Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
مسلسل Reunited Worlds مترجم - Episode 1
Transcript
00:17You love me blue
00:30Missing you, missing you
00:32I'm never gonna let you go
00:35Oh, love me too, you love me blue
00:38You always love me blue
01:27I'm never gonna let you go
01:43I'm never gonna let you go
01:47I'm never gonna let you go
01:51I'm never gonna let you go
02:27I'm never gonna let you go
02:31I'm never gonna let you go
02:33I'm never gonna let you go
02:48Why do you think I'm gonna let you go?
02:52Why do you think I'm gonna let you go?
02:58Why?
02:58Why?
02:58Why?
02:58Why?
02:58Why?
02:58Why?
02:58I'm going to go.
03:24I'm sorry.
03:26Mengesong!
03:27Hurry up!
03:30Hurry up!
03:40And you can't keep that in mind.
03:43What the fuck is that?
03:43What's your name?
03:43Your hair style.
03:45You can't see my job album.
03:48I don't know how to look out.
03:50You can't see my job album.
03:51You can't see my job album.
03:53You can't see it anymore.
03:54You can't see it anymore.
03:57You can't see it anymore.
03:59You can't see it anymore.
04:01I can see it anymore.
04:01What's your face?
04:02Let's talk about it.
04:03It's too long.
04:13What?
04:14Let's talk about it.
04:17This way?
04:31It's too long.
04:41What?
04:59What?
05:00What?
05:02What?
05:02What?
05:03What's your job at?
05:05What?
05:07What?
05:09You can change myself.
05:10I don't know what to do.
05:12I don't know what to do.
05:13I don't know what to do.
05:15Let's go.
05:40정정원 성혜성.
05:42이야 찐하네.
05:4419금이야.
05:4619금이야, 19금.
05:47우린 이런 거 보면 안 돼.
05:50야 정원아.
05:51지금 카메라도 있는데 둘이 웨딩 사진도 찍어?
05:54요즘은 누드로 찍는데.
05:57알몸으로.
05:58빵맨 너 이 새끼 입을 그냐?
06:00빵맨 너 죽는다.
06:04빵이 저거 인간대인 굴러 먹었어.
06:08야 혜성아 너가 마지막이야 빨리 와.
06:11아 어 알았어 반장.
06:13아 반장 끝나고 우리 여섯 명.
06:15사진 한 장 찍자.
06:16알았어 홍진주.
06:17혜성아 빨리 와.
06:19어.
06:23사진 찍을 때 눈에 너무 힘주지 마라.
06:25없어 보인다.
06:28아 야.
06:30인물 나냐?
06:32꺼져.
06:33참.
06:34알겠어 갔다 올게.
06:35나 찍는다.
06:39똑바로 앉아봐.
06:42어 여기 똑바로 봐.
06:44네.
06:45성혜성 저 엄청해.
06:47왜 긴장하고 난리야?
06:48학생.
06:49얼굴 표정 좀 풀어 어?
06:51살짝 웃어봐.
06:53네.
06:54아 학생 왜 그래 어?
06:56웃어 웃어.
06:56편하게.
06:57네.
06:59아 좀 웃어 어?
07:01활짝 스마일.
07:04편하게 편하게.
07:05어휴.
07:06이 꼬리 올라가게.
07:07살짝.
07:07더 눈 버렸어.
07:10missing you missing you.
07:13I'm never gonna let you go.
07:15never gonna let you go.
07:16Pero, le mi boo.
07:18I love me boo.
07:19You always love me boo.
07:25어떡해.
07:39I'm sorry.
07:41I'm sorry.
07:44It's been a year since I've been to the end.
07:47It's been a year since I've been to the end.
07:48I'm already 31 years old.
07:51We're in the middle of the elementary school.
07:54She's a young girl.
08:02Ah...
08:03It's so dark.
08:14Ah...
08:15It's so nice.
08:21Let's go.
08:21What?
08:28I'm not going to eat it.
08:43I'm not going to eat it.
08:45Maybe even 5 or 5 in the middle of the night?
08:47You know, I'm a good guy.
08:51I'm not a good guy.
08:56I don't know.
08:56I'm a good guy.
08:58I can't say 5 people.
09:02I can't say 5 people.
09:14But I can't say 5 people.
09:21An old baby.
09:23Your child is going to be hard anymore.
09:25Hey, you Why are you going to do nothing to do?
09:28You're not having kids here anymore.
09:31You're not having kids here anymore.
09:32What is your kind of fault?
09:34Have you been clear?
09:36You are crazy, so.
09:39You're so weird,
09:41I'm going to be learning hard.
09:42And what do you think about it?
09:44You think about it?
09:44You think about it?
09:46It's not so what it is.
09:53What do you think about it?
09:55You don't think so, right?
09:57This thing...
09:58What do you think about it?
10:00It's not so busy!
10:01Nah, what do you think about it?
10:06You shouldn't have thought that it was not the case?
10:11Well, what do you think about it?
10:16What are you going to do now?
10:17I'm going to...
10:19I'm going to be a year old.
10:25I'm going to be a year old.
10:29I'm going to be a year old.
10:30I'm not going to be a year old.
10:36I'm going to go over here.
10:45What are you going to do now?
10:46What?
10:47I'm going to go over here.
10:48This is a bag.
10:49I'm going to be a long bag.
10:51I'm going to be a long bag.
11:02What are you going to do now?
11:05What is this?
11:06What are you going to do now?
11:07What are you going to do now?
11:08I'm going to go over here.
11:26Yeah, that's what I'm going to do now.
11:27What?
11:29What?
11:30What?
11:30Well...
11:32Oh
11:36Hey, there are some weird things there.
11:38Come on, come on, come on.
11:40What's that?
11:42Come on, come on, come on
12:00Come on, come on
12:10Hey, that's pretty good.
12:18Ah, 잘 잤다.
12:37지금
12:37뭐야, 이거.
12:40어떻게 된 거야?
12:42내가 왜 옥상에서 자고 있지?
12:49와, 대박!
12:51뭐야, 이거?
12:52와, 진짜 신기하다.
12:55Wow, it's so cool.
13:00Wow, it's so cool.
13:00It's so cool.
13:01Yeah, it's so cool.
13:03What's that?
13:05Yeah, but there's no car.
13:16Why?
13:19What's that?
13:23It's so cool.
13:26It's so cool.
13:30It's so cool.
13:34It's so cool.
13:36It's so cool.
13:40It's so cool.
13:40It's so cool.
13:42It's so cool.
13:44It's so cool.
13:45It's so cool.
13:46It's so cool.
13:46It's so cool.
13:47It's so cool.
13:47It's so cool.
13:48It's so cool.
13:48It's so cool.
13:49It's so cool.
13:49It's right.
13:49What?
13:52What?
13:53What?
14:04What?
14:16It's what happened.
14:18What is the time to come?
14:19What did he do?
14:35John, John!
14:42Hey, what's wrong with you?
14:44Don't you go up?
14:46What?
14:51What?
14:51What?
14:52I...
14:53I...
14:56It's a year old, but
14:58it was a year ago.
14:59It's a year old.
15:00But you didn't want to get out of here.
15:03You're not going to get out of here.
15:07You're not going to get out of here.
15:09No.
15:27How are you doing?
15:332017년?
15:35Why 2002년이 아니냐고.
15:39Why 12년이나 지나버린 거냔 말이야.
15:46그럼 할머니랑 동생들은?
16:22나무 중독 Fat
16:29오징어
16:55Oh,
16:56Oh, he's gonna...
17:00Ah, ah!
17:01Ah-
17:02Ah!
17:03Ah se, ah se!
17:04Ah!
17:04Ah se!
17:05Ah se!
17:05Ah se!
17:05Ah se!
17:05She'll just leave her now.
17:06She's going to make mevé.
17:08Let me see.
17:08I'll get you to the next step.
17:12I'll get you to the next step.
17:20I'll get you to the next step.
17:42I'm sorry.
17:43You're so crazy.
17:45Why are you here?
17:54I'm so sorry.
17:59I'm so sorry.
18:03I'm so sorry.
18:05I'm so sorry.
18:13I don't know.
19:03I don't know.
19:06왜 그런 물건들이 있지?
19:14할머니!
19:16여긴아, 희철아!
19:18할머니!
19:21oh, oh, oh.
19:23Oh, my God!
19:25Oh, my God!
20:19What are you doing?
20:21Yes.
20:23I'm here.
20:24Maybe you have lived here?
20:25There's a guy who was living here,
20:27and my mom were a good name?
20:30What are you doing?
20:33You're not doing that!
20:34You're not doing that!
20:34You're not doing that!
20:35You're not doing that!
20:36You're not doing that!
20:37You're not doing that!
20:51Oh, my goodness.
20:54Oh, my goodness.
20:54Sorry.
20:55Are you okay?
20:58I'm sorry.
21:00I'm really sorry.
21:03But you know, if you're in a car when you come from home?
21:27Minin I go with my opinion about my opinion about my opinion about my opinion.
21:31entonces my opinion will be fine?
21:33No, I just don't think I need to check my opinion
21:37TFIN match but I think you'll want to make it real.
21:41Do you want to get a special?
21:43Unhung!
21:44I don't want to talk about the other thing, don't you?
21:50You have to go outside.
21:51You're like, what are you doing?
21:52You have to go out and go out and get some stuff that you're ready to go out?
21:54What do you want?
21:56No, I don't want to buy a lot of clothes.
22:00Do you want to buy a lot of clothes?
22:01I'm going to buy a lot of clothes.
22:01Should we buy a lot of clothes?
22:03You're pretty, right?
22:04You're a good guy.
22:05I'm like, you know, you're going to get a 10th minute.
22:06You're a good guy.
22:08It's a good guy.
22:09It's so old.
22:09It's just like a kid I can't let you know.
22:11I don't know where you are!
22:12Then you live together when you're together.
22:16What?!
22:17You're a dumb person.
22:18You don't get a bad guy into your head, you don't get a bad guy.
22:22friendship, don't get a piece of cake!
22:24You're so stupid in your head.
22:26You're a big man.
22:28He's not too shy about me.
22:29Oh, you're a bad guy!
22:32You're so stupid!
22:33Hey, you're a bad guy.
22:34I'm so stupid, you're not too bad.
22:42You're not going to be able to get out of here.
22:45I'm going to put you on my own.
22:46Let's go.
22:48You're not going to be able to get out of here.
23:03I'm not going to go.
23:04You're not going to get out of here.
23:05If you're not going to get out of here,
23:06I don't want to get your back home.
23:08I mean, my teacher's job is a big.
23:11It's a tight line.
23:15So, I'm sorry.
23:16That's been an amazing thing, right?
23:19What's your name?
23:21It's 1987.
23:23Yes.
23:24What?
23:25Yeah, yeah?
23:27Yeah.
23:28Yeah.
23:28You're so old.
23:29You're an old man.
23:29You're like a joke, right?
23:33You're so old about to talk to me.
23:34Excuse me.
23:35You've got 20 times.
23:37You can take 2.3 times.
23:39We're going to take care.
23:42Yeah, thank you.
23:46I'm 90 now.
23:47You're 87.
23:49You're a liar, man.
23:52You're a警察署.
23:53You can watch 87.
23:54your name to them you're going to watch us.
24:01Seungi Sog, your name has been a lot more.
24:05Yes.
24:08But I'm trying to find a person who comes to the 70s.
24:11To the other person in the 70s, the people of the Netherlands...
24:14I don't want to...
24:15It's really true.
24:16Please find yourself.
24:17I'm getting to the age of 6.
24:19What do you want to do?
24:231987, 6.14.
24:2887.
24:29Let's do this.
24:31Why is it 6.14?
24:33Why is it 6.14?
24:34Let's do this.
24:35Let's do this.
24:36Let's do this.
24:38Let's do this.
24:42What?
24:43What are you doing here?
24:43Yeah, I know.
24:45What are you doing?
24:45Yeah, I know.
24:46What?
24:47What?
24:48What?
24:52What?
24:58What?
25:03What?
25:05What?
25:10What?
25:14You know?
25:18You know?
25:19I can't wait to see my family.
25:22Oh?
25:24Is there anything you can do?
25:27Oh?
25:29I know.
25:36If you need your family to find your family,
25:38There's a way to find it.
25:38There's a way to find it.
25:39There's a way to find it.
25:43There's a way to find it.
25:45Hey, 박승현.
25:47아직 교대 안 했네?
25:48그렇지 않아도 지금 정보과에 신경장님한테 가는 길이었습니다.
25:52왜? 무슨 일인데?
25:53신경장님.
25:55경찰청 신원 확인 프로그램에 정보 오류도 가끔 납니까?
26:00정보 오류 거의 없는데 왜?
26:03주거침입건인데요.
26:04아주 황당한 정보 오류가 나가지고요.
26:07말도 안 되죠?
26:09교복 입은 고딩인데 지가 87년생이라는 거예요.
26:16신경장님도 87년생이시잖아요.
26:17토끼띠.
26:18어, 뭐.
26:19토끼띠 맞는데.
26:21그냥 단순 숫자 입력으로 아냐?
26:23근데.
26:252005년에 사망한 걸로 나옵니다.
26:27무슨 말도 안 되는 소리를 하고 있어.
26:29지가 확 진짜.
26:39이 자식 도망갔네?
26:43잡아오겠습니다.
26:47아휴.
26:58아휴.
27:01아휴.
27:04아휴.
27:05아휴.
27:06아휴.
27:07아휴.
27:07아휴.
27:08아휴.
27:08I don't know.
27:21It's weird, right?
27:43What about you?
27:45I'm sorry.
27:51I'm sorry.
27:52I'm sorry.
27:53I'm sorry.
27:53I'm sorry.
27:53It's a little bit me.
27:57My voice is still the same thing.
28:00Oh, you're okay.
28:08Luther King, evil, the bad person is?
28:11The man was on?
28:13Man, man?
28:15Man, man, man, man, man!
28:16Man, man, man, man!
28:18Man, man...
28:19Man, man, man!
28:20Man, man...
28:21Man, man, man.
28:41Okay, let's go.
28:58Oh, what are you doing?
29:01You don't want to use it?
29:02You don't want to use it.
29:04Yes, I'm sorry.
29:08Yes, I'm not that much.
29:24Your wife,
29:24you can't see me.
29:28I can't see you anymore.
29:30I can't see you anymore.
29:47Let's go.
30:18내가 여기로 나올 거라고 했냐, 안 했냐?
30:21보고 잘 배워라.
30:22아, 형님 대단하십니다.
30:24어떻게?
30:37아휴, 괜찮으세요?
30:39아, 예.
30:42아휴.
30:45감사합니다.
30:48정정호 씨?
30:50예.
30:50전화기는 왜 꺼놨어?
30:52전화 피하지 말고 항상 받으라고 했어, 안 했어?
30:56전화를 안 받은 게 아니라 고속버스에 가방을 놓고 내려서 거기에 핸드폰이 있어가지고요.
31:03아이씨, 왜 하필 정원 누나야.
31:06제가요.
31:07돈 갚으려고 여길 끝나고 와인밭 주방에서 아르바이트까지 했거든요?
31:11근데 가게 주인이 임금 떼먹고 도망가서 그래요.
31:15진짜예요.
31:16그래도 3개월이나 밀리면 안 되지.
31:19죽고 싶어?
31:21죄송합니다.
31:22빨리 갚을게요.
31:23빨리 갚을게요.
31:24왜 이래?
31:25똑바로 안 사?
31:32하...
31:33가지가지 한다.
31:34그러니 빚지고 살지.
31:36확실히 들어.
31:37너 내일까지 3개월 이자 입금해.
31:40아니면 너네 집 들어가서 살림 차리고 살아보일 테니까.
31:45이 소끼 어디 갔어?
31:56안녕하십니까?
31:57어디로 가십니까?
31:58파리요.
32:02지금쯤 차민준 셰프는 비행기를 탔을 것 같은데요.
32:06아, 차민준 좋겠다.
32:07부럽다.
32:10차민준 셰프는 파리에서 경력 쌓고 2년 후에 돌아오면 아마 국내에서
32:15이거 먹을 겁니다.
32:19제 의형제지만 질투가 나네요.
32:23아무튼 제가 오늘 차민준 셰프를 대신해서 레스토랑을 맡은 첫날
32:27여러분 도움으로 무사히 잘 넘긴 것 같습니다.
32:30수고 많으셨습니다.
32:31고맙습니다.
32:32박수.
32:56저 사람.
32:59저 사람.
33:01저 사람.
33:06저 사람.
33:07성원이가.
33:19성원이는 레스토랑 사장님이잖아.
33:22성원이는 레스토랑 사장님이잖아.
33:26I am so hungry, so I can't afford it.
33:41I will get a locked.
33:41Oh, the owner!
33:45Oh, it just happened to me.
33:50I was just gone.
33:52I was just gone.
33:55I was just gone.
33:57I was just gone.
33:57I was just gone.
34:02But...
34:03Why are you here?
34:05I was just gone.
34:09Why?
34:10Why?
34:12I'm worried about it.
34:16I'm not going to go.
34:18What am I going to go?
34:20Ah...
34:20The restaurant where I go.
34:22You are going to go.
34:26Is...
34:36You are just saying that you were not going to happen.
34:39Why didn't you miss me?
34:41I don't have a clue if you are but we couldn't prepare for it.
34:47You're not going to go to the restaurant.
34:48Sorry, Chef.
34:53Come on, we'll go to the restaurant.
34:56Yes.
35:01Yes?
35:17Godial.
35:18심주야.
35:19대박.
35:23정훈아, 정훈아.
35:25왜?
35:26정훈아, 너 지금부터 정식 똑바로 차려.
35:29너 지금 로또 맞은 거야.
35:30로또.
35:31너네 사장님이 지금 너한테 청혼한 거야.
35:33자기 영광 포기하고 지금 너한테 온 거잖아.
35:39너네 사장님 진짜 멋있다.
35:41Oh, yeah, what?
35:43I don't know. I don't know.
35:45I don't know. I don't know.
35:47I don't know what you're saying.
35:49You're worried about it.
35:51You're not going to go to Paris.
35:52You're so nice.
35:55Oh, I'm going to go.
35:57I'm going to go.
35:59I'm going to go.
36:00I'm going to go.
36:02I'm going to go.
36:06You're going to go.
36:07To your mom and dad.
36:08I'm going to be here to take care of them.
36:14You're not going to go.
36:17You're going to go to the bus.
36:19I did this.
36:22And then, why aren't you going to go to the bus?
36:23I'm going to go in the bus.
36:27If I get home, I've got home.
36:28I'm getting home somewhere else.
36:31I got home.
36:31It's just a bit of a functional, you know?
36:34This is what I mean.
36:36I thought we were talking about it.
36:38Come on.
36:40You're going to stay here.
36:42You're going to stay here today.
36:43It's going to turn a bit.
36:47You got to stay here.
36:49You're going to stay here.
36:50You're going to stay here.
36:54I'm going to stay here.
36:56I was going to go for it.
36:59You know what he's saying?
37:00You have to be honest with that!
37:01I mean, you're going to be honest with that.
37:02He's right, right?
37:17I'm going to be honest with you.
37:20He's right!
37:24are you here okay?
37:25oh
37:26oh
37:26oh
37:28he's been there
37:29what life is on?
37:32no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
37:37no, no, no, no, no, no.
37:40why?
37:41why?
37:41why?
37:41why did you get me home, I said, I was like what did you get home, I'm sorry I was
37:46lost.
37:47I was like, you're a 20 years old.
37:52I'm sorry.
38:00I don't think it's going to be like a little bit more.
38:06What do you think is it?
38:07Yeah, it's hard to get really stuck.
38:08But what do you think is that?
38:09What do you think is it?
38:09Yeah, it's hard to understand.
38:10Then what do you think is it?
38:11Well, then, then.
38:26Ah, yes, yes, yes.
38:29Yeah.
38:32All right.
38:38Hey, poor friend!
38:40Well, this is my best friend.
38:42Yeah, I think it's about aъum.
38:45Then you can eat it.
38:48Did you have a good beer?
38:50Yeah, heres.
38:52I will leave you there.
38:54I will have your beer, I will have a beer.
38:55You can have a beer, I will throw yours.
38:57No.
38:59That's right.
39:00I'm glad I said hello.
39:03If you've only two once left, please close your meeting
39:09Groovy?
39:09Any breast?
39:10Daddy is really moisturizing
39:10of a dinner.
39:10It's aousand Vide.
39:12That's your abs!
39:14Hot tin!
39:18Say hi then?
39:19Great?
39:20You gotta stop?
39:21Yeah!
39:22I'm gonna dance.
39:22I will do it.
39:25I'm gonna do it.
39:27Do you have to do it.
39:29You're gonna dance.
39:30I'm gonna dance, y'all.
39:32What?
39:33I'll dance.
39:34Then I love you.
39:35Hey!
39:35Okay, get ready.
39:42I'm alright it'll go.
39:44What am I doing?
39:45I'm going to hang up with you and put it.
39:51How is it going to bring you back?
39:53Flint, that's it for someone near the end,
39:54I'm going to talk about him with you.
39:56What?
39:57Even when you realize a meeting,
40:00you're talking to his own heart.
40:02And then
40:02you're telling him to keep on doing this.
40:05You are going to be a kiss.
40:07I love y'all.
40:11I love her.
40:11She's a good man to talk like that.
40:13She's a good man,
40:15she's a good man.
40:16Sorry,
40:17You close the door, you'll be a friend.
40:22I'm sorry, but you have to be a friend that you wanted to go.
40:24You're not going to be a friend.
40:25I'm sorry.
40:28Okay.
40:30What's your name?
40:31I'm sorry.
40:32You're not eating a dog, but I'm not eating a dog.
40:33I'm just eating a dog, but you're not eating a dog.
40:37I'm eating a dog.
40:38I'm eating a dog.
40:39I'm eating a dog.
40:42We've got a plan, but we are still getting all this good stuff tomorrow.
40:51Well...
40:54Well...
40:55Well, that's all...
40:57What's new?
40:58Oh, it's not nice.
41:03Let's take a look.
41:05You're so smart.
41:07It's a big fan, right?
41:11Yeah, exactly.
41:12Yeah, I'm so smart.
41:16I'm so smart, right?
41:20We're so smart.
41:20I'm so smart.
41:23Why, right?
41:26Hey...
41:27Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, Hey, hey, hey, hey.
41:30Oh, hey.
41:33Hey, hey, hey, hey.
41:37I'll be back.
41:38Yeah, I'll be back.
41:40I'll be back.
41:43I'll be back.
41:45You're a mess.
41:46You're a mess.
41:47You're a mess.
41:48Who's going to sit here?
41:52It's your birthday, really.
41:54Go.
42:05I'm not going to get you back to my eyes
42:09I'm not going to get you back to my eyes
42:12I'm never going to where you go
42:15You love me, do you love me, boo?
42:19You always love me, boo
42:22I'm not going to get you back to my eyes
42:33아침 뭐 먹었냐?
42:35두부찌개랑 소시지볶음
42:39생일인지도 모르고
42:42반찬은 네가 했냐?
42:44당연하지
42:45장래 유명 셰프인 내가 해야지
42:48야 맛이 예술이야 예술
42:51할머니랑 애들이 그냥 다 맛있다고 난리난리
42:54맛있었겠네
42:59그건 뭐야?
43:01
43:01영준이 아침도 안 먹고 새벽에 학교 갔거든
43:06너네 집은 영준이 중심으로 돌아가는 것 같더라
43:09종교 1등이잖냐
43:10내 눈에 고3인데 잘해줘야지
43:14너는 지금 고3이에요
43:16
43:18
43:19야 정정원
43:20넌 어떻게 생각하냐?
43:22뭘?
43:24그 요즘은 키스를 일찍부터 하는 모양이더라
43:27생마
43:34정원아!
43:35정혜정!
43:37어 호방아!
43:39
43:39아 더워
43:41정원이야?
43:43
43:43가자
43:45그래
43:46그래
44:04너 정말 수능 안 볼 거야?
44:07
44:09요리학교도 정했어
44:10왜?
44:11성적도 되잖아
44:12옛날부터 법대하고 싶다고 했잖아
44:17이제야 적성을 찾은 거라니까?
44:19요리가 그렇게 좋더라
44:20
44:21거짓말
44:23너 돈 때문에 대학 안 간다는 거잖아 등록금 없어서
44:28동생들은 등록금 걱정 없게
44:30네가 돈 벌어서 동생들 대학 보내려고 그러는 거잖아
44:33너 인생은 안 중요해?
44:36나중에 후회 안 할 거 같아?
44:38돈 없어서 어쩔 수 없어서 요리학교 가는 거 아니야
44:41나 꿈이 새로 생겼어
44:44큰 식당 할 거야
44:46할머니랑 우리 애들 맛있게 잘 먹고 잘 살 수 있게 큰 식당 주인 될 거야
44:50
44:51종종원 너도 와
44:52내가 서비스 진짜 많이 줄게
44:54나는 그 식당 안 가
45:07정원아 안녕
45:09어 동현아 안녕
45:10누구 기다려?
45:12어?
45:12아니야
45:18어?
45:20정원이랑 미술부장이네
45:22미술부장?
45:24쟤 정원이랑 미술학원도 같이 다니잖아
45:26몰랐냐?
45:28알아야 되냐?
45:30내가 그
45:30맞지 말아놨거든 같이 가자
45:32
45:34미술학원 같이 다니는 애들이 그러는데
45:35미술부장이
45:38정원이를 좋아한대
45:38엄청 좋아한대
45:41잘 어울려 나쁘지 않아
45:44나 가야 돼 혜성아
45:46호방이 가야 돼?
45:48먼저 갈게
45:49잘 가
45:50이따 봐
45:59미술학원에서 그림만 그려라
46:09미술학원에서 그림만 그려라
46:10아직 안 들어갔네
46:11나 오늘 미술학원 안 갈 건데
46:13너 알바 갈 거야?
46:14그럼 안 가냐?
46:19영준이 교실 가야 되니까
46:21먼저 간다
46:21영준이 교실 가야 되니까
46:23먼저 간다
46:26왜 저래?
46:28
46:29
46:30
46:32
46:41
46:42수호야
46:44안에 영준이 없냐?
46:46성영준
46:46나 영준이 형인데
46:47
46:48예 알아요
46:50영준이 지금요
46:53영준이 왜?
46:57성영준
46:58성영준
47:09봐봐
47:10응?
47:18봐봐
47:19누가 이랬어?
47:23누가 이랬어?
47:23누구야?
47:25어?
47:27싸운 거 아니라면서
47:30일방적으로 맞았다면서
47:32어떤 놈이 이랬어?
47:33말해
47:34문제 일으키고 싶지 않아
47:37시험 공부해야 되니까
47:39그만 가
47:39야 인마
47:40동생 이지경이 됐는데
47:42가만히 있을 형이 어디 있냐?
47:43어?
47:44어떤 놈이 이랬어?
47:48형 노릇
47:50하고 싶어서 그래?
48:00
48:02영준아
48:02그래
48:04형 노릇 잘해서 이렇게 됐어
48:08아무 이유 없고
48:10네가 내 형이라서 이렇게 됐다고
48:12네가 내 형이라서
48:15그 놈의 형
48:15
48:21됐어?
48:51
48:52
48:53
48:53
48:58
49:09
49:09
49:10
49:10
49:11
49:12
49:12
49:12
49:12
49:12
49:12
49:15너 이 새끼
49:16내 등장한테 왜 그랬어?
49:18너 원래 죽었어?
49:19야 야
49:20
49:20
49:20나 성해성
49:22그래
49:22진작 이랬어야지
49:23
49:25동생 차 맞으니까 열받냐?
49:27너 이 새끼 진짜 죽여 말일거야
49:28하지마
49:29하지마
49:29하나
49:29그거야 이 새끼야
49:30한번 붙어보자고 그렇게 말했는데 왜 피해만 당기냐?
49:34네가 이 학교 싸움 제일 잘한다며
49:35나 전화가서 잘 몰라
49:38You can tell me.
49:40I'll tell you.
49:40You're a little bit more than you,
49:44but you're a little bit more.
49:48You're a little bit more than me,
49:51but you're a little bit more.
49:52You're getting married now?
49:59You're a little bit more than me.
50:05I'll get you.
50:07Come on.
50:08Let's go.
50:13Let's go.
50:17You were 2 years old when you were a kid.
50:23You were a kid.
50:25You're a kid.
50:27You're a kid.
50:28I'm a kid.
50:28Why didn't you get married?
50:31Stop.
50:32What do you mean you have to get married?
50:32You don't have to be shy about anything.
50:37I'm going to go and get rid of my hair and go to my hair.
50:41I'm gonna make you nervous, your hair.
50:44It's a firefight.
50:49Listen?
50:55Yes.
50:56It's a promise.
50:58Yes, it's a promise.
51:26나 오늘 미술학원 안 갈 건데.
51:28너 알바 갈 거야?
51:29그럼 안 가냐?
51:52이거 얼마예요?
51:55죄송합니다, 사장님.
51:57집에 급한 일 있다는데 어쩌겠냐.
51:59빨리 가봐라.
52:00예.
52:01내일은 배로 열심히 하겠습니다.
52:04그래, 알았다.
52:06어서 가봐라.
52:07토크 나오라고 해야겠다.
52:09사장님!
52:10전화 한 통화만 써도 될까요?
52:12어, 그래.
52:31네.
52:32여보세요?
52:33어.
52:34난데.
52:36어?
52:37혜성이냐?
52:39나 오늘 알바 땡땡인데 너네 집 앞으로 갈게.
52:42뭐?
52:43지금 온다고?
52:47왜, 왜?
52:49그냥이지 뭘.
52:50지금 간다?
52:51야, 야, 야.
52:52그럼 부탁 하나 들어주라.
52:53내가.
52:56내가 학교 미술실에 지갑을 놓고 왔거든?
53:00지갑 좀 갖다 줄래?
53:02내일 미술실에 일찍 가면 되잖아.
53:04내일 아침에 학교 가기 전에 지갑 필요해서 그래.
53:08어차피 너 오는 길에 학교 지나잖아.
53:11그래?
53:12알았어.
53:13미술실 너 자리.
53:15거기 뒀다는 거지?
53:17어.
53:17그리고 너네 집에서 보자.
53:20지갑 너네 집으로 갖다 줘.
53:21이따 보자.
53:22끊어.
53:23알았어, 그럼.
53:29정은 언니, 큰오빠 지금 뭔데?
53:32그건 아직 덜 그렸단 말이야.
53:34괜찮아.
53:35시간 좀 벌어놨으니까 빨리 그리면 돼.
53:37르나 잔.
54:12다 왔다.
54:15다 왔다.
54:33어이구 정정환.
54:36지갑은 또 엉뚱한 데 두고 여기 있다고 난리를 쳤구만.
54:41하여튼 나 없으면 안 된다니까.
55:01양경철.
55:05양경철.
55:06정신차려.
55:06양경철.
55:20구, 구급차 불러올테니까 잠깐만 기다려 빨리 갔다 올게.
55:25어?
55:25정신차려야 돼.
55:27하우이.
55:40하우이.
55:41하우이.
55:56cou...
56:26It's not a good thing.
56:27won't come to a day of business.
56:27Why did my mom get up?
56:28He's so old to watch me.
56:30We're waiting for a break.
56:31We're waiting for a break.
56:34I'll wait for a break.
56:35Oh, my friend.
56:38We're waiting for a break.
56:42I'm gonna take a break.
56:49You're still a bit late, baby.
56:52I'm ready.
56:53We'll get to you again soon.
57:06Happy birthday.
57:07Happy birthday.
57:10Happy birthday.
57:20It's been a long time, but it's been a long time for me, my grandmother.
57:27That time, he died.
57:33And later I thought,
57:38that the day of the day, it was not a rain.
57:42He was going to die.
58:14I don't know
58:36I'm waiting for you
58:43Only for you
58:46Only for you
Comments

Recommended