Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Pandore.S01E01 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:14I got no more time for the light, so beautifully devised
00:18I can't shut my eyes, I had battle cries
00:20The storm is ready to disperse, there will be no divide
00:22And if you're in sight, get ready for a fight
00:25There's too many of us with the same pain
00:27I can see my sisters and my brothers in the same lane
00:29Rikers on repeat, but the psyche's changing
00:32Hearts are shaking, we just might pull up on you
00:45Il faudrait d'abord situer ce qu'on appelle justice belge
01:16Tu te lĂąches ou quoi ?
01:17Eh, je vais skier
01:23Claire, ça va ĂȘtre quoi ?
01:27J'arrive, maman
01:29On devrait venir plus souvent chez tes parents
01:53Alors, prĂȘte pour la sĂ©quence Ă©motion ?
01:55Pas du tout
02:00Je vais chez toi
02:01Merci
02:03Ça va ĂȘtre super
02:04Allez-y vite avant que ça fonde
02:06Je pense que je vais chaud la table
02:09C'est maintenant
02:09Attends, c'est le boulot
02:11Deux secondes maintenant
02:12Pas question, pas ce soir
02:23Mon chéri
02:25Ta fille veut te dire un mot
02:37Je voudrais juste porter un toast
02:39Au fringant jeune homme de 75 ans
02:41Qu'on fĂȘte aujourd'hui
02:43Et que rien n'arrĂȘte
02:45MĂȘme le temps n'a pas pris sur toi
02:49Pardon
03:10Papa
03:12Qui aurait cru qu'aujourd'hui
03:13Tu serais Ă  nouveau tĂȘte de liste
03:15Du plus vieux parti d'Europe
03:17Et franchement
03:18Tu n'as rien Ă  envie Ă  tes jeunes collĂšgues
03:19Qui d'ailleurs attendent ta retraite
03:21En vain
03:24Je sais que tu n'aimes pas les compliments
03:25Mais cette longue carriĂšre
03:27T'a conduit Ă  accomplir de grandes choses
03:30Et mĂȘme si en chemin
03:31Tu as dĂ» faire quelques concessions
03:34Tu n'as jamais abandonné
03:35Ton sens de la droiture
03:37Ton sens du devoir
03:42Désolée
03:42Je dois prendre
03:44Pardon
03:44Papa
03:46C'est bien la fille de son pĂšre
03:49Oui je suis vraiment désolé
03:50Bon faites vite
03:51Pardon oui
03:52C'est la police financiĂšre
03:54Ils ont trouvé d'autres comptes
03:55Et ils veulent rajouter des adresses aux perquisitions
03:57Oui ben je repasserai aprĂšs pour les mandats
04:00Non attendez
04:01Il y a un problĂšme avec une des adresses
04:03Qu'est-ce qu'il y a un problĂšme ?
04:04Quel problĂšme ?
04:07C'est l'adresse de vos parents
04:12Vous ĂȘtes sĂ»r ?
04:13Oui
04:14C'est moi qui ai fait le lien
04:15Personne ne sait mais
04:17Ils attendent votre feu vert
04:20Qu'est-ce qu'on fait ?
04:22C'est qui le juge de garde ?
04:23L'obé
04:25Merde
04:25Écoutez
04:26Demandez-lui de co-signer
04:28Oui
04:29Mais pour les perquis
04:31Si on doit tout stopper
04:33C'est maintenant
04:38Claire ?
04:39Non on continue
04:51Ah ben qui aurait...
04:59Qui aurait cru...
05:02Qui aurait cru que tu irais jusque lĂ  ?
05:07Et...
05:09Je ne parle pas seulement de ta vie politique
05:10Je voulais que tu saches que...
05:15Tu as toujours été un modÚle pour moi
05:22Bon anniversaire papa
05:45Papa ?
05:48Ah...
05:49Madame la juge
05:51Euh...
05:52Tu ne dis rien ta mĂšre
05:57Tu peux m'expliquer pourquoi ton nom est associé à un compte offshore ?
06:04Pardon ?
06:05Une banque aux Ăźles Marshall
06:19Je dois m'attendre Ă  quoi ?
06:23Rassure-moi s'il te plaĂźt
06:25Je n'ai pas Ă  me justifier devant toi
06:33T'as quelque chose Ă  te reprocher ?
06:37Papa ?
06:37Ça ne te regarde pas
06:40Mais ça fait 5 ans
06:435 ans que je bosse sur cette affaire en d'or
06:45Que j'épluche tous les comptes
06:46Tous les mouvements financiers
06:49Il n'y a pas un moment oĂč tu t'es dit que j'allais tomber sur toi ?
06:51Je n'ai absolument rien Ă  voir dans cette affaire
06:53Et je suis remontée beaucoup plus loin à toutes leurs transactions antérieures
06:57Papa, dis-moi la vérité
06:59Ils vont perquisitionner ici, j'ai besoin de savoir
07:03J'ai besoin de savoir, ils vont trouver quelque chose
07:06Papa ?
07:07Papa ?
07:10Papa ?
07:19Ça va aller, ça va aller
07:21C'est un costaud
07:30Désolée
07:35Oui, Renée ?
07:36Claire, une perquisition, j'ai ton pĂšre
07:37C'est quoi ce bordel-lĂ  ?
07:39Je sais, je sais
07:40Mais c'Ă©tait juste un complĂ©ment d'enquĂȘte
07:41Attends, un complĂ©ment d'enquĂȘte dans un dossier pareil ?
07:44On y était presque
07:44Il faut que je te laisse là, désolée
08:03Qu'est-ce que tu lui as dit ?
08:05À qui ?
08:05Dans le bureau
08:07Qu'est-ce qui s'est passé ?
08:29Je suis désolé
08:31On a pas le choix, Claire
08:32Je sais
08:34S'il vous plaßt, Monsieur le Président
08:36Juge Lebet, vous reprenez le dossier de la juge Delval
08:40Et je suppose que la juge Delval reprendra mon tour de garde ?
08:43Bien entendu
08:48Maman
08:50Maman, laisse, il faut qu'on parte maintenant
08:52Pas question de laisser saisir le trangé pour moi, merci
08:54Maman
08:57Ils vont tous se lĂącher
09:00Maman
09:00Il fait quelque chose
09:02Je ne peux rien faire
09:03Claire, il faut que j'y aille
09:04Vous n'avez pas le droit de fouiller ma maison comme ça !
09:07Non !
09:08Maman
09:09Non !
09:10S'il vous plaĂźt, Madame Delval
09:11Il n'a rien Ă  faire
09:16S'il te plaĂźt
09:25Nouveau retournement dans l'affaire de corruption en Dorp
09:28L'enquĂȘte de la juge Claire Delval a donnĂ© lieu Ă  diffĂ©rentes perquisitions ce matin
09:32L'une d'entre elles visait le domicile de son pÚre, le député Simon Delval
09:36La juge a donc dĂ» se dessaisir de l'affaire
09:38C'est la figure notable du parti libéral francophone qui est mise en cause aujourd'hui
09:43Dans ces conditions, on imagine mal comment Simon Delval, tĂȘte de liste du PLF
09:47pourrait continuer à faire campagne pour les élections fédérales
09:51S'il venait Ă  se retirer, la question est, qui va le remplacer ?
10:00Ça y est !
10:01Je l'ai !
10:04Et voilĂ  !
10:11Tu vas ?
10:13Il y a toutes tes affaires
10:15Comme ça, tu ne sentiras pas déboussolés
10:18Il n'y a pas toutes mes affaires
10:21Of course, it's impossible to enter a house here, but look, this is your salon.
10:28Do you want a coffee?
10:31The director is coming.
10:34Christelle.
10:35They are still in your house.
10:39I told you that I was busy.
10:41They are dead.
10:43It's now that it's decided, the reunion is prepared.
10:46Mark!
10:48What?
10:49It's your turn, Mark.
10:50I'm here.
10:52There's a crisis crisis.
10:54Now?
10:55What's going on?
10:57I'm sorry, Mom.
10:59I'm going to go.
11:00You're not alone.
11:01No, HélÚne, stay with you until we take care of it.
11:05And then I'll go.
11:07I'll see you all the time.
11:08Okay, Mom?
11:09It's fine.
11:12Thank you, Mom.
11:15See you soon, Mom.
11:16I'm okay.
11:17I'm okay.
11:18You're okay.
12:33George l'annonce tout Ă  l'heure.
12:37Tout le monde est lĂ .
12:42Tu vérifies l'agenda, Alain ?
12:43Tu seras avec moi sur le...
12:44Oui, pas de souci, il n'y a pas de souci.
12:46Salut, Marc.
12:48On est en train de voir comment on annonçait le retraite d'Elval.
12:51C'est trĂšs mauvais.
12:52On serait sur 11% de perte dans les sondages.
12:54On n'a pas le choix, on met Alain en tĂȘte au fĂ©dĂ©ral.
12:59Pardon ?
13:00On ne peut pas prendre le risque de te nommer tĂȘte de liste.
13:02Quoi ?
13:03C'est trop tĂŽt.
13:05Tu es flou, médiatiquement.
13:07Pas assez identifiable.
13:10Flou ? Comment ça, flou ?
13:12Les jeunes te trouvent trop sérieux, les femmes pas assez sexy.
13:14Bref, tu ne feras pas le poids face aux écolos.
13:16On enlÚve à l'indélices européennes pour le mettre au fédéral.
13:19On l'annoncera fin de semaine.
13:21Marc, tu gardes ta troisiĂšme place.
13:24Bon, on a du boulot.
13:29Alain, le protégé de Delval.
13:30C'est bon, on est en train de vérifier.
13:32Merci.
13:32T'inquiÚte, il n'y a aucune raison qu'Alain soit avec la boussée par l'affaire.
13:35Je suis désolé, Marc, mais là, aujourd'hui, c'est...
13:37C'est le candidat idéal.
13:39Le candidat idéal ?
13:41C'est pas ce qu'on avait convenu.
13:42Je sais, mais lĂ , c'est vraiment trop tĂŽt.
13:43Alain est le mieux placé.
13:45Les derniers sondages vont montrer...
13:47Georges, tu te fous de ma gueule, lĂ  !
13:48Écoute, la dĂ©cision est prise.
13:51Au travail.
13:53Et je compte sur toi pour soutenir Alain.
13:56Il en aura besoin.
13:58TantĂŽt reviendra.
14:08Sous-titrage Société Radio-Canada
15:10Yeah, you're a two-year-old.
15:12I'm a two-year-old.
15:13I'm a two-year-old.
15:14I'm a two-year-old.
15:14Yeah, I'm a two-year-old.
15:15But like that, it's impossible.
15:16You can't even put it in my pocket.
15:17But it's cool, like that.
15:18It's not good to be attached?
15:20It's like you want.
15:21It's normal to be afraid the first time, but you don't look at me and you follow me, okay?
15:24You don't worry, Lulu.
15:26I'm not sure, but we're not going to do that quickly.
15:28But you're not going to let me pass this occasion.
15:30Yeah, you're right.
15:36Let's go.
16:05Let's go.
16:06Let's go.
16:10Let's go.
16:11Let's go.
16:13Let's go.
16:18Let's go.
16:21A stop!
16:21Free Wancher!
16:24Free Wancher!
16:52Hey!
16:53You go where?
16:54Let's go!
16:55Let's go!
16:57Let's go!
17:04Oh!
17:05Don't move!
17:07Oh!
17:09Let's go!
17:10Oh!
17:11Look!
17:15Oh!
17:22Hey!
17:23Oh!
17:24C'est mon vélo, putain!
17:26Bonjour, mademoiselle!
17:29Rends-moi mon vélo!
17:30Eh, qui nous dit que c'est le tien?
17:31Ah, je dis, allez, viens!
17:32Ah, je vais te chercher!
17:37Tiens.
17:41Moi, non plus, j'ai des clients, je te dis.
17:42Eh, j'aime pas le grand gamin.
17:44P.D.
17:44T'as dit quoi, lĂ ?
17:45Eh, je vais te calmer tout petit.
17:46Eh, bonne gueule, putain!
17:47Ils sont oĂč, les deux tapettes, lĂ ?
17:49Ils arrivent.
17:50On va les chercher.
17:51T'inquiĂšte, ils arrivent, je te dis.
17:59C'est bien, Dieu!
18:01Eh, on est lĂ !
18:05On est lĂ !
18:07Hey!
18:11Oh, les gars, venez de checker ça!
18:12Qu'est-ce qu'il y a?
18:14Mattez-moi ça!
18:16Bienvenue!
18:17Eh!
18:18Comment tu vas?
18:18Mais alors, mademoiselle?
18:21Cherchez quelque chose?
18:22Votre soutien-gorge, peut-ĂȘtre?
18:23Non, non, non, ça!
18:24C'est pour ça, il y a un poil, en fait, les gars!
18:26Tiens, tiens!
18:27Oh, voilĂ !
18:28Je peux récupérer mes affaires, c'est-à-fait?
18:30Qui nous dit que ça, toi?
18:31Ok, laisse-toi rire!
18:32Elle va oĂč, comme ça?
18:33Elle va oĂč?
18:35Elle va oĂč?
18:35Elle reste Ă  la peau.
18:36Bloquée!
18:37T'as perdu le signal, lĂ , de ce qui se passe, madame!
18:39On doit remonter, euh...
18:40Tu sais, ouais, j'ai le confond parking avec plage aprĂšs, non?
18:42Oh, putain!
18:43Allez!
18:44Viens chercher, viens!
18:45Dans l'aile!
18:46Tu peux boire un peu?
18:47Laissez-moi passer, s'il vous plaĂźt.
18:49Oh, c'est bon, lĂ !
18:50On rigole!
18:51T'as pas du mot, ou quoi?
18:53Je veux juste rentrer chez moi.
18:54Je vais te le rendre, ton pull, en plus.
18:56T'inquiĂšte.
18:56Bien sûr, on va te rendre ton pull, on va te rendre ton vélo, t'inquiÚte.
18:58On est juste un peu curieux.
19:00Qu'est-ce qu'il y a d'écris, là?
19:01Rien.
19:02Eh, arrĂȘte de faire ta timide!
19:04Non, parce que tu te mets comme ça, et puis tu nous fais la sainte, normal.
19:06Écoute, t'es gentil avec nous.
19:08On est gentil avec toi!
19:09Ça va comme ça, c'est bien!
19:10T'as vu pas?
19:11T'es puissant!
19:13VoilĂ , lĂ , on va!
19:14C'est sympa oĂč t'Ă©tais vu, ça fait bien.
19:17Je peux y aller, lĂ ?
19:19C'est bon?
19:19Attends, juste, juste, j'ai pas bien vu, en fait.
19:21Mais t'es puceau, quoi!
19:22Va te donner dans ta chambre, toi!
19:23Putain!
19:24Ecoute-moi bien, je vais te baiser, on va voir si je suis puceau!
19:27Mais fous-moi la baisse!
19:31Tiens.
19:33C'est pour quoi?
19:34La plupart des journalistes ont resté, je te rappelle que t'es toujours en campagne.
19:37J'ai aucune envie de voir tous ces connards.
19:38Marc.
19:39Je rentre.
19:40Marc, tu ravales ta colĂšre et tu viens bosser.
19:43On a perdu une bataille, on a pas perdu la guerre.
19:46Mise-toi bien.
19:50Attends, je pense qu'elle est pourtant le mieux.
19:55Il lui plaĂźt, mec?
19:56Il lui plaĂźt?
19:58Je peux rentrer, maintenant? Je peux y aller?
19:59Fais un truc, tu le laisses te toucher, puis aprĂšs tu peux partir.
20:02Quoi?
20:02Ne sois pas gĂȘnĂ©, tu peux y aller.
20:04Les filles, c'est comme ça ici.
20:05Vas-y, arrĂȘte.
20:06Dégage, enfin!
20:07Oh, t'es pédé ou quoi?
20:08Je suis pas pédé, c'est toi qui es con.
20:09Regarde bien.
20:10Regarde bien.
20:10Regarde bien.
20:10Regarde bien.
20:11Regarde bien.
20:12Regarde bien.
20:13Regarde bien.
20:26Regarde bien.
20:26Tien lĂ .
20:28Tien lĂ !
20:29Tiez lĂ !
20:32Come on!
20:33No!
20:35No!
20:36No!
20:37No!
20:37No!
20:38No!
20:39No!
20:40No!
21:00No!
21:11No!
21:13No...
21:14No!
21:18No!
21:19No...
21:20...
21:29No
22:01All right.
22:17All right.
22:18Let's go.
22:20All right.
22:21All right.
22:22Let's go.
22:23Oh, I can't do it.
22:24Oh, okay.
22:29Let's go.
22:30It's all right.
22:32Let's go.
22:33Let's go!
22:35Let's go.
22:36Let's go!
22:48Get him, get him, get him, get him!
23:20Allez, allez, allez !
23:21Allez, allez !
23:22Allez, allez !
23:23Y'en a d'autres aprĂšs trois !
23:25Hein ?
23:26Ben voilà ! Elle aime ça, la broteuse.
23:33C'est ce qu'elle voulait, non ?
23:35Allez, Ă  toi, petit.
23:38Vas-y, moi !
23:38Oh !
23:40C'est bon, Steve, arrĂȘte. Non, non, j'arrĂȘte pas, t'y vas ou je te dĂ©fonce.
23:42Je crois qu'il aimait les hommes. T'avais dit qu'il était pédé !
23:45Ça se voit qu'il est pĂ©dĂ© !
23:47Eh, Wassmann, c'est une tapette, ton cousin ?
23:49Il n'y a pas de tapette chez nous.
23:52Wahab ?
23:53Alors, nique sa mĂšre !
23:55Tu nique ta mĂšre, Wahab ?
23:56Oh, nique ta mĂšre, voilĂ  !
24:02Ouais !
24:02Ouais ! Ouais ! Ouais ! Ouais !
24:04Ouais ! Ouais ! Ouais !
24:06Ouais ! Ouais !
24:10Attends !
24:11Hein ?
24:35Bonsoir, madame.
24:37Monsieur le juge.
24:39Tout est lĂ .
24:40Je vous en prie.
24:46Merci.
24:53Bonsoir.
24:56Au revoir, Andorpe.
25:00Voilà, ça y est.
25:06Qu'est-ce que vous faites ?
25:09Samuel ?
25:10De la sauge.
25:14Pour purifier.
25:15On dégage toute cette affaire...
25:20Et on accepte, Ă  la place...
25:24Une semaine de garde.
25:25De merde.
25:28De merde.
25:30VoilĂ .
25:52Ça va ?
25:53J'ai pris tout ce que tu m'as demandé.
26:03Le médecin est repassé ?
26:08Maman.
26:21Ça va ?
26:23Laisse-nous maintenant.
26:25Maman, s'il te plaĂźt.
26:26Non.
26:27Va te reposer.
26:28Je vais prendre l'orlet.
26:29Tu en as assez fait.
26:36Je veux pas que tu sois là quand ils se réveillent.
26:47Je veux pas que tu sois là quand ils se réveillent.
26:56Je veux pas que tu sois lĂ  quand lĂ ...
27:10Tu dennais ?
27:18Il reste l'album.
27:18Il reste l'album.
27:19Il reste l'album.
27:20Il reste l'album.
27:21Il est de m'aider.
27:23Il reste l'album.
27:24De la main.
27:24Il reste l'album.
27:36Newlaid !
27:46S'il vous plaĂźt ?
28:09Mr.
28:11Can you tell me what happened?
28:13I don't know.
28:15Do you know this young woman?
28:17No.
28:18She was one of the activists at the press conference, right?
28:22Yes.
28:23You were there?
28:24Yes.
28:24Do you know her name?
28:25No, I found her in the parking.
28:30She didn't answer, she was in a second state.
28:33Okay.
28:35Excuse me, I'm the judge of instructions.
28:37I would like to ask you the set of sexual assaults
28:39as soon as the victim will allow.
28:41Of course.
28:42Thank you very much.
28:48You found her in the parking of the PLF?
28:51Yes.
28:53You didn't call the police?
28:56I tried to call the police, but there was no network.
29:00I didn't want to let her like that.
29:02I brought her here.
29:05You didn't see anyone?
29:06No.
29:07No.
29:10Very good.
29:11Excuse me, I'm going to ask you to stay a little bit.
29:14The police will take your deposition, okay?
29:17It's the procedure.
29:191, 2...
29:20Okay.
29:20It's okay.
29:21It's okay?
29:22Mm-hmm.
29:24You wanted to call someone?
29:25No.
29:26It's okay.
29:27It's okay.
29:29Okay.
29:33It's okay.
29:35It's okay.
29:37It's okay.
29:39It's okay.
29:57It's okay.
29:59But let's go out.
29:59What do you want to say, putain ?
30:00Calmez-vous, mademoiselle.
30:02Ce n'est qu'une arrestation administrative.
30:03Mais on est dans un pays libre, en fait.
30:05Donc manifester est un droit.
30:07Calmez-vous ou c'est vous que je boucle ?
30:16Facho.
30:17Pardon ?
30:18Rien.
30:22Bon, Ludie, t'es oĂč ?
30:24Est-ce que t'es rentrée à la maison ?
30:25Enfin, rappelle-moi, lĂ  nous on est au commissariat avec les filles, elles se sont fait arrĂȘter.
30:29Donc voilĂ , je les attends lĂ .
30:30Mais rappelle-moi au plus vite, s'il te plaĂźt.
30:42Baissez le son !
30:44Il y en a qui dorment.
30:59Ok.
31:06Ça vient d'oĂč ça ?
31:11Marc ?
31:14Je savais pas quoi faire.
31:18C'est toi qui as filmé.
31:20Tu voulais que je fasse quoi ? Ils étaient cinq.
31:22J'étais tout seul, tu voulais quoi ? Que je leur casse la gueule.
31:24Calme-toi.
31:25Calme-toi.
31:26C'est pas grave.
31:29J'ai fait ça pour l'aider.
31:31Pour la montrer Ă  la police.
31:33Tu l'as montré à la police ?
31:40J'ai emmené la fille à l'hÎpital.
31:42Elle était complÚtement...
31:45traumatisée.
31:46Elle disait rien.
31:48La police m'a posé des questions, je savais plus.
31:52J'ai dit que je l'avais trouvé comme ça, que j'étais arrivé aprÚs.
31:55Et donc t'as pas parlé du viol ?
31:57Tu voulais que je leur dise quoi ?
31:59Que j'ai regardé cette fille se faire violer ?
32:03Que j'ai pas réagi parce que j'ai eu peur.
32:05Marc, reprends-toi.
32:08Reprends-toi.
32:10Si je leur avais dit, ils m'auraient regardé comme tu me regardes maintenant.
32:13Comme un lĂąche.
32:14C'est pas ça que je pense de toi.
32:18Il me parlait comme si j'étais quelqu'un de courageux.
32:21Comme si j'étais un sauveur.
32:24Qu'est-ce que tu voulais que je leur dise ?
32:33Je crois que j'ai une idée.
32:59Je crois que j'avais trouvé ce que tu me souviens en SA.
33:00Oui, mais je crois que j'avais trouvé ça.
33:07Je crois que j'ai fait la situation de la maison.
33:15Je crois que j'ai découvert.
33:18Je ne suis tellement que j'ai été engagé,
33:20mais j'ai dĂ» te voir avec ma charge秒.
33:32Café ?
33:32Oh, merci.
33:33Ça vient du quick.
33:35Mais bon, Ă  cette heure-lĂ , on va pas faire les difficiles, hein ?
33:37Désolée de vous avoir tiré du lit.
33:39Oh, je dormais pas, je révisais.
33:41Droit des obligations, pas trĂšs passionnant.
33:44Madame la juge ?
33:47Commissaire ?
33:48Pas de caméra de surveillance.
33:50C'est dans tout le parking ?
33:51Les travaux, c'était aussi pour mettre le systÚme de sécurité à jour.
33:54Ah, merde.
33:56Je vous fais un mandat pour l'ADN ?
33:57Ils sont en route.
33:58Samuel ?
33:59Excusez-moi, je remonte qu'il n'y a pas de réseau ici.
34:02Sinon, un chemin de fuite ?
34:03Il y a une caméra dans le boulevard, juste devant l'entrée du parking.
34:07C'était ainsi fermé depuis quelques mois.
34:09Et qui d'autre utilise le parking, Ă  part le PLF ?
34:13Tous les bĂątiments du bloc y ont accĂšs.
34:15Il y en a quatre.
34:16Une école technique, des locaux d'Actiris et d'autres bureaux.
34:22Ok.
34:23Des témoins ?
34:24Pas pour l'instant.
34:26Les autres activistes ont été embarqués.
34:29Ok.
34:29Tu les interroges Ă  leur sortie ?
34:32Toi, ça va ?
34:33Oui, ça va.
34:34Claire !
34:36Venez voir ça !
34:40Ça circule partout.
34:53Oh !
34:55Oh ! Je vous ai demandé de baisser.
35:00Ça va, mademoiselle ?
35:05Ok.
35:06On lance une demande de reconnaissance faciale Ă  la FCCU.
35:08Et un appel à témoin.
35:11Et bloquez-moi cette vidéo le plus vite possible.
35:13Et puis, je veux savoir d'oĂč elle a Ă©tĂ© postĂ©e et par qui.
35:15Bienvenue.
35:16Bienvenue.
35:30Bienvenue.
35:39I don't know.
36:05I don't know.
36:52I don't know.
36:56I don't know.
36:57It's not human.
36:59This night, a girl was raped.
37:02And her assholes, her assholes, her video, filmed her and posted on the networks.
37:08This girl, she's an activist who's beat for the liberation of her sƓur,
37:12enfermée à tort in Saudi Arabia.
37:13I don't know.
37:15She's a fucking bitch.
37:16She's my friend.
37:18And now, I don't know if she's alive or dead.
37:28And now, I don't know what to do, in fact.
37:31I don't know what to do, I don't know what to do, I can't tell you.
37:34It's the silence that allows it to continue.
37:38I'm in front of the commissariat where the other activists have been buried.
37:44And during this time, there are some violence in freedom.
37:48I don't know what to do, I don't know what to do.
37:50But of course, we manage the situation, etc.
37:52But the truth is that this problem is completely surpassed.
37:55What does it make that men can't allow the atrocities like that?
38:01Because she was a saint-nus, right?
38:04Because she has an engagement, because she has a conviction, because she's a fucking guerrilla,
38:09and so it's gotta kill her?
38:11Or because there are men who think that it's their right to be raped?
38:15But when will it stop?
38:19When will it stop, putain de merde?
38:22The coupable, it's our society, it's our society, it's our society,
38:25who alimenta this putain of machiste culture.
38:30The coupable, it's you who siffle a girl who passes in the street.
38:33It's you who insults her because she doesn't behave like you want.
38:37It's you who maintains a girl while your copain la violes.
38:40It's you who watches it without nothing to do, who film.
38:43C'est toi le coupable.
38:45C'est toi le coupable.
39:10PASCAL
39:11PASCAL
39:12PASCAL
39:12PASCAL
39:12PASCAL
39:13in the end of the journal.
39:15Let's move on to the political chapter.
39:17We have George Michelet,
39:19President of the PLF
39:21and Mark Van Degg,
39:22député, PLF also,
39:23at the federal parliament.
39:24Hello.
39:25Hello.
39:30I listen to you.
39:32We have the phone number
39:33who is filming.
39:34And?
39:35Accroche-toi,
39:36these guys are filming
39:37with the GSM of the victim.
39:39You have to be located?
39:41No, impossible.
39:43He is dead or destroyed.
39:45Damn.
39:46I asked for a retro.
39:48We will have more information.
39:50Ok.
39:52I have to let you.
39:53I remind you.
40:02Hello.
40:04Hello.
40:05Claire Delval,
40:07I'm judge of instruction.
40:08I'm going to follow your daughter's file.
40:10I'm sorry.
40:16Have you spoken to the doctor?
40:19They kept her in observation.
40:21When she returned to her,
40:23she was stolen.
40:25She doesn't remember everything.
40:28We put everything in place
40:30to find the victims.
40:39Bye bye.
40:44Bye bye.
40:47In order chronological order, here, the event was chahuted by activists, but no rapport with your ex-tĂȘte-de-list,
40:55is it not?
40:56Effectivement. What they demand is the liberation of the cinese Rachel Gilson,
41:00the liberation for which our minister of affairs, Alain Montoyer, works with an arrache-pied.
41:05And in charge of this demonstration, here, an agression sexuelle, a rare violence.
41:10One of these activists, present at the siĂšge of your party, was victim of a violence in a parking attenant.
41:16At the same time, Mr. Van Dyck, you are the person who gave him secours.
41:20Yes, I did what I had to do, because n'importe who would have done it.
41:23The video was filmed, the video was filmed on the social media, probably by the police.
41:28I'm going to be sincere with you, I'm shocked because it's ignoble.
41:34I mean, I think we're beyond the sauvagerie.
41:37But, especially, this drama, which is not isolated,
41:41to remind us that today, in our country, being a woman,
41:45that means not to live in security.
41:47This agression and the video that has circulated,
41:49have made a lot of reaction in the political environment.
41:52The deputy flamand of the Vlam Sunni, Franz De Pratt,
41:54said this morning on Twitter, he is saying that this agression is due,
41:58and I quote,
41:58to the lùcheté of the government in terms of immigration.
42:02What do you think of this reaction, Mr. Michelet ?
42:04It is always easy to critique.
42:06I can assure you that in terms of security,
42:09the government is actively working on some concrete solutions.
42:11But we're going to turn around the pot.
42:13Yes, the government has fought by naïveté.
42:16And it is a lĂąchet.
42:18Because it doesn't make a migratory policy
42:21firm and strict to ensure the security of its citizens.
42:24It's what we need to pay for.
42:27So you're going to join the Vlam Sunni?
42:29Not at all, it's not the line of our party.
42:32You don't look at it.
42:33Is it the migratory policy that creates divergences in the PLF?
42:36Absolutely not.
42:37The line of the party on the migratory policy
42:39has always been very clear.
42:41We've heard it on this question.
42:42And we've never left the limit.
42:44But a subject that you haven't clarified,
42:46are the allegations of corruption that pay on your party.
42:49You're staying very, very discret on this question.
42:52Before we talk about corruption,
42:54let's let justice do their work.
42:55And we know well that the rumors
42:56during the electoral campaign
42:58make a good train.
42:59Monsieur Van Dyck, on his allegations of corruption?
43:02There's no moral for everyone
43:04if there's no moral at the summit.
43:06The example must come from above.
43:08And I'm going to be a total transparency.
43:10You're engaged, it's a way to advance your opinion.
43:13You know that the seat in the list is now vacancy.
43:16Is it you postulate?
43:16No, it's not to me to reveal
43:19the new electoral list,
43:21but it's not my president.
43:22It's not to me.
43:23It's not to me, all the people want to interview me.
43:26This seat in the list,
43:28you will be able to see?
43:29I?
43:31You know, I'm a man who believes.
43:33I believe that the time of corruption
43:36of my father is finished.
43:38I believe that it's finished
43:40the time of promises and of bouddhiscos.
43:42Things do not change.
43:44They can change.
43:45And they will change.
43:47Wanna take shots at me,
43:48but you're really aimless.
43:49We're not the same league.
43:51I come fresh off my clique.
43:53Whiffs in death was cassive.
43:55I don't fear no man.
43:56I walk right through the valley of hell and go hard.
43:58I've been putting mad work on the line
44:00that mum don't see me on days.
44:02That's relevant.
44:02Your flows, can't compare it to mine.
44:04At mine, shows come to the way.
44:06We reckon it.
44:07Don't play no games, my G.
44:08Took a break to the souls.
44:09Brought in more peace.
44:10Now you up flow.
44:11Mini trust flow.
44:11On the gold flow.
44:12This flow raps now.
44:13And she drops gold.
44:14That's right.
44:14I invest in my savings.
44:15Wanna build more great things.
44:17Never know the way things work.
44:18Life could just spin around in a flash.
44:20Hoses nuts.
44:21Blow higher, that's a mad ting.
44:22I see one, six.
44:23All blocks, but these rocks can't block my vision.
44:25Five, so it's out the system.
44:27Ten more still in prison.
44:28Still fighting to my fan receive these ways.
44:30Waking that you hadn't figured out.
44:32Faking it, you're trying to be the man.
44:34I'm doing the cooling and demand.
44:36I'm struggling to be myself.
44:37So why the fuck would I want to be anybody else?
44:39See the way my brakes swing, yeah, for myself.
44:41Ring your finger, trigger finger to the death.
44:43Give me more figures, let me add it to my wealth.
44:45And I wreck my name.
44:46Watch out.
44:47Watch out.
44:48Keep telling them all to watch out.
44:50Show up.
44:51Walk out.
44:52Maybe do you let them watch out.
44:54What now?
44:55No lie.
44:56Some of you people, so watch out.
44:58When I drop mine, all I got to say is watch out.
45:02Watch out.
45:03Watch out.
45:04Keep telling them all to watch out.
45:06Show up.
45:07Walk out.
45:07All around.
Comments

Recommended