Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Solo Leveling S02E10 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:02Happy 4X!
00:30Let's start!
01:00I give back the light, it gave me what I pleased you, yes, no, you are all.
01:06Cause I'm back in this game, so let's go!
01:10I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired!
01:13Cause I'm back in this game, we can survive!
01:17I'm talk, talk and smash the heart, that's right!
01:21You're playing in silence, you'll never go away!
01:26You're playing in silence.
01:28You're playing in silence, you're can겠어요!
01:30Can't you get here, the desert?
01:31I'm asleep!
01:33To keep spiritual as the empty field, with all eyes.
01:36I'm going to exchange my nice and demies, so let's go!
01:39Oh, I'm tired, thingy to attack!
01:43Cause I'm back in this game, we can survive!
01:47I will take a stab, I'm getting the wrong cross track.
01:50Like the face is silent
01:52Don't trap it, uh-uh, shut up
01:55You suck it, uh-uh, yeah, I'm done
01:59Can you compare the power?
02:13You can help me easily!
02:15Oh, let's do this way or that way
02:19havdaily
02:27I feel my captain here.
02:32I can't do it.
02:33I'm the most powerful in the air.
02:39You're not too much.
02:41Let's do it.
02:43You're not too close to me.
02:43Oh
03:14I don't think he's a good type of type.
03:19I'm not going to do this.
03:22I think it's my heart.
03:27I'm not going to try it and try it.
03:31Do you have any plans to fight?
03:37If you chose me,
03:40I'll be happy to ask you.
03:44I'm not going to try it.
03:45You're not going to try it.
03:47You're a bad guy.
03:52I'm not going to be a hero.
03:55You're not going to be a master.
03:57I'm not going to be a bad guy.
04:01I'm not going to be a hero.
04:02It's my champion.
04:03I've been forced to run into the ground.
04:08This is the first time.
04:10It's my勝利.
04:14I'm going to run around forever.
04:20I'm better than the Chahunters.
04:24I've been hurt.
04:27I can't read my hand.
04:29My... Chaheiri!
04:31I can't understand the meaning of this.
04:35I can't understand the meaning of this.
04:41I'm going to help the Bec-Hunter.
04:44What are you doing?
04:52It's over. I've got my hand.
04:54I've got my hand.
05:00Ah...
05:00Oh, I've just gone.
05:02I don't know.
05:05I don't know how to win.
05:06I don't know how to win.
05:07I'm going to stop.
05:08I'm going to kill you.
05:10I'm going to kill you.
05:14It's fast.
05:20I'm going to kill you.
05:42The
05:42Are you really魔法-like?
05:45Yes, that's it.
05:47I'm not sure if I can check it out.
05:50Chah-hunter, I think we're going to win this game.
05:54I think I've lost him.
05:57Yes.
06:00I'm not sure if I can win this situation.
06:05Son-hunter,
06:06I'm not sure what the Gildmaster of Guto is to meet you.
06:11I want to see my body.
06:14I want to see my skills.
06:18It's a good opportunity to try to try my own power.
06:22I laughed at that.
06:26Guto, Son Hunter is a member of the Guto.
06:29But there are rules.
06:31The rules?
06:34全力でかかってくるなら応じると。
06:39面白い。
06:43いよいよ第4次ジェジュ島レイドが近づいてまいりました。
06:47我が国は日本と協力関係を結び万全の体制で準備を進めています。
06:49本当?今日仕事は?
06:52休み。昨日言うたよ。
06:53そうなん?
06:58ハンターさん頑張ってるんやから私らは自分の仕事を頑張らんとね。
07:11もしもし。あの。
07:15ジェジュ島レイド守備班のことでご相談が。
07:18なんだなんだな。
07:20噂の10人目のエスキューハンターか。
07:22血の気が多いな。後藤と勝負なんて。
07:26永久ダンジョンでの戦いは目にしたけど。
07:27エスキュー相手に大丈夫なのかしら?
07:32今日はハンターたちの近くにいて大丈夫なんですか?
07:36戦地で鼻を覆っているわけにはいきませんので。
07:39二人を止めなくていいんでしょうか。
07:43戦闘系ハンター相手に魔法系が近接戦闘。
07:45本来は止めるべきですが。
07:50私もチャハンターと同じ理由ですよ。
07:53変に期待してしまいませんか。
07:59もし俺の予想通り、ソンハンターが成長可能な覚醒者なら。
08:04それでは始めます。
08:08声を言い切ってないぞ。
08:10あのスキードと動き。
08:15これで魔法系だと笑わせるな。
08:20お前の化けの皮を吐いてやろ。
08:24確かにこの人、他のデスケートは格が違う。
08:27だけど、避けられないほどじゃない。
08:28戻さない。
08:28また笑った。
08:32攻撃が見えないほど早い。
08:33よくかわしてるじゃないか。
08:37あの攻撃をかわせるだけでじゅーんつごえ。
08:40ただ攻撃をかわしてるんじゃない。
08:41相手の力を試して。
08:50このままかわされ続けるのも尺にさまる。
08:51気が変わった。
08:53本気で潰す!
08:56えっ!
08:57えっ!
08:58あっ!
08:59うん!
09:01そんなんだ!
09:04あっ!
09:10あと一歩で片目を失うとこだった。
09:11手首ではなく手をつかまれた。
09:14俺をからかってるのか?
09:17何言ってんのかわからないけど。
09:20手首をつかむとゲームオーバーだろ。
09:23あんたもこのまま終わらせたくはないはずだ。
09:37あんたもこのまま終わらせたくはないはずだ。
09:47えっ。
09:48あっ!
09:51あっ!
09:51あっ!
09:52あっ!
09:52そんハンター!
09:54お父さん!
09:55ここまでにしましょう。
09:58何かあっても誰も責任が取れません。
10:00違いはここまでと伝えてください!
10:02あっ!
10:03あい!
10:06余計なことをしましたか。
10:08あっ!
10:09あっ!
10:09あっ!
10:09あっ!
10:13天下の後藤と戦ってその顔の傷一つで済むとは大したもんだ。
10:15あっ!
10:17あっ!
10:17あっ!
10:18つい熱くなってしまった。
10:19あっ!
10:20あっ!
10:21あっ!
10:29あっ!
10:31I'm going to share the information from the Raid team.
10:34Then I'll ask for my Gild Master.
10:37Of course.
10:43Gou会長.
10:46What did you say, Son Hunter?
10:49It's a matter of Jejuto Raid.
10:54Rage, you're not going to be able to be here.
10:57You're not going to be able to be here.
10:59You're not going to be able to be here, but you're not going to be here.
11:03You're not going to be able to be there.
11:05Son Hunter.
11:07You're the only one that's been here.
11:11You're not going to be able to be on the Raid team.
11:15What?
11:18Son Hunter is not allowed to be in Jejuto Raid.
11:22He has a question for them.
11:24I don't know, but...
11:26There's no name of Biong.
11:30But...
11:30There are already 15 people of S-Q Hunters.
11:35This time, I will.
11:41Let's finish!
11:46I'm just here.
11:47My brother, it's late.
11:48Hi!
11:50Come on, Jin.
11:53I can't eat dinner.
11:55I'm just here.
11:58I need my mother for 4 years.
12:03So, I'm not going to go to Jejutsu.
12:07I'm not going to go in there.
12:11I'll go to Jejutsu.
12:14Here are my dad's days.
12:21I want to go to Jejutsu.
12:27My dad's business.
12:27I'm going to get too much.
12:28I need to get a strong girl who is gonna be.
12:29The one who has to treat the kingdom of the Mother,
12:31I need to decide what I want.
12:34That's what I'm going to do.
13:04I don't know.
13:34There's a lot of fun and fun.
13:36The hunter team has a solution for the new ARRIGATA MONSTER.
13:41Yeah!
13:44You got it, monster!
13:46SQHUNTER is the enemy!
13:48Hey!
13:51It's dangerous, so stop it.
13:53Why don't you join me at the守備班?
13:57I mean, Han-san is good, and...
14:00Ah!
14:00行っただって!
14:12前のうちに生き延びたアリが今度も向かう可能性を考え、パンターの皆様には、守備班への参加を要請しているとのことです。
14:22ついに明日だ、ジェジュ島レイドが始まる。
14:29こちら第1艦隊、ジェジュ島近海、目標地点に到着。
14:32第2艦隊、目標地点に到着。
14:36第3艦隊、間もなく警戒海域に入ります。
14:41第4艦隊、現在進行中。5分後に目標地点への到着を予定。
14:45マスター、俺らの力がアリに通用するんですか?
14:49そんな、やっと皆分からんやろ。
14:52でも万が一に備えて配置されたんが俺ら守備班や。
14:54アリが本土に行けへんように倒さな。
14:56さすが、マスター!俺、チョンユンテは一生マスターについていきます!
15:01マスター!
15:05スジェジュ島、ここはよろしく頼む。
15:06どうせ出番なんて混んでしょう。
15:09今日はここでぼーっとしちょるだけ。
15:11マンが一のこともある。
15:14それに、福マスターの君がいてくれるから、
15:17私も安心して出発できるんだ。
15:21気をつけて行ってきてください。
15:22うん。
15:23ええ!?
15:25なんでミンソンをそんなとこに配置するんだよ!
15:28何かあれば厄介なことになるだろう!
15:29後方に回せ!
15:49各隊から連絡が入りました。
15:54本土沿岸、ジェジュ島近海、共に準備完了。
15:57陽動隊も島への潜入に成功とのこと。
16:00うん。
16:05今回の作戦、実に多くのハンターたちが要請に応じてくれた。
16:11それに、彼も参加を決意してくれたのは心強い。
16:18ビョング!
16:21まさか来るとは思わなかった。
16:26キーラーの俺がいないと、ユンホンさんが病で死にそうだから来たんです。
16:30モンスターを見ると、超突猛進するじゃないですか。
16:33のんびりしてると、お前が殺されるからだろ!
16:42ここが島の中心街か。
16:43こちらアルファ。
16:44総員応答せよ。
16:46ブラボー、配置完了。
16:49チャーリー、配置完了。
16:52デルタ、いつでもどうぞ。
16:55生中継。
16:56はい。
16:59まあ、事故のないよう、10分遅延での放送ですが、
17:01ハンター報道部のカメラマンとして、
17:05この戦いをしっかりと世間に伝えますからね。
17:10ハンターは守るべきものがあってこそ本領を発揮する。
17:13とはいえ、激しい戦いになりますよ。
17:14大丈夫ですか?
17:15ご安心ください。
17:17こう見えて永久なんです。
17:20危険な撮影には慣れています。
17:21そりゃ何より。
17:26一般人がエスキュレイドの様子を見ることができるのは、
17:27今回が最後になるはずだ。
17:30いや、しなければならない。
17:33今度こそ成功させようじゃないか。
17:38今回失敗すれば、我が国は地図から消えてしまうだろう。
17:42この国はヒーローを求めている。
17:44攻撃隊出動。
17:47準備、すべて整いました。
17:49よし。
17:52ではこれより、第四次ジェジュ島レイドを開始する。
17:54総員、開放。
17:56了解。
17:59領導隊が作戦を開始したようですね。
18:01すそまじい魔力量だ。
18:04奴らも動き出したな。
18:06おいおい、こっちにも来てるぞ。
18:08ハッチを開けてください。
18:10僕が片付けます。
18:21すごい。
18:23数が多いですね。
18:27少々手荒くいきましょう。
18:37ようやくたどり着いた。
18:41再び、この地に。
18:46さすが最終兵器。頼もしい。
18:51では皆さん、そろそろ降りましょうか。
18:56日本のハンターがアリを引きつけていられるのは1時間程度。
19:01つまりそれまでに女王アリを倒さなければならないということは。
19:02覚悟はいか。
19:06私たちにならできる。
19:07行こう。
19:13こちらも作戦開始だ。
19:14妨害電波、発動。
19:16妨害電波、発動。
19:18妨害電波、発動。
19:20妨害電波、発動。
19:23妨害電波、発動。
19:28妨害電波、発動。
19:30妨害電波、発動。
19:31えっ。
19:34あの人たちが女王を倒すより、
19:37あたしたちがこいつらを全滅させるほうが早いんじゃない?
19:40妨害電波、機械電波。
19:43あっちで遊んでる。
19:44まるで子供ね。
19:45さっきの炎を見たか。
19:47知恵だっけ。
19:48あの人だろ。
19:51俺とあの人を、勝負したらどうなるだろ。
19:53寒かったり、暑かったりするだろうな。
19:55はい。
19:57I've opened the door. Let's go ahead and turn on the door.
20:02However, we're going to find a hole in the side of the woman's side.
20:16What are you doing? It's dangerous!
20:18We don't have time to find a hole in each other.
20:22We need to find a hole in each other.
20:24You can find a hole in each other, right?
20:27It's like a hole in each other.
20:35The daily quest is over.
20:38I don't have to walk alone today.
20:44The rescue hunters are all strong in this raid.
20:47Those people will be able to clear the rest.
20:50Even if I can't.
20:55Are you really here, the queen?
20:58They left and ran away.
21:00This is the island. We can't run anywhere.
21:03Please come here.
21:05Please come here.
21:07What?
21:09It's a disaster.
21:11The room is in the room.
21:12The queen's room is near.
21:14Please come here.
21:17The egg.
21:18What?
21:19The egg.
21:21The egg.
21:21The egg.
21:21The egg.
21:22The egg.
21:23The egg.
21:25The egg.
21:29The egg.
21:34The egg.
21:37The egg.
21:41The egg.
21:43The egg.
21:45The egg.
21:45The egg.
21:46The egg.
21:47The egg.
21:47The egg.
21:48The egg.
21:50The egg.
21:51The egg.
22:00今回はお金じゃなくてえっまた来たか仕方ね何が欲しい
22:22人類史上最低のぼくのデマスター
22:29底辺から見える頂点の味をしめて
22:33パッとしないスキル パッとしない顔 パッとなシチューション
22:40パッとしないスキル パッとな快感 ハキマイのない
22:44吹き捨て
22:53スリースリー キミたち置いてくね
22:56そろそろレブリー 上映しちゃ
23:00グッバイマイ ウィーク レスライドマイワールド
23:04それは日本人の TYRINE
23:07ヒーブがきかってなあぁ
23:08歌いう球ができない
23:14緩き seekい
23:21あらります
23:23Oh, na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
23:29-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
23:30-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
23:30-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
23:30-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
23:33-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
23:43You
Comments

Recommended