- 6 minutes ago
The Murky Stream S01E03 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28You
00:33I
00:33I
00:43I
00:44I
00:45I
00:45I
00:46I
00:46I
01:16I
01:18I
01:20I
01:20I
01:25I
01:48I
01:49I
01:49I
01:49I
01:49I
01:49I
01:54I
01:55I
01:56I
01:56I
01:56I
02:04I
02:05I
02:05I
02:05I
02:06I
02:06I
02:21I
02:22I
02:22I
02:23I
02:29I
02:33I
02:48I
02:49I
02:49I
02:51I
02:52I
02:52I
02:52I
02:54I
02:55I
02:56I
02:57I
03:04I
03:06I
03:06I
03:07I
03:08I
03:08I
03:08I
03:10I
03:11I
03:11I
03:26I
03:27I
03:29I
03:29I
03:29I
03:29I
03:31I
03:32I
03:36I
03:40I
03:46I
03:48I
03:50I
03:52I
04:02I
04:04I
04:04I
04:04I
04:04I
04:04I
04:07I
04:07I
04:09I
04:10I
04:10I
04:23I
04:24I
04:25I
04:27I
04:27I
04:33I
04:35I
04:38I
04:44I
04:45I
04:46I
04:46I
04:49I
04:54I
04:55I
04:58I
04:58I
04:59I
05:09I
05:10I
05:14I
05:15I
05:15I
05:18I
05:20I
05:20I
05:37I
05:38I
05:38I
05:46I
05:47I
05:47I
05:48I
05:48I
05:48I
05:48I
05:48I
05:48I
05:49I
05:50I
05:51I
06:14I
06:16I
06:20I
06:21I
06:21I
06:28I
06:29I
06:33I
06:34I
06:37I
06:50I
06:52I
06:53I
06:53I
06:53I
06:53I
06:54I
06:54I
06:56I
06:57I
06:59I
07:00I
07:00I
07:05I
07:06I
07:06I
07:06I
07:10I
07:11I
07:11I
07:17I
07:19I
07:19I
07:27I
07:38I
07:38I
07:39I
07:39I
07:39I
07:40I
07:41I
07:42I
07:42I
07:42I
07:42I
07:43I
07:47I
07:48I
07:48I
07:48I
07:51I
07:51I
07:51I
07:51I
07:51I
07:51I
07:52I
07:52I
07:52I
07:53I
07:53I
07:53I
07:53I
07:53I
07:53I
07:55I
07:57I
08:01I
08:01I
08:02I
08:03I
08:03I
08:08I
08:09I
08:09I
08:16I
08:17I
08:26I
08:27I
08:27I
08:29I
08:29I
08:33I
08:35I
08:35I
08:35I
08:36I
08:36I
08:36I
08:37I
08:37I
08:37I
08:43I
08:45I
08:52I
08:52I
08:53I
08:53I
08:53I
08:53I
08:54I
08:54I
08:58I
08:59I
08:59I
08:59I
08:59I
08:59I
08:59I
09:01I
09:01I
09:01I
09:02I
09:02I
09:03I
09:03I
09:04I
09:05I
09:05I
09:05I
09:05I
09:05I
09:05I
09:09I
09:09I
09:09I
09:10I
09:10I
09:10I
09:10I
09:10I
09:12I
09:12I
09:12I
09:14I
09:15I
09:15I
09:16I
09:17I
09:17I
09:17I
09:17I
09:24I
09:24I
09:24I
09:25I
09:25I
09:28I
09:28I
09:29I
09:29I
09:34I
09:34I
09:35I
09:35I
09:35I
09:39I
09:39I
09:40I
09:41I
09:41I
09:42I
09:42I
09:43I
09:43I
09:48I
09:48I
09:48I
09:49I
09:52I
09:53I
10:00I
10:01I
10:01I
10:01I
10:03I
10:03I
10:03I
10:07I
10:09I
10:10I
10:10I
10:10I
10:11I
10:11I
10:13I
10:13I
10:14I
10:14I
10:15I
10:15I
10:32I
10:33I
10:36I
10:37I
10:37I
10:37I
10:42I
10:43I
10:43I
10:43I
10:45I
10:46I
10:48My sister is not a past.
10:51What are you saying?
10:54She has two times a husband.
10:57She has been a few years ago.
10:59She has been a few times after her.
11:00She can't see the past.
11:06She has never heard of anything.
11:10When she was younger, she was a little bit older.
11:14I don't know what to do.
11:22Let's go.
11:31If your mother was pregnant,
11:33she won't be able to do it.
11:36We're only going to talk about it.
11:39If you're wrong,
11:40you should be able to check your point.
11:43Then.
11:45Olives.
11:47Olives.
11:49If you give yourself a complaint,
11:51Mr. SAQ can choose to take a role.
11:55Mr. SAQ!
11:57Mr. SAQ!
11:59Mr. SAQ!
12:01He won't be able to do it!
12:03Mr. SAQ!
12:08Mr. SAQ!
12:09What are you doing?
12:11How many times do you say I'm trying to change?
12:12It's nothing I'm going to say!
12:15How are you doing?
12:18You can't change this.
12:19You can't change this.
12:21Don't you listen to me.
12:23It was a war.
12:28When he came to the building,
12:30he was first a Napoli.
12:33It's a condition that was the one who was a criminal.
12:35He had a good job to do it, but the other side was the one who was the one who
12:40died.
12:43The other side was the one who was the one who was killed.
12:49How can you do this?
12:51The one who was the one who was killed.
12:56The two of his friend.
12:57The two of his brother was the one who was killed.
13:02Let's go.
13:03Let's go.
13:09How do you do this?
13:16I'm going to be a man who will be a man who will be a man.
13:25I'll keep you alive.
13:25My father, my son, my son,
13:27and my son, my son,
13:28and my son,
13:31and my son,
13:31and my son.
13:38If you're a man,
13:41we can't believe it.
13:52I don't have anything to do.
13:57I don't have anything.
14:33I don't have anything to do.
14:37I don't have anything to do.
14:38I don't have anything to do.
14:46Just let me know.
14:49I can't believe it.
14:49I can't believe it.
14:51This is a miracle.
14:54It's a simple idea.
14:58You got this gun right here.
15:03You got this gun right here.
15:06It's a gun right here.
15:12Then, you can't die.
15:14Then, it'll be!
15:14Yes, of course.
15:16When people die, in the morning,
15:18a lady was born,
15:21and she was buried.
15:25Then, she was buried!
15:26I knew, as I lived in the same way.
15:31My father was a strong woman.
15:34That's a story-to-do.
15:36Are you?
15:38Have you been torn?
15:44I'm sure you have to come back.
15:49You're a bit like that.
15:50I'm not sure what it is.
15:52That's not what I can do.
15:55You're a bit disappointed.
15:57Look.
15:59The people who have been the same name.
16:02The first person has been the same.
16:06The person who has been the same name.
16:31You're the only one that I've ever seen before.
16:32You're here to go.
16:33See you later.
16:35You're going to see a past year.
16:36I don't want to see you.
16:38If you don't see me, I can't see you.
16:43Go ahead.
16:56Go away.
16:58I will live anywhere.
17:01I will live anywhere.
17:05The world will always be changed.
17:07I will live there.
17:11I will live there.
18:28우린 친구 아니다.
18:33형제다.
18:35잊지 말고 제사 올려.
18:44난 곧 국경으로 떠나.
18:46거긴 왜?
18:48국경엔 전쟁이 있잖아.
18:50나 전공만 올리면 죄도 벗을 수 있다고 들었다.
18:56근데 국경이 너무 위험해.
19:00너는 관리고 나는 죄인이다.
19:03내가 여기 있으면 너도 위험해져.
19:07죽기 전에 너를 볼 수 있으면 좋겠다고 생각했어.
19:16이걸로 됐다.
19:29이걸로 됐다.
19:36부디...
19:40좋은 관리...
19:42들어가.
20:25어디 가게?
20:32내 밑으로 들어와.
20:35이 박무더기가 네 팔자 한번 고쳐주려니까.
20:42상관하지 마십시오.
20:46손 내밀 때 잡지?
20:53장시울.
21:02장시울이.
21:10너 이 새끼 장시울이 맞지?
21:14과거 못 보게 한다고 관청에 쳐들어갖고 불까지 싸지르고.
21:20이렇게 천인 공무할 사내 대장 누가 어딘가?
21:25잘했어.
21:27잘했어.
21:28어떻게 알았어?
21:30그게 뭐가 중요해?
21:32너하고 나하고 지금 이렇게 같이 있는 게 중요하지.
21:35나한테 원하는 게 뭐여?
21:38이 마포 땅을.
21:39어?
21:40티오플.
21:43네 힘과 이 벤장.
21:47내가 볼 때는 너는 타고난 왈패다.
21:54난 왈패가 될 마음도 없고 그럴 사람도 못됩니다.
22:00그런 건 내가 결정해.
22:01그냥 포총에 가서 구하시오.
22:04어?
22:05지금껏 죽지 못해서 알았어.
22:09난 떠날 테니 포총에 가서 구하든 말든 알아서 하란 말이오.
22:20그래?
22:26알았어.
22:26가.
22:33근데 정천이는 어쩌냐?
22:38관청에 불까지 지른 새끼를 빼돌리고.
22:42도망까지 지킨 주제에 종사관이라고 앉아 있으니.
22:47내가 관청에 가서 나부를 걸리면 어떻게 될라나?
22:51어?
22:54나는 모르는 사람이오.
22:57모르는 사람이야?
23:00보따리 안에 뭐가 있던데?
23:03어?
23:05편지인가?
23:17그게 있겠냐?
23:20이 새끼야.
23:26그거 안내놓으면 나한테 진짜 죽소.
23:33죽여.
23:35죽여.
23:38야, 내가 죽으면 그 편지가 포총으로 갈까, 안 갈까?
23:44응?
23:48야, 이거 눈빛 봐.
23:52내가 얘기했지.
23:56너는 타고난 왈패라니까.
23:59응?
24:03아니요.
24:06나는 그런 사람이 아니오.
24:08야.
24:10내 말 잘 들으면
24:12너도 살고
24:14네 친구도 사는 거야.
24:17왜?
24:19싫어?
24:23하지마.
24:25하지마.
24:35뭘 어떻게 하면 되겠소?
24:38나는 내 제안 거절한 놈한테는
24:41두 번은 손은 안 내밀어.
24:44응?
24:45대신해.
24:47내가 요거는 내밀어.
24:57잡아.
25:00잡아.
25:05잡으라니까.
25:26잘 기억해.
25:30나하고 너는
25:33이런 관계야.
25:36대답해.
25:39대신
25:40내 친구한테
25:42되꼬지하면
25:47그땐 진짜 죽소.
25:51어휴.
25:53소바소바해라.
25:54이씨.
26:01내가
26:05웬만하면
26:06남자한테
26:06이런 얘기는
26:07안 하는데
26:10이제부터
26:11너는
26:12내 거야.
26:15나
26:17알았지?
26:24알았지?
26:27박 부장.
26:28박 부장.
26:30박 부장.
26:30박 부장.
26:31네.
26:34What's wrong with you?
26:36You don't see anything.
26:37What's wrong with you?
26:38There's a lot of people who have 20 feet.
26:41There's a lot of people who have to ask me.
26:43I'm not a guy who doesn't know what to say.
26:47You don't know what to say.
26:48You don't know what to say.
26:50I'm sorry.
26:52I'm sorry.
26:53I don't know what to say.
26:55I don't know what to say.
27:13You don't know how to say it.
27:14I'm sorry to be attacked
27:15You don't know what to say to me.
27:20I'm sorry to have faith in my life.
27:23I don't know what to say about that.
27:23I'm sorry.
27:25You don't know how to say it.
27:27I might ask questions.
27:28What, what, what, what.
27:28.
27:29.
27:29.
27:29.
27:29.
27:29.
27:29.
27:29.
27:29.
27:29.
27:35.
27:59.
27:59.
27:59.
27:59.
27:59.
28:00.
28:00.
28:00.
28:03How can I get it?
28:18무기군은 통통 비었고, 군랭미도 군마도 장부랑 다릅니다.
28:22이러다 전쟁이라도 나면 손도 못쓰고 당할 수 밖에 없습니다.
28:26이런...
28:31I'm not sure what the hell is going on.
28:36We're not a judge.
28:39We're not a judge.
28:41We're not a judge.
28:42We're not a judge.
28:43I'm a judge.
28:51Okay, let's go.
28:52You're not a judge.
28:58You didn't say anything?
29:01Today is a judge.
29:03You're not a judge.
29:04You're a judge.
29:06You're a judge.
29:10How do you get it?
29:38I won't live with the grace of the king.
29:42I'm not a person that I'm going to die.
29:45I can't stand up.
29:46Of course, the king of the army is the only one.
29:53The king of the army is the only one.
29:55It's a person that I'm going to die.
29:56Now, let's go.
29:59Now, we're going to go.
30:02We're going to go.
30:05Let's go!
30:09The center is no longer.
30:12The center is no longer.
30:14The center is no longer.
30:26The center is no longer.
30:29It's a nice day.
30:32Let's go!
30:34Let's go!
30:36Let's go!
30:37Let's go!
30:38Let's go!
30:39Oh, I'm sorry!
30:44It's so funny!
30:45I'm sorry!
30:49I'm sorry!
30:51I'm sorry!
30:53It's so funny!
30:54What are you doing?
30:57Oh, I'm sorry!
31:01You're not stopping me!
31:03I'm sorry!
31:19I'm sorry...
31:24Let's go!
31:25I'm so weak.
31:30I'm worried about the problem.
31:32It's a bit of a problem.
31:36It's a bit of a chicken.
31:37It's a bit of a chicken.
31:39It's a bit of a smell.
31:41You can't go.
31:43You can't go.
31:45I was a war.
31:52I didn't think that this war would have been a very difficult time.
32:01When they leave the fight, the people are
32:04who can't defend this by the שמар.
32:09Why?
32:09This is the one who is the king of the king.
32:15This is a people who are not a person.
32:17We are the people who are going to see the people.
32:19If we are to protect the people,
32:21we are going to protect the king of the king.
32:25They are the king of the king?
32:27Now, the people are going to protect.
32:38Don't worry about it.
32:41Don't worry about it.
32:42It's a good thing.
32:47It's a good thing.
32:53Eat it!
32:53Eat it!
32:56It's a good thing.
33:05It's a good thing.
33:06It's a good thing.
33:15What are you doing?
33:16It's a good thing.
33:17you'll have a cup of cup of tea?
33:19Yes, cup of tea is the same thing.
33:24You'll have to learn about it.
33:36But, hey,
33:37this one has to be a soup.
33:40The next one is my wife.
33:41But there's a new person who's next to me right now.
33:45That's so good.
33:47Then you'll fight.
33:48Yeah?
33:49Then, wifeが fight and eat and eat and eat and eat and eat and eat and eat.
33:53That's right.
33:54Then you have to get back to the table.
33:57Okay, you can take a look.
33:58Put your hands up.
33:59No, no, no, no.
34:00Hold on, hold on.
34:01You can take a look.
34:02Hello, listen, see what I'm doing here?
34:07This is a problem.
34:12I'm a Valerie.
34:16I'm a chairman,
34:18I am a boss guy guy.
34:19He has brains and is smart and is high for me,
34:22I'm an autd Allen guy.
34:31I'm going to go.
34:33Oh, my goodness.
34:37Excuse me, the age of...
34:41What did you say?
34:44You're better than the age of a lot.
34:47I have too much more than the age of a year.
34:50And what's the name of your wife?
34:53I'll eat it.
34:57But what's your name?
35:06Sheol.
35:08Sheol.
35:10Sheol.
35:12Sheol.
35:13Sheol.
35:15Sheol.
35:16Sheol.
35:18Sheol.
35:19Sheol.
35:23Sheol.
35:26I'm not watching a young guy.
35:34Sheol.
35:36Sheol.
35:38Sheol.
35:40Sheol.
35:41Sheol.
35:41Sheol.
35:42Mr.
35:43Mr.
35:45I respect you.
35:48Mr.
35:49You are the anchor right now.
35:54Mr.
35:56Mr.
35:56Mr.
35:57Mr.
35:58Mr.
35:59Mr.
36:00Mr.
36:01Mr.
36:01Mr.
36:01Mr.
36:03Mr.
36:06Mr.
36:12Then I'll buy you for the next day.
36:15I'll buy you for the next day.
36:17I'll buy you for the next day.
36:21I'll eat it and I'll get you back.
36:24I'll take you back to the next day.
36:30I'll take you back.
36:32Then...
36:39I'll take you back.
36:39There is a lot of money,
36:41a lot of money,
36:41a lot of money,
36:43and a lot of money.
36:44I'll have a little more than 200 years.
36:49I'll have to pay for a month.
36:52I'll pay for a month to pay for a month.
36:56I'll have to pay for it.
36:57Yes, I'll have to pay for it.
36:59Please, let's pay for it.
37:01Please, let's pay for it.
37:08How much money is paid?
37:14The storage space is about 27 million dollars.
37:20The storage space is about 50 million dollars.
37:25Only the place is worth it,
37:26because the storage space is worth it.
37:33I will pay the rest.
37:33The storage space is worth it.
37:36The storage space is worth it.
37:37It will be five dollars.
37:39It will be worth it.
37:43Today is the save by the storage space.
37:46It will be available in the capital capital.
37:47The balance item is worth it.
37:51It will also take a look at the dépSE.
38:02Thank you very much.
38:23But it's not...
38:25That's it.
38:27I don't know.
38:30I agree.
38:31I agree.
38:33There's no need to find out.
38:35I agree.
38:53I agree.
38:58I agree.
39:02I agree.
39:15I agree.
39:30I agree.
39:55I agree.
39:58I agree.
40:07I agree.
40:20I agree.
40:25I agree.
40:26I agree.
40:26I agree.
40:29I agree.
40:40I agree.
40:46I agree.
40:47What is it?
40:49What is it?
40:50Why are you here?
40:51Why?
40:52Why are you here?
40:54Why are you here?
41:07No.
41:15Why are you here?
41:17Why are you here?
41:27Why are you here?
41:31Why are you there?
41:35I came up my way.
41:37I was so scared to get down this morning.
41:40This is my son!
41:43You're paying a lot of money,
41:47a lot of money.
41:47You're paying a lot of money to pay.
41:51You're paying for money to pay for $5.
41:59This is my son.
42:02The young man is a woman, so...
42:07She's a woman who is a man who is a woman who is a man who is a man who
42:11is a man who is a man who is a man.
42:13Is it not that?
42:19Oh, I'm so sorry...
42:22You're a man who is a man who is a man.
42:27I have a wife's house that's not going to be able to play.
42:28I don't know what to do.
42:30What are you?
42:37The people are going to take me off and take me off.
42:41Come on!
42:42Calm down!
42:44If you don't want to die, you don't want to move on.
42:48You can't move on.
42:49You can't move on.
42:50You can't move on.
42:52You can't move on.
43:00What are you doing?
43:02Don't move.
43:07Come on.
43:10Let's go.
43:14It's a young man, young man.
43:16What are you doing?
43:18What are you doing?
43:23Come on.
43:43Come on.
43:45You go.
43:48You go.
43:49Go.
43:49You go.
43:50You go.
43:50You go.
43:58You go.
44:00You go.
44:02You go.
44:04You go.
44:05You get this, you go.
44:06That way...
44:07That's not można.
44:09You got that, man.
44:12Go on.
44:13It's your friend.
44:14You and your sister look ready.
44:20You're dancing,
44:21but Anakin will get away by him.
44:23.
44:23.
44:35.
44:35.
44:35.
44:36.
44:36You're not here.
44:37Here you go.
44:38Come on.
44:39Come on.
44:40Come on.
44:41Come on.
44:42You're just a little bit.
44:43You're just a little bit.
44:44You're just a little bit.
44:46You're just a little bit.
44:56횃불.
44:59이리 주시오.
45:01상단 사람들이 나서면 여기 일꾼들은 먹고 잘 수가 없습니다.
45:07일꾼들이 아니라 그쪽이 뜯어먹을 게 없는 거겠지.
45:14나한테 따져도 소용없습니다.
45:17주시오.
45:23저 놀고 있네.
45:26야!
45:28니들 연애하냐?
45:30뭐하냐?
45:32칠사 안 잡고!
45:42맞다 새삼개발은 거atas 정도?
46:08일꾼들은 아침에 건강성이 건강이 summernt일 수 Krispyaturuele나,
46:12It's just the guy who's just the guy who's just a guy who's just a guy.
46:15You're listening to me!
46:22The guy who's just a guy who's just a guy who's just a guy!
46:27I'll see you next time!
46:33What the hell?
46:35I'll go!
46:37What the hell?
46:39What the hell?
46:42What?
46:43What?
46:44What?
46:45What is wrong?
46:47You are a hard person who lives in life like this.
46:50It's a bad person.
46:52It's a bad person.
46:53It's a bad person.
46:56I never want to live.
47:02That's true.
47:32Did I?
48:07눈이 멀었다고 사랑조차 멀던가
48:14눈이 멀었다고 사랑조차 멀던가
48:22춘사 멀 봄바람에 백화가 피고 꽃송이마다
48:43헐라비 찾아들고 얼기설비 내주리라
48:55춘사 멀 봄바람에 백화가 피고 꽃송이마다
49:15헐라비 찾아들고 얼기설비 내주리라
49:27어후해
49:34어후해
49:35Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
49:37oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
49:38oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
49:39oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
49:43oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
49:43oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Comments