Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Confidence.Queen.S01E11.540p.X265.AAC [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:01oh
00:02oh
00:03oh
00:03can you hear me?
00:09oh
00:10oh
00:12oh
00:13you and I never
00:15can hear me
00:17eyes and camera action
00:19look at the moon and make it a non-stop
00:22we take it all away
00:24we get the beat
00:27there's no turning back
00:30oh
00:31oh
00:31oh
00:31oh
00:31oh
00:32oh
00:32oh
00:35oh
00:36oh
00:37oh
00:37oh
00:38oh
00:38oh
00:38oh
00:38oh
00:40oh
00:41oh
00:41oh
00:44oh
00:46oh
00:58oh
00:59oh
01:00oh
01:00oh
01:00oh
01:00oh
01:00oh
01:00oh
01:00oh
01:00oh
01:01oh
01:01oh
01:01oh
01:01oh
01:01oh
01:01oh
01:01oh
01:01oh
01:01oh
01:01oh
01:01oh
01:01oh
01:01oh
01:01oh
01:01oh
01:03oh
01:08What?
01:09What?
01:09You already finished?
01:10Really fast.
01:12You're going to be a bit faster.
01:15You're going to be a bit faster.
01:21You're going to be a bit faster.
01:22He died.
01:26He died.
01:30He died.
01:31Yep.
01:32Are you serious?
01:38You're going to be a bit faster.
01:42You're going to be serious.
01:47You're going to be serious.
01:49Are you serious?
01:52Are you serious?
01:58Let's talk about the baby.
01:59You're gonna be serious about it?
02:02What do you want to talk about?
02:07Our father.
02:11Our father.
02:14We're going to kill you.
02:17Yes.
02:47I can't believe you.
02:48My words are different.
02:49You have to say it!
02:52You have to say it!
02:53I was not sure.
02:57I had to tell you about it.
02:58I didn't know it.
03:01I didn't know it.
03:01I didn't know it.
03:02I didn't know it.
03:03I knew it was 5 years ago.
03:07I didn't know it.
03:13I think we didn't know it.
03:16I've ever seen him.
03:24Are you sure you've been the only one of the two?
03:28You know, I believe that two people
03:32are what you think of me as a father.
03:38You know, it's all your fault.
03:43What about you?
03:47What about you?
03:57You say it's your feeling?
03:58What and what?
03:59What..
04:02You feel what you're supposed to do?
04:04Your feeling is what you think is most important.
04:05Oh, it's hard to tell.
04:08No, you're not able to handle it.
04:10You're not able to handle it.
04:12You're not able to handle it.
04:13Well, thank you for being here.
04:18You killed your father.
04:21He's been killed by you.
04:32� importantes to marry me?
04:37It's been a practice for.
04:42Evil versus while VI've begun.
04:46You didn't actually care about me.
04:52You know I could she your brother would buy me.
04:54No.
04:54You have been pregnant.
04:54You don't care about jail.
04:58No.
04:58You're not going to die.
05:03You're not going to die.
05:04You're not going to die.
05:10Go!
05:30Yes.
05:32You're not going to die.
05:36You're going to die.
05:37You're not going to die.
05:38You're not going to die.
05:38You're not going to die.
05:39You're not going to die.
05:39The crime crime is completely removed from 2015.
05:45It's not possible for the case of the case of the case of the case of the case of the
05:51case.
06:11Okay, let's go.
06:35I'll go.
06:45I think it's a tough time for you.
06:45I'm going to go.
06:49I'm going to go.
06:50I'm going, don't you?
06:56I'm going to go.
07:00And I'll take care of you.
07:15Let's go.
07:15Yes, you are.
07:32If the victim might be the case to the case of the case,
07:35they could be able to escape the case in the process of the case,
07:38or if the case of the crime in the case of the crime situation is a crime.
07:44If this is the case, the case of the case has been taken by the case of the case,
07:48you can see the case of the case.
07:56The second case.
08:18I don't know what the fuck is.
08:20Why are you like this?
08:22Why are you like this?
08:24What's so bad about you?
08:25You're so curious.
08:25If you want to make a note, you can make a note or make a note.
08:29Oh, the ramen is all gone.
08:31I'm going to buy it.
08:34I'm going to buy it.
08:36I'm going to buy it.
08:37I'm going to buy it.
08:39Let's go!
08:41This is how delicious it is.
08:45I'm going to buy it.
08:48I'm going to buy it.
08:50I'm going to buy it.
08:51I'm going to kill you.
08:52The NWS doctor clearly said these measurements were 0.
08:56approximate short stories� se rots?
08:58After all, I don't care enough.
09:02The worst thing for you is when you guys used this part is.
09:04The seul guy said, you need to buy another extra work.
09:08For the rarearency.
09:11Yeah, that would be entirely fun.
09:12It doesn't seemеш of onde?
09:14Look, Stormi's so much.
09:19I don't think Iligato you many times było.
09:21What are you doing?
09:22You can't even call it.
09:25Your boss, you can't change anything.
09:29I'm not kidding.
09:30You don't have to be a problem.
09:32I'm not kidding.
09:34I'm not kidding.
09:36You're going to eat lunch?
09:40I'm going to eat lunch.
09:42I'm not kidding.
09:43You're not kidding.
09:47Well, you're the owner of the U.S.
09:48He's the owner of the U.S.
09:50Oh, I'm the owner of the U.S.
09:51Oh, this is my owner.
09:55Oh, and I will get the owner of the U.S.
10:02You're the owner of the U.S.
10:03So, it's going to be a full time.
10:04Oh, my God.
10:04Oh, my God.
10:05Oh, my God.
10:05Hey, that's my son.
10:05Yeah, they're the owner of the U.S.
10:06No, I don't know.
10:07I don't know what else is going to be there.
10:08Well, it's not until it's been there.
10:10No, he didn't do that now.
10:12Or something?
10:14He didn't forget anything.
10:16You didn't get any food.
10:16No, he didn't.
10:17I know he took a picture.
10:19He took a picture of the worst.
10:21It's in an interview.
10:23So much.
10:25You can see the bacon.
10:32I don't know what you think.
10:36I'll tell you what you do.
10:37I'll call it.
10:38I love it, too.
10:39And the second one is the sausage.
10:40Here, the sausage is the inside of the 3.
10:42And the end of the 2.
10:43I don't know.
10:46Why not?
10:47I don't know why this is the 207th.
10:50No, I don't know.
10:54It's a good idea.
10:55What do you think about this?
10:59He wants to take a picture.
11:02That'll be super impressive.
11:02You're totally good.
11:04No, no.
11:07What is it?
11:08I think it's like this was still because I've been in the hospital.
11:11My father is looking for the first time.
11:12But it's funny that his friend is looking for the new, so...
11:17Hello?
11:20This person doesn't even think of a person.
11:24You're looking for the could of意.
11:27So, guy can'tstat it, though.
11:30He knows what happened, though.
11:33He knows where he is.
11:35He knows where he is.
11:37He knows how he is trying to get out of here.
11:39And now I will go back.
11:40He's getting hurt, though?
11:41He knows how he is doing that.
11:45And the news will be good.
11:47He knows what I know.
11:56You're not going to get it yet.
11:56Really.
11:57Your old friend, my friend,
11:59you've got a lot of money over there.
12:00You're going to make it easy for me to figure out.
12:01I'm not going to get my money off, but I'll have to make it easy.
12:03You're not going to take it easy.
12:04I'm going to go.
12:13I'm not going to try it again.
12:20I can't wait.
12:37I'll be right back.
12:42Oh...
12:42...
12:42...
12:43...
12:43...
12:43...
12:44...
12:44...
12:47...
12:47...
12:48...
12:48...
12:48...
13:06...
13:06...
13:06...
13:06...
13:06...
13:06...
13:06...
13:11...
13:11...
13:12...
13:12...
13:13...
13:16...
13:17...
13:18...
13:18...
13:18...
13:18...
13:21...
13:21...
13:21...
13:21...
13:21...
13:21...
13:22...
13:22...
13:22...
13:25...
13:26...
13:27...
13:27...
13:34Oh, thank you.
13:41Oh, thank you.
13:44Have you been to go to the hotel?
13:47What are you doing?
13:54I'm going to be a weird guy.
13:58I'm going to tell you what the hell is going on.
14:00I'm going to tell you what I'm going on.
14:08I'm going to tell you something about this.
14:12I don't know what you are going on.
14:14I don't know why I've seen any otherdapeks, but it's the only one who has seen the relative of her
14:15husband.
14:15But it's a lot of time.
14:18I'm angry at him.
14:20I'm a scientist.
14:23I'm a handicapped woman.
14:27Whatever he thinks to him.
14:29But it's because of his wife, it's not me.
14:32We can't live at it.
14:34We can't live at it.
14:36We can't live at it anymore.
14:37It's a big deal.
14:41I'll just put it in a little bit.
14:42I'll put it in a little bit.
14:45I'll put it in a little bit.
14:47What is this?
14:49What is this?
14:49What is this?
14:50It's not a big deal with the wind.
14:54What's that?
14:54It's a big deal.
14:55That's a big deal.
14:59I can't wait for you.
15:04But, you're not a big deal.
15:05I'm a lot of people who are in danger.
15:08So, I'm going to go.
15:09How about it?
15:13I'm going to get it.
15:17I'm going to get it.
15:18I'm going to get it.
15:44The world's largest oil company, Abdul-Ladujiji, is in charge of the war.
16:01We've arrived at Moffice.
16:15J-Fund International
16:42J-Fund International
17:30J-Fund International
17:35Let's go.
18:03Let's go.
18:53Let's go.
18:57아, 알겠어.
19:04아이, 미안합니다.
19:07신입사원 지원자들 과제 논문 좀 볼 수 있을까요?
19:10아, 이런 건 저희한테 맡기시죠.
19:13요즘 눈 붙일 시간도 없으시잖아요.
19:15아, 다른 건 다 여러분들이 해주시면 되는데요.
19:18이것만큼은 제가 하게 해주시죠.
19:20저는 사람이 제일 중요하다고 생각합니다.
19:23아니요.
19:24아니요.
19:27아니요.
19:37아니요.
19:49김아름?
19:51이력서 드릴까요?
19:53네.
20:01127번 김아름 씨, 들어오세요.
20:16독일에서 대학을 나오셨고.
20:18제출한 공통과제, 내가 읽기로는 인간적이고 따뜻해 보이던데, 왜 디스토피아라는 제목을 붙였을까요?
20:31글쎄요.
20:32저는 그 유토피아라는 이름을 가진 도시에 사는 사람들이 전혀 행복하지 않아 보였습니다.
20:37그럼 그 도시를 유토피아라고 명명한 사람들의 생각을 깨부셔야 행복한 사람들이 살 수 있는 도시를 만들 수 있을 거라고 생각했습니다.
20:51꽤나 역설적이네.
20:53그래서 김아름 씨가 꿈꾸는 유토피아는, 아니 디스토피아는 어떤 건지 들어볼 수 있을까요?
20:59한마디로 요약한다면.
21:01같이 먹고, 어울리고, 사랑하는, 공동체성이 강조된 한 80년대의 골목을 떠올려봤습니다.
21:15수고 많으셨어요.
21:17감사합니다.
21:19네, 이제 나가시면 됩니다.
21:26꼭꼭 숨어라.
21:28머리카락 보일라.
21:31강효섭, 이젠 당신이 숨을 차례야.
21:38맞지, 근데?
21:40어디서 봤더라?
21:44머리카락 보일 수 있을까?
21:55여기에 들어서 봤던,
21:57가만히 자리기아.
21:59뭐?
22:01about the same time.
22:18That's why we can't do this.
22:22It's kind of like a fun thing.
22:23But I think we can't do this.
22:24It's a fun thing.
22:25We can't do this.
22:25Oh my god.
22:35Are you doing well with the 9-5?
22:38Don't worry about it. It would be more comfortable with the 9-5.
22:439-5.
22:50Hello?
22:51It's Kim Arum, right?
22:52Yes.
22:53You've been in the U.S. Department of Justice.
22:55Ah.
22:57We'll see you next time.
22:58I'm a Writer of the Justice League.
22:59I'll see you next time, at the end.
23:04I'll meet you next time.
23:04With the truth.
23:05What happened?
23:07It was a bit late.
23:10Yes.
23:16It was good.
23:22Well, once it was gone.
23:24Don't think it would be better.
23:26It would be better than your company.
23:26A member of the Justice League.
23:39I'm going to build a mega-eco-co-co-co-co-co-co-co.
24:05I'm sorry.
24:05Your daughter went to college.
24:06I went to school.
24:21It's fun.
24:24It's like Kim Arum's wife.
24:36Let's go, let's go.
24:40Let's go, let's go.
24:42Really?
24:44Let's go!
24:45Why don't we go there?
24:49Let's go, wait a minute.
24:57Thank you so much for joining us.
24:59Thank you, sir.
25:01사장님, 우리도 퇴근하실까요?
25:14싫어요?
25:20너무 좋아.
25:25I don't know.
25:51I don't know.
25:58I don't know.
25:59I don't know.
26:22I don't know.
26:25I don't know.
26:33I don't know.
26:44I don't know.
27:16I don't know.
27:47I don't know.
27:47I don't know.
27:52I don't know.
28:01I don't know.
28:05I don't know.
28:06I don't know.
28:09I don't know.
28:39I don't know.
28:48I don't know.
28:49I don't know.
28:55I don't know.
28:56I don't know.
28:57I don't know.
28:59I don't know.
29:06I don't know.
29:08I don't know.
29:14I don't know.
29:14I don't know.
29:39I don't know.
29:42I don't know.
29:45I don't know.
30:08I don't know.
30:17I don't know.
30:22I don't know.
30:27I don't know.
30:29I don't know.
30:31I don't know.
30:34I just don't know.
30:40I don't know.
30:43Now I'm going to go.
30:44I'm going to go.
30:53You've got to get a good job for you.
30:58You've got to get better than you.
30:59You've got a good job.
31:02You've got to get a good job.
31:13I was diagnosed with her.
31:20I was a poor child.
31:24I was a poor guy.
31:26He was a poor kid.
31:40Let's go.
32:03I'm going to find one.
32:05I don't know what I'm doing.
32:05I don't know what I'm doing.
32:08I'm going to be a little bit.
32:13Let's go for a while.
32:19I'm going to find you somewhere.
32:27Come on.
32:29Let's go.
32:33I'm going to come here.
32:47I got to go!
32:47If you have money, you want to pay 3,000 dollars.
32:51You can win 7,000?
32:54If you lose, you'll lose again.
33:01Come on, go!
33:08Oh
34:01Oh
34:03I'm sorry.
34:04Hi.
34:05What are you doing?
34:06Oh, yes.
34:08Hi.
34:09Hi.
34:10Hi.
34:12Hi.
34:13Hi.
34:14Hi.
34:14Hi.
34:15Hi.
34:17Hi.
34:20Hi.
34:20Hi.
34:21Hi.
34:22Hi.
34:27Hi.
34:29Hi.
34:31Hi.
34:44Hi.
34:45Do you love him?
34:49Higher.
34:50You should leave while
34:51The one who lives there
34:52You are now starting to start now.
35:22Oh, shit.
35:31Oh, no, no, no, no, no, no.
35:47Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
35:51어디 봐요?
35:54많이 다쳤네.
35:58너 때문에...
36:17...
36:50아이고.
36:59반찬 도둑을 잡는 건 형의 의무야. 꼭 잡아야 돼.
37:03요 매출약 때문에 고이션 전체가 시끄러질 수가 있어.
37:14지긋지긋하다며 우리 일.
37:16이래서 습관이 무서운 거야.
37:19내 방식대로 한다.
38:05갓김치.
38:09갓김치.
38:19자꾸 내 반찬이 없어진다 했더니만 당신이었어?
38:24이 새끼.
38:26너 오늘 죽어봐.
38:27가.
38:30빨리 하세요.
38:32왜 화나시는 거 알겠는데 말로 하세요.
38:35그러길래 누가 이딴 식으로
38:37계란을 맛있게 만들래?
38:40그게 말이에요?
38:41이런 노망난 미친 영감탱이.
38:52아 비다.
38:54비켜.
38:55아.
38:55아, 끄, 끄.
39:01또, 끄.
39:03끄.
39:11끄.
39:12끄.
39:13끄.
39:14끄.
39:14Hey, come on!
39:15Come on!
39:17Come on!
39:18Come on!
39:21Come on!
39:22Come on!
39:22Come on!
39:30Come on!
39:33It's your fault!
39:41Come on!
39:43I'm sorry, I'm sorry.
39:56I can't wait.
39:57You just need to be a guy like this.
39:59You don't have to run a guy like this.
40:00You don't have to run a guy like this.
40:07Hey, I just don't know if I can do it.
40:11Oh, I know he is a baby.
40:12She hates her son to come back, and she is a girl?
40:19It's so weird.
40:22But what's the effect of her?
40:25How can she like to keep her to come back?
40:29I don't know what he has to do.
40:31He's going to do it again.
40:34He's going to be there.
40:40You're going to be a joke for me.
40:43What?
40:44No one's so much for me?
40:44You're going to be a joke?
40:46I want you to be a joke?
40:49I'm going to be a joke.
40:52You're going to go for a solution.
40:55I'm just going to go for a joke.
41:05Oh, my God.
41:0937% on the floor.
41:12What?
41:13So long?
41:14Yes.
41:15Yes?
41:18Oh, my.
41:21Your body is okay?
41:22No, I don't know.
41:27I don't know how to do it.
41:29I don't think I'll do it.
41:31I don't think I'll do it.
41:33I'll do it.
41:35Sit.
41:37I'll do it.
41:40I'll do it.
41:46But this room isn't really good, isn't it?
41:49It's too bad.
41:51I can't believe it.
41:54What's this room?
41:55It's a good idea.
41:55Here's the room.
41:56It's better than the room.
41:57Your mind is better than the room.
41:58It's better than the room.
42:01It's better.
42:05Your mind, that's Yomiya.
42:07He's coming out so I don't worry about it.
42:10He's paying attention.
42:11Why don't you want to buy him?
42:12that I knew.
42:14So
42:17It's a
42:19Eh
42:19E
42:19like
42:22¿Puedes
42:24possiamo
42:24go
42:25Oh, that's what I'm saying.
42:28Sundown증후군.
42:29I'm going to sleep in the morning.
42:33I don't know what I'm saying.
42:43I'm going to sleep here.
42:46I'm going to sleep here.
42:50That's not a bad thing.
42:53Why?
42:53I'm sorry.
42:54Why are you missing?
42:56Why is the people I'm like?
42:58I like the people who are arguing that they're different.
43:02I like the guppin or the guppin?
43:09Like the guy like a fbet, the guy like a fbet, the guy like a fbet,
43:17Well, it's time for me to take care of my son's life, but I'll tell you what I'm going to
43:27do with my son's life.
43:32Yes.
43:38It's been a long time for you to come to see what you want.
43:39You can tell me what you want.
43:44.
43:44.
43:44.
43:46.
43:47.
43:47.
43:59You are not ready.
44:02You are hungry.
44:07Please wait until the end is finished.
44:09I'm going to bring a good fight.
44:11You're hungry.
44:12You don't want to give a fight.
44:12I'm drunk, you don't want to go.
44:12You should be married later.
44:13There's no Phillip pick-ups like him.
44:15Right?
44:16I don't know what to do.
44:17I don't know what to do.
44:33I don't know what to do.
44:41I don't know what to do.
44:43네, 들어오세요.
44:58비서실장님께서 이밤에 무슨 이유로 저를 찾아오셨을까요?
45:03장관님께서 급하게 통화를 원하십니다.
45:06국토부 장관님께서요?
45:07연결해드리고 괜찮을까요?
45:11국토부 장관 유상원입니다.
45:17유상원하고 통화 중인데요?
45:20유상원?
45:21메가에코시티 수주 지원단 단장을 맡아주십사 하고 연락드렸습니다.
45:26왜 저죠?
45:27압둘라 회장님이 소장님의 컨설팅 제안서를 보고 인상이 기뻤다고 하시더군요.
45:31한강의 기적을 이뤄낸 나라에서 새로운 도시 모델을 제안해주는 것도 좋을 것 같다고 칭찬이 대단하던데요.
45:39아, 그렇습니까?
45:40강 소장님만 괜찮다면 직접 만나서 얘기를 좀 나눠보고 싶은데.
45:46언제가 좋을까요?
45:52계획대로 일이 착착 진행이 되네.
45:56아우, 왠지 찜찜하단 말이야.
45:59뭐가?
46:00강유섭이 날 뽑은 진짜 이유.
46:03실력이 있고 믿을만하니까 뽑지 않았을까?
46:06아니야, 아니야.
46:08강유섭은 이미 앵크 쪽과 국토부 장관 쪽에 자기가 심혈을 기울여서 만든
46:15그 주거지 샘플을 보내놓은 상태였단 말이야.
46:18그러니까 우리가 블로그에 판 국토부 장관과 나의 가짜 인맥이 필요하지 않았던 거지.
46:24뭘까?
46:25왜지?
46:26무슨 속셈인지 곧 드러나겠지.
46:29일단 넌 그놈을 어떻게 쓰러트리지 마, 고민해.
46:32네.
46:47네, 들어오세요.
46:58요청하신 프레텔 관련 자료입니다.
47:08좋네.
47:11좋아요.
47:13그럼 이번엔 한옥 건축물에서 그런 예가 있는지 찾아보고 현대 건축물에 어떤 점을 어떻게 적용시킬 수 있을지 리서치해 줄 수 있겠어요?
47:22네, 알겠습니다.
47:30지니어스 한 내 머리를 무제한으로 써보시겠다?
47:34그런 거라면 좋아 얼마든지.
47:36너는 내 계획 안에서 서서히 무너질 테니까.
47:42생각했던 것보다 훨씬 더 쓸모가 많겠어?
47:48그럼 쓸모가 있지.
47:51이만저만 있는 게 아닐 거야.
47:53각오의 이 자식아.
48:01이 씨.
48:03이만저만 있는 게 아닐 거야.
48:06각오의 이 자식아.
48:07이 씨.
48:26지금 어디로 가는 거야?
48:34회사 생활은 할만해요?
48:37아, 네.
48:38열심히 배우고 있습니다.
48:40다시 불러주셔서 감사합니다.
48:43인사칠에 들으려둔 건 아니고 별 볼일 없어 보여도 현장에서 일하는 거하고 책상 앞에서 머리만 굴리는 거하고는 천지 차이에요.
48:52네, 잘 배워보겠습니다.
48:56대비가 좋네.
49:00저 근데 지금 어디로 가는지 혹시 여쭤봐도 될까요?
49:11아름 씨도 좋아할 만한 곳일 것 같은데?
49:46이 씨.
50:00내키지 않으면 들어가요.
50:02아닙니다.
51:02실제로 어떻게
51:02스스콜
51:02밖으로
51:09Thank you very much.
51:32Thank you very much.
52:03저 우리 강연속 소장님은 본격적으로 세계 시장의 얼굴을 알릴 기회가 되는 거니까
52:09그 앞으로의 기대 수익이야 상상을 초라할 게 뻔하고
52:14나야 뭐
52:16회사 이름으로 생 사막에 건물 수십 개 올리면
52:20최근 조조했던 국내 실정 만회하는 거라 그냥 개꿀이고
52:26우리 대표님 말씀 들어보니까 이 프로젝트 함부로 임하면 안 되겠는데요
52:31대한민국의 미래도 우리 오라클 엔지니어링의 미래도
52:36사기 대선 향방까지 달려있으니까요
52:38이거 참 부담스러운 자리다 생각했는데
52:41걱정들 안 하시게 제가 더 열심히 뛰겠습니다
52:44그런 의미에서 다 같이 건배하실까요?
52:47뭐 그럴까요?
52:48파이팅 좋으시네
52:57잘 좀 부탁드리겠습니다
53:00저는 저 실내를 무릅쓰고 이만 좀 일어나 보겠습니다
53:04장관님은 탄소중립협약을 위한 간담회가 있으셨어요
53:07가시죠
53:18소문대로 젊은 맘이 싸가지가 없고
53:20잘 참으셨습니다 장관님
53:22뭐 강 소장 덕에 잘 넘겼지
53:24사람 참 괜찮아 보이네 우리 강 소장
53:26맞습니다
53:43형 오셨습니까
53:46이쪽입니다
54:07아니 근데
54:08비서가 이뻐요?
54:11삼편이 좋아하나?
54:12아니요 안 좋습니다
54:13저 대표님 잠시
54:17선생님
54:18이쪽으로 오시죠
54:25앉으시죠
54:28이번 프로젝트 재정을 흔쾌히 맡아주신
54:31제이펀드 인터내셔널 조만복 회장님이십니다
54:36난 설마설마 했는데
54:39이건 완전 대박인데요
54:57고마워
55:09고마워
55:12백요
55:14
55:18앉아
55:24나는 다들 아실 테고
55:30누군지 궁금하시겠죠
55:37I'm the president of the U.S.
55:51Thank you for joining us.
56:38Sous-titrage ST' 501
56:44I know it's crazy
56:45Think I'm losing control
56:48Am I wrong if I take you down?
56:51Am I wrong if I hunt you down?
56:54Am I wrong if I break you down?
56:57Am I wrong if I break you down?
56:58Am I wrong if I break you down?
56:58Am I wrong if I break you down?
56:59Am I wrong if I break you down?
56:59Am I wrong if I break you down?
57:00Am I wrong if I break you down?
57:04Am I wrong if I break you down?
57:06Am I wrong if I break you down?
57:09Am I wrong if I break you down?
57:11I can't stand up.
57:13I can't stand up.
57:13I can't stand up.
57:13My life is so bad.
57:15I have to prepare for this.
57:17Who are you?
57:18Do you remember me?
57:19I don't know.
57:20I feel scared.
57:21You're the one for you.
57:23It's the only case!
57:24It's the only case!
57:26I will be there!
Comments

Recommended