:22:16Okay, you're done.
00:22:20It's done.
00:22:26I'll come here.
00:22:31Let's go.
00:22:32Let's go.
00:22:36One, two, three.
00:22:39One, two, three.
00:22:43Don't worry about it.
00:22:45One, two, three.
00:22:59One, two, three.
00:23:27I don't know what to do.
00:23:30But you don't know what the victim is.
00:23:33You just killed five.
00:23:33You're gonna kill five.
00:23:34You're gonna kill five.
00:23:36If you kill five, you're gonna kill five.
00:23:40That's why you kill five.
00:23:49If you kill five, you're gonna kill five.
00:23:52We will soon have a briefing.
00:23:53Then?
00:23:54God!
00:23:55Go!
00:23:57Go!
00:23:59Go!
00:24:00Go!
00:24:18You're welcome.
00:24:19What do you think is that?
00:24:19You don't have to do anything.
00:24:21Two things.
00:24:23One is you.
00:24:24One is you.
00:24:24One is you.
00:24:25One is you.
00:24:25One, two is safe at home.
00:24:25You wanna go quite well.
00:24:27You should...
00:24:32I'll take questions then.
00:24:33You should please.
00:24:34We takeières senoral surgery.
00:24:40What do you want to go away?
00:24:43Do you think I'm good at this?
00:24:45I'm good at it.
00:24:47I'm good at it.
00:24:48I felt...
00:24:49Do you know how I'm ready?
00:24:49Do you have a feeling okay for coming back?
00:24:52Do you God...
00:24:54Do you know when you're feeling safe?
00:24:56What's the purpose of this?
00:24:59What's the purpose of this?
00:25:00Why don't you do it?
00:25:04I don't know.
00:25:06Have you ever seen it?
00:25:10You're serious.
00:25:11You're serious.
00:25:13You're serious.
00:25:14You're serious.
00:25:16You're a 23-year-old.
00:25:18You're a guy.
00:25:19You're a bit tired.
00:25:22You're serious.
00:25:24Big Girls로 23년이면.
00:26:22We will have to drink a bit.rafts
00:26:30It looks like a house.
00:26:32It looks like a house.
00:26:33It looks like a house and a house and a house is on the side of the house.
00:26:35The house is on the side of the house.
00:26:41It's not a hard time, but you don't want to do it.
00:26:45What is a hard time?
00:26:46I'm always looking at the job.
00:26:47That's the job.
00:26:49Then, we'll do our job.
00:26:53The city is probably going to be better than us.
00:27:00You should keep your home.
00:27:03Don't worry about it.
00:27:05You won't be there.
00:27:07I won't be there.
00:27:10I won't be there.
00:27:11If you want to go outside, you know?
00:27:16I don't know.
00:27:20I don't know.
00:27:22I know.
00:27:24You don't have to come here.
00:27:26You won't be there.
00:27:28I will.
00:27:47You won't be there.
00:27:54Well, I'm sorry.
00:27:55I don't know.
00:27:55I'm the chief of the director of the king of thera.
00:27:57Your chairman may be here.
00:28:00I'll take care of it.
00:28:08It's possible to ask.
00:28:10Yes, I have a little bit of a day.
00:28:13I'm going to take a little bit of a walk.
00:28:15A walk?
00:28:17It's not a walk.
00:28:22Are you going to stay here?
00:28:28I'm going to stay here 24 hours.
00:28:31I'm going to stay here with you.
00:28:34Go ahead.
00:28:42Thank you very much.
00:29:09That's what I'm going to do.
00:29:18It's a legal crime officer of the U.S.
00:29:26You can see your file?
00:29:30I'm going to get married.
00:29:32There's a lot of stuff.
00:29:33There's a lot of stuff.
00:29:51I'm going to take a look at him.
00:29:53I'm going to take a look at him.
00:29:57I'm going to take a look at him.
00:29:58Have you seen him?
00:30:17I'm going to take a look at him.
00:30:21I'm going to take a look at him.
00:30:29It's different from him.
00:30:33It's different from him.
00:30:34It's different from him.
00:30:34It's different from him.
00:30:35I'm going to use a stop at him.
00:30:36When you're going to the top of him,
00:30:38I'm going to the top of him.
00:30:46I'm going to build a top.
00:30:48I'm going to hold him up.
00:30:49I'm going to put the bottom of him.
00:30:50I'm羽 If you can't move,
00:30:52it's boom in the back of him.
00:30:55It's not good for you.
00:30:58You can tell the results of the results of the results.
00:31:08You can tell the results of the results.
00:31:09This is the case.
00:31:10The results of the results.
00:31:12There is no way to see it.
00:31:17Don't say anything.
00:31:19The results of the results of the results are all over.
00:31:24He's already killed by the same way by the other person.
00:31:33Let's take a photo of him.
00:31:36Then we'll talk about it again.
00:31:38Let's see him again.
00:31:40Let's see him again.
00:31:43He looks like he's laughing.
00:31:46He looks good.
00:31:47He looks like he looks like he looks like he looks like he looks like he looks like he looks
00:31:51like he looks like.
00:31:54I'm not a result of my body.
00:32:00I'm not a result of my body.
00:32:05My body is not a result of my body.
00:32:08You are going to go out and get out of my body.
00:32:10I'm going to do my body.
00:32:14I've been doing my body.
00:32:16I've been looking for my body.
00:32:22I'm going to take care of you.
00:32:24My head and arms, my head and legs, my head and legs.
00:32:27I was born here.
00:32:33I'm good.
00:32:34The smell?
00:32:35I'm good.
00:32:38I'm good.
00:32:38I was born here in the world.
00:32:40You don't need any help, right?
00:32:50Don't need any help.
00:32:52I don't need any help.
00:32:59There's no help in my career.
00:33:03And you needed my own father to write.
00:33:06They have been in love for the past.
00:33:06I'm so sorry to have a bad taste here.
00:33:09I'm going to go to the hospital.
00:33:10I'll go to the hospital.
00:33:12I'll go back to the hospital.
00:33:13Let's go.
00:33:15The situation I can see you.
00:33:20I was thinking about it.
00:33:23I wanted to check it out.
00:33:31I'll go to the hospital.
00:33:43I'll go to the hospital.
00:33:4323년이고 230년이고 안 바뀝니다.
00:33:47시스템의 혜택은 다 누리면서 반성은커녕 아까 보셨죠?
00:33:51무슨 소풍 나온 사람처럼 우리가 아쉬운 입장 이용해서
00:33:54제멋대로 시간 끌다가 적당히 재미나 보려는 개수작이라고요.
00:33:58난 뭐가 됐든 범인만 잡으면 돼.
00:34:01범인 잡을 시간에 저 여자 비위나 맞추다 끝난다고요.
00:34:05진짜로 현장에 데려갈 거예요?
00:34:08데려가야지.
00:34:10정의신 바람이나 새자고 이럴 리 없어.
00:34:2823년 전에 난 정의신이 저지른 살인사건 중에 딱 한 건에 대한 증거만 가지고 있었다.
00:34:34그것도 심증이었지.
00:34:37물증은 없었어.
00:34:39월드컵으로 나란 들떠 있는데
00:34:41연쇄살인 뉴스는 정치적으로 큰 부담이었고
00:34:44정치권에서 매일 전화하고
00:34:47썩은 동화줄이라도 잡고 싶단 마음에
00:34:50그 보잘것없는 심증으로 정의신을 체포했지.
00:34:56체포하던 순간 정의신 날 보고 씩 웃더라.
00:35:01마치 이런 날이 올 걸 미리 알고 있었다는 것처럼 그렇게.
00:35:06심증밖에 없었던 난 정의신의 자백이 절시됐고
00:35:10정의신도 그걸 알고 있었어.
00:35:13우린 정의신이 요구하는 걸 들어줄 수 밖에 없었다.
00:35:20독방, 음악, 커피.
00:35:26그래.
00:35:27그리고
00:35:31암튼 정의신은 거래를 함은 했지
00:35:35누가 내 빚지는 여자는 아니야.
00:35:45다진마다
00:36:11맨날
00:36:13I don't know.
00:36:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:36:54자리가 없대. 자리 날 때까지만 좀 부탁해요.
00:36:58미안할 게 뭐 있냐.
00:36:59애도 귀엽고 안 그래도 적적하던 차이 옛날 생각도 나고 좋기만 하다.
00:37:06맨날 약을 한 움큼씩 먹으면서 뭘.
00:37:09아니 늙은 몸이 뭔 대수야.
00:37:10뭔 나쁜 일 있을 때 거기에 애가 있다.
00:37:13그럼 무조건 그 애가 제일 큰 피해자다.
00:37:17또 그 소리.
00:37:20백만 번째다 백만 번째.
00:37:24이거 둘 뿐이라 많이 안 넣었다.
00:37:27옥수수는 따자마자 냉동 시킨 거니까 바로 냉동실에 넣고.
00:37:31나 간다.
00:37:33밥 먹고 가 여기까지 왔는데.
00:37:36가야지.
00:37:38오늘 밥도 챙겨야 되고.
00:37:40걔가 그렇게 웃고 놀아서 그렇지.
00:37:43가끔 이상한 소리도 하고 상태가 안 좋아.
00:37:47무슨 소리.
00:37:49누가 치어마를 죽으려고 총을 쐈다나.
00:37:52그러니까 미국도 아니고.
00:37:54아이고 걱정하지 마.
00:37:55나 간다.
00:37:56나 오지 마.
00:38:02애 말이 맞아요.
00:38:04어때?
00:38:07색이 다르지?
00:38:08이게 진짜 네 작품이라고?
00:38:11그렇다니까.
00:38:14아닌데.
00:38:16완전 아닌데.
00:38:18잠깐만.
00:38:20나가서 비춰봐야겠다.
00:38:26알았다 이 기집애.
00:38:28너 흙 바꿨지?
00:38:31아니 어디 흙이야?
00:38:33어떻게 느낌이 이렇게 확 다르지?
00:38:35흙도 바꿨는데.
00:38:38그냥 뭔가 마음을 확 바꿨달까?
00:38:42색도 괜찮지?
00:38:44응.
00:38:44너무 예쁜데?
00:38:46응?
00:38:47할아버지 오셨나?
00:38:50어, 잠깐만.
00:38:55순간적으로 화가.
00:38:58애가 다칠 수도 있었는데.
00:39:01시혈아.
00:39:03은혜를 구했잖아.
00:39:06아니에요 그런 거.
00:39:09이번이 처음도 아니고.
00:39:12나도.
00:39:15이런 내가 싫어요.
00:39:18괜찮다.
00:39:19괜찮아.
00:39:22그 사람 만났어요.
00:39:24은혜야 엄마?
00:39:26저..
00:39:28아직도 꿈꿔요.
00:39:30뭐?
00:39:31그 여자가..
00:39:34사람을 찌르고..
00:39:37자르고..
00:39:38시혈아.
00:39:39웃고..
00:39:41니가 저를 왜 만나?
00:39:49요즘 살인사건이 일어나는 거 알죠?
00:39:53어떤 미친놈이..
00:39:54그 여자가 옛날에 했던 짓 그대로 따라하는 거예요.
00:39:57그래서..
00:39:57그 여자 협조가 필요했어요.
00:40:00안됩니다.
00:40:01대한민국 경찰 너 혼자냐?
00:40:04아직까지도 꿈꾼다면서.
00:40:06아..
00:40:08걱정하지 마세요.
00:40:10네?
00:40:12아니 내가 애도 아니고..
00:40:1423년 전 일이잖아요.
00:40:18사람 죽이고..
00:40:19내 앞에서 웃는 그 무서운 여자가..
00:40:22이제는 그냥..
00:40:23늙어버린..
00:40:25별 볼일 없는..
00:40:27그런 범죄자일 뿐이라는 거..
00:40:29그거 확인하면..
00:40:31내가..
00:40:34편해질 수도 있는 거잖아요.
00:40:36편해질 일이 없어.
00:40:38걔가 한 짓은..
00:40:40걔가 악마다.
00:40:43악마를 만나서 편해지는 사람은 없어.
00:40:47다시는..
00:40:48다시는 만나지 마라.
00:40:50이번 한밤만으로 좋게..
00:40:52내 말 알아듣지?
00:40:54그..
00:41:14왜?
00:41:15누가 있어?
00:41:17아니에요..
00:41:19아..괜찮아.
00:41:19아직 거름만 해.
00:41:21조용히 갈라니까.
00:41:22우리 들어가.
00:41:23갖다 주신 거 잘 먹을게요.
00:41:25고마워요.
00:41:25그래.
00:41:31안 돼.
00:41:33전에도 안 된다고 했잖아.
00:41:35안 된다고 그러면 안 되나 보다 그러고 끝이야?
00:41:38앞뒤가 이렇게 꽉 막혔는데 어?
00:41:41일단 대리 받고..
00:41:43야..
00:41:44있어봐.
00:41:46야!
00:41:48야 김주임!
00:41:55계장님.
00:41:57응?
00:41:58다시 한 번 부탁드리겠습니다.
00:42:00정의신 만나게 해주세요.
00:42:02아이고.
00:42:03놈은 정의신의 범행을 아주 디테일한 것까지 따라하고 있습니다.
00:42:07분명 건질 게 있을 거예요.
00:42:08아이고.
00:42:10난 이미 대답을 한 것 같은데.
00:42:19한 번만 더 생각해 주세요.
00:42:21네?
00:42:21계장님.
00:42:22허락해 주시면 질문지 작성해서 만나겠습니다.
00:42:26아이고.
00:42:28내가 말했잖아.
00:42:31정의신이 살아있다는 것 자체를 자네들한테 알린 것만 해도 위쪽에선 부담이야.
00:42:35최소한 수사하는 당사자들은 알고 있어야 하지 않냐고 내가 바득바득 우겨가지고 그나마라도 자네들한테 알린 거라고.
00:42:42야 운동이 자꾸 이렇게 나오면 내가 뭐가 되냐?
00:42:44그럴 거면 살아있다는 거 왜 알려주신 건데요?
00:42:47네?
00:42:47계장님도 고민 되시니까 그런 거 아니에요?
00:42:58만약에 본인이 원하면요?
00:43:00범죄자들 다 똑같아요.
00:43:02자기가 한 짓 떠벌리고 싶어서 금질거릴 건데 엉덩이 조금만 긁어주면 100%라고요.
00:43:10그럼 협조 요청만이라도 한번.
00:43:14어, 들어와.
00:43:20Okay, let's go.
00:43:22Today is the new 차수열 meeting.
00:43:26Yes?
00:43:27You're not going to have a 보충.
00:43:29Hello?
00:43:32I'm 차수열입니다.
00:43:33I'm going to take care of the 차수열입니다.
00:43:35I'm going to take care of it.
00:43:35I'm going to take care of it.
00:43:38I'm going to take care of it.
00:43:38You're going to take care of it.
00:43:41You're going to take care of it.
00:43:47Welcome, I'm Kim Nahee.
00:43:50I'm 차수열입니다.
00:43:53What are you, guys?
00:43:57Who are you?
00:44:00I'm going to take care of it.
00:44:07You're going to go ahead.
00:44:10I'm going to go.
00:44:11Just behind you.
00:44:12Sorry, but the second one is the next question.
00:44:17Can you see the second one?
00:44:18Yes.
00:44:21Yes, where is it?
00:44:24The other is.
00:44:25No, no, no, no, no, no, no.
00:44:26There was a picture of a 23-year-old in the murder.
00:44:29Yes, I thought it was a bit unique.
00:44:32But the case may be a victim.
00:44:38The first time was a picture of a girl's death,
00:44:41and the first time was a picture of a girl's face.
00:44:44If you were to be a murderer,
00:44:48you'd want to show it more than anything like that.
00:44:51I can think of it, but there's an apartment in the house, and there's a window in the house.
00:45:02It's just that there?
00:45:07It's crazy.
00:45:09You can see the memories of the house.
00:45:11If the crime is a window to the house,
00:45:16it's a matter of fact.
00:45:19You know, you have to love your soul.
00:45:22You have to fear.
00:45:22But it's just like I have a pain in my mind,
00:45:25I'm going to kill you and I'm going to kill you.
00:45:28What I can tell you about?
00:45:34If I'm going to kill you,
00:45:39I'll kill you and I'll kill you.
00:45:42I'll kill you by the way.
00:45:43There's nothing more pain in the situation.
00:45:45Yes, it's not going to be seen.
00:45:47I think it's a good thing.
00:45:52We've been at this time.
00:45:55You can't get a chance for this.
00:45:55If you have a number of people, there are no other people.
00:45:5823 years ago, the men and children are in this regard as a crime.
00:46:03This is one thing that we can't really see in the first place.
00:46:07It's not related to the repeaters.
00:46:12It's a long time ago.
00:46:13It's not a long time ago.
00:46:14Well, it's a long time ago.
00:46:15Well, there's a long time ago.
00:46:19I'm going to be...
00:46:21Well, it's a long time ago.
00:46:21It's a long time ago.
00:46:24The problem is that it's a long time ago.
00:46:27The black box is still alive.
00:46:29Okay, let's see what's going on in the middle of the day.
00:46:38It's too dark, but if I can't...
00:46:40I can't do it.
00:46:42Yeah, I'm sorry.
00:46:45I'm sorry.
00:46:49I'm sorry.
00:46:50Yeah, I've got a request.
00:46:52He was calling him to meet the警察.
00:46:54He had a request for us, at least before the show.
00:46:54He was going to follow up on me.
00:46:57What is wrong now?
00:47:02It's not that that's enough, Mr. Kwon.
00:47:14I got a letter and I'll show you all the wrong to...
00:47:20You do have to know it, Mr. Kwon, Ross.
00:47:20Not too much.
00:47:2223 years ago,
00:47:24he would be able to put his help.
00:47:27But...
00:47:28I was talking about the story.
00:47:30Let's go.
00:47:39What?
00:47:40You're not sure how we didn't do it?
00:47:41You're not sure how you didn't do it.
00:47:43You're a fool.
00:47:45Whatever, what's the time to do?
00:47:47What's the time to do?
00:47:47I'll take it away, I'll take it away.
00:47:51I'll take it away.
00:47:52Coffee on?
00:47:53Ice.
00:48:03It's time to be good, Kim Joi.
00:48:06That's right.
00:48:09Well, what about this?
00:48:12I don't know.
00:48:13I don't know.
00:48:14I'm going to go there.
00:48:15What?
00:50:20Please go.
00:50:22And...
00:50:25Thank you, Frank.
00:50:27it doesn't matter whether you have the judge of the police or the police,
00:50:28if you have a death message,
00:50:29you are a judge of the police.
00:50:30I'm the judge of this call.
00:50:35The judge should be right there.
00:50:37The judge should be right there.
00:50:38I'm the judge of the police department.
00:50:40I know it's not a lie, they should be right there.
00:50:51No, I have this.
00:50:52I have this.
00:50:54I have this.
00:50:56I have this.
00:50:57Yeah, yeah
00:51:52Yeah, yeah
00:52:02Yeah, yeah
00:52:53Yeah, yeah
00:53:19Yeah, yeah
00:53:37Yeah, yeah
00:54:06Yeah, yeah
00:54:13생각나는 거 없습니까?
00:54:15조용...
00:55:16이걸 뜯어내는 느낌이...
00:55:23Oh...
00:55:25Oh...
00:55:26Oh...
00:55:27Oh...
00:55:28Oh...
00:55:29Oh...
00:55:34Oh...
00:55:35Oh...
00:55:36Oh...
00:55:37Oh...
00:55:37Oh...
00:55:37Oh...
00:55:48Oh...
00:55:50Oh...
00:55:50Oh...
00:55:51Oh...
00:55:53Oh...
00:55:58Oh...
00:55:59Oh...
00:55:59Oh...
00:55:59Oh...
00:56:04Oh...
00:56:09Oh...
00:56:10Oh...
00:56:11Oh...
00:56:11Oh...
00:56:16Oh...
00:56:21Oh...
00:56:22Oh...
00:56:24Oh...
00:56:25Oh...
00:56:31Oh...
00:56:38Oh...
00:56:40Oh...
00:56:51Oh...
00:56:53Oh...
00:56:54Oh...
00:56:54Oh...
00:56:59Oh...
00:57:00Oh...
00:57:03Oh...
00:57:03Oh...
00:57:03Oh...
00:57:03Oh...
00:57:03Oh...
00:57:05Oh...
00:57:06Oh...
00:57:12Oh...
00:57:17Oh...
00:57:18Oh...
00:57:20Oh...
00:57:22Oh...
00:57:26Oh...
00:57:27정의진 씨...
00:57:29이거 정말...
00:57:32어렵게 허가받은 거 알죠?
00:57:34뭐라도 말을 해주셔야...
00:57:44됐어요, 그만...
00:57:53네, 팀장님...
00:57:56예, 신문 기서요?
00:58:00예, 있어요
00:58:02지금 풀 메신지로 써드릴게요
00:58:15왜 이걸...
00:58:17예, 저, 밝혀봐
00:58:20밝혜요
00:58:22여기...
00:58:23여기 그게...
00:58:39이거 사진이 뒤집혀있는데요?
00:58:42
00:58:42인쇄할 때 실수했나 봐요
00:58:44디자인 때문이니까
00:58:46잠시만요
00:58:49뭐야?
00:58:52그럼 실제로는 머리가 오른쪽이 아니라
00:58:54왼쪽이 있었다는 거잖아?
00:58:58이 자식 신문 보고 따라한 게 아니에요
00:59:01공판이나...
00:59:02수사자료를 본 겁니다
00:59:11어...
00:59:12정의신 관련 공판이나 수사자료 좀 찾아...
00:59:15찾고 있다고?
00:59:16어...
00:59:17알았어
00:59:19
00:59:24빨리 가자
01:00:16It was a young man who was here to find out.
01:00:19He sent out a letter to the government.
01:00:22What are you talking about in the world?
01:00:26The girl is not helping us.
01:00:29We're going to use it.
01:00:30Your mother was like, who was she?
01:00:32I'll tell you where I'm going.
01:00:36He's going to open it up.
01:00:38He's not going to open it up.
01:00:39He's going to have to do it.
01:00:41He's going to die!
01:00:46I love you!
01:00:47I love you!
01:00:47I love you!
01:00:48I don't care.
01:00:48You're listening to me.
01:00:48I love you!
Comments

Recommended