Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Solo Leveling S01E10 SUBBED [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:04I don't think I'm going to do anything.
00:07I don't think I'm going to change anything.
00:10There's been a lot of things.
00:12I'm going to take a look at people from each other.
00:16That's right.
00:19I think I'm too sick to do a hunt for a hunter.
00:23I didn't want to do anything.
00:30If you'd like to participate in A and B,
00:32I'd like to participate in C and E.
00:34I'd like to participate in D and E.
00:40So I got to meet with you.
00:42I always felt like I had to take care of you.
00:47At first, I was hurt.
00:52But I was always alive.
00:59I was alive.
01:10I was alive.
01:18I was alive.
01:25I was alive.
01:27So now I'll send you a meal.
01:29Yes!
02:02長生きしたければお気を付けくださいどういう意味ですか
02:19?この間のファンドンソク攻撃隊全滅事件生存者はD級ハンターとあなただけでしたファンドンソクの弟であるファンドンスハンターがあなた達を狙っているかもしれないS級ハンターのファンドンスが
02:20?俺のこと?はい中で何があったかなんて関係ありません重要なのはファンドンソクが死に
02:53あなたがあそこから生きて帰ってきたということ相手がS級ともなると法なんかでは制御できません彼らは奇跡であると同時に災害にも似た存在ですから怪物たちですら恐れる怪物があなた達を狙っているかもしれないということですできることなら家族を連れてこの国を離れた方がいいと思いますよ
03:04強くならなければいけない理由がもう一つ増えた強くならないと生き抜くことなんかできない
03:29気づくことなんかできない何があったかもしれない何があったかもしれない何があったかもしれない
03:46終わるという勢いですかご視聴ありがとうございました僕たちが
03:47Yeah, solo, what you done again?
03:50Swear it, what you got to get?
03:53Solo, you're giving your best shot
03:55Go reach out and get ya
03:57Gotta go reach out and get ya
03:59Just go reach out and get ya
04:01Get up and reach out forever
04:04Go reach out and get ya
04:06Gotta go reach out and get ya
04:08Just go reach out and get ya
04:10Just game, get up, get on, do it
04:14Game over, but they give it more the street clothes
04:17Little kitty in the gutter with the bloody nose
04:19Undercover, but he doesn't even be close
04:21The headlines, the headworms
04:23Oh, it's like a buddy hasn't got an ankle
04:25Look a boy and you're coming from a zero
04:27Everybody, we can punch him as the power grows and grows
04:30Let's get it!
04:40Eh, so...
04:41Jinho?
04:43What is this?
04:44What's the集まり?
04:46What's the集まり?
04:48It's決まってるじゃないですか
04:50Our攻撃隊です
04:51HUNTER's skills are there, but事情があって活動できない人たちや生活に困っている人を優先的に集めてみました
05:15怪我人に酔っ払え怪我人に酔っ払えその方が都合いいでしょC級ゲートには最低8人必要ですからなあ、子供が紛れ込んでるけど一応未成年者でも覚醒していれば法的に問題はありません
05:16ちょっとん
05:36?失礼じゃないですか私も烈気としたハンターなんですけどでも高校生だろレイド経験はお、おりませんランクはE級だから何ですかまあいいどうせ外で待っててもらうだけだ
05:44ダンジョンには俺とジンホの二人で潜るあの…本当に二人だけで行くんですか
06:03?それに外で待ってるだけで三百万って…はいレイド一回につき三百万戦わずにもらえるなんておいしいでしょふぅ…ただし、公害禁止です漏洩が発覚した場合は契約通り報酬金額の十倍を支払っていただきます
06:30カンテシクを倒して手に入れた…隠密のルーン石…早速使ってみるかよし、うまくいったみたいだなお待たせしましたな…なんだよその格好
06:58イタリアの工房で作られた、強化鎧フルセットです兄貴と僕、二人でダンジョンを回るんですからこれぐらいの備えは必要でしょ悪いことは言わないから早く脱いでこいはい…兄貴…手を貸していただけませんか?
07:01Okay, let's go.
07:04I'm nervous.
07:06No, I'm still in the head.
07:09I'll just take care of the兜.
07:11Okay, okay, okay.
07:14Let's go.
07:15Yes.
07:17Really?
07:18Are you okay?
07:20I'm sorry.
07:21The contract is already paid.
07:23I don't care.
07:24They're not.
07:26They're not.
07:27The two of them are C-Rate, D-Rate and E-Rate.
07:30They're having a bad boy,
07:32are the people who are in the world.
07:40You're so sorry.
07:46How long have you been?
07:48It's been a time for a long time.
07:50It'll be 2 hours more than usual.
07:52I'm not sure.
07:54What?
07:56You're running away.
07:58You're a good guy.
07:59No!
08:00I'm not running away!
08:03The gate is going to be closed!
08:05What?
08:09What?
08:10What?
08:12What?
08:13What?
08:19What?
08:20What?
08:20There is a chance to get 900 million to come up.
08:24What?
08:25They...
08:27What...?
08:28As in the same moment...
08:29.
08:33.
08:34.
08:35.
08:35I've done the採掘!
08:37I got it!
08:38I can't get it!
08:46Let's go!
08:48Hey, is it your job today?
08:50Yes, I'm going to call you Tojima.
09:05Do, just forget you gotta save my entity.
09:12Tojima, will die on your life.
09:19So you gave me so much skill.
09:24You look soft as your brother.
09:27You look so powerful.
09:29You don't care about the ultraday.
09:30I don't care about it, but it's a good skill.
09:33It's the ability to fight against the姿 and fight against it.
09:40The level of疾走 skill is up.
09:48The new skill.
09:50The new skill.
09:51The new skill.
09:52The new skill.
09:52The new skill.
09:52The new skill.
09:54It's hard to use.
09:55ゾ チャク チャクお疲れ様でしたここの分を回収したら終わりなので、少し休んでいてください。ああ、頼んだ。面白いスキルが増えた。だがどれを使うにしても、持続時間、マナがの総量は足りない。今後は技能・能力値も磨いていかないとの。さて…。順調だがこのまま悪魔の城に向かうか。
09:58Thank you so much. I'll be back here. I'll be back here, so let's rest.
10:04Oh, I'll ask you.
10:07There are more interesting skills.
10:09But if you don't use it, there's no longer time.
10:13There's no longer time.
10:15I don't need to be able to break it down.
10:19Let's do it.
10:20I'm going to go ahead and go to the devil's castle.
10:45B級以上 A級未満といったところこのままあのダンジョンに挑んでも大丈夫なのかプレイヤーが要求レベルに到達しました転職クエストこれ見てくださいよ
10:48アンカチョ
10:49What?
11:20I don't know what the hell is going on in this case.
11:23I'm not sure what the hell is going on.
11:28Sonjine E-Q?
11:31Yes.
11:31The members are all together, so...
11:34What do you think of it?
11:38No...
11:39This Sonjine's name...
11:41I think it was before the 20th dungeon attack.
11:43It smells...
11:45It smells...
11:50I'm sorry, I'm late.
11:53No, I'm not sure.
11:54It's faster than I expected.
11:56It's faster than I expected.
11:57It's faster than I expected.
12:00Let's go.
12:02I'm tired, right?
12:04Let's move on.
12:06What?
12:07I don't want to do anything.
12:08I don't want to do anything.
12:09That's right.
12:11What?
12:12I don't want to do anything.
12:19Oh, I don't want to do anything.
12:21What?
12:22What's your purpose?
12:24Sonjine E-Q?
12:25He was no longer at the 3rd time.
12:28The first one was the 20th dungeon.
12:31The second one was the Fandoms of attack attack.
12:35The third one was the Fandoms of attack attack.
12:37The third one was the Fandoms of attack attack attack.
12:40He was no longer at all.
12:42But he was alive.
12:45If you don't have to explain, you won't be able to do anything.
12:48Well...
12:49Well...
12:51Well...
12:52Well...
12:52Well...
12:52Well...
12:53Where are you going?
12:55It's decided, right?
12:58I'm going to scout the new people.
13:04Oh...
13:05What's that?
13:07It's like a accident.
13:09Oh...
13:11Uncle...
13:12...
13:13It's a place.
13:14It's a place.
13:15Please, OK.
13:17The people are too busy.
13:20You're like you're from the Hantar side.
13:22You're just in the gate, right?
13:25Don't you like your support tool.
13:27I'm also a hunter.
13:28What?
13:29So...
13:30You're also here.
13:31Are you also in this attack attack attack?
13:33Yes...
13:35Yes...
13:35Eh?
13:38But...
13:39SONG HUNTER!
13:41You left me alone!
13:44It's been a long time for me!
13:46It's been a long time for me!
13:46It's been a long time for me!
13:48That's right.
13:50It was bad for me.
13:52So, take care of yourself.
13:54Eh?
13:55Is it going to go?
13:55Sergeant!
13:58He's coming!
13:59He's ready to go!
14:01He's ready to go!
14:04What do you think of tomorrow?
14:07I thought I was thinking about it, but...
14:08Are you ready?
14:10Ah...
14:11Is it tomorrow?
14:12I have a date on the date, but...
14:15Can I cancel it?
14:16You don't need to go there.
14:18I don't have enough money.
14:20I'll take care of you for 2 days.
14:24Well...
14:25I'll take care of you.
14:27I understand.
14:29I've been waiting for you!
14:30Now, let's do it with the next one.
14:36Let go!
14:42Huh?
14:46Maybe...
14:46...
15:06It's time to die again, though.
15:09It's time to die again.
15:10It's time to die again.
15:18いいよいいよだ
15:24ではお疲れ様です
15:33突然申し訳ございませんソンハンター
15:39初めまして白虎ギルド第二管理課のアンサンミンと申します
15:42少々お時間をいただけないでしょうか
15:46改めて説明する必要もないでしょうが
15:51我々白虎ギルドはこの国におけるトップレベルのギルドです
15:54ですが優秀な人材は常に必要としています
15:58担当直入に申し上げましょう
16:04友人建設の2倍をお約束いたしますので白虎ギルドに来ていただけませんか
16:09条件面に関してもソンハンターのご希望に添えるようにいたします
16:10どうだ ついこの間までE級だったアンターにとっては
16:14またとないチャンス 必ずイエスと言わせる
16:21白虎ギルドのビルって一体いくらなんですか
16:23はい? あっえっとだいたい500億ほどでしょうか
16:31ってことはそれを下さるってことですかね
16:34と申しますと
16:39300億
16:42聞いた
16:48友人建設が報酬として提示してきたのは300億のビルです
16:53その2倍とおっしゃったので500億のビルをいただけるのかと思いましたが
16:56信じられないのでしたらここに証拠もあります
17:05し、しかしそれはそこまでの額になりますと私一人では上の人間と話し合ってから
17:07それじゃあお話は以上ですね
17:09えっ?
17:10あっ!
17:11焦りすぎたか
17:15友人建設での対応を調べてから来るべきだった
17:20そうだそれより僕のことは誰からお聞きになったんですか
17:24まさか隠れて調べたんじゃないでしょうね
17:26振り返らないで
17:27あっ!
17:28あっ!
17:31あっ!
17:32あっ!
17:32あっ!
17:33あっ!
17:34あっ!
17:37こ、これは隠密スキル!
17:40隠密までも再覚醒者だったのか
17:44それなら友人建設が提示した金額にも納得がいく
17:48無、無断で調査したことは申し訳ありません
17:51ですが悪気があったわけではないのです
17:52振り返らないで
17:53あっ!
17:57ダンジョンの買い占めによって新人の訓練が行えず
18:01車の規定で彼らを実践投入できません
18:06そこでゲートの売買交渉をしようと買い占めた人物を調べていくうちに
18:08ソン・ハンターのことを知りました
18:13僕のことを知っている人は他にどれくらいます?
18:15あっ!
18:16あっ!
18:18私と部下の一人だけです
18:21このことはあまり人に知られたくないんですよ
18:51僕の噂が聞こえてくれば
18:52活動が立ち行かない
18:54それなら取引をしませんか
18:56と、取引ですか?
19:01こちらが予約しているC級ゲートを3つお売りします
19:06これを逃せばしばらくC級には参加できないとお考えください
19:07まるで煽り文句だな
19:10だが…
19:11分かりました
19:12おいくらですか?
19:15一つあたり3億で
19:16さ、3億!?
19:18あっ…
19:24C級ゲートで手に入るマナ鉱石と魔宝石はせいぜい2億相当です
19:28せめて2億まで下げていただけませんでしょうか?
19:29いいでしょう
19:30えっ?
19:32商談成立です
19:36そ、それでは3つ譲っていただけるんですね?
19:40はい、C級ゲートを3つ、合計6億で
19:44あ、では、それで…
19:46振り込みは本日中にこちらへ
19:50あ、それと、こちらを差し上げます
19:53目を閉じて口を開けていただけますか?
19:54えっ?
19:56大丈夫、危害は加えません
20:00あっ…
20:01あっ…
20:03うんっ…
20:05うんっ…
20:05嘘だろ?
20:08傷が消えた!
20:09では…
20:14ここまで見せてくださったということは
20:18信頼していただけていると考えてよろしいでしょうか?
20:21秘密を公害しない限りは…
20:22ですけどね
20:27か、課長!
20:30どうだったんですか、スカウトは?
20:32おい、ギチョル…
20:33えっ?
20:36彼は思っていた以上の大物かもしれないぞ…
20:43兄貴、入金が確認できました
20:45本当に6億入ってきてます
20:49キャンセルしようとしてたゲートを…
20:50一体どうやってこんな高値で…
20:52どこに売ったんですか?
20:54企業秘密だ…
20:57えっ?
21:01うちの区域でC級ゲートが余っている?
21:02はい!
21:05あの3件以外、友人建設は入札してません!
21:08入札価格も7000万以下ばかりです!
21:10騙されてたんですよ!
21:11あっ…
21:16スカウトに失敗しただけでなく、詐欺にまで会うとは…
21:17何たる失態…
21:21強気りゃ何しても怖くないってか!
21:25メッセージ…誰から…
21:26うっ…
21:27損じぬです
21:28隠れて調査されたことは…
21:32これで水に流しましょう…
21:33うっ…
21:34なるほど…
21:35そう来たか…
21:38こりゃ私が一本取られたよ…
21:40侮れない人だ…
21:42もしかして…
21:43ソンハンターから…
21:44うっ…
21:45今回はいっぱい食わされたが…
21:50ソンハンターの連絡先が手に入ったんだ…
21:54今回はこれで良しとしよう…
21:59転職クエスト…が…
22:01楽しみだ…
22:13笑われ続ける密閉感
22:16慣れすぎた敗者の隠蔽感
22:18あと少し 惑う戦士
22:24私は最低の革命児…
22:27教えた何が足りないか…
22:31空の最後が足りないか…
22:34鏡にも映せない自分を…
22:37狩り取ってみる…
22:41本当の声よ…
22:45強き心よ…
22:46呼び覚ませる…
22:48飛び込め…
22:48一元一部…
22:49鏡よ…
22:50一元一分…
22:50鏡よ…
22:52鏡よ…
22:53鏡よ…
22:54鬼よ…
22:55お前は真実か…
22:59私は私よ…
23:02掴め覚せを…
23:02Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
23:32Bye.
Comments

Recommended