#video #Wild Dominion: She Commands Them All (2026) ✅ FULL EP #hotmovie #drama #trending #tubizmedia #viral
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You killed my children!
00:00:02You killed me!
00:00:04I'm going to kill you!
00:00:14I'm not dead?
00:00:16Where are you?
00:00:37How did he become a human?
00:00:39Is it me?
00:00:41He's the most weak one.
00:00:43He's so small.
00:00:45He's almost like a ghost.
00:00:46If you're not the former leader,
00:00:49who died for the蛇獵?
00:00:51How could you be able to marry a蛇獵?
00:00:53He's the most powerful one!
00:00:56You're not a fool!
00:00:57You're a fool!
00:00:58I love you!
00:00:58How did you marry a蛇獵?
00:01:00You wouldn't know what this is!
00:01:00You're a fool!
00:01:01Is it a toy?!
00:01:05Is this a sweet toy?
00:01:06Is it nuts?
00:01:10Have you realized the toy toy toy?
00:01:14After you've come back to it,
00:01:19it will be eliminated.
00:01:21The toy toy toy was back!
00:01:23We're here!
00:01:35What's the leg?
00:01:36The leg is broken.
00:01:38The leg is one of the most powerful people in the region.
00:01:41Ahu!
00:01:42Let's go!
00:01:47Let's go back to the leg.
00:01:51It's a fine thing.
00:01:51The leg is broken.
00:01:52The leg is broken,
00:01:53and you won't play the more!
00:01:56The leg is broken.
00:01:57This is how it works.
00:02:02The leg is broken.
00:02:04The leg is broken.
00:02:06He will be broken.
00:02:07The leg is broken,
00:02:08but the leg is broken.
00:02:10It's broken since it's broken.
00:02:13It is broken.
00:02:14The leg is broken.
00:02:17How could it be?
00:02:18The food is the most珍贵.
00:02:19And it's just冬天 right now.
00:02:20The food is harder.
00:02:21You need to save the winter food.
00:02:22You need to save them.
00:02:23You will die.
00:02:27I'm dead.
00:02:29How can I die?
00:02:32How can I die?
00:02:33How can I die?
00:02:34You don't always like the food?
00:02:35If you want to take care of the food,
00:02:37then you can take care of the food.
00:02:39I'm going to wear it.
00:02:40I'm going to wear it.
00:02:41I'm going to wear it.
00:02:42At the end of the day,
00:02:43the rest of the day,
00:02:45it was worth the food,
00:02:45it took the food that killed the food,
00:02:46which caused the food to die.
00:02:48Three of the pigs fell in the野兽
00:02:49and werecurring in the dead of the Earth.
00:02:51It became the money of the犬s of the dead
00:02:53who killed the hunter.
00:02:54After all,
00:02:55the three pigs were able to escape the torch,
00:02:58which was the blood of the dog invite.
00:03:00A woman who died of the tiger,
00:03:01I must change my life.
00:03:06I can carry a skill of the chicken.
00:03:11These three pigs are thelasmite.
00:03:14I don't want to destroy the mud.
00:03:42I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:15I don't know.
00:04:47I don't know.
00:04:49I don't know.
00:04:49I don't know.
00:05:09I don't know.
00:05:31I don't know.
00:06:01I don't know.
00:06:07I don't know.
00:06:08I don't know.
00:06:13I don't know.
00:06:15I don't know.
00:07:14I don't know.
00:07:23I don't know.
00:07:30I don't know.
00:07:44I don't know.
00:08:15I don't know.
00:08:22I don't know.
00:08:45I don't know.
00:09:19I don't know.
00:09:19I don't know.
00:09:20I don't know.
00:09:23I don't know.
00:09:25I don't know.
00:09:27I don't know.
00:09:38I don't know.
00:09:39I don't know.
00:09:51I don't know.
00:09:53I don't know.
00:09:58I don't know.
00:10:00I don't know.
00:10:15I don't know.
00:10:23I don't know.
00:10:45I don't know.
00:10:48I don't know.
00:10:49I don't know.
00:10:50I don't know.
00:10:50изменare now.êter
00:10:57لو太爱了。之前会留下就是为了吃完我们的食物。那他到底有没有治好阿夫的腿
00:10:58?算了,谁会留下来照顾一个残妃
00:11:08?兔姨,你干吗?这是谁啊
00:11:13?找吃的。你自己来找吃的
00:11:15?也对,舌 slipp变残妃,不能给你打猎。这几天你肯定受苦了。
00:11:20都怪你阿富,死前非让蛇猎当你伴侣,我知道你一直想当我伴侣,给我生小兽人,你要是我伴侣,哪用说这种苦?
00:11:28狼山?
00:11:29怎么了?
00:11:31原来这就是圆主一直喜欢的兽人,圆主因为没能嫁给狼山,就虐待小崽子泄愤,还受狼山挑拨,对蛇猎很不好,把蛇猎的食物和各种好东西偷偷给狼山。
00:11:42蛇猎死后,突一把东西都给狼山,谁知狼山转头就把它卖给最丑的熊心。
00:11:48我知道你气我不去找你,我这不是来了?
00:11:50突一,只要你弄死蛇猎和几个小崽子,再把蛇猎的兽盒挖出来给我,让我成为比蛇猎更强大的兽人,我就让你当我伴侣。
00:11:58长得丑,想得挺美。
00:12:00你……
00:12:01哼。
00:12:09还好当时为了防疫疹出意外,在医药箱里准备了防狼喷雾。
00:12:17竟然是只蠢哈士奇,难怪连挑拨离剑都那么低端。
00:12:28蛇猎死定了,你也完了,你就是废物,我不要你,你只能分给最丑最弱小的雄性。
00:12:40这是地瓜疼?
00:12:42这是地瓜疼?
00:12:44。
00:12:56好多地瓜,这下有吃的啦?
00:13:00竟然还有蘑菇?
00:13:04兔医 你包一堆土根干嘛
00:13:07这可不是土 这是难得的好东西 当年食物紧缺的时候 全靠它 养活了四万万人
00:13:18难不成已经饿到开始吃土了
00:13:19什么鬼 肯定是饿疯了 开始胡言乱语了
00:13:27他果然跑了 不会再回来了 你竟然还盼着他回来
00:13:32他就是个坏死性 肯定早就和其他雄性跑了
00:13:38我们是不是要饿死了
00:13:43阿富去给你们找些吃的
00:13:44阿富 我们不饿 你别去
00:13:47你们一整天都没吃 怎么会不饿 别担心 阿富的腿肺了 手还能采集
00:13:56你们怎么了
00:14:00蛇猎 不是让你别乱动吗
00:14:04你没走
00:14:05谁说我要走了 我不是说我去找食物了吗
00:14:09这是什么东西
00:14:12这就是食物啊 能吃的
00:14:17你从没有去找过食物 根本不知道什么能吃
00:14:20你手里这个我从没见过 但是看着就不能吃
00:14:24等下就知道能不能吃了
00:14:32好香
00:14:37什么味道这么香 我从来没闻过
00:14:40愣着干嘛 快来吃啊
00:14:44你才不会这么好心 这东西肯定有多不能吃 你就是想夺死我们
00:14:49我们才不会上当
00:14:53园主对三个小崽子飞打鸡吗 还不肯他们吃东西
00:14:56也难怪他们这么戒备
00:15:01反正要饿死 不如当个饱死鬼
00:15:12我先试试有没有毒 我来试试 我来试试 要是我死了 你们好好照顾阿富
00:15:24大哥没死 是不是可以吃了
00:15:31爸 吃都吃了
00:15:42真的有毒 你果然不会好业
00:15:45完了 我们是不是都要死了 挺好的 死也是一家人整整积极死
00:15:52他就是被噎住了 现在不就好了
00:15:55慢点吃 别再噎住了 还有这么好心
00:16:00三弟说得对 即使是死 也是一家人整整齐齐死
00:16:06我们一家人一起做饱死鬼
00:16:30我怎么还没死
00:16:31我怎么还没死
00:16:41药
00:16:50我替你换药
00:16:52我替你换药
00:16:52你走吧
00:16:54留在这里
00:16:56我只会连累你
00:16:58布罗里此心很珍贵 你离开我们 会有其他雄星受人接纳你的
00:17:04看来他还是不信 我能治好他的腿
00:17:18这个有毒
00:17:26这个有毒
00:17:27这个有毒
00:17:28好多数人吃这个都毒死了 原来你想毒死我妈带走
00:17:31蘑菇有好多种 这种是没毒的 那些被毒死的 是因为他们不会分辨
00:17:38你要害我们 我绝对不吃
00:17:48好好吃了
00:17:52我死都不吃
00:18:01真香
00:18:02算算时间 你的腿应该痊愈了 我帮你检查一下
00:18:09难道他真的能治好我的腿
00:18:16蛇烈
00:18:17蛇烈 你这个残废和三个小兽人赖在部落这么久
00:18:21也该滚出去了
00:18:28蛇烈
00:18:30马上冬天了
00:18:32外面有那么危险
00:18:34你们必死无疑了
00:18:41你也马上就要被分配给丑雄性了
00:18:43他的腿已经好了
00:18:47蛇烈的腿根本好不了
00:18:48赶紧把山洞让出来 这是部落最好的山洞
00:18:51就该属于部落最强大的勇士
00:18:54我和狼月已经结为伴侣 这山洞该归我们了
00:18:57蛇烈你这个废物没资格住
00:18:59对 一个残废还赖着最好的山洞
00:19:02真是太不要脸了 快把他们拖出去
00:19:04住手
00:19:10住手
00:19:13蛇烈 你站起来给他们看看
00:19:15蛇烈 你站起来给他们看看
00:19:17好
00:19:19好
00:19:24蛇烈
00:19:25蛇烈
00:19:27蛇烈
00:19:29蛇烈
00:19:33蛇烈
00:19:36蛇烈
00:19:44蛇烈
00:19:49蛇烈
00:19:49蛇烈
00:19:49蛇烈
00:19:49蛇烈
00:19:49蛇烈
00:19:50蛇烈
00:19:50蛇烈
00:19:50蛇烈
00:19:50蛇烈
00:19:51蛇烈
00:19:52蛇烈
00:19:53蛇烈
00:19:54蛇烈
00:19:54蛇烈
00:19:54蛇烈
00:19:55蛇烈
00:19:56蛇烈
00:20:03蛇烈
00:20:04What are you doing?
00:20:05It's not a草, it's a good thing to do with蛇猎.
00:20:07I don't know how to fix蛇猎.
00:20:10I must be able to do it.
00:20:12This is a lot of草.
00:20:14It's going to hurt a lot.
00:20:16What are you doing?蛇猎的腿
00:20:19is not good. It's a problem. I'm
00:20:31going to take it off.
00:20:38别挣扎了,蛇猎的腿根本治不好
00:20:41就是
00:20:44别想赖着不走,快给我滚,快,把他们拖出去,赶出部落
00:20:51赶出东阿爸
00:20:52放开我
00:20:55别碰我
00:20:56放开他们
00:20:59欺负伤患和小孩,你们还真是有本事
00:21:02弱者就该去死,还有你
00:21:06老勇,你的磁性不是刚死吗,他就归你了
00:21:10干巴巴的,一看就不好生咬,不过脸倒是生得不错,小子虾,跟我走吧
00:21:19放开我
00:21:21勇士愁了点,但总比蛇猎这个残妃好啊
00:21:25同意,你就好好跟着勇过日子吧
00:21:30放开他
00:21:32哟,你这个残废雄性还想抢回你的磁性
00:21:35靠什么抢啊,爬过去吗
00:21:38你爬呀,你爬过来,爬到我的面前
00:21:41我就考虑把他还给你
00:21:43爬呀
00:21:46爬呀
00:21:58这就是蛇猎的兽型,好帅气威武
00:22:13这就是蛇猎的兽型,好帅气威武
00:22:16蛇猎都能化成兽型了,他的腿肯定好了
00:22:19他能治好蛇猎的腿
00:22:21难道他真的是祭司
00:22:23阿父,你的腿真的好了
00:22:26太好了,太好了
00:22:30你真的治好了我的腿
00:22:39腿现在有什么感觉,会痛吗
00:22:41不会
00:22:43伤口一点都不痛
00:22:45那是,那可是我特制的药,效果自然好
00:22:56石烈,之前狼山骗了我,其实我挨的是你啊
00:23:00我愿意当你的伴侣,土一根本配不上你
00:23:04我这么强壮,我阿爸又是组长,只有我才配得上你
00:23:08这里的磁性都这么直接的吗
00:23:16我这辈子只会有一个伴侣,就是土一
00:23:26你还想和我抢山洞吗
00:23:28那就按部落规矩打一场
00:23:32赢的人拥有这个山洞
00:23:34蛇猎向来凶残
00:23:35经常一口就咬脱内偶的脖子
00:23:37和他打
00:23:38一不小心就被弄死了
00:23:40我才不喜欢这坡山洞
00:23:47你们想跟我打一场吗
00:23:53蛇猎
00:23:55滚
00:24:00你别得意,你就是瞎猫碰上死耗子,才能治好蛇猎的伤
00:24:06我和阿父绝对不会承认你是祭司的
00:24:07阿父,阿父,太好了,你真的好了,我们不用被赶出部落了
00:24:15谢谢你救了阿父,我以后再也不会讨厌你了
00:24:20怎么办,只要想到他的兽型就觉得现在的他好帅啊
00:24:28我,我能看看你的兽型摸摸你的尾巴吗
00:24:35我什么都没听到
00:24:42天还亮着,要这么急吗
00:24:45摸个尾巴而已,他的反应怎么这么奇怪
00:24:49等天黑了可以吗
00:24:51也,也行
00:24:53我先去洗个身体
00:24:58听说神烈的腿真的好了,你真的会治腿
00:25:01不仅会治腿,我还会治其他病
00:25:03听说只有祭司能治病,你真的是祭司吗
00:25:05我,我的孩子他生病了,你能帮我治治吗
00:25:08狼月冲动,狼月说他只是误打误撞治好的,你想害死你孩子吗
00:25:13你孩子肯定是没吃够神土才生病的,等组长分了神土就好了
00:25:21奇怪,这么晚了,三个小兽人怎么还没回来
00:25:29三个小兽人怎么还没回来
00:25:30三个小兽子呢,怎么没跟你一起回来
00:25:37他们今晚住在隔壁小山洞
00:25:50你,你干嘛
00:25:52你不是要摸我的尾巴吗
00:25:54摸尾巴也不用牵,好像在动物世界里
00:25:57摸尾巴有求偶的意思
00:25:59我不是那个意思
00:26:00我就是单纯的想摸摸你尾巴
00:26:02没别的意思
00:26:03抱歉,是我误会了
00:26:22阿富,我们又感觉全身没力气了
00:26:28难道是饿了,我好像有点没力气
00:26:34吃
00:26:35吃
00:26:37不是吧,难道昨晚惹他生气,他打算以后都让我吃土
00:26:42这是神土,吃了才会有力气,不吃会生病
00:26:47吃
00:26:48吃
00:26:52有咸味
00:26:57人长时间不吃盐,就是会全身无力生病
00:26:59原来那里面有盐,才会称神土
00:27:02我误会舍练了
00:27:04原来,他不是要为我吃土
00:27:13兔鱼
00:27:14兔鱼为什么能找蛇里的腿,难道他真的是祭司
00:27:22阿富,兔鱼要真的是祭司,地位就比你高,大家都不听你的了,怎么办
00:27:32只要神土在我手里,他们就得求着我,听我的话
00:27:41阿富,你让大家赶走兔鱼吧,他会威胁到你的地位的
00:27:48好
00:27:52组长还没来吧,我孩子快要死了
00:27:58Oh my god, your腿 is really good, you didn't look good.
00:28:04What are you doing today?
00:28:05What are you doing today?
00:28:07Today is 3月.
00:28:09It's the day of the Lord.
00:28:10The Lord is here.
00:28:13The Lord is here!
00:28:18The Lord is here!
00:28:18The Lord is here!
00:28:19The Lord is here!
00:28:20Let me ask my children, please, and be sure of our kids.
00:28:23Yes, I'm a few weeks ago.
00:28:28Okay, I'll sacrifice my children.
00:28:30I will go on the Lord.
00:28:32I will eat the Lord.
00:28:33The Lord is here.
00:28:35The Lord is here!
00:28:46The Lord is here!
00:28:54獸神!
00:28:56聽到了祈禱!
00:29:06獸神發怒了!
00:29:11怎麼回事?
00:29:14獸神說是因為他!
00:29:24獸神告訴我,部落裡出了一個背叛他,偷取他醫術的小偷,他發怒了,說不會再降下神徒!
00:29:33難怪兔也能只好舍戀,原來是因為他偷了獸神的醫術!
00:29:39沒有神徒,我孩子就要死了,怎麼辦啊!
00:29:46沒來神徒,我們所有人都會死的!
00:29:49把他趕出去,獸神就不會生氣了!
00:29:53對,難怪他能只好舍戀的腿,原來是偷了獸神的醫術,把他趕出去!
00:30:04不會的,兔也不會偷獸神的醫術,是不是有什麼誤會?
00:30:08你還質疑獸神?難道你想背叛獸神?
00:30:11讓開!
00:30:13不可能!
00:30:14兔也是我的雌性!
00:30:16我相信他!
00:30:17有我在,誰也別想動他!
00:30:26蛇烈,你要是堅持護著兔衣這個小偷,別怪我們把你們一起趕出去!
00:30:33離開部落可是會死的!
00:30:35尤其馬上要多天了!
00:30:37蛇烈,你別管他了!
00:30:39蛇烈,你快讓開!
00:30:40獸神的旨意,誰也不能違背!
00:30:46真是搞笑,你確定是獸神的旨意,而不是你在裝神弄鬼!
00:30:51蛇?
00:30:52住嘴!
00:30:53你怎麼敢質疑我?
00:30:55放在火猛烈變大,就是獸神降下了旨意,火滅了!
00:30:59則是因為獸神發怒!
00:31:05火會猛烈變大,是因為你往裡面扔了磨碎的消食,誰扔進去都會有這樣的效果!
00:31:09你,你胡說八道!
00:31:18只有我能在獸神的旨意下,得到神土!
00:31:21啊!
00:31:22兔也就是小偷!
00:31:24獸神徹底發怒,就再也沒有神土了!
00:31:27你們都想死嗎?
00:31:29還不把他趕出去!
00:31:30趕出去!
00:31:31趕出去!
00:31:34滚!
00:31:35滚!
00:31:36滚!
00:31:37滚!
00:31:39滚!
00:31:39滚!
00:31:39滚!
00:31:42滚!
00:31:43滚!
00:31:44滚!
00:31:46滚!
00:31:46滚!
00:31:46滚!
00:31:46滚!
00:31:48滚!
00:31:51這石頭怎麼有點眼熟啊?
00:31:53那好像是岩石!
00:31:55我可以找到神土了!
00:31:56啊!
00:32:00滚了!
00:32:01滚了!
00:32:02滚了!
00:32:03滚了!
00:32:05滚了!
00:32:07滚了!
00:32:08I'm now going to take the king.
00:32:10If I can't take the king, I will be willing to take you to the king.
00:32:13He really can find the king?
00:32:15The king is the king of the獸神.
00:32:17How could he find the king?
00:32:19He is a fool of a fool.
00:32:20You still don't want to kill your children?
00:32:24You don't want to kill the king?
00:32:25You don't want to take the king to kill the king?
00:32:26Let's get him out of the jungle!
00:32:30I'm going to go!
00:32:31I'm going to go!
00:32:32I'm going to go!
00:32:37We will find the king.
00:32:40You're still no longer alive.
00:32:41I'm going to go to the village.
00:32:42The king will not be king of the village.
00:32:46I believe he.
00:32:52If he can't stop to him,
00:32:54If he really didn't find the king,
00:32:56I will and he will go with the village.
00:32:58We will leave you.
00:33:00Are you lost?
00:33:01You are cursed.
00:33:01You went off the table,
00:33:02but we are right back to the city.
00:33:04If you leave them for the village,
00:33:06一定会冻死在外面的
00:33:07蛇猎肯定是被这个蛮口谎言的慈禧迷惑了
00:33:10脑子都不清楚了
00:33:11你想让我们给兔一机会也可以
00:33:13但是你要许诺
00:33:14如果兔一没有找到神徒
00:33:16你们不仅要滚出部落
00:33:17还要把你的兽盒留下来
00:33:19兽人没了兽盒就彻底飞了
00:33:21不仅不能变成兽型
00:33:22还会虚弱不堪
00:33:23打猎都打不到了
00:33:25只能能为猎物思路一条
00:33:27蛇猎
00:33:28你可不能犯傻
00:33:29为了一个雌性
00:33:30没有必要冒这么大的险
00:33:32你别忘了
00:33:33你还有三个小兽人要养呢
00:33:35蛇猎的兽盒最强大
00:33:38如果能归我
00:33:39那我就能变得更强壮
00:33:42王山说得对
00:33:44蛇猎他找不到神徒
00:33:46你就要把兽盒留下
00:33:48只要你答应
00:33:49我们就让他去找
00:33:50好 我答应
00:33:52我相信他
00:33:53疯了疯了
00:33:56蛇猎真的疯了
00:33:57蛇猎辞定了
00:33:59神徒可是神兽所赐
00:34:01图一一个被神兽讨厌的小偷
00:34:03也不可能找到的
00:34:08神徒就在那里
00:34:12阿傅
00:34:13难道他真的找到神徒了
00:34:15不可能
00:34:16我的神徒
00:34:18都是在大部落当祭司的妹妹
00:34:20好不容易找到给我的
00:34:22他怎可能找得到
00:34:23而且
00:34:24要是这边有神徒
00:34:26我们早就发现了
00:34:36这就是神徒
00:34:38挖开就能得到
00:34:42这岩石里的岩含量
00:34:44可比神徒里的多多了
00:35:14这岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里的岩石里
00:35:15You're not saying this is a stone, but it's just a stone.
00:35:19How can't it be? It's not a stone.
00:35:25It's the reason that you don't have to die.
00:35:28It's the real reason that you don't have to die.
00:35:29This is the stone stone stone.
00:35:30It's the stone stone stone.
00:35:34Don't be a fool.
00:35:35You can't find a stone stone stone stone.
00:35:38Let's go.
00:35:39Let's go.
00:35:39Let's go.
00:35:45You have promised him.
00:35:47Get out of the sword.
00:35:48I want to prove that he is not the devil.
00:35:50Just eat a bit.
00:35:52You can immediately know.
00:35:56What?
00:35:57I don't know.
00:35:58What if the devil is going to die?
00:35:59It's just the devil.
00:36:00You just want to kill us?
00:36:02You want to kill us?
00:36:08I'll try it first.
00:36:12I'll try it first.
00:36:15It's really the devil.
00:36:16It's so heavy.
00:36:18It's really the devil.
00:36:20You're not the devil.
00:36:21No.
00:36:22It's absolutely the devil.
00:36:24I don't have enough power.
00:36:26Let's try it first.
00:36:36He really has a power.
00:36:37He's gonna die.
00:36:38He's totally a problem.
00:36:39He's gonna die.
00:36:43Come on.
00:36:45We want the children together.
00:36:46He'll die.
00:37:01This is the devil.
00:37:03You are the devil.
00:37:04You are the devil.
00:37:07It's so good.
00:37:11I don't know.
00:37:12I don't have enough power.
00:37:13Give me one more.
00:37:14I don't know.
00:37:22It's the scent of the smell.
00:37:24It's very soft.
00:37:28It seems like it's the scent of the scent.
00:37:30It's just the scent of the scent of the scent.
00:37:33It's the scent of the scent of the scent.
00:37:40Let's have a town.
00:37:40Call us!
00:37:40I found all the with us.
00:37:43You竟 cannot cope with the scent.
00:37:45You only can communicate with us.
00:37:45That the scent can try and tell?
00:37:48You really could care for all of us.
00:37:50You really judge the scent of the scent.
00:37:55You're a big implies fool.
00:37:56If you are prendre apa will you?
00:37:58You are not paying for us!
00:38:00A threat to our že Blend.
00:38:03根本就不够吃
00:38:04还要靠我们用大量猎物去换
00:38:06没有猎物换
00:38:07你就眼睁睁看着大家死
00:38:09你太黑心了
00:38:10你没资格当组长
00:38:12对
00:38:12我们要重新选组长
00:38:14我们要重新选组长
00:38:16我要选兔一
00:38:17他能治好蛇猎的腿
00:38:19他救了我孩子
00:38:20他才是受神选定的组长
00:38:22我也选兔一
00:38:25我也是
00:38:27我当组长
00:38:29兔一当组长
00:38:30我也选兔一
00:38:33我不行的
00:38:33我很多都不懂
00:38:36你善良又有能力
00:38:37我相信你当组长
00:38:39一定能带领部落
00:38:40过得越来越好
00:38:42你之前还找到
00:38:43好吃的地瓜呢
00:38:45我们相信你可以的
00:38:49那好吧
00:38:53滚出去
00:38:53你个骗子
00:38:55这是组长的帐篷
00:39:04我们现在怎么办
00:39:05没了组长职位
00:39:07和他们的上宫
00:39:08我们冬天肯定存不到
00:39:10那么多食物
00:39:11我们会饿死的
00:39:15我一定不会让他好过的
00:39:17我一定不会让他好过的
00:39:25这可是神土啊
00:39:27这可是神土啊
00:39:27组长
00:39:28你为什么要放那么脏的灰进去
00:39:30神土都被弄脏了吧
00:39:35这草木灰可一点也不脏
00:39:36待会你们就知道了
00:39:42好白啊
00:39:43这是什么
00:39:44我从来没见过
00:39:45这就是盐
00:39:46真正让你们吃了有力气
00:39:48不会生病的东西
00:39:54太好了
00:39:55好了
00:39:56放水
00:40:01熊风
00:40:03你把肉拿过来
00:40:13你先再尝尝
00:40:20这肉怎么突然变得这么好吃
00:40:25真正让我们变得好吃
00:40:27真正让我们变得好吃
00:40:27这肆帐
00:40:27给我们变得加一点这个什么盐贝
00:40:37我从来不知道原来肉还能这么好吃
00:40:40顺利
00:40:41你也太幸运了
00:40:42能和组长这么好这么厉害的雌性
00:40:45结为伴侣
00:40:52Ah
00:41:08Ah
00:41:10Ah
00:41:14Ah
00:41:15Ah
00:41:16Ah
00:41:17Ah
00:41:17Es
00:41:20Es
00:41:20Ah
00:41:20Er
00:41:24Ah
00:41:25Ah
00:41:26Ah
00:41:26Ah
00:41:26Ah
00:41:27Ah
00:41:29Ah
00:41:30Ah
00:41:32Ah
00:41:32Ah
00:41:51Ah, it's not good!
00:41:53It's too bad!
00:41:57Ah, we're done!
00:42:00We're dead!
00:42:02We're dead!
00:42:03Ah?
00:42:06What's this?
00:42:07We're dead!
00:42:08We're dead!
00:42:10We're dead!
00:42:17Ah!
00:42:24Ah, ah!
00:42:25Ah, ah!
00:42:26Ah, ah!火种燃了几十年都没有熄灭过怎么会突然灭了
00:42:33?昨晚我看的时候都还好好的族长,怎么办呢
00:42:35?没有火种,我们没法烤热也没法取暖你们还求他
00:42:39!就是他当上了族长
00:42:42,受伤不认可才会让火种熄灭的
00:42:59用灯热也没法取暖土医
00:43:11,你输定了看看你们选的族长
00:43:14她刚当上族长就发生灭族的事
00:43:15你们还要拥护她吗
00:43:19难道我们真的选错了
00:43:21但是她找到了神徒
00:43:23让我们不会生病
00:43:25说不定神徒也是她偷来的
00:43:27火种熄灭说明受神降怒
00:43:30土医没资格当族长
00:43:33现在怎么办
00:43:34谁能来救救我们
00:43:36还有一个办法
00:43:38直接将她绑起来
00:43:39用她的血祭祀受神
00:43:41让受神息怒
00:43:43重新降下火种
00:43:47不一定是兔医的问题吧
00:43:48她帮了我们这么多
00:43:50又这么有本事
00:43:52会不会哪里弄错了
00:43:54你还敢替她说话
00:43:56你就不怕兔医连你一起咽气吗
00:44:04你们还在犹豫什么
00:44:05就是兔医害我们被兔医降怒
00:44:08失去了火种
00:44:09再留着它我们都得死
00:44:10对 就是她害我们的
00:44:12她得罪了兽神
00:44:13就该被掀祭给兽神
00:44:15让她亲自去兽神面前赎罪
00:44:17快 快把她绑啊
00:44:18她说什么你们就信什么吗
00:44:21你们忘了
00:44:22之前她怎么骗我们的吗
00:44:26兔医
00:44:27兔医 我阿父从来没对不起部落
00:44:29我阿父当组长那么多年
00:44:31我总从来没熄灭过
00:44:32你一当组长就熄灭了
00:44:34兽神真正厌弃的是谁
00:44:35大家还看不出来吗
00:44:37狼勇狼善
00:44:38赶紧动手啊
00:44:39赶紧动手啊
00:44:42有我在谁都别想动它
00:44:46赶紧动手啊
00:44:48赶紧动手啊
00:44:48那就别怪我们不客气了
00:44:55赶紧动手啊
00:44:56赶紧动手啊
00:45:03到底怎么回事
00:45:05昨天晚上我太饿了
00:45:06出来找吃的
00:45:08结果就看到狼天提着水
00:45:10把火种浇灭了
00:45:12还差点把我打死
00:45:14原来是你浇灭的
00:45:16你还想污蔑兔一族长
00:45:18你怎么能这样
00:45:21这火种是我们全部人的命
00:45:23你这是想让我们死
00:45:27你陪我们火种
00:45:28陪我们火种
00:45:30对
00:45:31陪我们火种
00:45:33陪我们火种
00:45:47没了火种
00:45:48你们都死定了
00:45:49你们就等着狼天被冻死吧
00:45:53我们去投靠我的祭祀姑姑了
00:45:54那可是大部落
00:45:55你们就在这儿等死吧
00:46:04没想到狼月是这样的人
00:46:06我之前还帮着他欺负兔一
00:46:08我真是太蠢了
00:46:10完了
00:46:12本来冬天就难熬
00:46:14往常都会死不少人
00:46:16现在没了火种更难熬
00:46:19我们都活不过这个冬天了
00:46:22怎么办 我们都要死了
00:46:24我们都要死了
00:46:26我有办法弄到火种
00:46:30真的吗
00:46:32要怎么做
00:46:33你去找一个木桩
00:46:34再拿一根削尖的棍子过来
00:46:53在这个木桩上挖个小洞
00:47:07这是火柔
00:47:08可以引火用的
00:47:15钻木
00:47:17钻木
00:47:18需要的力气比较大
00:47:19转动的速度也要快
00:47:21谁来
00:47:22我来
00:47:25我力气大
00:47:35这样真的能起火吗
00:47:37希望吧
00:47:39不然我们就都要死了
00:47:51有烟
00:47:52是不是真要有火了
00:48:10怎么还没有火
00:48:12唉
00:48:13这
00:48:14空气不够干燥
00:48:17钻木许火不一定可行
00:48:18我得想想其他办法
00:48:22这里是火山地貌
00:48:24有火山爆发过
00:48:25一定有硫磺石
00:48:31硬木
00:48:33硬木
00:48:33硬木
00:48:33硬木
00:48:33硬木
00:48:33硬木
00:48:34硬木
00:48:34硬木
00:48:34硬木
00:48:35硬木
00:48:35硬木
00:48:36硬木
00:48:37硬木
00:48:39就能生火
00:48:40硬木
00:48:42硬木
00:48:44硬木
00:48:44硬木
00:48:48硬木
00:48:49硬木
00:48:51硬木
00:48:53硬木
00:48:54I'm not sure what's going on.
00:49:05What's this?
00:49:07Yes.
00:49:08It's the one.
00:49:10Next, I'll find the gold.
00:49:16I found the gold.
00:49:17啊
00:49:18啊
00:49:20啊
00:49:20啊
00:49:21流洪十一找到了
00:49:22俊风
00:49:23你别钻了
00:49:25一直都只有烟灭火
00:49:26九长肯定弄错了
00:49:27火轴哪有那么容易得到
00:49:30一切都是兽神降下的山火
00:49:32我們是在保存下来的
00:49:33完了
00:49:36我們已經被兽神抛弃了
00:49:41他們死定了
00:49:42祖長說可以
00:49:45一定可以的
00:49:57I'm back.
00:49:58The captain is back.
00:50:01The captain, you can't take two pieces of stone.
00:50:04The captain is because he took the fire.
00:50:06So he's just trying to find a stone.
00:50:08It's like we're just like the captain.
00:50:11He's just trying to find a stone.
00:50:16Ah, this is a fire.
00:50:20Ah, this is a fire.
00:50:22Two stone stone. How can I get fire?
00:50:25Ah, this is a fire.
00:50:27Ah, this is a fire.
00:50:28Two stone stone. How can I get fire?
00:50:31But I don't know if it's a fire.
00:50:33At least I can see if there's a fire.
00:50:35Ah, let me take some fire.
00:50:38Um.
00:50:40Ah.
00:50:42Ah.
00:50:48Ah.
00:50:52Ah, there's a fire.
00:50:53Ah.
00:50:57Ah.
00:51:02Ah.
00:51:02Ah.
00:51:04Ah.
00:51:05Ah.
00:51:06Ah.
00:51:07Ah.
00:51:09Ah.
00:51:15天哪 那边都起火了 太神奇了 组长果然没有骗我们 太好了 有火种了 我们有救了 冬天不会死那么多人了 组长真的太厉害了 土医 组长 谢谢你 你救了我们所有人 这样居然就能起火 对 这是萧石 这是硫磺石 碰撞就能起火 以后你们再有
00:51:44野外 就可以找这两种石头 然后取火 有了火 既能赶走野兽 也能烤肉取暖 您一定是兽神的使者 所以才能做到兽神能做到的事土医居然这么厉害
00:52:01我以前怎么没看出来 不行 土医是喜欢我的 我一定要重新遮回他 只要我都说好话 他一定会抛弃蛇脸 回到我身边
00:52:26不可能 不可能这可是大部落的大祭司都做不到的事啊越来越冷了
00:52:33冬天就来了幸好有火种 我们至少一半人能活下来怎么会只有一半人能活下来
00:52:36族长 你不记得了吗 每年冬天都很冷大家都坐在大山洞里靠这些火取暖有时遇到半夜突然变更冷山洞里的火也会灭掉很多人就睡下去
00:52:48再也醒不过来
00:52:56啊 啊 啊啊
00:53:01啊 你醒醒呀啊
00:53:13啊啊啊啊啊啊啊都啊啊啊啊啊
00:53:20I may be able to solve this problem.
00:53:25What are you doing?
00:53:30Wait, you'll know.
00:53:38What are you doing?
00:53:44You're going to take the rope to the stone.
00:53:46Take the rope to the chest.
00:53:48Take the rope to the chest.
00:53:55This is...
00:53:57Oh
00:54:01Oh
00:54:03What is this?
00:54:05What is this?
00:54:05This is what we can't get in the冬天
00:54:07Um
00:54:08This is fire
00:54:09The fire is burning the fire
00:54:11It will be warm
00:54:13Oh
00:54:13Oh
00:54:14Oh
00:54:15Oh
00:54:15Oh
00:54:20This
00:54:23Oh
00:54:27Oh
00:54:28Oh
00:54:28Oh
00:54:28Oh
00:54:29Oh
00:54:29Oh
00:54:30Oh
00:54:30Oh
00:54:31My gosh
00:54:31Oh
00:54:31Oh
00:54:32Oh
00:54:32Oh
00:54:33Oh
00:54:49Yes, we are so lucky
00:54:50We have such a powerful team
00:54:54Yes, we are not afraid of the winter
00:54:56Yes, we are not afraid of the winter
00:55:07Let's go with the熊蜂, we will be able to go to this area
00:55:09Don't leave this area, or there will be an animal
00:55:21Let's go, let's go, let's go find the food
00:55:24In the winter before, we will be able to find the food, so we will not eat
00:55:28Yes, in the winter, we will be able to find the food in the sea
00:55:31We can't find the food in the sea
00:55:36This is...
00:55:37a...
00:55:37a...
00:55:39A...
00:55:40I'll get it
00:55:40No problem
00:55:41The food is going to be painful
00:55:43Even if you don't want to get the food in the sea
00:55:44When the mother has to be killed, she has had a gun
00:55:47After the day she came to the sea and it was all bad
00:55:49And she died
00:55:51And she died
00:55:52But the old medical condition has too bad
00:55:54And the reason she wanted to live with the human
00:55:59I'm fine.
00:56:07You're fine.
00:56:11You're like me.
00:56:13I'm going to break this hole.
00:56:14I'm going to get rid of the fruit.
00:56:16This is good to eat.
00:56:17I'm going to feed my stomach.
00:56:21What?
00:56:26It's so good.
00:56:36I'll try to find some other food.
00:56:41If I can find the big fish,
00:56:43then the winter will be completely hungry.
00:56:54I'm going to be hungry.
00:56:56It looks so good.
00:56:57It's cute.
00:56:58I'm going to kill you.
00:57:01You're quite a bit too.
00:57:03我们重新在一起好不好 我知道你也是喜欢我的
00:57:06我一点都不喜欢你 我已经是蛇猎的伴侣了
00:57:11我一点都不喜欢你 我已经是蛇猎的伴侣了
00:57:15我不信 你肯定是生气我和狼月的事 才会说气话 说不喜欢我
00:57:20我真的知道错了 给我个机会吧 我会对你很好的
00:57:24只要兔一当了我的伴侣 我可以让他退位 选我当组长
00:57:29狼山 你看我像傻子吗 会被你三言两语就骗过去
00:57:34狼山 你再缠着我 我就把你赶出部落
00:57:47我不信 你肯定是喜欢我的
00:57:49你放开我
00:58:07狼山 你再缠我的伴侣做什么
00:58:12童鱼是我的伴侣 你怎么敢碰她 你咬死了
00:58:16你再装什么 他身上根本就没有你的气息
00:58:20他肯定是不喜欢你 才不让你碰
00:58:27被我射中了对不对 你快住手 土依爱的是我 你要是把我打死 他肯定会恨你的
00:58:37当初土依最喜欢念着狼山 是他阿富让他当我伴侣 难道他喜欢的真的是狼山
00:58:42土依 蛇猎快要把我打死了 你快跟他说 你爱的是我
00:58:47狼山 我又没封 怎么可能喜欢你 你哪一点比得上蛇猎 蛇猎又强大又专一 我放着这么好的伴侣不喜欢 喜欢你
00:58:58我不信 你肯定是故意这么说的 你要是真的喜欢蛇猎 怎么可能不让他碰你
00:59:08这些兽人都是狗鼻子嘛 怎么连那种事也闻得出来
00:59:12为什么不说话 你说不出来吧 你就是喜欢我
00:59:21谁说我不让他碰我 我现在就证明给你看
00:59:26谁说我不让他碰我 我现在就证明给你看
00:59:48为什么会这样 为什么会这样 土依 你是我的
00:59:59为什么会这样 土依 你不想会这样 火车
01:00:02为什么会这样 为什么会这样 火车
01:00:02就是我 我就应该这样 我就怎么把你干净了
01:00:03你要说什么呀 我觉得这样 我知道
01:00:04真的吗 你不是这样 你看
Comments