Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
No.Tail.to.Tell.S01E06 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:00:08To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00맞죠?
00:01:02잠깐만.
00:01:04지금 이게 무슨 얘기야?
00:01:11저기, 우석아.
00:01:13그게...
00:01:14다시 구명으로 돌아간다고?
00:01:18그럼 지금...
00:01:23너 사실은...
00:01:25나 때문에 그랬던 게 아니라 그냥 못 돌아오고 있는 거였어?
00:01:30어, 그...
00:01:31야, 그게 어떻게 된 거냐면...
00:01:33그래, 맞아.
00:01:34네가 들은 그대로야.
00:01:36근데?
00:01:37그래서 뭐 어쩌라고.
00:01:39야...
00:01:39어차피 달라질 건 아무것도 없어.
00:01:41나도 강시열도 그리고 너도 다 원래대로 돌아갈 거니까.
00:01:45그냥 시간이 좀 더 걸릴 뿐이야.
00:01:49그래요?
00:01:53얼마요?
00:01:59그러니까 지금 그쪽도 우리랑 같은 인간이란 거죠?
00:02:05다시 원래대로 돌아갈 방법을 찾고 있는 거고.
00:02:11그래서 그 방법이라는 게 뭔데요?
00:02:14성가시게 됐네.
00:02:16쓸데없는 인간이 껴서.
00:02:18어...
00:02:19못 들어갈 수도 있는 건가?
00:02:21그 방법이라는 게 잘 안 되면.
00:02:23어...
00:02:24그럴 수도 있긴 한데.
00:02:26그걸 왜 네가 궁금해하지?
00:02:28나랑도 상관있는 일이잖아요.
00:02:30왜요?
00:02:31내가 뭐 방해라도 할까 봐요?
00:02:34네가 말해봐.
00:02:36난 충분히 그럴 수 있다고 생각하는데.
00:02:38넌 어떻지?
00:02:40방해할 건가?
00:02:46야, 둘 다 그만해.
00:02:48야, 왜들 그래?
00:02:49너 지금 저 인간이 말하는 걸 다 듣고서도 그래?
00:02:53아직도 인간들끼리의 알량한 우정 뭐 그런 타령을 하려는 거야?
00:02:57그건 네가 너무 몰아붙이니까.
00:02:59시혈아.
00:03:00아니, 나도 어떻게 돌아가는 상황이지는 알아야 불안하지 않고.
00:03:03그래, 혹시 내가 도울 일이 있을 수도 있잖아.
00:03:06지금처럼 무턱대고 나한테 다 숨기는 건 아니지.
00:03:08그래, 네가 무슨 말 하는지는 알겠어.
00:03:11그래도 지금은 일단 돌아가는 게 좋겠다.
00:03:13나중에 내가 필요하면.
00:03:14지워.
00:03:16네?
00:03:17저 인간 기억을 지우라고.
00:03:20아, 근데 제가 도력이 그 정도는.
00:03:23알아.
00:03:24아니까 그냥 해.
00:03:27아니, 잠깐만.
00:03:44내가 지금 시혈이를 기다리고 있었는데.
00:03:47왜 지금 여기.
00:03:56아버지.
00:03:57너 왜 이제야 전화를 받아.
00:04:00내가 지금 기억이 잘 안 나는데.
00:04:02너 혹시 술 마셨냐?
00:04:03이 마당에?
00:04:04아니, 그게 아니고.
00:04:06지금 너 때문에 여기 무슨 난리가 난 줄 알아?
00:04:08구단의 허락도 없이 지멋대로 한국에 가버리고.
00:04:11네가 지금 제 정신이야?
00:04:15프리시즌 중이잖아.
00:04:16어차피 다음쯤에 AMH 소집이고.
00:04:18고장 며칠 먼저 한국 들어온 건데.
00:04:20그렇게 난리날 게 뭐 있어?
00:04:21훈련이 있잖아, 프리시즌에도.
00:04:25엊그제 이 적한 놈이.
00:04:26벌써부터 감독한테 찍히고.
00:04:28구단주한테 밉보이고.
00:04:29너 지금 이제 프로 선수가 한 짓이야?
00:04:31내가 지금 나 혼자 쫓자고 이래?
00:04:33뭐?
00:04:35됐어.
00:04:36끊어.
00:04:39한 동안은.
00:04:42이대로 지내자.
00:04:44고맙다, 시혈아.
00:04:47뭐지?
00:04:48방금 기억은.
00:04:52내가 시혈이를 만난 거야.
00:04:54근데.
00:04:56여기 집이 어딨어요?
00:04:59여기 있잖아.
00:05:02이건 공중화장실 아니에요?
00:05:05산에 이런 거 많은데.
00:05:09여긴 공중화장실 아니고 옥탑방이라는 거야.
00:05:15그렇게는 안 보이겠지만 어쨌든.
00:05:17사람 사는 집이야.
00:05:19집.
00:05:20응.
00:05:21근데 굳이 이렇게까지 할 필요가 있었나?
00:05:25뭐?
00:05:26아니, 아까 우석이 기억을 지울 필요까지는 없었을 것 같은데.
00:05:30그냥 말로 잘 설명해서 보냈으면 됐잖아.
00:05:33아직 상황 파악이 잘 안 됐나 본데.
00:05:36그렇게 말로 잘 타일러서 보냈으면.
00:05:38너 앞으로 발음 뻗고 잘 수 있겠어?
00:05:41그게 무슨 말이야?
00:05:42아니, 굳이 예를 들자면 말이야.
00:05:46오늘 밤에 당장 네가 죽어 없어지면 누구한테 좋은 일일 것 같아?
00:05:51뭐?
00:05:52언제 돌아갈까 불안할 필요도 없고.
00:05:54다시 이 공중화장실 같은 옥탑방으로 되돌아올 걱정도 없고.
00:05:57지금 가진 모든 게 영영 자기께 될 텐데.
00:06:01그 인간이 그 사실을 깨닫기까지 얼마나 걸릴 것 같아?
00:06:05하루?
00:06:06이틀?
00:06:07야, 넌 무슨 예를 그렇게 무섭게 들어.
00:06:10그럼 뭐 우석이가 날 죽이기라도 한다는 소리야?
00:06:14에이, 말도 안 되는지.
00:06:16기억 안 나?
00:06:17다시 운명을 바꿀 수 있는 기회를 줬을 때 네 친구가 어떻게 했는지.
00:06:22아니, 그거는.
00:06:23아니, 그거랑 이거는 다르지.
00:06:26암만 그래도 우석이가 그런 애 아니거든.
00:06:29인간이라는 게 다 똑같지.
00:06:31그런 애 따로 있고 안 그런 애 따로 있는 줄 알아?
00:06:34암튼 기억을 지운 것도 임시방편이야.
00:06:37할미우는 인간의 기억을 온전히 지울만한 능력이 없거든.
00:06:41며칠이 걸릴지 몇 달이 걸릴지 알 수는 없어도 네 친구의 기억은 결국 조금씩 다 돌아올 거야.
00:06:48그, 그래?
00:06:50그러니까 우린 네 친구의 기억이 돌아와서 괜히 땀맘 먹기 전에 원래대로 돌아가야 돼.
00:06:57방해꾼도 사라졌겠다.
00:06:59넌 아까 하려던 말이나 계속해 봐.
00:07:02방법을 찾았다고?
00:07:04아, 네.
00:07:05그 방법이 뭐냐면 저랑 언니랑 운명을 바꾸는 거예요.
00:07:10언니가 이분한테 한 것처럼.
00:07:20뭐야?
00:07:28뭐?
00:07:36왜 저래?
00:07:39왜 저래?
00:08:11뭐 하는 놈이야 이거?
00:08:13특별한 건 없던데요.
00:08:14그 사고 이후로 재활을 1년 정도 했고 그 이후로도 축구선수로는 잘 풀리지 않았습니다.
00:08:20최근에는 4부 리그 팀에서도 방출 당했고요.
00:08:22그럼 지금은 뭘 하는데?
00:08:25딱히 직업이 있는 것 같지는 않습니다.
00:08:28그럼 이 인간 금수저야?
00:08:30전혀 아닙니다.
00:08:32양친도 안 계시고 물려받은 재산도 없는 걸로 확인됐습니다.
00:08:38그럴 리가 없는데.
00:08:39아니, 그 돈 밝히는 여우의 고객인데 빈털털이라고?
00:08:44말이 안 되잖아.
00:08:47다른 특이사항은 없어?
00:08:50이번에 조사하면서 알게 된 건데 그때 사건 목격자였던 소년 있지 않습니까?
00:08:56그 친구가 현우석이랍니다.
00:08:58현우석?
00:08:59상무님 안에 들어가 계시는 동안 현우석이라는 선수가 완전 스타가.
00:09:03나도 깜빡해서 월드컵 봤어.
00:09:06누군지 알아.
00:09:08예.
00:09:12현우석이라.
00:09:16강시열 이 자식은 완전 개털인데 현우석이 친구라 이 말이지.
00:09:26내가 아무래도 현우석이를 한번 만나봐야겠어.
00:09:45이제 기운이 좀 나네요.
00:09:47원래 둔값을 쓰고 반나절은 버티는데 아까 기억을 지운다고 힘을 많이 썼나 봐요.
00:09:53저기, 기운을 차렸으면 아까 하던 얘기나 마저 해봐요.
00:09:58아까요?
00:09:59그거 그냥 말 그대로인데?
00:10:01아니, 그러니까 운명을 바꾼다는 게 그게 돼요?
00:10:05어젯밤에 저랑 우석이랑 다시 바꾸는 것도 결국 안 됐잖아요.
00:10:08지금이야 능력이 부족해서 그렇지만 제가 구미호가 된다면요?
00:10:16예?
00:10:18그럼 저한테도 능력이 생길 테니까 그때 우리 둘이 운명을 바꾸면 되죠?
00:10:22그럼 언니는 저 대신 구미호가 되고 전 더 빨리 인간이 될 수 있고 서로 좋은 거잖아요.
00:10:29그럼 나는?
00:10:30그건 제가 어떻게 하긴 어려울 것 같고 나중에 언니가 풀어드릴 수 있을 거예요.
00:10:36아니, 왜요?
00:10:37그쪽이 구미호가 된 다음에 저부터 바꿔줘도 되잖아요.
00:10:40나도 지금 하루가 급한데.
00:10:42그렇게는 안 돼.
00:10:43내가 걸어놓은 줄수리니까.
00:10:46제가 언니보다 나이도 어리고 도력도 한참 부족하니까.
00:10:50구미호가 된다고 해도 언니가 바꿔놓은 걸 다시 돌려놓기는 어려워요.
00:10:56아니, 뭐 그건 오케이.
00:10:58뭐 순서에 어찌 됐든 난 원래대로 돌아가기만 하면 되는 거니까.
00:11:03뭐 일단은 말이 되네.
00:11:04그럼 다 해결된 거잖아.
00:11:10해결되긴 뭐가 돼.
00:11:11난 또 무슨 소리를 하려는가 했네.
00:11:15그게 네 머리에서 나올 만한 생각은 아닌 것 같고.
00:11:20누가 너한테 그딴 소리를 했어?
00:11:22네?
00:11:25어...
00:11:26그 비밀이라고 말하지 말라 그랬는데.
00:11:30안 봐도 비디오지 뭐.
00:11:33비디오가 뭐예요?
00:11:35가.
00:11:35쓸데없는 소리 하지 말고.
00:11:37하지만 언니...
00:11:38가라고.
00:11:39어디서 이상한 소리를 듣고 와서.
00:11:42가긴 뭘 가.
00:11:44왜 가.
00:11:46저 진짜로 가요?
00:11:47아니야.
00:11:48너 말이야.
00:11:49내가 남 같지가 않아서 해주는 말이니까 똑바로 들어.
00:11:54넌 지금 사기 당하고 있는 거야.
00:11:59네?
00:11:59넌 인간이 왜 되고 싶은데?
00:12:02인간에 대해서 뭘 안다고.
00:12:04너 그게 진짜로 네가 스스로 생각하고 결정한 거라고 생각해?
00:12:08어...
00:12:09그냥 그게 당연한 거잖아요.
00:12:12다른 여우들도 다 그렇게 살았고.
00:12:14위에서도 그게 맞다고 그러고.
00:12:16나야 좋지.
00:12:17너처럼 덜 떨어진 애 꼬셔다가 손쉽게 도로 구미호가 되면.
00:12:21근데 너는 아무런 준비 없이 인간부터 돼가지고 뭘 어쩌겠다는 건데.
00:12:27그때 가서 후회하면 그 잘난 윗분들이 널 책임져 줄 거라고 생각해?
00:12:32응?
00:12:38아, 인간으로 사는 게 뭐가 어때서 그래.
00:12:42난 좋아.
00:12:43만족해.
00:12:45만족한다고?
00:12:45네가?
00:12:46지금?
00:12:47아, 그거랑은 다르지.
00:12:49내가 지금 이 꼴이 된 건 다 너 때문에 그런 거고.
00:12:51난 원래 내 삶에 굉장히 만족한다니까?
00:12:54본질은 똑같아.
00:12:55내가 아니었어도 언제든 지금처럼 추락할 수 있는 게 인간의 삶 아니야?
00:12:59하, 네 인생도 모를 일이지.
00:13:02말년엔 불행할지도.
00:13:03뭐?
00:13:04너 지금 그게 할 말이냐?
00:13:06어쨌든 내가 돌아갈 방법은 내가 알아서 찾아볼 테니까.
00:13:09넌 그런데 신경 끄고 네 인생 살아.
00:13:12그치만.
00:13:13아니 아니지 아니지.
00:13:15그걸 왜 네가 함부로 결정해?
00:13:16이분은 그냥 하루라도 빨리 인간이 되고 싶은 거잖아.
00:13:19너랑은 다르게.
00:13:20얘가 뭘 알고 그렇게 결정한 게 아니라니까.
00:13:24어차피 나중 되면 구미호로 남길 잘했다고 생각할 거야.
00:13:27아니 그니까 그걸 왜 네가 결정하냐고.
00:13:29저 위에 계신 분들이랑 네가 지금 하는 게 뭐가 다른데.
00:13:33뭐?
00:13:34너한텐 네가 결정한 삶의 방식이 있는 것처럼.
00:13:37이분한테도 이분만의 삶의 방식이 있는 거지.
00:13:40맞잖아요.
00:13:41뭐 그런 것도 같고.
00:13:44그렇게는 뭐가 그래.
00:13:45그래서 한사쿠 인간이 되겠다는 얘기야?
00:13:50그게.
00:13:52본인이 결정이야 어?
00:13:54남 눈치 보지 말고.
00:13:56되고 싶잖아요.
00:13:57그래.
00:13:58네가 결정해.
00:13:59네 인생이니까.
00:14:07갑자기 그러시니까.
00:14:09잘 모르겠는데.
00:14:15넌 진짜 말로 해서는 안 되겠구나.
00:14:22제발 말해.
00:14:24딸아.
00:14:24그리 가야.
00:14:26야.
00:14:27이놈아.
00:14:28그리 가야.
00:14:28야.
00:14:28이놈아.
00:14:28의식들 봐봐 이놈아.
00:14:35엄마.
00:14:36저.
00:14:37불쌍함.
00:14:38외면하지 말고 똑바로 봐.
00:14:40네가 인간이 되면 같이 부딪히고 살아야 되는 게 저런 것들이니까.
00:14:44네?
00:14:44There are so many people who live in this place?
00:14:45What?
00:14:46Are you through living with those people?
00:14:49They're the people?
00:14:51Didn't they matter?
00:14:54But they're so old!
00:14:59They're so old!
00:15:01They're so old!
00:15:02You're right.
00:15:03You don't want to look a dick, right?
00:15:14Here, what's your favorite thing about?
00:15:16A whore?
00:15:18You're a tourist.
00:15:19You're a tourist.
00:15:20You're a tourist.
00:15:22You're a tourist.
00:15:23You're a tourist.
00:15:26Don't stop it.
00:15:27No, you're a tourist.
00:15:28Who is this guy?
00:15:30Who is this guy?
00:15:31That's it!
00:15:33Look at this guy.
00:15:36Look at this guy.
00:15:38Look at this guy.
00:15:40But this guy is going to fall asleep,
00:15:42so you're going to be alive?
00:15:48Wait, wait.
00:15:49Wait, wait.
00:15:50Wait, wait.
00:15:50Wait, wait.
00:15:51Wait, wait.
00:15:51Wait, wait.
00:15:58I'm not going to eat it.
00:16:00I'm not gonna eat it.
00:16:01I'm not going to eat it.
00:16:02I'll take a good job of everything.
00:16:09I'll take you there.
00:16:10I'll take you there.
00:16:14There are plenty of kinds.
00:16:17Wait, so I'm gonna try it.
00:16:19I'm the best.
00:16:19Hold it.
00:16:20Ouh, wait a minute.
00:16:23Wait a minute.
00:16:24All right.
00:16:24Okay, enjoy.
00:16:26I'm going to eat it.
00:16:41I'm going to eat it.
00:16:45I'm going to eat it 500 years ago.
00:16:47I'm going to eat it 500 years ago.
00:16:49I'm going to eat it.
00:16:53I think it's easy for you.
00:16:54Do you know how to eat it?
00:16:56I think it's enough for you.
00:16:58You don't want to eat it.
00:16:59I don't want to eat it.
00:17:02You were a little better than you had.
00:17:05You're all in here.
00:17:08You're making so bad.
00:17:09You're so happy to eat it.
00:17:11Do you know what to do with your friends?
00:17:18How are you going to do it?
00:17:22Yeah!
00:17:24Where are you going to go?
00:17:28You're going to eat it.
00:17:30How much is it?
00:17:33I don't know.
00:17:34I don't know what to do with your friends.
00:17:36There's no one there.
00:17:37Here's a...
00:17:40Right, there's a guy's the top of the top.
00:17:43He's a hundred thousand dollars.
00:17:46He's a hundred thousand dollars.
00:17:50He's a lot of low-income people.
00:17:51He's a little low-income person.
00:17:52He's a big person, then he's a big person.
00:17:57He's a big person who's trying to get him to go for it.
00:18:00You're a big person.
00:18:03I'm so sorry, I've got a lot of stuff that you can do!
00:18:11Come on, please!
00:18:14A guy who can't shoot me!
00:18:20You're not alone, Mom.
00:18:23I'm going to stesso?
00:18:25You're not going to talk about this.
00:18:32That's it.
00:19:03א
00:19:13근데?
00:19:16그럼...
00:19:17이번에는 제가 가고 싶은데 가야할 차례 아닌가요?
00:19:20저도 인간 세상에 나오면 가고 싶었던 곳이 있는데.
00:19:24음.
00:19:34And he's always so funny because he doesn't know how long it is, he's a kid.
00:19:39He's a kid.
00:19:40He's a kid that one knows where he's at, and where he's at.
00:19:43He's like, I'm going to get a kid.
00:19:44Just look at him.
00:19:47I got to.
00:19:49What's that?
00:19:52I'll be there now.
00:19:53We're going to be there now.
00:20:02I'll be back to life too.
00:20:09You are so funny.
00:20:15Yes!
00:20:18I'm not even a guy.
00:20:19But he's the one who's mom or dad.
00:20:23So?
00:20:24You're not even a girl, you're not alone.
00:20:27It's not... I'm alone.
00:20:30I'm not even a girl.
00:20:30You're so grateful.
00:20:33I'm not even a girl.
00:20:34I'm not even a girl.
00:20:46It's a long time!
00:20:54It's a long time!
00:20:59Can we take it?
00:21:08You are fun to edit this.
00:21:09Let's go for it!
00:21:11I'm going to film this song.
00:21:13Why?
00:21:16This is a lot of fun, so it takes a lot of time and a lot of time.
00:21:20Oh, that's why it's so funny.
00:21:25What?
00:21:26You're going to do it.
00:21:27You're not waiting for me.
00:21:28Hey, don't you go!
00:21:30Don't you go!
00:21:33What?
00:21:36You're going to kill me!
00:21:55I'm sorry.
00:21:57Or you're sorry for me.
00:22:01I'm sorry.
00:22:03Oh!
00:22:04Oh, I'm sorry.
00:22:07I'm ok.
00:22:08Yeah, it's fine.
00:22:09I mean, I'm so sorry about that.
00:22:10I'm okay.
00:22:13I'm so sorry about that.
00:22:16He's not like a idiot.
00:22:16He's not eating nothing?
00:22:17He's not a robot.
00:22:19He's a robot, right?
00:22:27He's a robot!
00:22:31What?
00:22:34You get it.
00:22:38I will go.
00:22:39Oh, God.
00:23:11I'll be a bit faster.
00:23:23Oh, what, what!
00:23:25Why are you wearing that kind of no longer?
00:23:28Oh, I was just so upset.
00:23:28I showed you a bit!
00:23:29I was just so upset!
00:23:39No.
00:23:40Stop.
00:23:43Stop.
00:24:02Did you say that Mr. J.
00:24:05You were a bad guy, but...
00:24:11I don't know why it was you.
00:24:12You were a bad guy.
00:24:12I don't know why it was a bad guy.
00:24:13I just didn't know why it was a bad guy.
00:24:13I'm sorry, I didn't know why it was a bad guy.
00:24:13You said that he was a bad guy.
00:24:13He's the most useful guy in the city.
00:24:19He's a kind of a demon.
00:24:27He's a son-in-law.
00:24:30He doesn't know what to say.
00:24:33He's not a human being.
00:24:35Don't say anything.
00:24:40That's what I was going to do.
00:25:09So I can't wait for you.
00:25:10I can't wait for you.
00:25:11I can't wait for you.
00:26:03I can't wait for you.
00:26:06But I thought I was going to go back to the beginning of the day, but also I think it's
00:26:10a little weird.
00:26:16I mean, I'm not going to go back to this place.
00:26:22You haven't come back to this place?
00:26:25People are like this, like this, like this.
00:26:28I'm a new mom.
00:26:29You're a new mom.
00:26:30I'm a new mom.
00:26:33I know you're a new mom.
00:26:38I know you're a new mom and a new mom.
00:26:41I can't see you anymore.
00:26:41I want to see you.
00:26:42I'm a new mom.
00:26:44I'm not going to be a new mom.
00:26:48I don't know how to talk about this.
00:26:50You're a new mom.
00:26:52That's because I've been a new mom.
00:26:57Like 15 countries, where the train jumps.
00:27:00I'm okay, alright.
00:27:01I'm good at this time, right?
00:27:02I'm so sorry.
00:27:03I'm not looking for real, right?
00:27:04We don't want to play this football game.
00:27:15You're not looking for the most fun that you see here.
00:27:16I don't want to play this football game!
00:27:20All right, I'm sorry.
00:27:24I'm doing it here!
00:27:26Oh, no.
00:27:26What the hell?
00:27:28Oh?
00:27:29Where did you go?
00:27:33You said you just like this.
00:27:35What happened?
00:27:38What happened?
00:27:45I'm not afraid of you.
00:27:47I don't think I'm afraid of you.
00:27:54What?
00:27:56Are you worried about me?
00:28:00What?
00:28:02I'm worried about you.
00:28:04I'm worried about you.
00:28:11I'm not sure what you're doing.
00:28:11It's just that it's not just a new thing.
00:28:16It's not just that you're going to be a good thing.
00:28:24It's not just that you're going to be a good thing.
00:28:26It's not that you're going to be a good thing.
00:28:29I don't know, I'm going to think.
00:28:31That's all I need for.
00:28:33So what's up now?
00:28:35Do you know what my mind is?
00:28:38What does he have to know about?
00:28:38I'm coming to you.
00:28:41What are you saying?
00:28:47I don't worry about it.
00:28:48If you have my sister, my partner, he's probably stuck in my bed, so I'm selfish.
00:28:59You can't get worried about me anymore.
00:29:00You didn't want to get worried about me anymore.
00:29:07What?
00:29:10You're okay.
00:29:12Anyway, I'll wait for you again.
00:29:14I'll just go back.
00:29:16It's not that you can't see it.
00:29:20Oh, my God.
00:29:30Oh, my God.
00:29:36What is it?
00:29:37What?
00:29:38What?
00:29:40What?
00:29:40What?
00:29:40We're talking about 100 years ago.
00:29:43...
00:29:45...
00:29:45...
00:29:45...
00:29:45...
00:29:47I don't know, okay?
00:29:50Yeah, like that.
00:29:51My sister tells me that I'm bored, right?
00:29:53Something like that.
00:29:55I kind of know.
00:29:57I mean, can I know that?
00:29:59I don't know what they still have in mind.
00:30:00I go down on the Bible, right?
00:30:02I mean, can I know what you have in mind?
00:30:02Looking to yourself after that?
00:30:03I'm going to get you all done, right?
00:30:05I'm not going on now-whining.
00:30:07He's not going to get this.
00:30:08You better know that you're gonna be like me.
00:30:11That's why you're trying to help me out.
00:30:13You're not wrong with me.
00:30:17But you can't see what's right.
00:30:21You can't handle the rest of the world.
00:30:27You're not Brothers.
00:30:27What about you?
00:30:32So on.
00:30:33So you're so aware.
00:30:36You don't know what I'm saying.
00:30:36So, I think the whole thing is being human, too.
00:30:56Honey, but...
00:30:58네?
00:31:01You still have to let me get out of it.
00:31:05You and me, only my brother.
00:31:06You live in the same river.
00:31:06Sometimes you're living in the rain?
00:31:07Do you want to know who the grandmother is?
00:31:09Yes.
00:31:11We can't do it.
00:31:13Grandma!
00:31:14Do you want to go, Grandma?
00:31:19Let's go!
00:31:21Grandma!
00:31:21No, you're not lying here.
00:31:22It's not so that it's your fault.
00:31:25What?
00:31:29What?
00:31:30You're not lying.
00:31:30Why are you here?
00:31:32You're so human to be a man?
00:31:39What?
00:31:40What?
00:31:41It was a young man who had been one of yourVi.
00:31:46It was a man who was such a thousand years.
00:31:49So he who was a man who was a human being.
00:31:53So then he was going to be a man who had been a man or a woman.
00:31:55He died.
00:32:06He died.
00:32:10You want to be a human being?
00:32:18I don't want you to be human.
00:32:21I...
00:32:22I don't want you to be a human being?
00:32:30What?
00:32:31Yes, I don't care about it.
00:32:37But I knew there was no time.
00:32:39I wouldn't be a kid.
00:32:40But you know, I didn't talk to him.
00:32:44I had a joy to live?
00:32:46And he felt ashamed of him.
00:32:50Or if he was such a bad day?
00:32:56You know, I'm here to be a man.
00:32:58But don't hurt about him.
00:33:00I'm happy.
00:33:00I can't believe it.
00:33:00I can't believe it.
00:33:03I can't believe it.
00:33:07It's a natural time to live.
00:33:10I can't believe it.
00:33:14But, I want to live when I'm in the middle of it.
00:33:16I have to fully imagine and think about it or know where I'm not.
00:33:19It's been an accident that I used to think about.
00:33:21I want to live a long life and a lot of things that you can't live without.
00:33:29I want to live a long life like this.
00:33:31I want to live a long life like this and I want to live a long life.
00:33:35But I want to live a long life since I'm very happy.
00:33:39Because we're still going to end these little things.
00:33:44We're still going to end these little things so I can make it happen.
00:33:50But what happens is that I'm going to end these little things.
00:33:55Because I'm not going to end these little things up here.
00:34:05I could not live in such a way.
00:34:06I'll never live your own.
00:34:10I won't live in such a way.
00:34:27I'm so old.
00:34:33I can't live your life.
00:34:34I can't live your life.
00:34:40You are not living in your life.
00:34:42I'm sorry, I'm sorry.
00:34:59Oh, my sister?
00:35:03It's not even the one that's right?
00:35:05Hey, man, you're getting married.
00:35:09I'm not going to get married.
00:35:11I'm not going to get married yet.
00:35:13Why did it go?
00:35:17We have to leave it all here.
00:35:31Mom, come on, come on!
00:35:34Come on, come on!
00:35:44Why are you holding on?
00:35:48I'm holding on.
00:35:53At least, you're still holding on.
00:36:06But you're where to go?
00:36:09I went.
00:36:12Where to go?
00:36:13Where to go?
00:36:14We're going to let go.
00:36:16We're going to go.
00:36:17We're going to go.
00:36:18We're going to go.
00:36:18We're going to go, and go.
00:36:22What the hell?
00:36:24We haven't fought?
00:36:27We're going to go.
00:36:29You're going to go.
00:36:30We're going to go?
00:36:32We're going to have to change our destiny.
00:36:34Really?
00:36:35Yeah.
00:36:38Really?
00:36:39I'm gonna get up to you, guys?
00:36:42Yeah, I'm gonna get up to you.
00:36:44I'm gonna get up to you, guys.
00:36:46Oh.
00:36:46I can't believe it.
00:36:50No way.
00:36:52I didn't know what happened, huh?
00:36:55What?
00:36:56I'd like to get rid of 8- he's like.
00:36:58That's not me, it is not me, this is my time it's become.
00:37:02I...
00:37:04But what, what...
00:37:05How long will it be?
00:37:06I'm going to be back.
00:37:07I'm just going to see 100 years.
00:37:11What?
00:37:12100 years?
00:37:13We're going to put it on the other hand here.
00:37:16What did you hear, he took it so off?
00:37:18You were just 100 years.
00:37:20Ah, really, I can't...
00:37:22What's that?
00:37:23What's that?
00:37:25Isn't this what the best?
00:37:29Then what's that?
00:37:32100 years old are going to be a first time for this sentence, that's a good idea.
00:37:37You can see how to deal with the know-how.
00:37:46This is what...
00:37:48I'll be back.
00:37:50I'll be back.
00:37:51I'll be back.
00:37:53I'll be back.
00:37:54I'll be back tomorrow.
00:38:18Why?
00:38:19No, no.
00:38:23What?
00:38:27What?
00:38:28What is this?
00:38:29What can you do?
00:38:31What if you want to know?
00:38:33You can't see anything.
00:38:33You have to be in a room.
00:38:35You have to be in a room.
00:38:36You have to be in a room,
00:38:42you have to be in a room.
00:38:46He said that it's a good guy.
00:38:49And this house is close to me.
00:38:52He's a good guy.
00:38:54He's a good guy.
00:38:57He's good guy.
00:38:57I mean, I'm not a good guy.
00:39:03I'm so surprised.
00:39:04I've got my own house in the UK.
00:39:05I've got a dress room,
00:39:09and I'm so excited.
00:39:11I'm so excited.
00:39:13I need to go on.
00:39:15I need a home and drive back.
00:39:18Good girl.
00:39:19I want you to come home.
00:39:23Where does she live?
00:39:26It's not too late.
00:39:30You're alone?
00:39:32at home when you go down.
00:39:33You're not going to walk around.
00:39:35But there's no room for you.
00:39:37Here's my house.
00:39:38That's why I'm at home sleep.
00:39:42I'm going to sleep tomorrow, too.
00:39:43I'm going to stay here.
00:39:46I'm going to sleep tomorrow.
00:39:49I'm going to sleep tomorrow.
00:39:52But I'm going to sleep tomorrow.
00:39:54I will sleep tomorrow.
00:40:02Now I have to sleep tomorrow.
00:40:03I'm not going to go.
00:40:05I'm not going to wash my hands.
00:40:09I'm going to wash my hands.
00:40:11I'm going to wash my hands.
00:40:36I'm not going to wash my hands.
00:40:47강시열.
00:40:50강시열.
00:40:52좀 일하나 봐.
00:40:55응?
00:41:01왜 그래.
00:41:04나 배고파.
00:41:05뭐?
00:41:06지금 이 시간에?
00:41:08아니.
00:41:10아까 점심때 뷔페 먹어서 배부르다고.
00:41:12귀엽고 저녁을 안 먹더니.
00:41:14그때는 배불렀고.
00:41:16지금은 배고프니까 또 잠이 안 오잖아.
00:41:19니놈이 인간 몸뚱아리.
00:41:22그래도 그냥 좀 잡아.
00:41:23지금 이 시간에 먹으면 또 살쪄.
00:41:27괜찮아.
00:41:28어차피 돌아가면 아무리 먹어도 난 살 같은 거 안 찌니까.
00:41:32어제 걔가 먹었던 거.
00:41:35그런 거 더 없어?
00:41:37뭐.
00:41:38뭐 라면?
00:42:11맛있어.
00:42:12맛있어.
00:42:13그렇게 맛있어?
00:42:14응.
00:42:16근데 왜 하나만 그랬어?
00:42:18강시열 너는 안 먹어?
00:42:19어.
00:42:20나는 이 시간에 원래 뭐 안 먹어.
00:42:22이런 건 특히 더 안 먹고.
00:42:24내가 라면을 마지막으로 먹었던 게 12년 전이던가 13년 전이던가.
00:42:33그러지 말고 한 젓가락만 먹어봐.
00:42:35진짜 맛있어.
00:42:39됐어.
00:42:39어차피 돌아가면 너도 리셋, 나도 리셋인데.
00:42:43그냥 이 기회에 먹어.
00:42:49아...
00:42:50또 그런가.
00:42:53그럼 한 젓가락만 딱.
00:43:02아...
00:43:18그거 먹어서 간에 기별이 가니?
00:43:21어?
00:43:22어.
00:43:24그치.
00:43:27내가 한 젓가락만 더 할게.
00:43:35아...
00:43:40아...
00:43:41아...
00:43:42아...
00:43:43아...
00:43:44아...
00:43:44아...
00:43:46아...
00:43:47아...
00:43:48아...
00:43:49야, 그렇게 다 먹으면 어떡해?
00:43:51내가 먹을 피 하나도 없잖아!
00:43:54아...
00:43:54아...
00:43:55하나만 더 끓일까?
00:43:56아...
00:43:59두 개 끓여.
00:44:02음...
00:44:03계란이 세 개 들어오니까 맛있네.
00:44:05밥 빌까?
00:44:10이게 뭐야!
00:44:12왜, 왜, 왜, 왜, 왜, 왜, 왜 그래?
00:44:17얼굴이...
00:44:18내 얼굴이...
00:44:21야, 완전 부었네.
00:44:23내가 그러니까 그 시간에 뭐 먹으면 안 된다고 그랬잖아.
00:44:27네 얼굴은 뭐 멀쩡한 줄 알아?
00:44:29너도 지금 완전 총총 불었거든?
00:44:32나도 그렇다고?
00:44:35어?
00:44:36이거 뭐야?
00:44:38아우...
00:44:39부계가 좀 빠지는 것 같긴 하네.
00:44:41그냥 좀 뛰자니까.
00:44:43내가 말했잖아.
00:44:45오늘부터 바쁠 거라고.
00:44:47쓸데없는데 힘 뺄 기운 없어.
00:44:51하여튼 핑계하고는...
00:44:52아우, 됐고.
00:44:54숟가락이나 바꿔.
00:44:55다시 차가운 걸로.
00:45:01그렇지, 그렇지.
00:45:03야, 올리라.
00:45:04그렇지.
00:45:04선생님, 보리아.
00:45:05보리아, 보리아, 보리아.
00:45:09야...
00:45:09새가 맞았어.
00:45:11아, 나 진짜 답답하네, 이 집단.
00:45:13아이씨...
00:45:14감독님 저 보이셨는데, 이 집단.
00:45:16아, 됐다.
00:45:16치약하네.
00:45:18올라오다, 올라오다.
00:45:18자, 올라올게 해이.
00:45:22자, 올라오다.
00:45:25올라오다, 올라오.
00:45:29올라와!
00:45:30자, 올라오다, 올라오다.
00:45:32야, 전체적으로 얘 올라와야 지.
00:45:34Oh!
00:45:36Oh!
00:45:37You're out there, boys!
00:45:38You're just going across the country and cross on the left!
00:45:41And then you could
00:45:42back up and get close and get along and get bored!
00:45:47Yes.
00:45:49You are coming to the cops.
00:45:52So, what is the one?
00:45:53Oh!
00:45:54You sleep well, you're the truckers!
00:45:56Sorry.
00:45:58Hey, I'll try it!
00:46:00You know, they're the cops.
00:46:02You're just talking to them and underground.
00:46:03Yeah, you're playing!
00:46:04You're playing with him!
00:46:06But!
00:46:08Then.
00:46:09He's that guy!
00:46:09You can't kill him anymore!
00:46:10Yes?
00:46:11No.
00:46:12But, you're...
00:46:14Who saw you?
00:46:16What?
00:46:17But...
00:46:17He got a lot of people on his way.
00:46:19What's this guy?!
00:46:20Hey, man!
00:46:20He got a lot!
00:46:21He's a man of his everyday!
00:46:22What's his name?!
00:46:27Are you sure?
00:46:28They're going to win him.
00:46:29He'll win him.
00:46:30He will win him, I'll lose him!
00:46:32Howdy!
00:46:33I'm not sure.
00:46:34He knew that he was coming!
00:46:37I'm sure you guys are going to kill him.
00:46:43He can't tell each other!
00:46:49He's still on a fight!
00:46:52He has been fighting him!
00:46:53He told me just...
00:46:55Wait!!!
00:46:59You guys are so fears from me which...
00:47:04and ...
00:47:05and what?
00:47:05And the gaze is true.
00:47:05It's not clear, but...
00:47:07and great!!
00:47:26Not that you're still there.
00:47:29But it's not like this.
00:47:31What is that, it's not that...
00:47:35It's not that you could have searched for?
00:47:36prerequisites.
00:47:38I'm not going to live this way.
00:47:39I am not going to live this way.
00:47:41Not going to live it.
00:47:42It's not going to live this way.
00:47:44Right.
00:47:45I can do this further.
00:47:46It's better than you guys.
00:47:47I'm gonna do it.
00:47:48I'm gonna do it.
00:47:49I'm gonna do it.
00:47:52I'm gonna do it.
00:47:53I'm gonna be a little more.
00:47:57I'm gonna do it.
00:48:01I'm gonna do it.
00:48:06What can I do to you do?
00:48:10You know what?
00:48:11The following time, you're gonna tell me a lot about it.
00:48:15But...
00:48:20You can help me, you're gonna help me.
00:48:27You have to get the extra one, we're gonna give him enough.
00:48:28Then I'll give you some more.
00:48:31Shall we give him a little bit?
00:48:33And he'll make some more money.
00:48:41I can't give him a little higher than that.
00:48:46I can't just tell him that he'll need you.
00:48:48He's not even in a way, but I think he'll...
00:48:52It's like...
00:48:53You're just standing at the top of your head, right?
00:48:56Yeah, you're standing there.
00:48:58You're standing there, right?
00:49:03You're standing there.
00:49:03Okay, that's the fact that you have to be in your head.
00:49:05So, you're standing there for that?
00:49:05That's why you're standing there.
00:49:08So we have to go on the way we should have to do it.
00:49:10I'm going to attack you, and I'm going to attack you.
00:49:15But that's what kind of thing is not to do.
00:49:18...
00:49:23No one who wants to ask yourself.
00:49:27You're not alone, you're the way to come.
00:49:30You're the way to die, and you go to life.
00:49:33You're the way to live life.
00:49:35You're the way to live life, and something not so hard.
00:49:47It's time to live life.
00:49:48We're going to save you.
00:49:49I'm going to save you.
00:49:52You're going to save me.
00:50:04What?
00:50:05I will save you.
00:50:06You know what I'm going to say?
00:50:08You're going to save me.
00:50:10Why?
00:50:12You have to learn what's going on.
00:50:14You're going to save me.
00:50:16You have to find me.
00:50:19Why would you make me do that?
00:50:20Why would you love me, people?
00:50:24Are you trying to support me?
00:50:26Right.
00:50:27I think we could be more than me.
00:50:31But it's all gone and will simply goıyoruz.
00:50:34But you think it's not going to do it?
00:50:38I'm not going to do it.
00:50:39It's not too...
00:50:40If you're holding the top of the student, what's going on?
00:50:49Are you sure?
00:50:51Yes.
00:50:52You have to do it.
00:50:53I don't think you're really good for this.
00:50:54It's a good thing that you're looking for.
00:50:58I'm not so good at it.
00:50:59If you're doing something that you're expecting,
00:51:03if not if you're expecting something...
00:51:04I just don't know.
00:51:08I'll go into it.
00:51:09I'll find a way to find it.
00:51:26So, Mr. Kiyoshi, you're here.
00:51:28You're here to put a light on.
00:51:30What?
00:51:31You're really a good idea?
00:51:33I don't care about this.
00:51:34I know you know you know.
00:51:36Who knew who knew who knew.
00:51:38Who knew who knew who knew who knew who knew who knew.
00:51:42Right?
00:51:42There's no reason.
00:51:44We can't, there's no reason we didn't have a bullshit, the way our khundroos went crazy to leave.
00:51:49I know you're having trouble being hard.
00:51:52But you're the only reason you're in the same way.
00:51:53You're allowed to die?
00:51:55What was that?
00:51:57How's this?
00:51:58What's up man?
00:52:00What if I was going to get out of here?
00:52:00Then you can't get out of here.
00:52:05Then I'll get out of the building of the animals.
00:52:11Aka is going to be a little bit like it.
00:52:13You're not going to be able to get out of here.
00:52:16You're not going to get out of here, and you're saying it's not going to be done?
00:52:21What do you want to do?
00:52:22Wow, I've got a lot of fun.
00:52:24You've got to name a little!
00:52:27It's about cooking and making a bag for a second,
00:52:29or the other one as well.
00:52:30Yeah, you've got to do it!
00:52:33You didn't want to take a thing!
00:52:36You didn't want to take a thing at the end of the day!
00:52:38You've got to take a thing!
00:52:39You don't want to take a thing!
00:52:40You don't want to take a thing!
00:52:41I've got to take a thing!
00:52:45You're making a lot of, less than a lot.
00:52:47So it's just like, let's do it!
00:52:50Never want to take a thing!
00:52:51That's a thing for me.
00:52:52If I can I can and I'm just you're doing it right now.
00:52:55I'm not going to do that.
00:52:56I can't do anything.
00:52:57I'm going to go out of the wrong way.
00:53:01No that's not what you mean on the other side.
00:53:03You know what the hell?
00:53:07You're not.
00:53:09I'm not.
00:53:11I don't know why.
00:53:12I don't know, but it's not what happened.
00:53:18Why did you get out of here?
00:53:35119, 119, 119?
00:53:37Yes.
00:53:38But we still have our children.
00:53:40There are children?
00:53:42Yes.
00:53:46I'm sorry for you.
00:53:49Oh my god, I'm sorry for you.
00:53:50I don't know how to stay here.
00:53:52You're waiting for me.
00:53:53Oh?
00:53:57I don't know.
00:53:58I don't know how to take care of me.
00:54:02I don't know how to do a baby.
00:54:02I don't know how to do a baby.
00:54:05No, I don't know.
00:54:13Oh, it's almost a night.
00:54:17Hold your hand.
00:54:17I love you!
00:54:19You're so dangerous!
00:54:20It's a very dangerous and dangerous.
00:54:23There's no fire.
00:54:24How is it going to go?
00:54:25I bet it's for you now.
00:54:26Oh!
00:54:28I've got that!
00:54:29I need to go to work with you!
00:54:32Well, I think we've been running over here on Friday.
00:54:35I thought you wouldn't have to go down with a John Coleman.
00:54:43качество.
00:54:55I don't know what the car is saying.
00:54:57I don't know what the car is saying.
00:54:58Oh what do you want me to go так?
00:54:58What the hell in a car?
00:54:59I'll be there.
00:54:59I don't know.
00:55:02I don't know how to get out of the car.
00:55:11I don't know.
00:55:16I can't see it.
00:55:17Why is it not?
00:55:17It's all right.
00:55:19I can't see it.
00:55:27It's all right.
00:55:30It's all right.
00:55:34I can't see it.
00:55:42Oh, my God!
00:55:54Oh, my God!
00:55:57Oh, my God!
00:56:06But...
00:56:07She was still there.
00:56:08Who is the next one?
00:56:09What do you think?
00:56:17Why don't you come home?
00:56:18What the hell?
00:56:20What the hell?
00:56:49I'm just kidding.
00:56:51I'm just kidding.
00:56:54I'm just kidding.
00:56:55I'm just kidding.
00:57:08Kukci!
00:57:10What are you doing?
00:57:12You are so stupid.
00:57:18You're okay.
00:57:21You're okay.
00:57:23Go!
00:57:49Ah, you got to get out of here?
00:57:53Huh?
00:57:56But it's not going to happen.
00:57:58Ah!
00:57:59Ah!
00:58:02Ah!
00:58:03Ah!
00:58:03Ah!
00:58:05Ah!
00:58:05Ah!
00:58:06Ah!
00:58:07When did we die?
00:58:08I can sorry for both of you.
00:58:09Hello, eh?
00:58:16Where the hell are we?
00:58:31So many clothes that ever leave.
00:58:33Answer me.
00:58:36어디 가세요?
00:58:37I'm on a phone call.
00:58:37He's not me.
00:58:38He's a man.
00:58:39I can't tell you, that's just how I do happen.
00:58:47That's just how you got together.
00:58:51Are you all me?
00:58:54Because you don't care about me, you're all you gonna do here.
00:59:03You're right.
00:59:04I don't know if you're afraid of me anymore.
00:59:04I'm afraid of you.
00:59:08I'm afraid you're afraid.
00:59:11I'm afraid you're afraid of me anymore.
00:59:14You're too afraid to hear me.
00:59:27,
00:59:27,
00:59:27,
00:59:29,
00:59:29,
00:59:29,
00:59:33,
00:59:33,
00:59:33,
00:59:35,
00:59:35,
00:59:41Let's go.
01:00:13Let's go.
01:00:35정은이? 이름은 윤.
01:00:38이 새끼가!
01:00:39강시열? 그 친구랑은 아주 각별한 사이인가 봐.
01:00:42기억이.
01:00:43당신 맞잖아.
01:00:45이게 다 당신 때문이라는 거.
01:01:07당신은 마주가 그 친구랑은 여기저씨가 직접аров
01:01:09academic에만 보여주는 것 같아요.
01:01:13저는 당신의 아들을 입장에 받아라냐라 하시려는 이사를 입장 practicuyorum.
01:01:14이 아들을 봐주신 분들에게도 수ppen한 사이 있고,
01:01:15당신을 많은 사람을 제가 컨텐츠하고 있습니다.
01:01:15당신은 당신이 힘��다 산다.
01:01:16당신은 당신이 한 가지를 달라고 하시기를 바랍니다.
01:01:16당신을 자신 인증한 자식 전에는 면이,
01:01:16당신은 당신이 한 가지를 깊게 하는 것 같애,
01:01:17당신은 당신의 당신이 있다는 예정.
01:01:17You
Comments

Recommended