Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Alibi Season 01 - Ep 14 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:00I don't know what you're doing
00:57Oh, my God.
01:01Нет, нет, нет, подожди.
01:04Не точно.
01:06Сейчас, подожди, дай мне минуту.
01:12Да.
01:13Оль, привет, это я.
01:15Слушай, есть минута?
01:17Ну, только быстро, у меня эти предстоятельные хлопоты.
01:19Как очень.
01:21Я быстро, смотри.
01:22Ты едешь в пробке, к тебе обращается мужчина.
01:25Незнакомый, ну, из другой машины.
01:26Ну, не то, что так противно клеит, а просто, ну, спроси телефонный интеллигент,
01:32ну, такой человек нормально разговаривает.
01:33Твои действия.
01:34Так, подожди, я замужем?
01:36Угу.
01:37Замужем давно уже.
01:38А, нет, ну, конечно, бы трахнулась.
01:41Молодец.
01:42Так, а телефон бы дала?
01:44Конечно, нет, я же замужем.
01:46Я понял, спасибо большое.
01:48Прошу.
01:48Спасибо.
01:49Ну вот, и придумать ничего не надо.
01:52Что-то случилось?
01:53То не наставят работать, то теперь целыми днями.
01:56Ну, действительно, передохни, я разлил уже.
01:59Не реагируй на меня.
02:01Куда ты смотришь?
02:03О, туда.
02:07Вечность.
02:08Она у меня в том углу.
02:11Слушай, ты устала.
02:12Я вижу, ты устала.
02:14Прими душ, отдохни, не знаю, поешь, попей, кофе сделай.
02:17Я железобетон, и в живых моих...
02:21Нельзя так много работать.
02:23Телефон возьмите, наконец.
02:26Алло.
02:27А ты куда пропал?
02:29Ну, сижу, не высовываюсь.
02:31Надо работать.
02:33Нет, знаешь, что-то нет желания.
02:35У них ни черта нету.
02:38Его взяли, рассчитывали, что ты им все расскажешь.
02:41Все разваливается, понимаешь?
02:43Доказать ничего не могут, это наши менты.
02:45Да, я видел, они мне понравились.
02:47Хорошие такие ребята, с огоньком работают.
02:49Его завтра выпустят, а нам надо продолжать работать.
02:53Не, не буду, не хочу.
02:55Послушай, у тебя договор.
02:57Слушай, засунь ты себе этот контракт.
02:58Давай поговорим, просто поговорим, это будет правильно.
03:01Решетников, не хочешь выпить с Достоевским?
03:05Звездой русской словесности.
03:21Да, ждём утро.
03:23Здравствуйте.
03:24А я вам звоню, звоню, вы недоступны.
03:26А к нам Рудов пришёл основным клиентом.
03:28А где вообще были?
03:34We'll be back.
03:35We'll be back.
03:36We'll be back.
03:38We'll be back.
03:39We'll be back.
03:40We'll be back.
03:41We'll be back.
03:41We'll be back.
03:42We'll be back.
03:42All right.
03:42Hi, Mr. Сергеевич.
03:43Here's your friend.
03:44You're very talented.
03:45Hello.
03:46So, what are you talented?
03:48You're a startup-up.
03:50I'm a startup-up.
03:55You're a kid, if you can.
03:57Why don't you make me, Jody зачем?ج
03:57– 통 to talk. Ой,
03:59я прошу прощения. Well,
04:02let's go, ребята. You can
04:03run me, like in the course of the job. Okay.
04:08Me name's
04:09Slava. My friend in
04:11that it's time. Very good.
04:12Very good.
04:13Where Leda?
04:14She's a training
04:15for a tantra, yoga. And in general,
04:19you need an office and a command. 40 people.
04:27It's enough for 20 people.
04:28Well, it's enough for 20 people.
04:33Yes, we were working with one of the international corporations.
04:39It's a very large corporation.
04:40Yes, very large.
04:42And they like what we do.
04:45Yes.
04:46And we've been working for half a year with them.
04:49Yes.
04:51Let's go now.
04:53And they want to meet with us in the office.
04:57To see how we work.
04:58And if they all like it, we'll talk about it.
05:02But we have a problem with no office.
05:08We work on the office.
05:14You know what?
05:16Yeah.
05:21It's a very important impression.
05:22We need to be a person.
05:23We're one of those players, but we have no office.
05:27We do not have office.
05:28It's like a young girl when you live in this apartment.
05:33With this apartment.
05:33It's like an old daughter in the apartment.
05:34It's like molesting a old girlfriend,
05:35she'd be gone and then she'd be running in the apartment.
05:41Okay.
05:42Okay.
05:42Bory, Semen, you can write a strategy,
05:46and then I'll go and see.
05:49Okay.
05:50Let's go to the conversation.
05:52Okay.
05:58Well, good guys.
06:00You don't agree.
06:02You make a good deal.
06:03I'm going to do it.
06:06I'm going to do it.
06:07I'm going to do it.
06:09We're going to do it.
06:13There are very serious money.
06:16For contract 10 million dollars.
06:19You'll do it.
06:21And you'll do it.
06:22And no crime.
06:23When did you have a crime?
06:25You listen to me.
06:27You're right now.
06:29Now I'm going.
06:33You're right now.
06:37Well, you need a break.
06:38You're right now.
06:47You're right now.
06:47You're right now.
06:49It's a school.
06:50You're right now.
06:51You're right now.
06:55Do you need a company?
06:55You're a guitarist?
06:56Dasha, you need 30 minutes to write a few thoughts.
06:59Then I'm in your own way.
07:01Okay, I've been talking to you four times.
07:03Where did you find this Carp?
07:0530 minutes!
07:08Fuck!
07:09Thank you!
07:14I told you not to call me.
07:16He just got me.
07:19And what?
07:20Stop it!
07:20There's already a spider.
07:22There's no spider.
07:23If it's a spider, it's a shock.
07:25It's an allergy.
07:26You didn't want to call me a doctor?
07:29I know that I'm not a patient.
07:32Let's go.
07:36A-a-a!
07:37A-a-a!
07:38A-a-a!
07:40A-a-a!
07:40A-a-a!
07:42A-a-a!
07:44A-a-a!
07:47A-a-a!
07:48A-a!
07:51A-a-a!
07:54A-a!
08:17aztorita
08:18What?
08:20I'm gonna kill you.
08:22I'm gonna kill you.
08:23I'm gonna kill you.
08:24I'm gonna kill you.
08:25I'm gonna kill you.
08:25You're serious?
08:28This is a pchela.
08:29She's a jala.
08:30When she kills you, she's dead.
08:32It's a tupo animal.
08:33Look.
08:34Oh, yeah.
08:37It's cool.
08:38It's cool.
08:39It's cool.
08:39It's cool.
08:40It's a jala.
08:42It's a jala.
08:43It's a jala.
08:44What?
08:45What?
08:45Which?
08:45Ne znau, пальcами.
08:47Блин, пальcами получится, можно высосы.
08:49Высосы?
08:58Встать.
09:05О!
09:07Сань, привет, а ты чё не в школе?
09:10Его пчела укусила.
09:13There was a job you had to find me.
09:15What are you doing?
09:18I'm going to invite you. What's that?
09:21You've never invited my girls.
09:24You've never had a girl and they didn't leave in the hospital.
09:27What do you want?
09:31What's going on?
09:32Explain to you, please, what's going on.
09:40Yeah, I'll tell you.
09:43I'll tell you the truth.
09:47The deal is that Stasya is my daughter.
09:53Oh, блин!
09:55So I was against your relationship.
09:57Now, if I am your father, I can bless you.
10:05Then?
10:06You're a devil!
10:09You're a horse!
10:13Let's leave!
10:18You're a lovely man!
10:20Yeah, hi everyone.
10:21It's all good?
10:21Peace out!
10:22Yes I don't know your fe disk today!
10:23ARE THEY TRYING
10:24I WONDERFUL LINK
10:29You mean the other two minutes te Ivano andó are youして sua�a our lives?
10:32I told her that she is now being arrested.
10:35Carp of this.
10:40And so I'm going to bring her to the hospital.
10:48Papi, I don't want to sit with you on the shoulder.
10:50You want me to go to the agency?
10:53You want to go to work?
10:55I want to go. Why not?
10:57You can?
10:58Yes.
10:59I have a job.
11:00I have a job.
11:02I have a job.
11:03How do you do?
11:04I will go and go and do it.
11:06When will you be ready?
11:09When will you be ready?
11:10Who will you be ready?
11:12I will be ready.
11:15I only half will pay.
11:24You where?
11:25How do you go?
11:26I will go to work.
11:27You have a period of time between the crotchets.
11:29So?
11:31So you don't want to do it.
11:33You don't want to do it.
11:34You don't want to call me.
11:36You don't want to call me.
11:38So, come on.
11:39You have a seat right here.
11:41Oh, sorry.
11:42And bring me, please, some shoes.
11:45You have a seat.
11:47Hi.
11:48So, I want to introduce you to Alexander.
11:51He is a young woman.
11:53He is a young woman.
11:54Yes?
11:54Yes.
11:55He is my assistant.
11:57He is my assistant.
11:57He is your assistant.
12:00He is your assistant.
12:01He works with us.
12:02He is the star of this company.
12:03Where is your seat?
12:05Here, let's go.
12:06Here, let's go.
12:10All your guests.
12:11Hello, I will wait for your table with some of the eggs,
12:15some of the eggs, all of the eggs, all of the eggs,
12:16all of the eggs, all of the eggs.
12:18Well, it's not good.
12:21It's not good.
12:22There, I love you.
12:24Hi.
12:25Hello.
12:26I'm sorry.
12:27I'm sorry.
12:28I'm sorry.
12:28You're welcome.
12:29What are you doing?
12:30How did you get to work?
12:35Is it working?
12:35Yes, it's working.
12:36You're welcome.
12:37Why are you here to go to the room?
12:38I'm sure you're not going to be like a guy.
12:40Oh, guys.
12:42Hello.
12:43Hello.
12:43What's up?
12:44How are you doing?
12:46Okay.
12:47Everything is okay.
12:48We have one question.
12:49Maybe we can make our costumes?
12:50Why are you doing that?
12:52No.
12:53No, no, no.
12:54You're not.
12:55You're not.
12:55You're not.
12:55It's all yours.
12:57This is your address.
12:58Okay.
12:59So, let's look at the minute of attention.
13:01I'll send you a course of the deal, then Semen, your режиссers,
13:05will you explain.
13:06I understand that you're all right?
13:09Yes.
13:11Okay.
13:11So, next three days, you turn into a friend of the group of great company,
13:17who have a deal with the head of the government of the country and the border.
13:22I, собственно, already talked about it, but if not, I'll just repeat it.
13:25Okay.
13:27So, next.
13:27This is your place.
13:29You live here, work.
13:31In three years, you come here every day, five times in a week, and from 9 to 6 here work.
13:37So, here you take your own personal things.
13:39I don't know, new equipment, new equipment, all the things that helps you feel like at home.
13:44So, let's say this is true.
13:45You call each other people with their names.
13:47This is true.
13:48So, here you go.
13:49You have to drink coffee, coffee, you play in a badminton.
13:51You have to be life, you understand?
13:53So, let's go, let's go, let's go.
13:57Let's go, let's go.
13:58Let's go, let's go, let's go, let's go.
14:00Let's go.
14:01Let's go.
14:02Hey!
14:03You're welcome.
14:04You're welcome?
14:04Maybe coffee, coffee, or you're welcome?
14:07No, you're welcome.
14:09You're welcome.
14:13Oh, excuse me.
14:18Baruchня, look at me.
14:21Do you have a romantic romance with this young man?
14:27Or no, excuse me, with this young man?
14:32And what, do we need to sleep with him?
14:35Well, for the camera.
14:39But it's necessary, right?
14:42No, no matter.
14:44It's not going to me.
14:46It's going to be romantic story.
14:48And...
14:48Yeah.
14:49We're going to have romantic отношения,
14:51and we're going to have to finish up with your hand.
14:54And a bottle of champagne and a bucket of flowers.
14:58Sorry.
15:18Yeah.
15:20Yeah.
15:20Yeah.
15:21Yeah.
15:22Yeah.
15:23Yeah.
15:25Yeah.
15:28Yeah.
15:29Yeah.
15:31Yeah.
15:33Yeah.
15:37Yeah.
15:47Yeah.
15:48Yeah.
15:50Yeah.
16:01Yeah.
16:03Yeah.
16:04Yeah.
16:05Yeah.
16:06Yeah.
16:07Yeah.
16:08Yeah.
16:10Yeah.
16:18Yeah.
16:20Yeah.
16:20Yeah.
16:21Yeah.
16:23Yeah.
16:24Well, that's the case of the house, I thought that at the office we will buy you a small house
16:30in the center of the best city in the world.
16:35Do you want to marry me at the office?
16:40Hey!
16:41This is your husband?
16:42You're married?
16:43What?
16:45How are you?
16:48It's not your day, you're in the house.
16:54Listen, listen, listen to the house in the New York City, it's going to be someone who loves you.
17:00And without?
17:14Peter Сергеевич, I've never wanted to tell you, you're a mab.
17:20You're a mab.
17:23Hey, you're a mab.
17:29Reptiloids are actually there.
17:32They are living on the earth, in secret basement.
17:37In five minutes.
17:39I only have five minutes.
17:40They are living on the earth in secret basement.
17:44They are actually working the world in the world by people and politicians and leaders of the state to protect
17:49their will.
17:50And so I'm going to work with you.
17:52And so I'm going to work with you.
17:56Who is there?
17:57You don't know me.
17:59I'm from your son.
18:02What a son?
18:04I have two daughters. I don't see you.
18:06You can't see me.
18:08I'm from your son.
18:10I'm from your son.
18:12Your son is not from your wife,
18:15but from your wife,
18:17from your wife,
18:17who is?
18:19Come on.
18:21Come on.
18:36I'm not going to be here.
18:37Come on.
18:37Come on.
18:37Come on.
18:38Come on.
18:40Come on.
18:41Come on.
18:44Come on.
18:46Come on.
18:46Come on.
19:03Hello?
19:06Don't try to find me, I'm from another world, you understand?
19:12I don't understand.
19:13Well, try to understand.
19:17It's very important.
19:19I have permission to contact with you only for 2 minutes.
19:23So listen carefully and don't pause.
19:26Can you?
19:27Yes.
19:29So, you have a son.
19:32He's not from your wife, but from your wife.
19:35He's not from your wife, but from your wife.
19:42He's not from your wife, but from your wife.
20:03You heard about the effect of the baby?
20:07Baby?
20:08Baby?
20:09Of course.
20:10You have to do everything.
20:12I'm a watcher.
20:13But I do it not only for him, but for all the human beings.
20:20It's very important.
20:22It's very important.
20:22Mechanism is started.
20:25You should...
20:27...
20:28...
20:29...
20:30...
20:30...
20:32...
20:34...
20:34...
20:39...
20:46...
20:47...
20:48...
20:49...
20:50...
20:59...
21:01...
21:12Здравствуйте.
21:13Это Витязев.
21:15Следователь.
21:16Да, я вас хорошо запомнил.
21:17Я что звоню?
21:18Я поговорил с начальством, и оно мне позволило вас не сажать.
21:22Если вы мне все расскажете.
21:24Ну и я сразу вам позвонил, чтобы свой телефон оставить.
21:27А вы, наверное, после моих радостных слов сразу позвонить захотите и все мне рассказать.
21:31Да ведь?
21:32Я не позвоню и ничего не вспомню, потому что мне вспоминать нечего.
21:36Точно ничего не вспомните?
21:40Мне кажется, я уже все сказал.
21:42Слушайте, а я все равно вам оставлю свой мобильный телефон, потому что я сейчас с рабочего звоню, а оставлю мобильный.
21:47Ну, знаете, как бывает в жизни. Ну так вот проснулся, вдруг вспомнил и решил чистосердечно во всем признаться.
21:52А я вас всегда с удовольствием выслушаю. Это правда.
21:55И ничего вам за это не будет. Слово офицера.
21:57Я все, что хотел, сказал. Спасибо.
22:00А я во...
22:02Ага.
22:04А я все равно отправлю.
22:09Вот.
22:15ЗВОНОК
22:15ЗВОНОК
22:15ЗВОНОК
22:16ЗВОНОК
22:16ЗВОНОК
22:20ЗВОНОК
22:21ЗВОНОК
22:26Алло.
22:28Решетников, а на какую работу ты Саше устроил?
22:32Я не могу тебе об этом говорить. Это конфиденциальная информация.
22:36So, if something happens to him...
22:40Lel, listen, I've done a good job.
22:43He's nothing to do with him.
22:45Just I've done my relationship with his son.
22:48I just want to show him how I live.
22:51How is my world, my life.
22:53And now, thanks to your lover,
22:57he's going to be an artist.
22:59He's my husband.
23:00Yes?
23:01Who's your friend?
23:02No, he's your friend.
23:05You're your friend.
23:08I'm very happy that you've done my relationship with Sash.
23:12What do you want to give him a wedding?
23:14Do you want a wedding?
23:16Or, maybe, money on the service?
23:21You know what?
23:23Come and take me away!
23:25You've finished the joke?
23:30I've got a phone call.
23:32I've got a phone call.
23:32I've got a phone call.
23:33I've got a phone call.
23:34I've got a phone call.
23:36I've got a phone call.
23:37We have a phone call.
23:39Where's the fire?
23:39Where's the fire?
23:40What's going on?
23:41He wants to get me in the clinic.
23:43He doesn't want to.
23:45He told me to take care of me.
23:47He told me to take care of me.
23:48I understand.
23:48How long is it?
23:50In 15 minutes they will be here.
23:52Yes.
23:53Now it will be very bad.
23:54What?
23:55Why?
23:56Why?
23:57Why?
23:58Why?
24:10Why?
24:11Why?
24:11Why?
24:13Why?
24:13Why?
24:15Why?
24:17Why?
24:19Why?
24:21Why?
24:29Why?
24:32Why?
24:33Why?
24:36Why?
24:37Why?
24:38Why?
24:39Why?
24:40Why?
24:42Why?
24:42Why?
24:44Why?
24:49Why?
24:52Why?
24:54Why?
24:55Why?
24:55Why?
24:56Why?
24:59Why?
25:00Why?
25:13Why?
25:14Why?
25:24Why?
25:26Why?
25:28Why?
25:29Why?
25:31Why?
25:33Why?
25:35Why?
25:37Why?
25:38Why?
25:54Why?
25:57Why?
25:59Why?
25:59Why?
26:01Why?
26:01Why?
26:02Why?
26:02Why?
26:02Why?
26:05Why?
26:05Why?
26:07Why?
26:08Why?
26:09Why?
26:09let me go up and like
26:19Can you replace?
26:20Why?
26:23Why?
26:24Why?
26:24Why?
26:25Why?
26:26So, we need to remove the operation, and now there will be a real patient.
26:32Okay, let's go.
26:33Where do we go?
26:36We will go to intensive therapy.
26:39We will do it in a transportable way.
26:41Well, it's not a transportable way.
26:43No, they will take it away.
26:45What are you doing, Piotr Sergeyevich?
26:50Well, that's enough to read moral.
26:52Maybe you can help?
26:53I'm not going to be moral.
26:54I'm a Dostoevich, I'm not Prišvin.
26:57Prišvin, do you have ideas?
27:00Yes.
27:01Are you going to go to me?
27:06Only last time.
27:09That's a job.
27:15What's your condition?
27:17It's critical.
27:18You don't see anything?
27:19We take it away.
27:20No, it's not a transportable way.
27:21Don't forget, we have a super aircraft.
27:23Good evening.
27:24It's Captain Morozov.
27:26It's Stanislava Bobovskaya.
27:28Yes.
27:29What?
27:30It's order for her arrest.
27:32It's still not transportable, but we have a table with a table with a table with a table.
27:35It's not a table with a table with a table.
27:38We will be able to take it to the table with a table with a table with a table with
27:40a table with a table with a table with a table.
27:42And you're a friend of mine?
27:46No.
27:47All good.
27:50Let me know, how is your name?
27:53Captain Morozov.
27:56All, no problem.
27:58Let's go.
28:08Well, the circus is over?
28:10All good.
28:11It's okay.
28:12Yes, let's go.
28:15Well, we'll take it to the restaurant.
28:17At that point, Kareito, let's take a look at the parking lot.
28:19You have to go to the parking lot?
28:20Yes.
28:22You should take a look at any of them.
28:22Yes.
28:23It's our way to go.
28:31Well, we won.
28:32But we will win.
28:34Well, we won.
28:35Those are the BELL-1-1.
28:37Hello, Dasha.
28:38It's time to get married!
28:40But what do you want to do?
28:42I'm going to get rid of this idiot.
28:43I'm going to get married with my wife.
28:46What do you want to do?
28:48That was a bad idea, that's it?
28:50To say that he's going to be slain.
28:52Actually, yes, this idea is not very.
28:54He's going to believe?
28:56He's going to believe not because you're genius,
28:58but because he's sick.
28:59He's not a child.
29:01He's not a child.
29:02How?
29:02That's what it is!
29:05What?
29:07You're a stupid idiot.
29:09It's said that.
29:10Listen, we need to talk about it.
29:12Are you at home?
29:13See you.
29:24Dash?
29:31Dash?
29:33Dash?
29:37Dash?
29:40Dash?
29:41Dash?
29:43Dash?
29:43Dash?
29:43Я в ванной.
29:47Я в ванной.
29:52Вообще-то я вас не ждала.
29:55Ну а я приехал.
29:56А, класс.
29:58И еще в зале, что это сын?
30:00А кто?
30:03Не знаю.
30:05А УЗИ?
30:07Не буду.
30:17Короче говоря...
30:20Однажды после клуба, девушка Даша трахнулась одним пьяным парнем.
30:27И залетела.
30:29Смешно.
30:38Tell me.
30:42Let's go.
30:51Ah!
30:52Ah!
30:53Ah!
30:54Ah!
30:55Ah!
30:56Слушай, там ужасный дождь.
30:57Держи.
30:58Это что?
30:58У вас реквизит остался?
31:00Какой реквизит?
31:01Это тебе подарок.
31:03Зачем секретарша верить супень?
31:05Слушай, ты не секретарша, ты муза и помощник.
31:09Я тебя умоляю, принеси полотенце.
31:10А-а-а!
31:12Ну?
31:13К чему?
31:14Домогательство готовится?
31:15Вы что, Харри Вайнштейн?
31:17Слышь, давай.
31:18Что?
31:18Нет.
31:18Ну, ну вытри меня.
31:19Даш, ну вытри меня, холодно.
31:22А-а-а!
31:23А-а-а!
31:23Так, так лучше?
31:24Ой, вот так хорошо.
31:25Да!
31:26Го-о-о!
31:27Го-о-о!
31:28Да, так лучше.
31:30Да, да, да.
31:38Вот что это было?
31:42В смысле?
31:45В смысле, а вот зачем так надо было смотреть на меня?
31:50Да не зачем, я просто, не знаю, задумался.
31:54О чем?
31:56О чем угодно.
31:58Мало ли о чем мог человек задуматься.
32:00Слушай, тогда много работы всякой было.
32:01Ну, значит, задумался о чем-то, залип.
32:07Скажи, а ты правда меня так любишь?
32:09Вы что, тупой что ли?
32:15Ваза.
32:16Что?
32:18Для цветов.
32:19Ваза.
32:19А, а ваза?
32:21А?
32:22А, ваза.
32:23Для цветов.
32:24Не знаю, мне казалось, это игра такая.
32:27А ваза.
32:27Ну, типа, шеф, секретарша.
32:29Ваза.
32:30Это игра такая?
32:31А мне кажется, вам просто очень удобно.
32:36С вами работает по уши вас влюбленная девушка, которая вас Богом считает.
32:43Для которой каждое ваше поручение в радость.
32:45Которая, наверное, даже рискнет своей шкурой ради вас.
32:48И, возможно, поэтому я самый ценный для вас сотрудник.
32:53Разве нет?
32:56Слышь, ценный сотрудник.
32:58Так я тебе чаю сделаю.
33:01Держи.
33:03Аккуратно горячий.
33:06Говорят, зеленый чай помогает от токсикоза.
33:10Я правда на себе не проверял.
33:16Слушай, зачем ты придумала всю эту историю?
33:18Ну, я имею в виду, мне ты могла сказать, кто отец.
33:24Ну, это сложно, понимаете, когда рассказываешь что-то человеку, которого ты любишь.
33:32Особенно история о том, что ты залетел от какого-то чужого парня из клуба, пьяного, тебе незнакомого.
33:39То мне очень приятно.
33:42Честно, вообще, когда ты не понимаешь, кто у тебя родится, кто отец, и, может, у этого ребенка будут какие-то
33:51болезни, понимаете.
33:54Ну, у алкоголиков и наркоманов иногда рождаются отличные дети.
34:00Ну, ты наверняка специалист по этим вопросам.
34:04Мой отец был алкоголиком.
34:05СМЕХ
34:06Ой, только не надо.
34:09СМЕХ
34:09Его не стало, когда мне было 4 года.
34:12Он работал водителем.
34:14Дальнобойщиком.
34:16Водил фуру.
34:17И, ну, все остальное время пил до беспамятства.
34:23А когда его не было, мать приводила в дом мужчин, он знал об этом, пил еще больше, в итоге допился
34:31до смерти.
34:33А мать продолжала приводить мужчин. В итоге нас с братом, она отдала в интернат. А потом носила ему наркотики. И
34:46мы с братом были в интернате до поступления в институт. Вот такая история.
34:54Так что иногда у Моцарта и Шопенгауэра может родиться какой-то придурок. А у алкоголика и наркомана рождаются замечательные дети.
35:10Какой прекрасный человек. Правда, я таких больше не встречала. Я даже раньше думала, что я согласна быть просто вашей любовничкой.
35:33Ты, ты восхитительна. Ты, ты прекрасная. Ты встретишь мужчину, который полюбит тебя до безумия. И, и нарожаешь ему 150 человек
35:47детей. И он женится на тебе. И не будет у него никаких любовников.
35:53И будешь любовниц. И будешь супермамой. Будешь готовить шарлотку и гуся с яблоками.
36:03Все. Ваш чайный сервис привезли. Так что подарок на свадьбу готов. Я могу с вами поехать. Я обещаю ему дублевать.
36:11Чертное слово. Ни одного разочек.
36:15Нет. Слушай, я предположительно там устрою дебош. И сам зублюсь. Все. Поэтому тебе лучше сидеть дома.
36:24А вы ее так любите?
36:47Проходите. Проходите. Добро пожаловать.
36:50А вот это, это наш офис. Мы здесь работаем. Мы молодая компания айтишников. Правильно, да?
37:00У нас для вас сегодня эксклюзив. Так сказать, добрая русская традиция.
37:06Вика, выходи за меня замуж.
37:11Вик, соглашайся.
37:13Соглашайся.
37:14Давай, давай.
37:17Вика, Вика, давай.
37:19Я согласна.
37:21Вика, Вика, Вика.
37:24Ребята, вы не могли сделать это после приезда гостей?
37:29Годовщина же сегодня.
37:32Годовщина, годовщина.
37:34Ну, не будем, пойдем.
37:36Годовщина, годовщина.
37:38Годовщина, годовщина.
37:42Годовщина, годовщина.
37:45Мальчик.
37:48Отличный парень, я вам скажу.
37:51Развитие в норме.
37:54И что, они нет отклонений?
37:56Ну, какие же могут быть отклонения?
37:58Вон у него отец-то как вы.
38:01Сын меня?
38:03Да.
38:04Копия.
38:06Ты что, видно, что ли?
38:07Ты не волнуйся, мужчина шутит.
38:12Спасибо за сына, дорогая.
38:19Спасибо.
38:20Вы столько ради меня сделали.
38:23Ну, хорошо.
38:24Давай я тебя подвезу?
38:25Не надо.
38:27Сама дойду.
38:28Вдруг свою судьбу встречу, кто знает.
38:30Хватит уже за вами бегать.
38:32Ну, тогда в губы.
38:33А?
38:40Я не шутил.
38:42Я тоже.
38:53А что без цветов?
38:56Можешь возвращаться к свободной жизни.
38:58Ну, что такое?
39:00Мне сегодня позвонили и сказали, что у Карпова сын умер.
39:05Как умер?
39:06Подробностей я не знаю.
39:07Кажется, с балкона упал.
39:10Так что, думаю, ему сейчас не до тебя.
39:14Это что, вы ради меня?
39:22Самоубийство.
39:25Это вы.
39:33Все, ты свободна.
39:35Так что, если хочешь, можешь составить Сашу компанию.
39:40На свадьбе его матери.
39:52ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
39:58Oh, my God.
40:23All right?
40:25You're not going to be able to do it.
40:28We have to finish it.
40:35Let's go.
40:37Let's go.
40:38Let's go.
40:41Let's go.
40:42Let's go.
41:17И куда мы пойдем?
41:25Секрет.
41:43Петь, я пойду, ладно?
41:46Петя, стой.
41:47Петя, Петя, тост! Давай, это самое, тост.
41:50А, да, тост.
41:52Пойдем, пойдем.
41:53Тост и поздравления, конечно, и подарки.
41:57Подарки.
41:58Друзья, мы поздравляем вас с этим восхитительным событием.
42:04Вам от нас немного солнца и китайцев.
42:10Так это же японцы.
42:11О, вы друг другу идеально подходите.
42:14Ну и рукопись моего нового романа.
42:19О.
42:20О.
42:22О.
42:22Алибидуры?
42:24Алибидуры?
42:24Там так написано?
42:25Так написано.
42:26Алибидуры.
42:27Ну, раз так написано, значит, это и есть название.
42:30Алибидуры.
42:31Петь, продай права на экранизацию.
42:33Саша, я всегда знал, что вы тонко чувствуете искусство.
42:37Ну, может быть, автор поставит автограф?
42:40Ну, пока автор в себе.
42:42А, конечно.
42:43Есть ручка у кого-нибудь?
42:45Спасибо.
42:46Так.
42:48Я вас поздравляю.
42:49Спасибо.
42:51Очень красиво, вам очень идет.
42:55Спасибо.
42:57Что ты там написал?
42:59Угу.
43:04Тост?
43:05Тост.
43:06Друзья, я предлагаю вам немедленно выпить за здоровье Читы Завадских.
43:12Спасибо вам за то, что этим туманным ленинградским днем вы являетесь для нас лучом солнца.
43:19И вообще, я действительно верю в то, что браки совершаются на небесах.
43:25Один раз.
43:27Ура!
43:29Ура!
43:33Ура!
43:34Ура!
43:34Ура!
43:35Скучно говоришь.
43:38Здрасте.
43:40Поздравляю.
43:42Поздравляю.
43:43Отпуск пришел.
43:44Прошу прощения за опоздание.
43:46Я, как и обещал, сделал тест на отцовство и материнство.
43:50Мам.
43:51Ты моя мама.
43:54А отец то, Годила?
43:56Угу.
43:57А насчет вас, Петр Сергеевич, опасения подтвердились.
44:01Вы мне никто.
44:03Саш.
44:04А я думаю, что ты такой страшненький-то, а?
44:08Так, молодежь, ну-ка давайте, проходите за стол, садитесь, располагайтесь.
44:41Тсссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссссс
44:47I love them each other.
44:50They love each other.
44:51They love each other.
44:52It's just the end of the day.
44:55It's the end of the day.
44:56Hey, you're welcome.
44:57For these words, Stacey, I love you.
45:00Mom!
45:01We're going for you.
45:03And I'm for you both.
45:05Stacey.
45:10Tell me, why is it so important to be such a son like me?
45:15I've never looked at talent for me.
45:17There's no love for me.
45:20And you tell me about friends.
45:23Tell me.
45:25Maybe we'll have a big family.
45:28We'll have a big family.
45:29We'll have another family.
45:38Hi.
45:40I'm Stacey.
45:41Very nice.
45:41I'm very happy.
45:42I've heard a lot about you.
45:47I've heard a lot about you.
45:48I don't hear a lot about you.
45:51I don't hear a lot about you.
46:24Oh, my God.
46:27I love you.
46:27I'm sorry, I got a lot about you.
46:29I missed you.
46:29You are...
46:32...and you are...
46:33...we are like my life.
46:36It's a good tort.
46:39You can...
46:40...
46:50Why did you give us a kitali?
46:53It's ours!
46:59I don't want anything to do with you.
47:00Lely, there's no longer anything to do with you.
47:32Lely, there's no longer anything to do with you.
47:35all my friends!
47:39All my friends!
47:41All my friends!
47:46All my friends!
48:01No, no, no, no.
48:21It's champagne, right?
48:23Oh my God, I'm not going to drink it.
48:29I'm not going to drink it.
48:34It's champagne, right?
48:37Oh my God, I'm not going to drink it.
48:46I'm not going to drink it.
48:47Hey, girls!
48:48Don't be afraid to drink it.
48:50That's why I'm going to drink it.
48:56I'm not going to drink it.
48:57I'm not going to drink it.
48:57I'm not going to drink it.
49:21Tell me, where has September gone?
49:25Tell me where can it be
49:28I've been in this room for oh so long
49:34Don't know what happened to me
49:38Can't see the sunlight for days
49:42Can't see the moonlight for nights
49:46Can't see a thing when the doctors turn out the lights
49:55Can't see the moonlight for days
Comments

Recommended