00:00Oh
02:30This mission concerns with the matter of life and death of the Pacific Bummer team.
02:34Sam, this is Curtis.
02:36Kit is going to reach Yankee, point in 10 minutes.
02:39Repeat. Kit is going to reach Yankee, point in 10 minutes.
02:43Over.
02:47Curtis, this is Sam.
02:48Roger, repeat.
02:50Roger, over.
02:50Over.
02:54Sir, Curtis is landing again. Got an airfield in 10 minutes.
02:58Maintain contact.
02:59Yes, sir.
03:08Whiskey, whiskey. This is Curtis 663. Message. Over.
03:13Curtis, this is Whiskey. Over.
03:16This is Curtis 663. Permission to land. Repeat. Permission to land. Over.
03:24You are clear to land. I repeat. You are clear to land.
03:30Over.
03:32That's a funny-sounding fellow.
03:34Tropical weather must have gone to him.
04:03It's not important.
04:06Let's go.
04:55Hold it up, hold it up.
04:56Fire up, hurry up.
05:26Fire up, fire up.
05:32Fire up, fire up.
05:46Pull up!
05:46Stand, this is Curtis 663.
05:48Yankee Point is down, repeat Yankee Point is down.
05:51Heading to Mike Point, to Mike Point, over.
05:53How did the Japanese take over that airfield?
05:56Everything was on track just a few minutes ago.
05:58Keep your eyes on that plane, we can't afford to lose track of it.
06:04Sir!
06:06We've lost our navigation.
06:09Can we make it to your airport?
06:12We have to fly to lower altitude and located manually, but we'd also be exposed to fly down the ground.
06:17Come on.
06:20Stay around.
06:21Report to see him.
06:22Regarding location, come to me.
06:38Mike, Mike.
06:47This is Curtis 663.
06:49Message, over.
06:52Mike!
06:53Mike!
06:53Mike!
06:53This is Curtis 663.
06:54Message, over.
07:05Sam!
07:06Sam!
07:07This is Curtis 663.
07:08Message, over.
07:09This is Sam.
07:10Message, over.
07:11We are near by Mike Point, but they are not responding.
07:21Why are they still firing?
07:24What's going on?
07:25They're finishing my Japanese plane.
07:30Curtis is under black fire.
07:32Repeat.
07:32Curtis is under attack.
07:35Contact Manuel Air Force.
07:37Tell them Curtis is approaching.
07:39Tell them to cease fire.
07:41Mike.
07:42Mike.
07:42Mike.
07:42This is Sam.
07:43Cease fire.
07:44Repeat.
07:45Cease fire on approaching aircraft.
07:49Fire!
07:54Mike!
07:55Mike!
07:55Do not fire!
07:56We are approaching the runway!
07:58Sir, Mandalay Airport is saying that they have no sight of an approaching plane and they have not fired at
08:04any planes all day.
08:05What?
08:06Where the hell is Curtis then?
08:07Don't attack from airfield.
08:09This is not my point!
08:13Get out of there!
08:15Get your plane out of the area now!
08:16I repeat, get out of there!
08:21Lieutenant, you've got to get off this plane now!
08:24You're not going to last much longer.
08:26You have to jump.
08:27What the hell?
08:35Curtis!
08:36Curtis!
08:36Curtis!
08:37Curtis!
08:37This is Sam!
08:37Message over!
08:39Curtis!
08:40Curtis!
08:40This is Sam!
08:41Message over!
08:42Curtis!
08:42Sir, we've lost contact with Curtis.
08:44Send a note to Central Command.
08:46General Arnold must know about this.
08:47Yes, sir.
08:48Where is their last known location?
08:51Longitude 113, latitude 28.
08:54I want constant radio checks in that area for the next 24 hours.
08:58Yes, sir.
09:00Look at that!
09:03Go! Go! Go!
09:10Go! Go!
09:26Tauheng 17年3月10日30日第六航空基地防空部队擊落美軍運輸機一架擊斃駕駛駛員兩人領航員一人特報
09:32sir we've intercepted a telegram from the japanese sixth airbase but we've sent it to
09:37the japanese command center in taiwan where is this sixth airbase it's in juhai southern china
09:48get this telegram decoded as fast as you can general arnold has given us 24 hours to locate
09:53where walter is also get in touch with general stilwell so i'm we're going to need all the help we
09:58can get from the chinese
09:59yes sir
10:01yes sir
10:01yes sir
10:18wait a sec is like
10:48The information in the area is not clear.
10:54You can see the police officers in the area,
10:57please check out the police officers.
10:59Yes, yes.
11:02You have to understand the police officers.
11:03I'll be right back to the police officers.
11:14Chiefs, Chiefs, Chiefs, Chiefs, Chiefs, Chiefs, Chiefs, Chiefs, Chiefs.
11:18楚总
11:23楚总
11:27楚总
11:34举总 我回来了
11:37又是一晚没睡啊
11:41举总
11:44什么事情这么紧张
11:47有一架美军的飞机
11:49在珠江口那一带失踪了
11:54老头子给了二十四小时
11:55要求必须找到
11:59弄清楚飞机和机场人员的下
12:03哥哥
12:07哥哥
12:08哥哥
12:10哥哥
12:22哥
12:23哥
12:24哥
12:25哥
12:25哥
12:31哥
12:36哥
12:38哥
12:40哥
12:41哥
12:42哥
12:49哥
12:51哥
12:51哥
12:52哥
12:57哥
13:10哥
13:12哥
13:40哥
14:10哥
14:19哥
14:19哥
14:19哥
14:19哥
14:19哥
14:19哥
14:23哥
14:23Training begins now.
14:42So what's this all about?
14:44Sir, we've got a problem.
14:45What happened?
14:46It's Walter Chin. He's missing.
14:50What?
14:51The British airfield in Burma was ambushed by the Japanese,
14:54and Walter's plane was shut down.
14:57Are we compromised?
14:59Not unless President Roosevelt says otherwise.
15:01We proceed his plan.
15:04So this mission, these men, they're sacrificial lambs?
15:08No. At least not yet.
15:11Our intelligence people are working on it right now.
15:14The General just wants you to focus on the training.
15:18Who does General Arnold have in mind for leading these young men?
15:21I don't know.
15:22Why, you want the job?
15:25Can you help me with that?
15:28That's something you're going to have to take up with him, my friend.
16:02I'm going to go to the information room for this place.
16:04You can take it to the police station.
16:08Call me.
16:13foreign
16:18The U.S. Army Army
16:19has made a letter from the Japan
16:20the U.S. Army
16:21from the Taiwan Army
16:21to Taiwan.
16:24It's a clear,
16:25it was in the
16:26U.S.
16:26in the
16:26U.S.
16:26in the U.S.
16:27on the U.S.
16:27in the U.S.
16:28on the U.S.
16:29and the U.S.
16:31U.S.
16:31U.S.
16:41the U.S.
16:43they have
16:43and papa
16:44where they are
16:44in the U.S.
16:44and andare
16:45to the U.S.
16:46and all the
16:46and the U.S.
16:46no one
16:46in the U.S.
16:50the U.S.
16:54the U.S.
16:55and LinkedIn
16:57will see
16:57the U.S.
16:59and all of the
16:59resources
17:00in the U.S.
17:07and then
17:08We need to check out this plane.
17:11We need to check out the next four people.
17:15Yes.
17:26Oh!
17:30Yesterday,
17:31On the night of the night, our high-speed army
17:33was shot in a US plane.
17:39He was trying to kill the plane.
17:43Are you kidding me?
17:45The Bacchus is not a man.
17:50I saw him in the battle.
17:53He was in the cave.
17:55You're a strong man.
17:57Let's eat the food.
17:59That's what the things are for you.
18:01Yes.
18:02The things are for us.
18:06Every space you breathe is for us.
18:09I'm telling you.
18:11He's a little girl.
18:13He's a little girl.
18:17He's telling you.
18:19It's too much for you.
18:22Don't forget to leave today.
18:24I'm ready!
18:44This is a temple.
18:46You're ready.
18:46Hello, ma'am.
18:56This is the temple.
18:57This town is a place for the祖宗祭祀.
19:00Here.
19:10On香!
19:16On香!
19:18On香!
19:19Right here!
19:28Maybe go away!
19:30The old city and half is ten.
19:35On香!
19:43On香!
19:58Baby!
20:19各位乡亲,姬祖亦在续招墓,从功德,在敬老尊贤,在追远墓祖,先王智力以报本教明人。
20:39无祖宗何有父母,无父母何有己身,既祖所以教本也,人无人道,则与禽兽等耳。
20:51喂,等一等,等一等,等一等。别以为我听不懂你的话呀
21:03,老家伙。看了这两年,你们活得太滋润了。现在是时候
21:06,要提醒你们,这里到底是谁的地盘。我宣布
21:17,立即取决。
21:18这个小子,请慢。国有国法
21:26,族有族贵。既然要在祠堂里审判
21:27,那李当,由三兆岛的人民来阻力。好吧
21:33,怎么处理法?
21:58龙虾,下方。手。没有
22:02,真没有。手。
22:04手。你怎么都放了我
22:24?你怎么会这样?你怎么会这样
22:27?我怎么会这样
22:28?你怎么会这样
22:28?我怎么会这样
22:28?isp!
22:48Yeah, yeah, yeah.
22:50Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
22:50Oh, my brother, you're too close to me.
22:56Oh, my brother.
23:04Oh, my brother.
23:05Oh, my brother.
23:06Oh, my brother.
23:07Oh, my brother.
23:08Oh, my brother.
23:09Oh, my brother.
23:17Oh, my brother.
23:29Oh, my brother.
23:38Oh, my God.
24:16Oh, my God.
24:31Oh, my God.
24:35Oh, my God.
24:36Oh, my God.
24:39Oh, my God.
24:40Oh, my God.
24:40Oh, my God.
24:44Oh, my God.
24:46Oh, my God.
25:16Oh, my God.
25:17Oh, my God.
25:18Oh, my God.
25:57Oh, my God.
25:57Oh, my God.
25:58Oh, my God.
26:01Oh, my God.
26:04Oh, my God.
26:06Oh, my God.
26:09Oh, my God.
26:09Oh, my God.
26:12Oh, my God.
27:04Oh, my God.
27:11Oh, my God.
27:24Oh, my God.
27:49Oh, my God.
27:55Oh, my God.
28:25Oh, my God.
28:55Oh, my God.
29:31Oh, my God.
29:33Oh, my God.
29:33Oh, my God.
29:39Oh, my God.
29:41Oh, my God.
29:44Oh, my God.
30:11Oh, my God.
30:20Oh, my God.
31:02Oh, my God.
31:11Oh, my God.
31:38Oh, my God.
31:41Oh, my God.
32:37Oh, my God.
32:44Oh, my God.
33:13Oh, my God.
34:06Oh, my God.
34:41Oh, my God.
34:41Oh, my God.
35:11Oh, my God.
36:10Oh, my God.
36:15Oh, my God.
37:08Oh, my God.
37:35Oh, my God.
37:41Oh, my God.
37:53Oh, my God.
38:51Oh, my God.
38:54Oh, my God.
38:55Oh, my God.
38:58Oh, my God.
39:06Oh, my God.
39:30Oh, my God.
39:39Oh, my God.
39:57Oh, my God.
40:43Oh, my God.
40:43Oh, my God.
41:09Oh, my God.
41:17Oh, my God.
41:49Oh, my God.
42:19Oh, my God.
42:24Oh, my God.
43:18Oh, my God.
43:20Oh, my God.
43:50Oh, my God.
44:20Oh, my God.
44:50Oh, my God.
Comments