Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Beyond.#The.Bar.E05 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:38The film worked with the Fiesta.
00:01:39It will tell you.
00:01:46What?
00:01:53Are you going to tell me?
00:01:55What?
00:01:56You.
00:01:58You're saying that?
00:02:00Why?
00:02:02Yeah.
00:02:03I have a picture of our house.
00:02:06What?
00:02:07We have a picture of our house.
00:02:11Please don't lie, Yejin.
00:02:14What?
00:02:19Oh, my.
00:02:24Oh, yes.
00:02:25Yes?
00:02:26Yes?
00:02:27Yes.
00:02:27개 Issa.
00:02:27우리 안방에 있는 그림 좀 비춰봐.
00:02:31어, 잠깐만.
00:02:37어, 엄마, 고마워.
00:02:43끊어?
00:02:46거짓말은 누가 하고 있는지 모르겠네.
00:02:48저걸 3억 주고 샀다고?
00:02:51너무 웃기다.
00:02:53I've never been able to buy it.
00:02:54I've never been able to buy it.
00:02:54I'm not a bad person.
00:03:01But I've never been able to buy it.
00:03:05It's a bad person.
00:03:07I've never been able to buy it.
00:03:11I've never been able to buy it.
00:03:13That's right.
00:03:14It's a year of 9th.
00:03:16It's 6 months ago.
00:03:18But?
00:03:19Why did you find that?
00:03:20What?
00:03:25It's just...
00:03:28You're going to have a little bit of this.
00:03:30But how does it feel?
00:03:33When you're in a little bit of a little bit like this.
00:03:37You're not like this.
00:03:39But it's really funny.
00:03:46However, what do you think?
00:03:48Well...
00:03:49No.
00:03:49The only thing that I've got to give you the car, isn't it?
00:03:54And then it goes into your car.
00:03:58What do you think?
00:04:02The car.
00:04:04Carly?
00:04:06Yeah!
00:04:07What do you think, and you're going to get in the jest of your clueless?
00:04:13But then you can't see it.
00:04:14But then you can't see it.
00:04:17But then you can't see it.
00:04:21I'm going to see it.
00:04:24You can see it.
00:04:25You can see it.
00:04:28You can see it.
00:04:32Why?
00:04:34You don't have it?
00:04:36You can see it.
00:04:38You can see it.
00:04:39You can see it.
00:04:41Do you see it?
00:04:44Do you see it?
00:04:45No.
00:04:50You're a girl.
00:04:54You know what?
00:05:03I never thought it was working.
00:05:05It's only time to talk to me, but my wife, I'm so sorry.
00:05:07My wife will not be done.
00:05:15I'll give up.
00:05:18Sorry...
00:05:21Why don't you...
00:05:23How much is it?
00:05:23What do you think?
00:05:24What do you think, right?
00:05:25What do you think, right?
00:05:30How much is it?
00:05:32What do you think?
00:05:35What do you think, right?
00:05:37What do you think?
00:05:40I don't think I'm a big part of it.
00:05:48It's like you don't have a bad idea.
00:05:49I don't have to worry about that.
00:05:49I don't want you to lie.
00:05:51Do you want me to go away?
00:05:52No.
00:05:54That's not me.
00:05:54It is just me.
00:06:01You're just interested in me.
00:06:05I don't think you are one of the parents to be anymore.
00:06:10I'm going to kill you.
00:06:10I'll get to you.
00:06:19I'll get you back to you.
00:06:20I'll get you back with you.
00:06:20You're still there.
00:06:23I'll get you back here.
00:06:24It's just like you can't handle your house.
00:06:28I don't know where to go.
00:06:29And the 향수, that's a good one.
00:06:35It's not bad.
00:06:36It's a bad one.
00:06:37I can't make it anymore.
00:06:40I'm going to make it again.
00:06:59Let's try to figure it out.
00:07:31I think you'll be able to have a job on a job.
00:07:32I'm not going to live.
00:07:36No, I'm not going to live.
00:07:40I don't know.
00:07:42I have to take a job.
00:07:45I'm going to get credit for you.
00:07:47I'll take a job.
00:07:49I'm going to sell it for you.
00:07:52I'll tell you what, I'll tell you what the hell you hold on to.
00:07:54I have to pay for it.
00:08:01You're...
00:08:04Okay.
00:08:19I'm not sure why it's here.
00:08:20Let's go to the doctor.
00:08:22I don't want to go to the doctor.
00:08:24Oh, my God.
00:08:27I'm sorry.
00:08:29I'm sorry.
00:08:29I'm sorry.
00:08:30There you go.
00:08:33Here is the right place.
00:08:35Where are you going?
00:08:41You can go to the corner of the corner.
00:08:44There you go.
00:08:48Let's go.
00:08:49감사합니다.
00:08:54Oh, but Swann was once we were learning?
00:08:57If you were at school?
00:08:59Obviously you were at school?
00:09:00You were not reading it.
00:09:04No, it was a little long.
00:09:07Why?
00:09:08Where did you learn?
00:09:11Where?
00:09:13I'm not going to read it.
00:09:17It's so good.
00:09:24I'm going to read it and learn it and learn it.
00:09:29Why?
00:09:30I'm not going to read it.
00:09:32But?
00:09:34I'm going to read it and learn it.
00:09:39I'll read it again.
00:09:39I'm going to read it again.
00:09:40Look, this is great.
00:09:41I am well.
00:09:42I got to read it and learn it again.
00:09:47Let's look back and talk about it and learn it.
00:09:51But gotta let's look back to your grandmother.
00:09:54Because it's it's okay.
00:10:30What's your name?
00:10:34You're gonna be the same thing.
00:10:35You're not only your sister, but you're an English teacher.
00:10:38You don't need to learn English, English?
00:10:45Just say.
00:10:48I'll be the same thing.
00:10:50I'll be the same thing.
00:10:56I'll be the same thing again.
00:10:58I was able to read it.
00:11:00I could know in my head.
00:11:01He's a little bit so hard.
00:11:04He said it was a lot.
00:11:05He said it was a little bit more.
00:11:08The sixth part was what?
00:11:10He's reading the script of the other day.
00:11:14Oh, that's right.
00:11:18See you soon.
00:11:50What are you doing?
00:11:51What?
00:11:53What?
00:11:56The brother's brother's brother's brother's brother's brother's brother.
00:12:00It's a bad thing to show you.
00:12:01He's a good lawyer, so he's going to show you better.
00:12:05Okay, I'll read it.
00:12:08I'll read it later.
00:13:07I don't know.
00:13:22So?
00:13:22It's not good?
00:13:24It's not good?
00:13:25Well, you're going to go to the wrong decision.
00:13:28Then you're going to go.
00:13:29Then you're going to go.
00:13:29So, your friend, your friend, you're going to have to fight.
00:13:35I'm not sure about it, but it's a bad situation.
00:13:38Yes.
00:13:40I'm going to go to the wrong decision, and we have to go to the wrong decision.
00:13:46You're going to go to the wrong decision.
00:13:46Can you do that?
00:13:47You hear me?
00:13:48Then you know what?
00:13:50I'll get paid by your friend.
00:13:50I can experience this too.
00:13:51I can't even add more advice.
00:14:01Well, if you all see her's there, there's noi one.
00:14:06Good advice.
00:14:08Well, you're the same in keeping you with me.
00:14:14Do you get money with my friend?
00:14:16Yes.
00:14:19The request for a weekday.
00:14:21Give me a week.
00:14:24Yes.
00:14:27I don't understand.
00:14:39Yes.
00:14:44What's up?
00:14:45But...
00:14:46Why?
00:14:49What's up?
00:14:55You're a man.
00:14:58You're a man.
00:15:00You're a man.
00:15:02You're a man.
00:15:03You're a man.
00:15:04I took an attempt to try it.
00:15:06You're a man.
00:15:07I can't do that.
00:15:09I feel like I've had it...
00:15:10At the time of the day, I get it right away.
00:15:13It's nothing to be...
00:15:15You're not a man.
00:15:16I'm not a woman.
00:15:18Not a woman.
00:15:20We're not a woman.
00:15:23Well, this is a woman.
00:15:24It's not a woman.
00:15:24We're just a woman.
00:15:27It's a woman.
00:15:28Girl, what you want?
00:15:29You were going to judge him.
00:15:31We're going to judge him.
00:15:32You were going to judge him?
00:15:33Mom, was she?
00:15:36Did you hear him?
00:15:37That's her.
00:15:38People are just concerned about court claims.
00:15:40You are a real person.
00:15:43Nothing at that.
00:15:44I didn't know.
00:15:45No, it's similar.
00:15:46You are something I had to tell you.
00:15:48I can't talk.
00:15:49You are a mentor in Hongdae, I think.
00:15:55Yes?
00:15:56I'm going to get her to the end.
00:16:03First of all, let's go.
00:16:06Yes.
00:16:12So, when it's when?
00:16:14Next is Tuesday.
00:16:15It's a week for a week.
00:16:17It's so much to worry about your time.
00:16:19Why is it like this?
00:16:23I'm sorry.
00:16:24I'm sorry.
00:16:26How do you do it?
00:16:28Are you serious?
00:16:29No, I don't have a problem.
00:16:32Your attorney is...
00:16:33It's a...
00:16:35It's a...
00:16:36It's a...
00:16:36You're a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:16:39I'm a guy who's a guy who's a guy.
00:16:40You got a guy who's a guy who's a guy?
00:16:43No, I'm a partner.
00:16:45I got a guy who was...
00:16:51You're going to be so I'm going to do something.
00:16:52I'm going to do something wrong.
00:16:53And I'm going to passo it up.
00:16:54I'm going to do something wrong.
00:16:54I'll make the decision about how the boss will handle the boss?
00:17:00I have time for my adversity.
00:17:12You can do some training training time in doing a whole by kilos.
00:17:15Let me see.
00:17:16I'm going to look for the police.
00:17:16Let's see if the police are in the wrong direction.
00:17:21I'm going to go to the police office.
00:17:26Oh, that's so bad.
00:17:34Do you know how to do the judges?
00:17:38Yes, yes, okay.
00:17:40Okay.
00:17:41Okay.
00:17:45Okay.
00:17:49Okay.
00:17:51Okay, let's take a look.
00:17:52Okay.
00:17:53Okay.
00:17:53Okay.
00:17:54He's gonna try to get more work.
00:18:00Today's training session is a good practice.
00:18:03We will have a good practice.
00:18:05We will have a good time to make sure that this is a useful time.
00:18:08And we will have a tournament in the way.
00:18:12We'll have a winner.
00:18:14A winner!
00:18:15A winner!
00:18:17A winner!
00:18:19A winner!
00:18:21It's a tournament.
00:18:25We will have a tournament.
00:18:25Yes, I will.
00:18:26That's it.
00:18:28Yes.
00:18:29Then, the tournament is going to start.
00:18:32Yes.
00:18:34And the goal line was the first person.
00:18:36He's a member of the company.
00:18:39He's a member of the company.
00:18:42He's a member of the company.
00:18:42He's a member of the company.
00:18:48He said that it was a member of the company.
00:19:18I'm sorry, I'm sorry.
00:19:19The cool sound.
00:19:20Yeah!
00:19:23This ceremony is quite good.
00:19:25It's all done, but it's got a lot of the action and gesture.
00:19:32Next, is the guy who's in the country.
00:19:35When the government has a problem, the government has no idea.
00:19:42It's a fair game of the law to be able to get the power from the jail and the court
00:19:48for the court.
00:19:49And the law enforcement of law enforcement and the law enforcement and the law enforcement and the law enforcement of
00:19:54law enforcement are more efficient.
00:19:54I'm going to go ahead and try to figure out what's going on in the middle of the game.
00:20:10Now, after the match, we'll have the new match.
00:20:17It's over, obviously.
00:20:22Now, with the match, we'll do the match.
00:20:23This match is of the match, both of us and ofi and ofi.
00:20:27Here, the match is the same.
00:20:30Here, I'll put the match on it with the match for the match.
00:20:36Here's the match.
00:20:37Thank you very much.
00:21:07피고는 이행지체에 관하여 규칙 사유가 없다고 주장하나 이행지체가 발생한 이상 피고에게 과실이 존재한다고밖에 볼 수 없습니다.
00:21:22자, 피드백을 건너뛰고 오늘의 최종 우승자는 오상철.
00:21:29자, 축하합니다.
00:21:32오변이 우승자입니다.
00:21:36네, 수고들 많았습니다.
00:21:38네, 수고들 많았습니다.
00:21:41자, 정리 나자.
00:21:43머릿속에 정리가 잘 안 됐었나 봐.
00:21:46최종 우승자 오상철은 여기 칭찬 스티커 3장.
00:21:50아, 감사합니다.
00:21:51축하합니다.
00:21:52자, 여기 정리 좀 하고.
00:21:54네.
00:21:54고생 드레스.
00:21:55네.
00:21:55고생들 했어.
00:21:55고생들아.
00:21:57고생들아.
00:21:58고생들아.
00:21:58고생들아.
00:21:59고생들아.
00:22:00고생들아.
00:22:03고생들아.
00:22:06피고 소송 대리인으로 윤림에서 1년차 혼자 붙었단 말이야?
00:22:10네.
00:22:11뭐야?
00:22:12피고가 변호사 붙일 돈이나 있겠어요.
00:22:14윤림에서도 그냥 1년차 트레이닝 시킨다 생각하고 던져주신 거겠죠.
00:22:19그래?
00:22:20그럼 트레이닝 제대로 시켜줘야겠네.
00:22:23이 소송, 민 변호사가 해.
00:22:25제가요?
00:22:27그럼 1년차 상대를 내가 해?
00:22:29아, 네.
00:22:31대차게 밟아줘.
00:22:32네, 알겠습니다.
00:22:34나가 봐.
00:22:35네.
00:22:38아, 근데 그 윤림 1년차는 누구?
00:22:43강현민입니다.
00:22:44강현민?
00:22:45네.
00:22:46준비 철저히 해.
00:22:48실수만 안 하면 무조건 이길 수 있는 거냐.
00:22:51아니, 실수해도 이길 거냐.
00:22:53무조건 승소해.
00:22:54네.
00:22:55네.
00:23:25무조건 승소해.
00:23:26네.
00:23:26네.
00:23:28네.
00:23:28핵심 요인 중 하나.
00:23:30치매 후기 구조제.
00:23:31심할 질고를 전혀 제출하지 않았습니다.
00:23:34연락절약한 치매 요인.
00:23:36대개의.
00:23:37의거성에 대한 우정책임은 무릎 되겠습니다.
00:23:39피부가.
00:23:40계속해서.
00:23:41계속해서.
00:23:41잘 안 돼서.
00:23:42날씨 정도는 어렵습니다.
00:23:45후회사실을.
00:23:45등을 입증해야.
00:23:47너무 저장료로 접근했다는 사실.
00:23:49네.
00:23:49네.
00:23:50네.
00:24:11감시를�담어.
00:24:19은하인은 그
00:24:21I don't know.
00:24:22I'm sorry, 강유민.
00:24:23I'm a dancer.
00:24:24I'm a team.
00:24:26He's a team.
00:24:27I'm a team.
00:24:29He's a team.
00:24:29He doesn't want to take it.
00:24:34He's coffee.
00:24:36It's not good.
00:24:40It's not good.
00:24:43It's so good.
00:24:51It's so delicious.
00:24:52It's so delicious.
00:24:52Okay.
00:25:06You're a doctor!
00:25:10Oh, you're a doctor!
00:25:12You're a doctor!
00:25:14You're a doctor!
00:25:15My name, I'll just help you.
00:25:31Well, it was written well.
00:25:33It was nice to be able to do it.
00:25:36The problem is how to present it.
00:25:40...
00:25:41...
00:25:41...
00:25:43...
00:25:43What's the problem?
00:25:46What's the problem?
00:25:47What's the problem?
00:25:53Well, let's see.
00:25:56Yes?
00:25:57I'll see you later.
00:25:59It's okay.
00:26:01It's okay.
00:26:02It's okay.
00:26:05It's okay.
00:26:06At this point, if I'm wrong...
00:26:06And if he was not a lawyer, the judge would have said something.
00:26:08It's wrong.
00:26:19It's not fair.
00:26:21And he is...
00:26:24it's okay.
00:26:25It's okay.
00:26:26It's okay.
00:26:27One is a good one.
00:26:28That's not true.
00:26:30One is bad.
00:26:33It doesn't look it up.
00:26:34This is a part of the image of the film.
00:26:40It's an important part of the film.
00:26:42It's a part of the film.
00:26:45It's a part of the film.
00:26:50You can hear your voice?
00:26:57No.
00:26:57No, I don't think I'm wrong with the people who are wrong with the truth.
00:27:05You know, why did you say that he was going to get to him?
00:27:12Why did you say that he was wrong?
00:27:14It's okay to say that he was wrong.
00:27:18There was a lot of legal issues.
00:27:23What?
00:27:24상대법의명 바람에 gömmers 내었어, 나왔던?
00:27:25전권부정의 오류, 매개념 부조연의 오류 그리고...
00:27:28...sun환 논법도 있었죠.
00:27:31맞습니다.
00:27:32그중 전권부정이 여러 번 나왔던 것 같습니다.
00:27:35맞아요.
00:27:37필요 조건과 충분 조건을 혼동해서 언뜻 듣기에는 논리적이랑 오류였죠.
00:27:44그리고 그걸 강효연 씨는 읽자마자 파악했고 오상철 씨는 그러지 못했어요.
00:27:49O상철 씨는 내가 썼다는 얘기를 듣고 그 서면이 완벽하게 쓰여 있을 거라고 생각했겠죠.
00:27:56그래서 자신감 있게 변론을 할 수 있었던 거예요.
00:27:59O상철 씨의 그 자신감이 그 오류 가득한 주장을 꽤나 합리적이고 논리적으로 들리게 만들었어요.
00:28:06그런데 강유민 씨는 본인 스스로도 납득할 수 없는 주장을 해야 했기 때문에 누가 들어도 거짓말을 잘 못하는 사람이 거짓말을 하는
00:28:14것처럼 들렸고 설득력이라고는 없었죠.
00:28:19So...
00:28:22...and he's a young man who's the first guy.
00:28:27He's a young man.
00:28:29He's a young man, he's a young man, he's a young man.
00:28:33He's a young man.
00:28:35He's a young man.
00:28:35He's a young man, right?
00:28:40I'll see you later.
00:28:41I'll see you later.
00:29:16Please stand up in the room.
00:29:19Please stand up in the room.
00:29:29Please stand up.
00:29:30Please stand up in the room.
00:29:40Please stand up.
00:30:13Please stand up in the room.
00:30:16Please stand up.
00:30:22Please stand up in the room.
00:30:27Please stand up.
00:30:41Please stand up in the room.
00:30:56Please stand up.
00:31:02Please stand up in the room.
00:31:03Please stand up in the room.
00:31:06Please stand up in the room.
00:31:22Please stand up in the room.
00:31:22Please stand up in the room.
00:31:28Please stand up in the room.
00:31:41Please stand up in the room.
00:31:45Please stand up in the room.
00:32:13Please stand up in the room.
00:32:35Please stand up in the room.
00:32:40Please stand up in the room.
00:32:42Please stand up in the room.
00:32:58Please stand up in the room.
00:33:08Um, it's like a 축제.
00:33:14It's like the birth of a dream.
00:33:18The dripping and the matierre is what?
00:33:22The dripping is a canvas canvas to make a painting,
00:33:28and the matierre is a very unique texture.
00:33:31It's a very unique technique.
00:33:34The art of Fiesta's work is to adjust the amount of water and the amount of water,
00:33:40and the amount of water and water.
00:33:41It's a very clear difference.
00:33:46It's a very clear difference.
00:33:46Okay.
00:33:49I have it.
00:33:51Yeah.
00:33:54Who knows what I'm trying to do.
00:33:55Who knows how new art is.
00:33:56Who knows how new art is.
00:34:10I'm a new artist.
00:34:11I'm a new artist, so I'll just write it.
00:34:15It's too hard to use.
00:34:15It's so hard.
00:34:15It's so hard to bring together.
00:34:21Are you working this out someday?
00:34:27Yeah, this is really hard to make sure he is using it.
00:34:27Yes, it is.
00:34:32It's a model of the job that was defined.
00:34:35Did you understand how it is?
00:34:41Oh, it's a...
00:34:42That's what I was doing.
00:34:50And...
00:34:51That...
00:34:52That...
00:34:53That...
00:34:57Just...
00:34:58Just...
00:34:58It's just...
00:35:07It's just...
00:35:13I'll have a little bit more than that.
00:35:16I'll have to go back to him.
00:35:17Go back to him.
00:35:29I'll have to go back to him.
00:35:30I'll have to go back to him.
00:35:31He's done.
00:35:32I'm going to say that he's ready to go back to my house.
00:35:36I don't know.
00:35:41I don't know.
00:35:48I don't know.
00:35:49I don't know.
00:35:57I don't know.
00:36:02I don't know.
00:36:03뭘 자꾸 물어.
00:36:05백개 끓인 사람이 뭘 안다고.
00:36:07괜찮으십니까?
00:36:09그게 아니라.
00:36:21잘못했습니다.
00:36:24잘못...
00:36:25잘못했다네.
00:36:26What do you mean?
00:36:28You're a person who has a picture of me.
00:36:31You're a person who has a picture of me.
00:36:36I'm sorry.
00:36:39I'm sorry.
00:36:40I'm sorry.
00:36:40I'm sorry.
00:36:42I'm sorry.
00:36:44I'm sorry.
00:36:50Yeah.
00:36:53야, 뭐해?
00:36:54아, 이거 엉망진창이네 이거 진짜, 씨.
00:36:59아휴, 가지가지 한다, 진짜.
00:37:04끝난 것 같은데요.
00:37:07정숙해 주시기 바랍니다.
00:37:10조용!
00:37:12I'm sorry.
00:37:12This is a real life.
00:37:14I don't know.
00:37:18I don't know.
00:37:27It's a real life.
00:37:29It's a real life.
00:37:29You're a real life.
00:37:31Yes.
00:37:33No...
00:37:34I got no idea.
00:37:38I got no idea what's your life.
00:37:42I got no idea what's your life.
00:37:45I got no idea when I was a young one.
00:37:46And I got no idea what's your life.
00:37:47It's not that only life, not only life.
00:37:50Except it's not only life.
00:37:51Oh...
00:37:52Oh...
00:37:52Oh...
00:37:53Oh...
00:37:56Oh...
00:37:57I'm not going to live here.
00:38:00I'm not going to live here.
00:38:07I'm not going to live here.
00:38:10So it's not difficult to get you to come back to your family.
00:38:13So you can get your hands off the phone, right?
00:38:17You can get your hands off the phone so you can get your hands off the phone.
00:38:26Then I can get your hands off the phone.
00:38:32So I'm going to get you to my hands-on.
00:38:34You didn't have any idea, you didn't have any idea.
00:38:41There's no connection to me.
00:38:45Well, I don't know.
00:38:50How much you're doing, you know...
00:38:55stolen 거라고 정해져서, 그따구 전략을 세웠어?
00:38:57이 분야 최고 전문가랑 장애 안쳐놓고
00:39:00미술 기법에 대해 설명하라 그러면
00:39:02누가 더 잘하겠냐고.
00:39:04그만하시죠.
00:39:08어떻게 할 거야 그래서.
00:39:11나가세요.
00:39:13저기요,
00:39:15프로그너 담당은 나예요.
00:39:16왜 나한테 나가라 말아야.
00:39:18제 옷 쏘니까 제 관할입니다.
00:39:22뭐 챙기는 게 눈물겹네.
00:39:24Okay, let's go.
00:39:26Let's go.
00:39:27Let's go.
00:39:28Let's go.
00:39:36Sorry.
00:39:40I didn't know you?
00:39:42네.
00:39:44의뢰인 면담에는 정혜 씨 어머니가 대신 참석을 했고 이 사건을 소개한 분도 청각 장애인이라 정혜 씨가 장애가 있는 걸 몰랐던
00:39:55것 같습니다.
00:39:58아유...
00:39:59그럴 수도 있지, 뭐.
00:40:01청각 장애인이랑 권총인 간의 소통에 한계가 있으니까 그저 소통이 오르라고 생각했을 수도 있지.
00:40:09What's the plan?
00:40:10It's time to get started.
00:40:13How did he get started?
00:40:15I'm going to get started.
00:40:20I'm going to get started.
00:40:28Yes, I'm going to get started.
00:40:31What?
00:40:34In fact, in a way?
00:40:35Yes.
00:40:37Yes.
00:40:38Yes.
00:40:39Yes.
00:40:40Yes.
00:40:42Yes.
00:40:44Yes.
00:40:47Yeah.
00:40:51Yes.
00:40:52Yes, yes.
00:40:53It depends looks at it.
00:40:59Yes?
00:41:02Yes.
00:41:04Yes, yes.
00:41:06I can't even tell you what I'm talking about.
00:41:07I can't even tell you what I've done with the other works.
00:41:10What I can't even tell you is that the person's body was going to be able to create something wrong
00:41:14or something.
00:41:18I can tell you what happened.
00:41:18There is a lack of information about the person who has more than a person who has more than a
00:41:21person.
00:41:21But the person who has more than a person who has more than a person,
00:41:30is the case for the court.
00:41:33Does that mean the area?
00:41:39It is not a journalist.
00:41:40Did you sow our language?
00:41:44Do you have a research question?
00:41:46Are you interested in art and how did you teach art?
00:41:49Do you have a research question?
00:41:50Do you have a research project?
00:41:53There is a research project called art.
00:41:57Yes, I'm not interested in that art is that art and art.
00:42:00Yes.
00:42:05Yes.
00:42:07Yes.
00:42:07Yes.
00:42:08Yes!
00:42:13Yes.
00:42:18Yes.
00:42:20Yes.
00:42:22Yes, it's an artist.
00:42:25Yes.
00:42:40Yes.
00:42:43Yes.
00:42:46Yes.
00:42:47It's a sketchbook.
00:42:49And that's the case for the painting.
00:42:53And this is a picture that I have.
00:42:54It's an example.
00:42:58It's a picture that I have to use for each other.
00:43:04It's a matter of fact.
00:43:08Keep going.
00:43:10Keep going.
00:43:13Yes.
00:43:20What's...
00:43:21That was it.
00:43:25That's it.
00:43:29We´re going to have a new film.
00:43:31We have a new film that has been published in the last year.
00:43:34It's a new film that has been published in the last year.
00:43:36It's a new film, and it's a new film that has been published in the last year.
00:43:39Game over.
00:43:42...
00:43:47Yes, I've got a good job.
00:43:53You're not going to be a part of this.
00:43:57I'm going to be a part of this.
00:43:59What...
00:44:01That...
00:44:03That...
00:44:04It's a crime.
00:44:06And it's not a crime.
00:44:10What...
00:44:12What about you?
00:44:12It's time to go.
00:44:16He gave me a warning.
00:44:18He gave me his turn.
00:44:27He gave me a picture here.
00:44:29He gave me a picture.
00:44:30He gave me a picture.
00:44:31He gave me a picture here.
00:44:33Yes!
00:44:34Yes!
00:44:34My wife...
00:44:34Yes!
00:44:35My wife!
00:44:38Yes!
00:44:38What's up?
00:44:41My wife!
00:44:42Yes!
00:44:54My wife!
00:44:56I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:45:19be, but I don't know what the hell is going to be.
00:45:24I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:45:31be, but I don't know what the hell is going to be.
00:45:46I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:45:49be.
00:45:49How can I help you?
00:45:51I don't know how to do it.
00:45:53I'll show you.
00:45:54I'll show you.
00:45:55I'll show you.
00:45:56I'll show you.
00:45:57I'll show you.
00:45:58You would find the boss of a Fucking Lakes.
00:46:01You know what I like?
00:46:02You're buttoning walling walling walling walling walling walling walling walling wall?
00:46:05What?
00:46:07I'm a doctor.
00:46:08I'm a doctor.
00:46:11I'm a doctor.
00:46:13Why are you so nervous?
00:46:18Why are you so nervous?
00:46:20No, I'm just...
00:46:29Why are you so nervous?
00:46:32I'm so nervous.
00:46:43I'm so nervous.
00:46:52I'm so nervous.
00:46:53정혜 씨.
00:46:54네, 잘못했습니다.
00:46:55아니, 제가 잘못했어요.
00:47:06나는 정혜 씨 변호사예요.
00:47:11그게 무슨 말이냐면 나는 완벽히 정혜 씨 편이에요.
00:47:19그리고 정혜 씨가 나한테 어떤 말을 해도 난 누구한테도 말하지 않아요.
00:47:32나한테 그림 얘기해 줄 수 있어요?
00:47:41네.
00:47:44네.
00:47:46네.
00:47:47네.
00:47:49네.
00:47:49네.
00:47:50네.
00:47:52네.
00:48:15네.
00:48:16The star is what I'm going to do with the picture.
00:48:26I was born before I was born, and I was born in Spain.
00:48:32I was in Spain and in Spain, I had a great life experience.
00:48:35And I was also a great experience of the fact that I was born with the first child, the beginning
00:48:38of the experience of the future.
00:48:44It's an art in a way that the character is a dream.
00:48:45It's a dream?
00:48:49It's not a dream.
00:49:06Yes.
00:49:08But what's wrong with you?
00:49:09Yes.
00:49:10But what's wrong with you?
00:49:13Yes.
00:49:15Yes.
00:49:20Yes.
00:49:29정혜 씨.
00:49:31저 그림 뭘 그린 그림이에요?
00:49:35어.
00:49:51아빠 얼굴이요.
00:49:55아빠 얼굴이요?
00:49:59아빠 얼굴 기억해요?
00:50:00사진 있어요.
00:50:03사진 있어요?
00:50:04보여줄 수 있어요?
00:50:06네.
00:50:21피구 부친의 사진을 증거로 제출합니다.
00:50:39그런데 제 눈에는 정혜 씨 그림에서 아빠 얼굴이 안 보이는데요?
00:50:46어...
00:50:47엄마가 아빠 그림 그리면 슬퍼할까 봐 숨겨놨어요.
00:50:55어디예요?
00:50:57어떻게 하면 볼 수 있어요?
00:51:00어두운 데서 빛을 비추면 보여요.
00:51:05제가 한번 확인해도 돼요?
00:51:11법정원 조명을 어둡게 해 주길 요청드립니다.
00:51:20고맙습니다.
00:51:23고맙습니다.
00:51:38고맙습니다.
00:51:39고맙습니다.
00:51:41고맙습니다.
00:51:43고맙습니다.
00:51:44고맙습니다.
00:51:50아빠...예요.
00:51:54아빠 그렸어요.
00:51:58아빠요?
00:52:04I'm sorry.
00:52:06I'm sorry.
00:52:06It was not visible.
00:52:07I don't see it.
00:52:08I don't see it.
00:52:11But...
00:52:13It's a secret.
00:52:16It's a secret.
00:52:17Mom, Mom's face is about to show me.
00:52:19It's a secret.
00:52:22It's a secret.
00:52:23So I'm happy.
00:52:27I'm happy.
00:52:29I'm happy.
00:52:30아빠 그림 그릴 때도 행복하고,
00:52:33아빠 그림 볼 때도 행복해요.
00:52:40정혜는 세상에서 엄마를 제일 사랑하고
00:52:43엄마 중심으로 지구가 돈다.
00:52:49정혜는 특별한 사람이다.
00:52:52지적 능력이 낮다기보단
00:52:54모든 탤런트가 한쪽으로 몰려
00:52:56다른 쪽의 분배가 덜 된 사람이라고 해야 하나.
00:53:01정혜는 테트라크로맷이다.
00:53:04일반인의 경우 보통 백만 가지의 색을 볼 수 있는 반면
00:53:08테트라크로맷은 1억 가지의 색을 볼 수 있는
00:53:11절대 색감의 능력자다.
00:53:14그 천재적인 능력으로 그가 그리고 싶었던 그림은 오로지 않아.
00:53:18그리운 아빠.
00:53:28정혜의 아빠는 정혜가 12살이 되던 해
00:53:32정혜와 엄마를 버리고 떠났다.
00:53:36아빠가 떠난 후 엄마는 아빠 사진을 다 태워버렸고.
00:53:46아빠가 그리워 아빠 얘기를 할 때마다 화를 내는 엄마의 모습에
00:53:51정혜는 더 이상 아빠 얘기를 할 수가 없었다.
00:53:58아빠 갔어.
00:54:00아빠 우리랑 안 살아 이제.
00:54:03정혜는 아빠에 대한 그리움을 표현할 수 없자
00:54:06대신 그림을 그리기로 한다.
00:54:09하지만 엄마를 너무도 사랑한 정혜는 엄마가 아빠 그림을 보면 슬퍼할까봐
00:54:17엄마 모르게 그림을 그리기로 한다.
00:54:22미술 천재의 테트라크로맷이었던 정혜에게는 가능한 일이었다.
00:54:29그의 모든 그림은 앞에서 보면 화려한 색감의 풍경하지만
00:54:34어두운 곳에서 특정 조도로 비추면 그 안에 고이 간직한 아버지의 모습이 숨겨져 있다.
00:54:42정혜는 타고난 감각만으로도 단 한 번의 오차 없이 부터치를 조절하며
00:54:47시각적 질감과 색채의 강약, 명도를 정밀하게 쌓아갔다.
00:54:53그리고 형광색을 활용해 아무도 모르게
00:54:58오직 빛의 조도에 따라
00:55:00아버지의 형상이 떠오르도록 그림을 완성했다.
00:55:04정혜가 그린 그림들이에요.
00:55:06마침 차에 있어서 가져와봤어요.
00:55:11야, 손은 가져왔어.
00:55:14근데 이건...
00:55:15...
00:55:19...
00:55:45Mom.
00:55:54Our son-in-law is lying inside.
00:55:59Our son-in-law.
00:56:03Our son-in-law,
00:56:05you are sorry.
00:56:09Yeah.
00:56:14Our son-in-law...
00:56:22I'm so sorry.
00:56:23I'm so sorry.
00:56:25I'm so sorry.
00:56:29So, did you get that?
00:56:31So, what did you do?
00:56:34Did you get that?
00:56:35I'm so sorry.
00:56:37I'm so sorry.
00:56:37I'm going to go to you today.
00:56:43I'm not happy.
00:56:45I'm happy.
00:56:48I'm happy.
00:56:51I'm happy.
00:56:56And then I'll talk to him and I'll talk to him about him.
00:56:58I'm not going to talk to him.
00:57:08You're going to talk to him about him?
00:57:21He's going to talk to him about him and then he'll talk to him about him?
00:57:26I don't know what you're talking about.
00:57:26I don't know.
00:57:38Hey, I'm sorry.
00:57:40I don't know what you're talking about.
00:57:42Hey.
00:57:42Hey.
00:57:44Hey.
00:57:46Hey.
00:57:49Let's see how the Fiesta is in the same way.
00:58:20So...
00:58:21...ongo will 다시...
00:58:22...증인으로 신청합니다.
00:58:27어떻게 원고 작품 안에 피고 아버지의 얼굴이 들어가 있죠?
00:58:33그게...
00:58:34...
00:58:35...asca 숨겨진 이미지가 없다고 하셨죠?
00:58:37I don't know.
00:59:08원고, 대답하세요.
00:59:13맞습니다.
00:59:21사과하세요.
00:59:24편견을 악용해 문정의 작가를 무고한 점.
00:59:27자신의 도둑질을 덮기 위해 신성한 법정에서 문정의 작가를 조롱하고 무시한 점.
00:59:32사과하시라고요.
00:59:33이해했습니다.
00:59:34피고 대리인은.
00:59:35사과?
00:59:37미쳤어?
00:59:43사과는 내가 아니라 신이 나한테 해야지.
00:59:47저런 미친 재능을 내가 아닌 이런 애성애한테 준 걸 나한테 사과해야지.
00:59:52당신.
00:59:54당신은 나한테 고마워하시고요.
00:59:57당신 작품.
01:00:02작품이 얼마나 대단한지도 모르는 저 문혜안의 한순간에 스타가 되게 생겼잖아.
01:00:08내가 뼈를 갈아.
01:00:12고름 짜내면서 만든 이 공룡탐에 당신 무임질 짜는 거라고!
01:00:22모방은 가장 절실한 형태의 찬사죠.
01:00:27동경과 선망의 대상에게 예의도 못 갖추는 당신이야말로 예술의 옛자도 모르는 문혜안입니다.
01:00:34정식으로 합당하게 충분히 사과하셔야 될 것입니다.
01:00:41물론 보상도 하셔야 되고요.
01:00:51법은.
01:00:55당신 같은 사람들 상대하라고 있는 겁니다.
01:01:07나는 내가.
01:01:09야!
01:01:09원고!
01:01:10야!
01:01:11원고 조용하세요!
01:01:13내 안목이 아니었으면!
01:01:15내가 이 작품 발견하지 않았으면!
01:01:18아, 창진 작품은 그냥!
01:01:20스프리 마켓에!
01:01:21원고 자주 하세요!
01:01:23내 안목이 아니었으면 이게 아니었다고요!
01:01:25원고!
01:01:26네!
01:01:27자리에 앉으시죠.
01:01:28아, 네네!
01:01:31원고!
01:01:32원고!
01:01:33네!
01:01:33아, 뭐야, 뭐야, 뭐야!
01:01:36강혁민, 내가 그동안 본 모습 중에 제일 멋있었다?
01:01:40진짜?
01:01:42에이, 데뷔 축하해요.
01:01:44아이, 부럽다.
01:01:46아니, 근데 홍도연 변호사님이 안 보이네.
01:01:49아니, 아까 휴정하고 개정할 때부터 안 보이시던데.
01:01:52아, 그러니까.
01:01:53한방 날리는 거 보셨다니.
01:01:54하영민 씨.
01:01:56아, 뭐냐, 반력 있게 그냥.
01:01:57하영...
01:01:58강혁민 변호사!
01:02:09저... 부르셨어요?
01:02:13응.
01:02:15키링 떨어지셨어요.
01:02:17어.
01:02:18예.
01:02:21사무실에서 봅시다.
01:02:29열심히 하겠습니다, 선배님!
01:02:34하...
01:02:35아, 방금 윤변호사님이 강혁민 변호사라고 한 거 맞지?
01:02:43이야...
01:02:46아니, 변호사를 변호사로 불렀는데 왜 뭉클하지?
01:02:50야...
01:02:51멋있긴 했어.
01:02:52그러니까.
01:02:53기분이다.
01:02:54오늘은 너가 잘해.
01:02:56아, 참.
01:02:57콜.
01:02:58빨리 와.
01:02:58콜!
01:02:59빨리 와.
01:03:07하...
01:03:09하...
01:03:11하...
01:03:11하...
01:03:12하...
01:03:12하...
01:03:13하...
01:03:13하...
01:03:14하...
01:03:14하...
01:03:15하...
01:03:15하...
01:03:15하...
01:03:16하...
01:03:16하...
01:03:16하...
01:03:16하...
01:03:16하...
01:03:17하...
01:03:18하...
01:03:18하...
01:03:20하...
01:03:20하...
01:03:22고마워, 호민아.
01:03:25잘 돼서 다행이야.
01:03:29응.
01:03:30정혜 그림에는 늘 행복이 배어 있어서 그런 그리움을 품고 사는 줄 몰랐네.
01:03:35응.
01:03:37언니는 정혜 씨가 미술 천재라는 거 알고 있었어?
01:03:42아니?
01:03:44나도 정혜처럼 천재였다면 장애가 있더라도 이모가 키워졌을까?
01:03:53미안해, 언니.
01:04:04엄마도 언니를 보낸 거 후회해.
01:04:14이모 글래 사진 있어?
01:04:19왜?
01:04:21엄마 보고 싶어?
01:04:24응.
01:04:26보고 싶지.
01:04:27나와주신 분이니까.
01:04:29근데 왜 보러 안 와?
01:04:34아마...
01:04:35정혜가 아빠 얼굴을 그림에 숨겨놓은 거랑 비슷한 이유겠지?
01:04:40내가 이모 보고 싶은 것보다 우리 엄마 서운할까 봐.
01:04:44그게 마음에 걸려서.
01:04:46우리 엄마 아빠는 수어를 쓰시는데 나만 구화를 써.
01:04:50이모랑 이모부 만나게 되면 건청인처럼 보이라고.
01:04:56정혜 씨 어머니도 그랬던 것 같아.
01:04:59그런 게 부모 마음인가?
01:05:17네?
01:05:18어.
01:05:19오늘 뭐, 뭐 중대 발표가 있잖아.
01:05:33네임드다.
01:05:35누구?
01:05:37윤림이 신코인 김이잖아.
01:05:39신혜, 신면진 대표님.
01:05:42고해, 고승철 대표님.
01:05:44김혜, 김율성 대표님.
01:05:47아, 여기 뭐 다 시간이 돈인 분들이니까 짧게 하겠습니다.
01:05:52어, 중대한 발표가 있어서 이렇게 모이라고 했습니다.
01:05:55저는 오늘부로 은퇴하고 고문으로 남게 됐습니다.
01:06:00형님에게 무슨 소리입니까?
01:06:02그리고 제 뒤를 이어 신임 등기 대표 변호사 되실 분을 소개합니다.
01:06:09권나연 변호사입니다.
01:06:12권나연 변호사입니다.
01:06:12올라오세요.
01:06:14이름 자체가 브랜드 잉크.
01:06:15권나연 변호사입니다.
01:06:20권나연 변호사입니다.
01:06:28권나연 변호사입니다.
01:06:31권나연 변호사입니다.
01:06:34권나연 변호사입니다.
01:06:37권나연 변호사입니다.
01:06:41권나연 변호사입니다.
01:06:44권나연 변호사입니다.
01:06:46권나연 변호사입니다.
01:06:47권나연 변호사입니다.
01:06:51권나연 변호사입니다.
01:06:52권나연 변호사입니다.
01:06:54권나연 변호사입니다.
01:06:55권나연 변호사입니다.
01:06:55권나연 변호사입니다.
01:06:56권나연 변호사입니다.
01:06:57권나연 변호사입니다.
01:06:57권나연 변호사입니다.
01:06:57권나연 변호사입니다.
01:06:58권나연 변호사입니다.
01:06:59권나연 변호사입니다.
01:07:07Let's go.
01:07:29He's going to be a man if you think about his insurance company.
01:07:33If he wants you to be a man, he can be a man of fault.
01:07:38Can you see him?
01:07:42I'll buy you somehow.
01:07:44Oh my God.
01:07:46He's a man of a man of the judge I didn't know.
01:07:49He said he was a man of a woman who has issues.
01:07:55He knows that he can't have a father.
01:07:57What can I do for him?
01:07:58He has no chance to have a win.
Comments

Recommended