- 18 minutes ago
No.Tail.to.Tell.S01E06 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:08To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00맞죠?
00:01:02잠깐만.
00:01:04지금 이게 무슨 얘기야?
00:01:11저기, 우석아.
00:01:13그게...
00:01:14다시 구명으로 돌아간다고?
00:01:18그럼 지금...
00:01:23너 사실은...
00:01:25나 때문에 그랬던 게 아니라 그냥 못 돌아오고 있는 거였어?
00:01:30어, 그...
00:01:31야, 그게 어떻게 된 거냐면...
00:01:33그래, 맞아.
00:01:34네가 들은 그대로야.
00:01:36근데?
00:01:37그래서 뭐 어쩌라고.
00:01:39야...
00:01:39어차피 달라질 건 아무것도 없어.
00:01:41나도 강시열도 그리고 너도 다 원래대로 돌아갈 거니까.
00:01:45그냥 시간이 좀 더 걸릴 뿐이야.
00:01:49그래요?
00:01:53얼마요?
00:01:59그러니까 지금 그쪽도 우리랑 같은 인간이란 거죠?
00:02:05다시 원래대로 돌아갈 방법을 찾고 있는 거고.
00:02:11그래서 그 방법이라는 게 뭔데요?
00:02:14성가시게 됐네.
00:02:16쓸데없는 인간이 껴서.
00:02:18어...
00:02:19못 들어갈 수도 있는 건가?
00:02:21그 방법이라는 게 잘 안 되면.
00:02:23어...
00:02:24그럴 수도 있긴 한데.
00:02:26그걸 왜 네가 궁금해하지?
00:02:28나랑도 상관있는 일이잖아요.
00:02:30왜요?
00:02:31내가 뭐 방해라도 할까 봐요?
00:02:34네가 말해봐.
00:02:36난 충분히 그럴 수 있다고 생각하는데.
00:02:38넌 어떻지?
00:02:40방해할 건가?
00:02:46야, 둘 다 그만해.
00:02:48야, 왜들 그래?
00:02:49너 지금 저 인간이 말하는 걸 다 듣고서도 그래?
00:02:53아직도 인간들끼리의 알량한 우정 뭐 그런 타령을 하려는 거야?
00:02:57그건 네가 너무 몰아붙이니까.
00:02:59시혈아.
00:03:00아니, 나도 어떻게 돌아가는 상황이지는 알아야 불안하지 않고.
00:03:03그래, 혹시 내가 도울 일이 있을 수도 있잖아.
00:03:06지금처럼 무턱대고 나한테 다 숨기는 건 아니지.
00:03:08그래, 네가 무슨 말 하는지는 알겠어.
00:03:11그래도 지금은 일단 돌아가는 게 좋겠다.
00:03:13나중에 내가 필요하면.
00:03:14지워.
00:03:16네?
00:03:17저 인간 기억을 지우라고.
00:03:20아, 근데 제가 도력이 그 정도는.
00:03:23알아.
00:03:24아니까 그냥 해.
00:03:27아니, 잠깐만.
00:03:44내가 지금 시혈이를 기다리고 있었는데.
00:03:47왜 지금 여기.
00:03:56아버지.
00:03:57너 왜 이제야 전화를 받아.
00:04:00내가 지금 기억이 잘 안 나는데.
00:04:02너 혹시 술 마셨냐?
00:04:03이 마당에?
00:04:04아니, 그게 아니고.
00:04:06지금 너 때문에 여기 무슨 난리가 난 줄 알아?
00:04:08구단의 허락도 없이 지멋대로 한국에 가버리고.
00:04:11네가 지금 제 정신이야?
00:04:15프리시즌 중이잖아.
00:04:16어차피 다음쯤에 AMH 소집이고.
00:04:18고장 며칠 먼저 한국 들어온 건데.
00:04:20그렇게 난리날 게 뭐 있어?
00:04:21훈련이 있잖아, 프리시즌에도.
00:04:25엊그제 이 적한 놈이.
00:04:26벌써부터 감독한테 찍히고.
00:04:28구단주한테 밉보이고.
00:04:29너 지금 이제 프로 선수가 한 짓이야?
00:04:31내가 지금 나 혼자 쫓자고 이래?
00:04:33뭐?
00:04:35됐어.
00:04:36끊어.
00:04:39한 동안은.
00:04:42이대로 지내자.
00:04:44고맙다, 시혈아.
00:04:47뭐지?
00:04:48방금 기억은.
00:04:52내가 시혈이를 만난 거야.
00:04:54근데.
00:04:56여기 집이 어딨어요?
00:04:59여기 있잖아.
00:05:02이건 공중화장실 아니에요?
00:05:05산에 이런 거 많은데.
00:05:09여긴 공중화장실 아니고 옥탑방이라는 거야.
00:05:15그렇게는 안 보이겠지만 어쨌든.
00:05:17사람 사는 집이야.
00:05:19집.
00:05:20응.
00:05:21근데 굳이 이렇게까지 할 필요가 있었나?
00:05:25뭐?
00:05:26아니, 아까 우석이 기억을 지울 필요까지는 없었을 것 같은데.
00:05:30그냥 말로 잘 설명해서 보냈으면 됐잖아.
00:05:33아직 상황 파악이 잘 안 됐나 본데.
00:05:36그렇게 말로 잘 타일러서 보냈으면.
00:05:38너 앞으로 발음 뻗고 잘 수 있겠어?
00:05:41그게 무슨 말이야?
00:05:42아니, 굳이 예를 들자면 말이야.
00:05:46오늘 밤에 당장 네가 죽어 없어지면 누구한테 좋은 일일 것 같아?
00:05:51뭐?
00:05:52언제 돌아갈까 불안할 필요도 없고.
00:05:54다시 이 공중화장실 같은 옥탑방으로 되돌아올 걱정도 없고.
00:05:57지금 가진 모든 게 영영 자기께 될 텐데.
00:06:01그 인간이 그 사실을 깨닫기까지 얼마나 걸릴 것 같아?
00:06:05하루?
00:06:06이틀?
00:06:07야, 넌 무슨 예를 그렇게 무섭게 들어.
00:06:10그럼 뭐 우석이가 날 죽이기라도 한다는 소리야?
00:06:14에이, 말도 안 되는지.
00:06:16기억 안 나?
00:06:17다시 운명을 바꿀 수 있는 기회를 줬을 때 네 친구가 어떻게 했는지.
00:06:22아니, 그거는.
00:06:23아니, 그거랑 이거는 다르지.
00:06:26암만 그래도 우석이가 그런 애 아니거든.
00:06:29인간이라는 게 다 똑같지.
00:06:31그런 애 따로 있고 안 그런 애 따로 있는 줄 알아?
00:06:34암튼 기억을 지운 것도 임시방편이야.
00:06:37할미우는 인간의 기억을 온전히 지울만한 능력이 없거든.
00:06:41며칠이 걸릴지 몇 달이 걸릴지 알 수는 없어도 네 친구의 기억은 결국 조금씩 다 돌아올 거야.
00:06:48그, 그래?
00:06:50그러니까 우린 네 친구의 기억이 돌아와서 괜히 땀맘 먹기 전에 원래대로 돌아가야 돼.
00:06:57방해꾼도 사라졌겠다.
00:06:59넌 아까 하려던 말이나 계속해 봐.
00:07:02방법을 찾았다고?
00:07:04아, 네.
00:07:05그 방법이 뭐냐면 저랑 언니랑 운명을 바꾸는 거예요.
00:07:10언니가 이분한테 한 것처럼.
00:07:20뭐야?
00:07:28뭐?
00:07:36왜 저래?
00:07:39왜 저래?
00:08:11뭐 하는 놈이야 이거?
00:08:13특별한 건 없던데요.
00:08:14그 사고 이후로 재활을 1년 정도 했고 그 이후로도 축구선수로는 잘 풀리지 않았습니다.
00:08:20최근에는 4부 리그 팀에서도 방출 당했고요.
00:08:22그럼 지금은 뭘 하는데?
00:08:25딱히 직업이 있는 것 같지는 않습니다.
00:08:28그럼 이 인간 금수저야?
00:08:30전혀 아닙니다.
00:08:32양친도 안 계시고 물려받은 재산도 없는 걸로 확인됐습니다.
00:08:38그럴 리가 없는데.
00:08:39아니, 그 돈 밝히는 여우의 고객인데 빈털털이라고?
00:08:44말이 안 되잖아.
00:08:47다른 특이사항은 없어?
00:08:50이번에 조사하면서 알게 된 건데 그때 사건 목격자였던 소년 있지 않습니까?
00:08:56그 친구가 현우석이랍니다.
00:08:58현우석?
00:08:59상무님 안에 들어가 계시는 동안 현우석이라는 선수가 완전 스타가.
00:09:03나도 깜빡해서 월드컵 봤어.
00:09:06누군지 알아.
00:09:08예.
00:09:12현우석이라.
00:09:16강시열 이 자식은 완전 개털인데 현우석이 친구라 이 말이지.
00:09:26내가 아무래도 현우석이를 한번 만나봐야겠어.
00:09:45이제 기운이 좀 나네요.
00:09:47원래 둔값을 쓰고 반나절은 버티는데 아까 기억을 지운다고 힘을 많이 썼나 봐요.
00:09:53저기, 기운을 차렸으면 아까 하던 얘기나 마저 해봐요.
00:09:58아까요?
00:09:59그거 그냥 말 그대로인데?
00:10:01아니, 그러니까 운명을 바꾼다는 게 그게 돼요?
00:10:05어젯밤에 저랑 우석이랑 다시 바꾸는 것도 결국 안 됐잖아요.
00:10:08지금이야 능력이 부족해서 그렇지만 제가 구미호가 된다면요?
00:10:16예?
00:10:18그럼 저한테도 능력이 생길 테니까 그때 우리 둘이 운명을 바꾸면 되죠?
00:10:22그럼 언니는 저 대신 구미호가 되고 전 더 빨리 인간이 될 수 있고 서로 좋은 거잖아요.
00:10:29그럼 나는?
00:10:30그건 제가 어떻게 하긴 어려울 것 같고 나중에 언니가 풀어드릴 수 있을 거예요.
00:10:36아니, 왜요?
00:10:37그쪽이 구미호가 된 다음에 저부터 바꿔줘도 되잖아요.
00:10:40나도 지금 하루가 급한데.
00:10:42그렇게는 안 돼.
00:10:43내가 걸어놓은 줄수리니까.
00:10:46제가 언니보다 나이도 어리고 도력도 한참 부족하니까.
00:10:50구미호가 된다고 해도 언니가 바꿔놓은 걸 다시 돌려놓기는 어려워요.
00:10:56아니, 뭐 그건 오케이.
00:10:58뭐 순서에 어찌 됐든 난 원래대로 돌아가기만 하면 되는 거니까.
00:11:03뭐 일단은 말이 되네.
00:11:04그럼 다 해결된 거잖아.
00:11:10해결되긴 뭐가 돼.
00:11:11난 또 무슨 소리를 하려는가 했네.
00:11:15그게 네 머리에서 나올 만한 생각은 아닌 것 같고.
00:11:20누가 너한테 그딴 소리를 했어?
00:11:22네?
00:11:25어...
00:11:26그 비밀이라고 말하지 말라 그랬는데.
00:11:30안 봐도 비디오지 뭐.
00:11:33비디오가 뭐예요?
00:11:35가.
00:11:35쓸데없는 소리 하지 말고.
00:11:37하지만 언니...
00:11:38가라고.
00:11:39어디서 이상한 소리를 듣고 와서.
00:11:42가긴 뭘 가.
00:11:44왜 가.
00:11:46저 진짜로 가요?
00:11:47아니야.
00:11:48너 말이야.
00:11:49내가 남 같지가 않아서 해주는 말이니까 똑바로 들어.
00:11:54넌 지금 사기 당하고 있는 거야.
00:11:59네?
00:11:59넌 인간이 왜 되고 싶은데?
00:12:02인간에 대해서 뭘 안다고.
00:12:04너 그게 진짜로 네가 스스로 생각하고 결정한 거라고 생각해?
00:12:08어...
00:12:09그냥 그게 당연한 거잖아요.
00:12:12다른 여우들도 다 그렇게 살았고.
00:12:14위에서도 그게 맞다고 그러고.
00:12:16나야 좋지.
00:12:17너처럼 덜 떨어진 애 꼬셔다가 손쉽게 도로 구미호가 되면.
00:12:21근데 너는 아무런 준비 없이 인간부터 돼가지고 뭘 어쩌겠다는 건데.
00:12:27그때 가서 후회하면 그 잘난 윗분들이 널 책임져 줄 거라고 생각해?
00:12:32응?
00:12:38아, 인간으로 사는 게 뭐가 어때서 그래.
00:12:42난 좋아.
00:12:43만족해.
00:12:45만족한다고?
00:12:45네가?
00:12:46지금?
00:12:47아, 그거랑은 다르지.
00:12:49내가 지금 이 꼴이 된 건 다 너 때문에 그런 거고.
00:12:51난 원래 내 삶에 굉장히 만족한다니까?
00:12:54본질은 똑같아.
00:12:55내가 아니었어도 언제든 지금처럼 추락할 수 있는 게 인간의 삶 아니야?
00:12:59하, 네 인생도 모를 일이지.
00:13:02말년엔 불행할지도.
00:13:03뭐?
00:13:04너 지금 그게 할 말이냐?
00:13:06어쨌든 내가 돌아갈 방법은 내가 알아서 찾아볼 테니까.
00:13:09넌 그런데 신경 끄고 네 인생 살아.
00:13:12그치만.
00:13:13아니 아니지 아니지.
00:13:15그걸 왜 네가 함부로 결정해?
00:13:16이분은 그냥 하루라도 빨리 인간이 되고 싶은 거잖아.
00:13:19너랑은 다르게.
00:13:20얘가 뭘 알고 그렇게 결정한 게 아니라니까.
00:13:24어차피 나중 되면 구미호로 남길 잘했다고 생각할 거야.
00:13:27아니 그니까 그걸 왜 네가 결정하냐고.
00:13:29저 위에 계신 분들이랑 네가 지금 하는 게 뭐가 다른데.
00:13:33뭐?
00:13:34너한텐 네가 결정한 삶의 방식이 있는 것처럼.
00:13:37이분한테도 이분만의 삶의 방식이 있는 거지.
00:13:40맞잖아요.
00:13:41뭐 그런 것도 같고.
00:13:44그렇게는 뭐가 그래.
00:13:45그래서 한사쿠 인간이 되겠다는 얘기야?
00:13:50그게.
00:13:52본인이 결정이야 어?
00:13:54남 눈치 보지 말고.
00:13:56되고 싶잖아요.
00:13:57그래.
00:13:58네가 결정해.
00:13:59네 인생이니까.
00:14:07갑자기 그러시니까.
00:14:09잘 모르겠는데.
00:14:15넌 진짜 말로 해서는 안 되겠구나.
00:14:21진짜 잘 모르겠어.
00:14:26아이쿠.
00:14:29이 아이쿠.
00:14:29아이쿠.
00:14:29아이쿠.
00:14:30아이쿠.
00:14:31아이쿠.
00:14:34아이쿠.
00:14:35어머.
00:14:36저.
00:14:37불쌍함.
00:14:38외면하지 말고 똑바로 봐.
00:14:40네가 인간이 되면 같이 부딪히고 살아야 되는 게 저런 것들이니까.
00:14:44Yes?
00:14:46You're not living there?
00:14:47You've been living there?
00:14:47Do you want people to stay here?
00:14:51And I've been living here with these people like me.
00:14:52Because you know, you've never lived here at all.
00:14:55All these people, that they are in my life and all of them are about to see out there!
00:15:01Do you think they just look a bit more!
00:15:03Don't you just look a bit like this, and then you look like that in terms of what they're doing,
00:15:07is that?
00:15:13Wait.
00:15:14You know what I've called?
00:15:17You're boxing.
00:15:18Do you?
00:15:19You're a 카� Kroker.
00:15:20You're a victim.
00:15:22You're a子.
00:15:23And then you're a chef?
00:15:26You're a fucking mln.
00:15:28Who...
00:15:31Stop!
00:15:32Yourborn !
00:15:33You see the vol,
00:15:33This is what you do, right?
00:15:35Look at what you see.
00:15:36What?
00:15:37Look at what you see, it's not working.
00:15:40But it's going to be done for you, you're going to be living in a world?
00:15:47What?
00:15:48Wait...
00:15:49Wait a minute...
00:15:50I don't want to answer this in a world.
00:15:55What the hell is this?
00:15:56What the hell is this?
00:15:56In this world, there is no place in this place.
00:16:00I'm going to take a good place to bring you.
00:16:09Here we go.
00:16:10I'm going to eat all this.
00:16:12Really?
00:16:15I've seen this in 500 years before.
00:16:17I've seen it before.
00:16:20Oh, wait a minute!
00:16:23Like this.
00:16:25Enjoy!
00:16:28I'm gonna go.
00:16:31Do you know?
00:16:40No.
00:16:41I'm going to eat it.
00:16:41I have to eat it.
00:16:45I have to eat it.
00:16:48I am going to eat it.
00:16:48I'm going to eat it.
00:16:49It's just a thing.
00:16:49It's just a man that you eat it.
00:16:52I don't know what to eat, but I don't know what to eat anymore.
00:17:00I've been eating better than a good thing.
00:17:05There are a lot of things like this.
00:17:08There are a lot of things like this.
00:17:08There are a lot of things like this.
00:17:23How do you eat it?
00:17:24What else do you think?
00:17:28You thought you were going to get a food?
00:17:33Oh, I'm not a good boy.
00:17:35I don't think it's a family.
00:17:37But there's a lot of things.
00:17:43I'm gonna go over it now.
00:17:47I tell you that you can't eat a lot.
00:17:49Why not?
00:17:50Because you're getting low.
00:17:53I'm not going to get it, right?
00:17:55You're not going to get you.
00:17:56I'm not going to get you.
00:17:57You're going to get people over there.
00:17:59What kind of a world of people who are going to get up?
00:18:00What does that mean?
00:18:01I'm going to get you to the end of the day.
00:18:06I'm going to put it on the day.
00:18:13You are not going to lose your own name before you in the morning.
00:18:14Just get a look.
00:18:18I'm sorry.
00:18:20You didn't give anything to me but I'll take it back to you.
00:18:24I didn't say anything.
00:18:30It's a different way.
00:18:30No, you don't have to ever go straight and do anything.
00:18:33You're going to...
00:18:37I don't have anything else.
00:18:40It's not even something else.
00:18:41You mean you have to go to the actor?
00:18:45What do you mean?
00:18:48You're right, look.
00:18:48What do you think about your skin?
00:18:51What?
00:18:52You're not gonna be able to look for anything.
00:18:54What?
00:19:01You can also go for a while at the police station.
00:19:06...and you can go to the police station and here you can see that.
00:19:13You can go to the police station and see what it is.
00:19:15Well, this is because I want you to go to the police station, right?
00:19:20I have to go to the police station and go to the police station.
00:19:29I can't wait for you guys.
00:19:34It's that I don't want to talk to you.
00:19:38You're not too busy with me.
00:19:41I don't want to talk to you guys.
00:19:41But I'm not sure about you guys.
00:19:44Just put it in there.
00:19:47I'm going to go.
00:19:47That's what I'm going to say.
00:19:51We're not going to be able to do it.
00:20:01We're going to be able to do it.
00:20:03Now I'm going to be able to do it.
00:20:12Have fun?
00:20:15Yes!
00:20:18I'm going to be able to get no plans.
00:20:19But, I have been working with my mom and dad.
00:20:23And now I've been working with you too.
00:20:27That's not just that I have been around.
00:20:30I am not going to be able to drive with you.
00:20:33I'm not going to do that anymore, if we can't get it.
00:20:34That's not an issue.
00:20:39It's not that I am I am alone.
00:20:43It's not that I am alone.
00:20:53It's so funny!
00:21:08It's so funny!
00:21:10Let's go one more time!
00:21:11I'm going to show you this one
00:21:13Why?
00:21:15This is a role that's a lot of play, so it's time to spend time and spend time and spend
00:21:20time on it.
00:21:20This is the reason why you're doing something?
00:21:25It's not me!
00:21:27I'm going to just stop this one, too.
00:21:28I'm not stopping.
00:21:30Stop!
00:21:34What?
00:21:36What the hell?
00:21:37You are dead!
00:21:37I'm going to go!
00:21:55You're okay?
00:21:58I'm going to go. I'm going to go. I'm going to go.
00:22:02I don't want to tell you what he's got.
00:22:04Ah, this guy.
00:22:07And now, son-in-law.
00:22:12He's trying to get me.
00:22:12He looks like...
00:22:13I just don't know any other thing?
00:22:17He's still...
00:22:19He looks like, you know.
00:22:26He looks like that?
00:22:27He looks like it.
00:22:29I've heard a little bit of this thing.
00:22:30What?
00:22:34Just give it to me.
00:22:36Okay.
00:22:38Yeah, I'll go.
00:23:03Yeah, I'll go.
00:23:22아파, 아파.
00:23:23아파, 아파.
00:23:25I got a gun.
00:23:27See you again..
00:23:34You
00:23:35idiot. You
00:23:35idiot. You
00:23:35idiot. You
00:23:35idiot. You
00:23:38idiot. You
00:23:51idiot.
00:24:02He said that he was going to come to the throne of the Lord, but that's what you're going to
00:24:11do with him.
00:24:19What do you think?
00:24:42I don't know what the hell I want to give you to me.
00:24:49I'm going to bring you to me, but I'm going to carry on you.
00:24:53I always feel like it's dirt.
00:24:56I'm going to find the ocean of the sea.
00:24:59That's why I'm going to do that.
00:25:01If you're in the sea, there's something that's been different from the sea.
00:25:08So, we're going to go.
00:25:09So, we're going to go.
00:25:11So, we're going to go.
00:26:03So, we're going to go.
00:26:05그런데 원래대로 돌아간 뒤에도 어쩐지 오늘은 가끔 생각날 것 같아.
00:26:15아니 뭐, 내가 이런 데 와보는 게 처음이라.
00:26:22놀이동산에 와본 적이 없어?
00:26:25인간들은 어릴 때 이런 데 많이 다니잖아.
00:26:28I know, my mother, I don't even know what to do.
00:26:32But I don't want to stay together.
00:26:38I don't want to stay together.
00:26:41But I'm not a child, I don't want to stay together.
00:26:44I don't want to be a child.
00:26:48You're talking to me lately, you talk to me already.
00:26:50You, you're all the fuck because of your life.
00:26:54I'm not talking to you about this guy, and I was just at the same time.
00:26:59You never see her once in a while.
00:27:02You're the only one who is there anymore?
00:27:06I had to get a lot to get into my place.
00:27:12This guy!
00:27:14Do you know how to get into your house?
00:27:24Oh?
00:27:29Do you see this one?
00:27:33And then we'll take the first step.
00:27:33I got the back of my head when I saw it.
00:27:39I'm going to go.
00:27:40I'm going to go.
00:27:43I'm going to go.
00:27:45I'm going to go.
00:27:47I'm going to go.
00:27:47I'm going to go.
00:27:54What?
00:27:56Is it my thing?
00:28:00Why aren't you worried anymore?
00:28:09It looks ridiculous about things, but it's like a bad thing
00:28:21I think that's one thing, but I don't believe it.
00:28:25I don't believe it.
00:28:27I don't believe it.
00:28:29No, I don't believe it.
00:28:32Because now, you're one of your one.
00:28:38You know, you're one of your friends.
00:28:41I don't believe it.
00:28:43That's all you just said is to be you.
00:28:45You have to worry about me.
00:28:48I don't want to worry about you.
00:28:56I don't want to worry about you being a little bit, but you're not going to worry about what you're
00:29:02going to do.
00:29:02It's a difficult time to worry about you, and that's why I'm so worried about you.
00:29:07What?
00:29:08What?
00:29:09Well, that's right.
00:29:12Anyway, wait a minute.
00:29:14I'll buy you some more.
00:29:25I'll buy you some more.
00:29:31I'll buy you some more.
00:29:35소원이 뭔데?
00:29:37응?
00:29:39왜?
00:29:40내기했잖아.
00:29:41100년 전인가?
00:29:42먼저 인간되는 사람 소원 들어주기로 했던 거 기억 안 나?
00:29:47아, 이거?
00:29:49내가 몰래 숨겨놓은 산삼이나 몇 부리 캤다 줄까?
00:29:52인간 세상에서는 비싸게 팔린다던데.
00:29:56아니면 임금님 꿈에 찾아갈까?
00:29:59언니가 좋아하는 그 선비님 벼슬길이나 팍팍 열어주라고.
00:30:03너 그러면 산신님한테 혼나.
00:30:06안 걸리면 되지.
00:30:08내가 언니 같은 벽창원 줄 알아.
00:30:11다 요령이란 게 있다고.
00:30:13그런 거 말고 언니 소원은?
00:30:21네가 착한 일 부지런히 하고 수영도 열심히 쌓는 거.
00:30:26뭐야?
00:30:28그건 맨날 하는 거잖아.
00:30:32그런 거 말고.
00:30:33그래서 은호 네가 빨리 인간이 되는 거.
00:30:38너랑 나랑 같은 마을 살면서 봄에는 숲에다가 숲개떡 해 먹고.
00:30:43겨울에는 김장도 하고.
00:30:46그렇게 같이 나이 먹어가면 너무 좋을 것 같지 않아?
00:30:55언니.
00:30:56근데.
00:30:58응?
00:31:00내가 좀 오래 걸리면 어떡해?
00:31:05내가 막 인간 됐는데 언니가 꼬부랑 할머니 돼 있으면?
00:31:09야.
00:31:10그럼 안 되지.
00:31:13할머니.
00:31:14우리 숲 캐러 갈까요?
00:31:16할머니.
00:31:18너, 놔.
00:31:20싫어.
00:31:21놔.
00:31:22안 떨어질 거야.
00:31:25언니.
00:31:29언니 왜 혼자 계세요?
00:31:33너 말이야.
00:31:35아직도 그렇게 인간이 되고 싶어?
00:31:39네?
00:31:40아주 옛날에 내가 알던 사람이 하나 있어.
00:31:43너랑 나처럼 여우였는데 아주 오랜 세월 돌을 닦아 인간이 됐지.
00:31:53그래서 그분은 어떻게 되셨는데요?
00:31:55죽었어.
00:31:57길고 잔인하고 불행한 삶을 꾸역꾸역 살다가.
00:32:04내가 지켜본 인간의 삶이란 그런 거야.
00:32:06덧없고 나약하고 쉽게 부서지지.
00:32:11그런데도 정말 인간이 되고 싶어?
00:32:22저는 오늘 하루가 너무 특별했어요.
00:32:27언니는 어떠셨어요?
00:32:30뭐?
00:32:31저는 그동안 살면서 그다지 행복하지도 그렇다고 딱히 불행하지도 않았어요.
00:32:37기억에 남는 날이 없었어요.
00:32:39그건 네가 산에만 박혀 살아서.
00:32:42그럼 언니는요?
00:32:44계속 인간 세상에서 지냈던 언니는 그동안 행복한 날이 많으셨나요?
00:32:50아니면 지독하게 불행한 날은요?
00:32:56저는 인간이 되고 싶어요.
00:32:58어쩌면 불행할 수도 있겠죠.
00:33:00견디기 어려운 순간도 있을 거예요.
00:33:03그래도 저는 뭔가 기억에 남는 삶을 살고 싶어요.
00:33:08짧아도 강렬한 순간을 살고 싶고요.
00:33:11삶에 휩쓸리고 싶어요.
00:33:14다 내 맘대로 할 수 있는 모든 것을 예상하고 통제할 수 있는 그런 삶이 아니라 휩쓸리고 떠밀리고 때로는 울기도 웃기도
00:33:25하는 진짜 삶을 살고 싶어요.
00:33:29어느 날은 땅을 치고 크게 후회하고 싶어요.
00:33:33허무하고 싶어요.
00:33:36그래도 가끔 웃을 때는 크게 소리 내서 웃고 싶어요.
00:33:43언니, 저는 불행하고 슬프고 끝내는 죽고야 마는 인간이 되고 싶어요.
00:33:55난 인간이 되지 않을 거야.
00:33:58난 언니처럼 인간을 사랑하지도 않을 거고,
00:34:03비참하게 살다가 불행하게 죽지도 않을 거야.
00:34:06난 절대 언니처럼 살진 않을 거야.
00:34:14은호야.
00:34:19언니?
00:34:20정신이 들어?
00:34:25나 알아보겠어?
00:34:28나는 내 삶을 살았어.
00:34:33후회 없이 너는 네 삶을 살아.
00:34:39그것이 어떤 것이든지 간에.
00:34:59어?
00:35:00누나?
00:35:03저기 연수 누나 아닌가?
00:35:04에이, 설마 결혼도 하는 사람이 무슨 애를 둘씩이나.
00:35:14애들이 정말 여기도 뭘 묻혀놨어.
00:35:31엄마, 빨리 나와.
00:35:34어!
00:35:34엄마 나가!
00:35:44뭘 그렇게 무게를 잡고 있어?
00:35:48들고 있어.
00:35:53하여튼 미련하게.
00:35:55네가 아직 죽지법 쓰고 다니는 구매인 줄 알아.
00:36:06근데 아까 그 친구는 어디 갔어?
00:36:10갔어.
00:36:11어?
00:36:12어디를?
00:36:13어디긴 어디야.
00:36:14산에 살던 애가 산에 갔겠지.
00:36:16우리도 가자.
00:36:17아니, 잠깐만.
00:36:19같이 가.
00:36:20야!
00:36:22뭐야, 도대체?
00:36:24나 없는 사이에 둘이 싸웠어?
00:36:27아니, 뭐 그게 아니면.
00:36:29네가 원하는 대로 됐어.
00:36:30어?
00:36:31안 싸웠고 우리 둘이 운명을 바꾸기로 했다고.
00:36:34정말?
00:36:35그래.
00:36:36잠깐만, 잠깐만.
00:36:38진짜?
00:36:39그럼 이제 다 해결된 거야?
00:36:41나 이제 돌아가는 거야?
00:36:44정신 차려, 강시열.
00:36:46당장 내일 아침에 원래대로 돌아갈 수 있는 거 아니니까.
00:36:50아니, 왜 아닌데?
00:36:52전제 조건이 있었던 거 벌써 잊어버렸어?
00:36:55아까 그 덜 떨어진 8미호가 9미호가 돼야 운명을 바꿀 수 있는 거잖아.
00:37:03아, 근데 그거 얼마나 걸릴려나?
00:37:06금방 보나?
00:37:07보통은 100년쯤 걸린다고 봐야지.
00:37:11뭐?
00:37:12100년?
00:37:13그럼 뭐 꼬리 하나 더 달리는 게 쉬운 줄 알았어?
00:37:16야, 너 뭔데 그렇게 태평해?
00:37:18너 무슨 100년 뒤에 살아 있을 줄 알아?
00:37:21아, 진짜 아니.
00:37:22아, 다 늙어 죽은 다음에 바뀌면 무슨 소용이야?
00:37:25보통은 그렇다고, 보통은.
00:37:28그럼 무슨 방법이 있는 거야?
00:37:32100년씩이나 걸리는 건 생초자라서 그런 거고, 난 경험자잖아.
00:37:37아무래도 노하우가 있다고 봐야지.
00:37:46이거?
00:37:49각오해둬.
00:37:50미리 말해두지만 쉽진 않을 테니까.
00:37:53우린 내일부터 무지 바빠질 거야.
00:38:20우린 내일부터 무지 바빠질 거야.
00:38:23싶어서.
00:38:26뭐?
00:38:28너는 이게 집이 뭐니, 이게?
00:38:31돈이 없어도 감각이란 건 있을 수 있는 거잖아.
00:38:34지붕 입구, 벽만 있으면 다 집이야?
00:38:36지금 장난해?
00:38:37여기가 진짜 내 집이냐고.
00:38:40내가 네 운명을 바꾼 거지, 네 센스를 바꾼 건 아니잖아.
00:38:44네가 기억을 못 한다뿐이지.
00:38:46이 집도 어차피 네가 꾸미고 살던 네 집인 건 맞는 거고.
00:38:49그리고 너 원래 살던 집도 내가 가봤는데, 아무것도 없이 휑하더구만.
00:38:54뭘 딱 벗고 들어가는 이상한 기계만 있고.
00:38:57아니, 거기는 내가 한국에 있을 때만 잠깐 지내는 곳이라 그런 거고.
00:39:02내가 원래 사는 영국 집에는 수영장에 개인용 영화관도 있고.
00:39:08드레스룸도 엄청 크고 인테리어도.
00:39:10어우, 심란하다 심란해.
00:39:14하루 빨리 돌아가야지.
00:39:16어우, 이래가지고 내가 살 수가 없네.
00:39:18그래.
00:39:20내가 아주 응원한다.
00:39:23어딜 들어가?
00:39:24어?
00:39:26왜?
00:39:27아직 볼일 남았어?
00:39:28피곤해서 좀 쉴까 하는데?
00:39:30아니, 네가 피곤한 건 피곤한 건데.
00:39:33거길 왜 들어가냐고.
00:39:34이 집에 방이 안 한대.
00:39:35당연히 거긴 내 방이지.
00:39:37이게 원래 내 집이고.
00:39:39어젯밤에도 내가 방에서 잤잖아.
00:39:41그건 내가 팔미우랑 둘이 잤으니까 그런 거고.
00:39:43오늘부터는 내가 침대에서 자야지.
00:39:46내가 연장자인데.
00:39:50그래, 그러십시오.
00:39:53대한민국보다 연장자라는데 내가 그걸 어떻게 이뤄?
00:39:55매일 쉬고 살아야지.
00:40:02그럼 나 씻고 온다.
00:40:06안 되지.
00:40:07씻는 것도 내가 먼저 씻어야지.
00:40:10연장자인데.
00:40:10또 나 씻고 온다.
00:40:17아, 내가 이런 거 아니야.
00:40:32안 돼야.
00:40:34안 돼야.
00:40:36안 돼야.
00:40:38안 돼야.
00:40:39안 돼야.
00:40:40안 돼야.
00:40:40안 돼야.
00:40:48She's tired.
00:41:04What?
00:41:06What?
00:41:06What?
00:41:07What was that?
00:41:09I was full of food when I was hungry.
00:41:14It's not that I'm hungry anymore.
00:41:17It's not even hungry.
00:41:19You are so hungry.
00:41:22I'm hungry.
00:41:23I'm hungry.
00:41:23I'll eat now.
00:41:27I can't eat.
00:41:28I'm hungry.
00:41:29I'm hungry.
00:41:30I'm hungry.
00:41:30I'm hungry.
00:41:33You're hungry.
00:41:34You don't have any other food?
00:41:36What?
00:41:38What, ramen?
00:42:00Let's go.
00:42:09Um, delicious.
00:42:12Like delicious?
00:42:14Hmm.
00:42:16But why is it delicious?
00:42:18Actually it's not to eat?
00:42:20I'm not going to eat any more.
00:42:22But I'm not going to eat any more.
00:42:24I think I'm going to eat it last time.
00:42:27It's about 12 or 13 years ago.
00:42:33I'm not going to eat it, but it's not good to eat it.
00:42:35It's really delicious.
00:42:38It's delicious.
00:42:40I'm just going to eat it.
00:42:49I am so sorry.
00:42:51I don't know.
00:42:54Then, I'll just eat it.
00:43:19I'm going to eat some of these things, but I don't want to eat some of these things, but I
00:43:21don't want to eat some of these things.
00:43:27I'm going to add a little bit more.
00:43:40What are you doing?
00:43:47Yeah.
00:43:49What are you doing?
00:43:51What are you doing?
00:43:52What's going on?
00:43:55하나만 더 끓일까?
00:43:58두 개 끓여.
00:44:03계란이 세 개 들어오니까 맛있네.
00:44:05밥빌까?
00:44:10이게 뭐야!
00:44:12왜, 왜, 왜, 왜, 왜, 왜 그래?
00:44:16얼굴이, 내 얼굴이.
00:44:21Mae 완전 부었네!
00:44:24내가 그러니깐 threw 짖다면 뭐 먹으면 안 된다고 그랬잖아.
00:44:27네 얼굴은 뭐 멀쩡한 줄 알아?
00:44:29너도 지금 완전 총총 물었거든?
00:44:32나도 그렇다고?
00:44:35어?
00:44:36이거 뭐야?
00:44:38아...
00:44:39부기가 좀 빠지는 것 같기는 하네.
00:44:41그냥 뛰자니까.
00:44:43내가 말했잖아.
00:44:45오늘부터 바쁠 거라고.
00:44:46But it's not good.
00:44:47It's good.
00:44:48You can't give up.
00:44:51I'm not sure you're too busy.
00:44:51I'll give up again.
00:44:52I'm going to take it.
00:44:57Nice!
00:44:58Nice!
00:44:59Nice!
00:45:00Nice!
00:45:01Nice!
00:45:02Nice!
00:45:03Nice!
00:45:03So, he's going to get a bullet!
00:45:07Yeah, he's going to get a bullet!
00:45:11That's why he's going to get a bullet!
00:45:17See!
00:45:18Hey, hey!
00:45:18Ok!
00:45:21Look at that!
00:45:32Ya, guys!
00:45:37You were just playing with the crew, so I'm going to head back to the script.
00:45:43I'm going to get in here!
00:45:45So if I hit the front to come and then get bored.
00:45:47No.
00:45:49I'll go out.
00:45:52What's your fault?
00:45:53You went out flying into the sky!
00:45:57Sorry.
00:45:58I don't want a man to attack the man in front of the car.
00:46:03They let you know.
00:46:07You're not a man!
00:46:09He never made a gun against me.
00:46:10What's wrong with you?
00:46:12But...
00:46:12Who...
00:46:13What?
00:46:17What?
00:46:20What?
00:46:21What?
00:46:21What?
00:46:21What?
00:46:34What?
00:46:36ega장은 전문 공격수가 없잖아요, 지금.
00:46:44너희들은 그 현대 축구를 모르나?
00:46:49토탈사크?
00:46:50전환 공격, 전환 수배!
00:46:53저희 감독님! 그러지 말고 그냥...
00:46:55안 돼!
00:46:59I don't like him.
00:47:00I think he has just been a good friend.
00:47:04I don't like him as far as you get.
00:47:07I don't like him.
00:47:11But there are no signs that I've ever seen him.
00:47:13So far, he's always a good friend.
00:47:16And he's a good friend, too!
00:47:18Stop!
00:47:26You're so busy once again!
00:47:29But we're not s started!
00:47:31What are you doing now?
00:47:35Nauks?
00:47:36It's about what you're doing now.
00:47:38You're not siding, you're not siding.
00:47:41What?
00:47:42Siding?
00:47:43Are you looking for a project?
00:47:44Yes.
00:47:45We're going to be a project for now.
00:47:50Good.
00:47:52I'm going to be a person who wants you to be a human being.
00:47:55But before you go, you're going to be a person who wants you to be a human being.
00:48:00It's not going to be a person who wants you to be a human being.
00:48:06What?
00:48:07The company who wants you to be a man who wants you to be a human being?
00:48:10What?
00:48:11What?
00:48:11The next thing is she can't be.
00:48:15It's not.
00:48:17I mean...
00:48:18I mean, for...
00:48:20But you could be a person to help her.
00:48:25I believe that you need to be able to help her.
00:48:28Then I need to give her her hand and to help her.
00:48:30Then I need you to give her another song.
00:48:31I need you to help her and help her out.
00:48:36It's not the same thing, but you can't just fix it anymore.
00:48:37I'm sure I'm gonna give you a little.
00:48:46I'm not sure what you're gonna do, but it's not the same thing.
00:48:48I'm not sure what you're talking about.
00:48:51I'm not sure what you're talking about.
00:48:54Like one word, I would have lost a lot of money and even at least I would have lost money.
00:48:55So you're going to have better work.
00:49:05You're going to have a better job.
00:49:09I don't want to have the money.
00:49:11You have got to have a better job with a good job.
00:49:13You don't have the better job?
00:49:15But then, we're going to have to take action.
00:49:16And then that's what's going on with the naiyauna?
00:49:17I've let you tell my whole life is a cause...
00:49:17What is it?
00:49:18I mean, it's not just...
00:49:18What's the problem?
00:49:19Are you just saying?
00:49:22I don't want to speak any because it's a whole world.
00:49:30I don't know what to do.
00:49:35When we go to the next time, we are on our own way, to the next time.
00:49:37So...
00:49:38So...
00:49:38One person's life is almost there, and we are going to find you in a way.
00:49:45I'm not going to be able to get his life out of it.
00:49:47You're not going to be able to get his life out of it!
00:49:53You're not going to...
00:50:04You're not going to go to that one?
00:50:08You're going to go to someone who goes to the forest for the forest?
00:50:11Why? What is your problem?
00:50:16That's why it's so hard to find out!
00:50:19You're a man who's trying to find out!
00:50:21How do you find out what the problem is that you're trying to find out?
00:50:26You need to find out what to do.
00:50:29I can't believe it.
00:50:30You can't believe it.
00:50:32You don't have to find out what is going on.
00:50:34You don't have to go anywhere!
00:50:36You don't have to think about it?
00:50:38It's not?
00:50:39It's not!
00:50:39That's crazy.
00:50:40Okay.
00:50:41You can't wait until you're on the ground.
00:50:43What can you do?
00:50:45We need to wait until you get late.
00:50:45So?
00:50:49Is it just okay?
00:50:51Yes.
00:50:52There is no reason to wait.
00:50:55I'm a very strict system that's why it's a lot of sport.
00:50:59It's okay.
00:51:01Do you know how to do it just like in a way, just like you have a proper way, just
00:51:04like.
00:51:05So some other process, type of way.
00:51:07Well, it's a little different.
00:51:09I'm looking for a better way.
00:51:10Yeah, I'm going to go here.
00:51:30What?
00:51:31You're really in your mind?
00:51:33I don't have a problem.
00:51:34I know you were here.
00:51:35I'd like to see how long you see him.
00:51:35There all the people who have known me about this.
00:51:39They are crazy just like they're even born.
00:51:46Never mind.
00:51:48I'm sorry, but you can't be it anymore.
00:51:50You're a real emergency.
00:51:53It's what you said.
00:51:54You're a good human being too—.
00:51:55What are you talking about?
00:51:59You're a bad man.
00:52:02You're a bad man.
00:52:04I'm going to go to jail, and I'm going to go to jail foribbobbing.
00:52:04Then I'll go, and I'll go to jail for the exam.
00:52:10Then I'll go to jail, and no one can't.
00:52:16I'm going to pay for a bit later.
00:52:18I'm not going to go until I'm going to jail.
00:52:19You say that you can't get your phone.
00:52:21Why is that like that?
00:52:23Do you think I've been able to do it?
00:52:26But it's not that you should get out.
00:52:26You're going to give up again and try to keep everyone is out.
00:52:30You're going to give up again.
00:52:32You say you're not going to be a Christian.
00:52:36You're going to give up again.
00:52:38You don't know what he says to his family.
00:52:44That's it.
00:52:45You are going to get better than a lot again.
00:52:47So you just say we're trying.
00:52:51I don't know what I want to do.
00:52:52I'm just going to do what I want to do.
00:52:53I want to do it for you.
00:52:55You can't do it for me.
00:52:57I mean, I'm not going to do it for you.
00:52:59I mean, how do you do it?
00:53:01Do you know what it is?
00:53:03What the hell is that?
00:53:03What the hell?!
00:53:04What the hell...
00:53:08You know what?
00:53:09I'm not!
00:53:11I'm not just here!
00:53:12I'm just here!
00:53:16But how can you see me?
00:53:18What did you get to get out of here?
00:53:35119, 119, 119, 119?
00:53:37Yes.
00:53:38But there's still our children.
00:53:41There's still our children.
00:53:41There's still our children.
00:53:42Yes.
00:53:46The least.
00:53:47Sorry, I'm sorry.
00:53:49Sorry, this one will go.
00:53:51You're not going to go.
00:53:52You're waiting for me to come.
00:53:53Are you going to kill me?
00:53:57You're not going to kill me.
00:53:57You're not going to kill me.
00:53:57No!
00:54:16You're such a big one.
00:54:17I'm not even more.
00:54:19I feel like you're doing this.
00:54:21I think you need to go.
00:54:26What?
00:54:27You're really going to go up to me.
00:54:29I'll go over this.
00:54:30I'll do it.
00:54:32I'll go down the same thing.
00:54:35I'll go down to the next time.
00:54:51I'm going to go down.
00:54:55I'm going to go down, let me walk.
00:54:56Don't let them go.
00:54:57Let me go.
00:54:58Let me look.
00:55:01I can't.
00:55:03I can't.
00:55:16Where's the other one?
00:55:19Where's the other one?
00:55:21Hey!
00:55:22Hey!
00:55:25Hey!
00:55:26Hey!
00:55:27Hey!
00:55:30Hey!
00:55:49What?
00:55:50Oh my...
00:55:54Oh my God!
00:55:56Oh my God...
00:55:57Oh my God, my God...
00:56:06But you were all together with your daughter?
00:56:09What?
00:56:10What?
00:56:11He just had to go back to the door?
00:56:12What?
00:56:16What?
00:56:19What?
00:56:21What?
00:56:21What?
00:56:24What?
00:56:25What?
00:56:50웃기지 마.
00:56:50내가 그냥 이렇게 죽을 줄 알아?
00:56:53Oh that's true, that's true!
00:57:05Come here, come here!
00:57:10What are you doing!?
00:57:15It's fine, come here!
00:57:23Come on!
00:57:49Are you still there?
00:57:53Oh?
00:57:55But it's not like this...
00:57:58Oh!
00:58:02Is it?
00:58:03Is it?
00:58:05Yes?
00:58:06Come on.
00:58:07Come on.
00:58:08Come on.
00:58:10Where are you?
00:58:11Come on!
00:58:16Come on!
00:58:22Come on!
00:58:22광시열 어디 갔어?
00:58:26나 왜?
00:58:31누가 보면 나 죽은 줄 알겠다.
00:58:34멀쩡히 살아있는 사람을 뭘 그렇게 애타게 불러?
00:58:36나 진짜 죽은 줄 알았잖아!
00:58:40아예 놀랬어?
00:58:41어쩌다 보니까 지금 세상에 내 편이라고는 너 하나잖아.
00:58:48지금으로서는 믿을 만한 친구도 가족도.
00:58:51나한테는 다 너야.
00:58:54그러니까 너도 내 걱정해.
00:58:57네 걱정은 내가 할 테니까.
00:59:03은우야.
00:59:04걱정하라며.
00:59:06나보고 네 걱정하라 그랬잖아.
00:59:10나 진짜 괜찮다니까.
00:59:13네가 언제부터 내 말을 그렇게 기대만 들었다고.
00:59:31너 진짜 죽었으면 내가 죽여버릴 거야.
00:59:35내가 아니면 그 누구도 안 돼요.
00:59:41그대가 불어요.
00:59:45조용히 내 가슴에.
00:59:48눈부신 향기로.
00:59:51내 온 마음에 다 퍼져나간 처음이라서.
00:59:58가슴에 새긴 나의 사랑이라서.
01:00:04가슴에 새긴 나의 사랑이라서.
01:00:06오직 한 사람 그대라서.
01:00:19꼭바로 하고 계신 거 맞아요?
01:00:20안 쌓였거든요.
01:00:22도력이.
01:00:22이만큼도.
01:00:23왜 도력이 안 쌓이는 거야?
01:00:25정석적인 방법으로 선행을 해보는 게 어떨까?
01:00:27이러다가 나 인간인 채로 늘고 죽어버리면 어떡하지?
01:00:32너는 인간 돼서 좋았던 게 정말 단 한 가지도 없었어?
01:00:35정은이?
01:00:36이름은 윤.
01:00:38이 새끼가!
01:00:39강지열?
01:00:40그 친구랑은 아주 각별한 사이인가 봐.
01:00:42기억이.
01:00:43당신 맞잖아.
01:00:45이게 다 당신 때문이라는 거.
01:01:16좋아.
Comments