- 4 hours ago
Alibi Season 01 - Ep 11 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't know what you're doing
00:57Let's go.
01:00All right?
01:01Yes.
01:01Okay.
01:06I can't see the camera from the screen.
01:08The picture is so bad.
01:21What's that?
01:26No, no, no, no, just...
01:39Listen, I...
01:39This is an ad, and then I understood,
01:43with no possibility to be wrong, and so on.
01:45I don't remember, it was yesterday, that was it?
01:48Where did it?
01:48It was I придумated.
01:51What in the sense, придумated?
01:52Well, by the rules, it looked like it was right.
01:56You're a good thing.
01:57You're a good thing.
01:59You're a good thing?
02:00You're a good thing?
02:01You're a good thing?
02:02You're a good thing?
02:02I don't need to edit.
02:04I need to edit.
02:05You're a good thing...
02:07I read.
02:08I read.
02:10I read.
02:11I read.
02:12I need a help.
02:15But it doesn't need you.
02:17I need it, it's clear?
02:18Well, yeah, I'm sorry.
02:22You're a good thing.
02:22I think, in this case, it would be better to be
02:24Kаюсь, my lord.
02:26I can't do this.
02:30I can't do this.
02:31Kаюсь, my lord.
02:32I can't do this.
02:34I can't do this.
02:41So...
02:47I'm talking with a few different friends.
02:51I'm talking with a friend here.
02:53...
02:54...
02:57...
02:59...
02:59...
03:00...
03:01Let's go, I'll be able to get some ideas.
03:05You want to have a good idea?
03:06You want to have a good idea?
03:09I don't want to imagine what would be, if Raskolnikov would be a woman.
03:13You're a good idea, Raskolnikov.
03:16You're a good idea.
03:17I'm not going to go.
03:18Let's go, let's go.
03:21Bye.
03:52Let's go.
03:55Let's go.
03:56You're a good idea.
03:56You won't buy anything.
03:58You don't want to go out.
04:01I'll do it.
04:02It's like the answer to the questions, who do you?
04:03Let's go.
04:04I'll do it.
04:04I'll do it.
04:07I'll do it for you.
04:08I'll do it.
04:10The end.
04:25The end.
04:33The end.
04:34The end.
04:35The end.
04:36I'm sorry.
04:37I can't tell you what it is.
04:37My job is already gone.
04:38It's already finished.
04:40You have to stop the час.
04:44You have to stop.
04:47You have to leave.
04:48You have to leave.
04:49Sorry, thank you very much.
04:56You can't do it.
04:59If you need to do it, you can't do it.
05:01I'm not going to do it.
05:02You have your own car.
05:05I'll do it.
05:06And then, in the meantime, the two of the half is worth.
05:09You have a black belt?
05:11You even have a black belt.
05:13You have to take it off.
05:18We should take it off.
05:19Yes.
05:19You are going to do it.
05:21You are going to do it.
05:22That's how you should do it.
05:23I will hold you back.
05:28You all did, but you have to stop you.
05:30You have to stop.
05:34I would also like you.
05:36There is a truth, if you want, the truth is true.
05:40A person with a person is not going to live.
05:43Let's take a blank.
05:45You know, I work on TV, I'm a сценarist.
05:50If you allow me, I'll write it.
05:52It's always useful.
05:53It's always useful.
05:55One more time.
05:56One more time, excuse me.
05:58I love you.
05:59I love you.
06:01Because this decision is always the same.
06:05Only students come and think that they have love to the grave.
06:10Of course, I'm telling you, it's idiotic advice.
06:14Well, it's all about work.
06:16But I see how many people are going to live.
06:20I've learned to do a day.
06:23I'm surprised when young people come to write.
06:29Why?
06:30Why?
06:31We understand that...
06:32Are you not married?
06:33You're not married?
06:34No.
06:35I'm a person.
06:37I'm a person.
06:39I'm a person.
06:39I'm a blank.
06:39Can you do one more?
06:44Actually, men are better.
06:48It's a fact.
06:49He's not able to live with one.
06:52And we, women, have to deal with this.
06:55We need to deal with a girl.
06:56If she's a person, she won't be able to do something.
07:00It's all about that same thing.
07:01It doesn't mean that she needs him to be a man.
07:04Are you divided?
07:07Yes.
07:08What did you leave?
07:10Yes.
07:11What did you leave?
07:12My son only didn't have to deal with me.
07:15Are you serious?
07:17Well, we could have to deal with that again.
07:20There is a child, all through court. There you go.
07:25Only Blanky cut off.
07:27You give him a son.
07:30And you don't stop.
07:33You're good.
07:35You're good.
07:37I'll get you.
07:49I'll be back.
07:56Well, you're good.
08:00You're good.
08:01I'll go.
08:01I'll get some.
08:04We need to talk to him.
08:06We'll talk to him.
08:07We'll talk to him.
08:11We'll talk to him.
08:13We'll talk to him.
08:15We'll talk to him.
08:15He's doing the same thing.
08:17We love him.
08:20I'll talk to him.
08:21I'll talk to him.
08:22I'll talk to him.
08:25When will he come?
08:28I don't know.
08:29I've got people that can help him.
08:31I won't help him.
08:34They are very happy.
08:36So I'll call him and send them to us tomorrow.
08:40We'll call him.
08:40Let's go.
09:03ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
09:09Привет.
09:10Угу.
09:11А что за странное место для встречи?
09:13Ну а что странное?
09:14Ты у меня в романе гуляешь именно по этому кладбищу,
09:17поэтому раз ты матери стал хамить, как в романе,
09:21я подумал, что и гулять тебе здесь.
09:23Я понял. Буду мягче.
09:26Здорово.
09:27Привет.
09:29Простите, я у могилы Товстоногова задержалась.
09:31Такое красивое кладбище, здесь столько великих людей похоронено.
09:35Вас, наверное, тоже надо здесь похоронить.
09:37Вы прекрасный писатель.
09:38Надеюсь, это не скоро будет?
09:40Да, я тоже надеюсь.
09:42Я просто прочитала ваш роман, и хочу сказать,
09:46что это просто великолепный текст.
09:48Я была очень удивлена, потому что я от наших уже ничего такого
09:51и не ждала путного.
09:53Так, папа, это Стасия, моя девушка.
09:55Стасия, это Петр Сергеевич, мой отец.
09:58Петр.
09:58Очень приятно.
09:59Очень приятно.
10:01Стасия, красивое имя какое.
10:02А, это меня в честь дедушки мы его назвали.
10:05А.
10:05Да.
10:06Ну, вот вы и познакомились.
10:11Федору Михайловичу цветов бы положить, а я бы что-то не купил с дуру.
10:15Эм, Сань, там киоск есть цветочный, купи цветов, а.
10:20Хорошо.
10:22Я быстренько.
10:23Давай.
10:26Спасибо.
10:37Ты что с ним рядом делаешь?
10:39Я же тебе давно деньги перестал платить.
10:42А я влюбилась.
10:44Разве не видно?
10:46Слушай, заканчивай.
10:47Для тебя это эксперимент.
10:48Ну, поэксперимтировала и довольна.
10:50Люблю я его, слышите меня?
10:53Актрисы могут любить.
10:54Актрисы могут любить играть и заигрываться.
10:58Вот это я точно знаю.
11:00А если не отстану?
11:01Что тогда?
11:03Ему все расскажете?
11:05Вперед.
11:06А я могу и рассердиться.
11:08Ну, что?
11:09Достоевского обсуждаем.
11:11Преступление, наказание.
11:12Давай, клади цветы.
11:14Чего я?
11:15Сам клади.
11:17Угу.
11:19Ну, ладно.
11:22Пап, я подумал.
11:25В общем, решайте с мамой сами, с кем я буду жить.
11:28Мне все равно.
11:29Я люблю вас обоих.
11:30Одинаково.
11:31Честно.
11:32Окей.
11:33Разберемся.
11:39Добрый день.
11:41Ух ты!
11:42Ну, шикарно!
11:44Совсем другое дело.
11:45Ну, да, работаем теперь в открытую.
11:49Никаких стекол, никаких зеркал.
11:51Ваши люди должны видеть в лицо человека, который будет рулить их судьбами.
11:57Да, кстати, познакомьтесь, наш новый специалист по хранению и обработке данных Федор Юрлов.
12:03Дарья Петр.
12:05Мне кажется, мы договорились, что работают мои люди.
12:08Мои люди вскрыли вашу базу.
12:10Если смогли они, смогут и другие.
12:12Твоих людей я не трогаю, но лишняя безопасность не помешает.
12:16Дашенька, покажите Федору его рабочее место.
12:19А, я не секретарша.
12:23Она мне нравится.
12:25Да, мне тоже.
12:26Так, вот это наши новые кейсы.
12:28Ознакомься.
12:30Так, через пятнадцать минут будет наш первый клиент.
12:33Пойду встречать.
12:34Дашенька, мне кофе с молоком и без сахара.
12:39А, я не кофеварка.
12:47Здрасте.
12:52Игнат, сейчас тебе этот человек придет.
12:54Зовут Федор.
12:55Покажи там, что он с вами будет работать.
12:58Проходите, Федор.
12:59Там наши ребята.
13:00Знакомьтесь, располагайтесь.
13:01Угу.
13:12ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
13:26Даша, скажи, ты мне доверяешь?
13:28Не знаю.
13:32Ты можешь себе представить ситуацию, в которой я позволю этому человеку нас обмануть?
13:39Не знаю.
13:43Только не надо мне врать, что у вас есть план.
13:48ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
13:52А что, есть?
13:55ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
14:01Благодарю вас.
14:05ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
14:09ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
14:12Отличный кофе.
14:13ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
14:14Отличная кафеварка.
14:19Анатолий Викторович, расскажите, чем мы можем вам помочь?
14:23ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
14:24Ну, дело, в общем, наверное, обычное.
14:27Мы с супругой поженились 30- лишний лет назад, и так по жизни вместе идем.
14:34Мы хорошие друзья.
14:36Но у вас есть любовница.
14:37ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
14:37Не торопись.
14:39ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
14:39Да нет, нет.
14:40Все верно.
14:43Любовница есть, но ее как бы и нет.
14:46ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
14:47Вы...
14:47В начале отношений.
14:48Yes, she is 25 years old. We have been sympathetic to each other.
14:55We have been able to move on to the next level.
14:58Oh, I'm sorry, I don't have to answer.
15:03Is there any problems with your health?
15:06Well, my stomach has a little bit.
15:10Well, I think that it will be a problem.
15:15And so we will send you...
15:18Where do you have visa?
15:20In Australia, in Japan?
15:22In a country where you can go?
15:24Well, in China.
15:25Great.
15:27The medical medicine is a lot, so we will send you to China.
15:31No, no, I can't.
15:32We are planning to go in a place, in Orichov.
15:36No, no, you will not have to go to China.
15:40You will go to Orichov.
15:42Yes.
15:42Yes.
15:45Yes.
15:45Yes.
15:46Yes.
15:49Yes.
15:50Yes.
15:54Yes.
15:59Yes.
16:01Yes.
16:01Yes.
16:01Well, for a while, as you will count one day with yourсе.
16:05Yes.
16:06And even if your fünf exemplo frames up Sherlock Holmes,
16:09that card the other than anything you will do won't be saved.
16:13All that I will say is…
16:15How much, how often I will tell you,
16:17når Или going along,
16:24how much is,εί
16:26guy,
16:27I'm grateful, and I can be grateful.
16:31I can be grateful.
16:33Thank you very much.
16:48I've been grateful you have.
16:51We will continue to proceed to the stage.
16:52They're not the only one, they're not the only one.
16:58So, we're working.
16:59The object is gone.
17:00Hello.
17:01We're organized, we're going to go to the stoke.
17:03Yeah.
17:05Let's go for it.
17:06You'd like to pay for it.
17:07You know, I'm not going to be here.
17:09Ah, well.
17:11We're 214.
17:13Why are you so nervous?
17:14Yeah?
17:17You're nervous.
17:18Stop psyching.
17:20It's not going to be something I think is going to be there?
17:22In Germany and Israel?
17:25Where do you need to be his first time?
17:26In the end?
17:27There need to operate.
17:28You know what?
17:29How is it called?
17:30It's a kind of anesthetic.
17:32In the end of the state.
17:33You wait for a group to get in place.
17:35So you should now come.
17:36If you're at the end of the state.
17:38We're going to have a seat.
17:39No, unfortunately.
17:41Does the $1 we go for the next time?
17:42No, no, no.
17:43It's not a big enough.
17:46No, no.
17:46All right, you'll be there.
17:48I'll try to get out.
17:50Don't worry, don't worry.
17:52I'll do the end.
17:53Well?
17:54No, it won't work.
17:56Your exit D1 is right and left.
18:00Well, that's what you need.
18:03D1.
18:05Hello.
18:14Well, that's it.
18:15Через три минуты давай объявление и выводили.
18:21Я, между прочим, там еще договорился о парочке деловых встреч.
18:25Угу.
18:26Приятное с полезным?
18:27Какое приятное с полезным? Лечись!
18:30Ха!
18:31Нет, надо продавить.
18:34Хорошо, а поля там?
18:38Ну, целуемся, обнимаемся.
18:40Подожди, я еще немного постою с тобой.
18:44Понимаешь, как-то резко ты сорвался.
18:46У меня сердце не на месте.
18:48Угу.
18:50Тихо, тихо.
18:52Что?
18:53Ну что?
18:55Подожди, это наша машина, что ли?
18:57Да прощались.
18:58Ну, я же на минуту поставил машину.
19:00Все, ладно.
19:01А теперь, Люба, мне выехать, давай.
19:02Позвони мне по скайпу вечером.
19:04Хорошо.
19:04По скайпу.
19:05Хорошо.
19:06Все.
19:12Джульетта вышла из здания.
19:14Проследите за ней до парковки, чтобы быть уверенным, что она уехала.
19:19Все, расходимся. Всем спасибо, молодцы.
19:22Все, все свободны, спасибо.
19:25Расходимся.
19:31ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
19:35Алло.
19:37Сейчас мимо вас пройдет человек, следуйте за ним.
19:40Семен, забирай его.
19:44ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
20:01ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
20:07Ну, здравствуйте.
20:09Пока все в порядке?
20:10Паспорт, пожалуйста.
20:12А паспорт зачем?
20:13ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
20:14На нем должны быть штампы о том, что вы прошли таможню.
20:17ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
20:19Ну, и потом, у нас есть человек, который вместо вас поедет в Китай.
20:26ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
20:28Ха!
20:29Это кто?
20:31ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
20:31Вот он вместо вас будет на камерах слежения,
20:35он будет ходить на процедуры, в рестораны и так далее.
20:38Так что комар носу не подточит.
20:41Знакомьтесь, Владимир.
20:44ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
20:48ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
20:48Похож, только.
20:50Ха!
20:50Вы походите, подвигайтесь немножко, чтобы он снял ваш паховку.
21:03ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:06ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:07ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:09Пой, давай, а то на самолет опоздаешь.
21:14ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:16Ну, а вам придется переодеться.
21:18На всякий случай.
21:20Ну, и камера слежения в аэропорту.
21:22Ну, и чтобы супруги не столкнутся.
21:24Чего доброго?
21:25ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:26ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:27ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:28ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:30ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:36ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:41ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:42ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:44ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:48ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:50ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:52Олег Николаевич, вы еще тут?
21:54Ну что, все получилось?
21:57ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
21:58Да, как я и говорил, никаких споров не будет.
22:01Мы все решили полюбовно.
22:02Как говорится, как интеллигентные люди.
22:05Угу.
22:06А когда можно?
22:08Это прекрасно.
22:09Спасибо большое еще раз.
22:11Я ваш должник.
22:11ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
22:13Скажу от вас.
22:14Спасибо.
22:17ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
22:19ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
22:21Алло.
22:22Оля.
22:23Я договорился на послезавтра.
22:26Неужели?
22:28ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
22:29Я договорил, твой муж всемогущ.
22:31Так что уже послезавтра ты будешь совершенно свободной женщиной.
22:34Правда.
22:35С ребенком.
22:37ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
22:37Я очень рада решетников.
22:39ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
22:39Договорились.
22:40ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
22:43ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
22:50ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
22:51ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
23:02I don't want to live with any of you. I love both of you.
23:09Well, if you're with me?
23:13Well, instead of Papa Zavadsky.
23:16Can you call me Papa? Well, you can't change anything.
23:18You don't need anything to change.
23:19What are you doing?
23:22Well, what about you?
23:23I don't want to change the case, but it's not too easy to change.
23:31I just want to talk to you about the same kind.
23:41What about you, Shosh?
23:41The No-tape Shosh with him?
23:42You should.
23:44I use the phone for you to get into the room.
23:48I use the phone to reach you.
23:48You can see the phone number and you're standing near the Chromakeia.
23:52What?
23:53The gray trapet on the door.
23:57Okay, let's try.
24:01I'm going to go.
24:02Hi, Nadia.
24:04I've already arrived.
24:05I'm going to go to my phone number.
24:07I'm going to go to the trapet.
24:10Yeah?
24:10Yeah.
24:11I'm going to go, how beautiful it is.
24:15We don't have a phone number.
24:17We have a phone number.
24:19I'm going to go.
24:20Okay.
24:23Let's start?
24:25Yeah, we can.
24:31Hello.
24:32Hello, Nadia.
24:34I've already arrived.
24:35Look how beautiful it is here.
24:37How beautiful it is.
24:38I call you,
24:39I have to call you,
24:39I have to call you,
24:40I have to call you,
24:41I have to call you.
24:43I have to call you.
24:44I have to call you in a cell phone.
24:51Please call me.
24:52Yes, I have to call you.
24:54I have to call you,
24:57that you are always thinking,
24:58I have to call you.
24:58Very good,
25:02It's not a ...
25:03me is able to become a car.
25:05I was able to call you.
25:05Do you?
25:06You have to call you.
25:07I could call you.
25:08Good, though.
25:10For long it is all.
25:11Well, you'd like to call me.
25:13All that I'm worried about.
25:15Well, of course.
25:16I'll call you.
25:19Well, tell me, what's next?
25:24There's only one window.
25:26Well, there's only one window.
25:27Well, there's a panorama.
25:28It's like a panorama.
25:30It's all the same.
25:33It's very interesting to look at the kitesize.
25:36I'm not going to tell you, it's a panorama.
25:38It's the same.
25:42It's the same thing.
25:43What happened to you?
25:44Don't worry, it's often happening.
25:48How did it go?
25:51Good.
25:57So, we'll start with Skype.
26:01Tomorrow in the morning we'll make a phone call.
26:04And in the morning we'll leave Skype and everything.
26:08Where is your daughter?
26:13What are you doing?
26:17She's in there where you need it.
26:19Excuse me.
26:20Let's go.
26:56Не напугал?
26:59Что-то поздно, возвращайтесь.
27:02Сашка еще домой топит.
27:03Может, мне его еще провожать?
27:08Слушай, серьезно, вам надо расстаться.
27:11Нет.
27:13Серьезно.
27:16А что, если он потом с моста бросится?
27:19Не бросится, не бойтесь.
27:22Бросится легко, особенно, когда узнают, что у тебя есть молодой человек.
27:26Не очень молодой, правда, но все равно новость неприятная.
27:29Можно броситься.
27:30А я на распутье.
27:32И потом я не обещала быть лучшей партией.
27:34И зато со мной у него будет настоящая жизненная опыт.
27:39Но не бойтесь, вы не причиню, я ему вреда.
27:42Мне молодого человека брошу.
27:45Я давно собиралась.
27:47Я не понимаю, тебе-то это зачем?
27:52Так я через него к вам хочу подобраться.
27:56Я слышала, с вами такая схема работает.
28:02Отборзая.
28:05Вы думаете, он вам простил кроссовку?
28:10Не, я, конечно, хороша.
28:11Я в постели эксперимент.
28:13Но эта учительница у него крепко в голове засела.
28:17Так что в ваших интересах, чтобы он был со мной.
28:20А потом мы как-нибудь так придумаем, чтобы он сам меня бросил.
28:25И мир станет немножко лучше.
28:27А?
28:28Как вам такой план?
28:32Немножко лучше.
28:33Ну вот, как хорошо.
28:36Мы с вами снова в команде.
28:38А что здесь происходит?
28:40Ничего, пап, все хорошо.
28:42Нет сигарет.
28:50А что это за черт?
28:52Это просто черт.
28:53Спасибо, сосед.
28:54Давай.
29:04Двадцать лет мы прожили вместе.
29:07И вот оказалось, что я ее совсем не знаю.
29:11Чш-чш-чш, я и работаю.
29:14Оказалось, что я ее совсем не знаю.
29:21Интересно, а знаю ли я ее?
29:41Двадцать лет мы прожили вместе.
29:53Что происходит?
29:54Мне это нужно.
29:55Рано пиши.
29:56Мне это важно.
29:57Для меня это важно.
29:58Мне нужно тепло, ласка.
29:59Мне это нужно.
30:00Важно.
30:01Что происходит?
30:01С кем вы разговариваете?
30:02Да я с ума от тебя сойду, понимаешь, нет?
30:07С кем вы разговариваете?
30:19С Флёдором Михайловичем Достоевским.
30:28Какой тут пароль?
30:31Начало русско-турецкой войны.
30:33Поблагодарю.
30:36Держи пей.
30:42А что он хочет?
30:46Хочешь, чтобы я писал?
30:48И все?
30:52И все, только он этого как-то очень навязчивого сука хочет.
30:55Достает меня все время.
30:57Я веду.
31:00А что, он и сейчас здесь?
31:04Угу.
31:05И вон на кресле сидит.
31:12Петь, там нет никого.
31:16Да я понимаю, что нет.
31:18Но вот он сидит.
31:19Я вижу, его в компьютер играет.
31:21Сука.
31:26Как думаешь, это лечится?
31:28Нет.
31:29СМЕХ
31:51Привет.
31:53Привет.
31:54Как отдохнул?
31:55Ой.
31:56Иглаукалывание, я тебе скажу, это что-то.
31:59Слышишь, эрекция, верно?
32:02Стояк такой, как у скульптуры.
32:03Я понял.
32:04Ты избавь меня от подробностей.
32:05Я сколько потратил?
32:06Нормально.
32:07Ну, чтобы не вызывать подозрений.
32:10Кредит, паспорт, все там?
32:11Да.
32:12Слушай, ну я побегу, а?
32:14Меня подруга ждет.
32:15Я ей после него.
32:16Идор Паломеевскую ночью строю.
32:18А удачи.
32:19Алло.
32:21Да, Аня.
32:22Я нашла вам замечательного врача.
32:25Нет, не надо врача.
32:28Слушай, правда, не надо врача.
32:29Я в порядке.
32:30Я сосредоточен, могу работать.
32:31Его рядом нет.
32:32Я...
32:33Все нормально.
32:34Да и не люблю я этих врачей.
32:35Я представляю, что сейчас начнется, знаешь?
32:37Я думаю, что просто вам лучше все равно показаться специалисту.
32:40Это все-таки серьезное дело.
32:42Вы не бойтесь, никто не узнает.
32:45Да ничего я не боюсь.
32:46Я вообще...
32:48Слишком смелый, видимо.
32:51Короче, врач не нужен.
32:52Я вам не могу говорить сейчас.
32:53Прости.
33:09Прости.
33:10ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
33:14У меня Петр Сергеевич мой большой друг.
33:18Мы с ним...
33:18Нам надо пообщаться.
33:19Здравствуйте, Петр Сергеевич.
33:25Хорошенькая.
33:28Спите с ней?
33:32Здравствуй, Стася.
33:33Здрасте, Петр Сергеевич.
33:36Можно мне кофе?
33:37Я не кофеварка.
33:39Ой, смотри.
33:40Даша, все в порядке.
33:42Сделай кофе, пожалуйста.
33:45Пожалуйста.
33:47Одинтесь.
33:59Вот, думала все.
34:00Почему же вы так против, чтобы мы с Сашей встречались?
34:05И я нашла причину.
34:07Да ладно.
34:08Давай, удиви меня.
34:11Если мы будем с Сашей вместе,
34:14и, не дай бог, счастливы,
34:16рано или поздно вскроется,
34:18что вы меня наняли.
34:20И этого он вам точно не простит.
34:23Подожди, подожди, подожди.
34:27Ты что, меня шантажируешь, что ли?
34:29Господи, помилуй.
34:30Петр Сергеевич?
34:32Конечно, нет.
34:33Просто хотела, чтобы вы знали,
34:36что я могу ему донести эту информацию.
34:38Так?
34:40Что ко мне у него не будет никаких претензий.
34:44Так вам да.
34:46Ну, я все-таки шантажируешь.
34:49Окей.
34:50Скажи, а ты не задумывалась,
34:52почему тебе так важно удержать Сашу рядом с собой?
34:56Хочешь, расскажу?
34:58Ну, только если быстро.
35:00Потому что, если не будет рядом этого хорошего юного мальчика с большим сердцем,
35:07то тебе придется заменить его кем-нибудь из своего мира.
35:09Актером, нарциссом.
35:11Или смотрящим на тебя масляными глазами педагогом или продюсером.
35:16Так себе перспективка, правда?
35:22Мне вас жаль, Петр Сергеевич.
35:28Вы реально не можете поверить в то, что я его люблю.
35:35Не могу.
35:39Патер Сергеевич, к вам человек по записи.
35:42Патер Сергеевич, к вам человек по записи.
35:44Патер Сергеевич, к вам человек по записи.
35:48Патер Сергеевич, к вам человек по записи.
35:49Дарья?
35:50М-м.
35:54Хороший.
36:01Чудо-девушка.
36:18I have a penalty.
36:21I have an attorney.
36:25I have an attorney.
36:26This is not an attorney.
36:28He's a lawyer.
36:31He's a lawyer.
36:31I can't make a attorney.
36:33I see that the compliance table is achieved.
36:38Yes, it's been true.
36:39Yeah, it's almost full, yeah.
36:43Yeah, concretely.
36:44Well, it's also interesting.
36:48I would like to leave the kites to leave.
36:51What?
36:53The kites – it's a glass.
36:55When we bought two glasses for the five-year anniversary,
36:59it was my first anniversary.
37:01Well, Ola broke his own,
37:02so I would like to leave his own.
37:04Well, first, it's Japanese,
37:06and second, it's my own.
37:07I would like to leave the kites to take care of the kites.
37:08It's my own.
37:09It's a kitesh.
37:10He looks like Mao Zeduna.
37:12And you've been able to take care of it,
37:13when you took care of Sash's school.
37:14I think we've been able to take care of it.
37:16It's absolutely right.
37:17We've been able to take care of it.
37:17Because if you were at home,
37:19to take care of me with Sash's school,
37:20on his first of July,
37:21in the first of July,
37:22maybe I would like to take care of it
37:23and not to be able to take care of it.
37:25You're right now?
37:27Yeah, I'm serious.
37:29I leave the house,
37:30the building, the building, the building, the building,
37:32I think it's not a problem,
37:33if I take care of it,
37:34I'll take care of it.
37:35So, your chief,
37:37I'll take care of it.
37:40Yes.
37:41I will not give care of it.
37:41Now we'll take care of it?
37:44Ssak.
37:46Ssak.
37:47Ssak.
37:47Ssak.
37:47My parents are here.
37:48Sash, you're leaving.
37:49Please.
37:52You're like?
37:54You're like?
37:57Well,
37:58you're very much?
37:58A Southwest.
38:00K馒点?
38:00You're eating?
38:01I hugely mould from him.
38:03I was irregular.
38:06Ssak.
38:09Ssak.
38:10Ssak.
38:11Ssak.
38:12Ssak.
38:12Ssak.
38:13Ssak.
38:14Ssak.
38:16Ssak.
38:20Ssak.
38:22Ssak.
38:25Ssak.
38:26Ssak.
38:26Ssak.
38:27and you want to fight for every five years.
38:32Why?
38:34Let's start now, please.
38:35No, we're here to finish.
38:37But we're talking about it.
38:39We're even talking about it.
38:42I believe that son should live with his father.
38:44Your father?
38:45Yes.
38:46Yes, exactly right.
38:50I just realized that my parents started my own life.
38:54And I, I think, only Mishaev's new family.
38:58What, Sash?
39:00Jalко, that I can't be in the house.
39:01Let me know.
39:05Please.
39:07Wait.
39:10He's 17 years old.
39:12He's got the administrative and-private responsibility.
39:16So he should decide everything.
39:21He's a mother.
39:22He's like, she knows, she's like, you've got the old kids.
39:25We're like, she's like.
39:27But she's like, she's like, she's like, what're you?
39:33He's like, you know?
39:35I like, you know?
39:41And you know, you're like, you're lovely.
39:43You know, you're just like, you're welcome.
39:45And you're like, I love you.
39:50This is a lot of friends.
39:51You're welcome.
39:52What do you mean?
39:54Yes, she changed me, so I can't speak about it.
39:59Listen, you can...
40:02Your честь, please, let us know, we can't do anything.
40:15And where to go now?
40:20Who?
40:21Sash.
40:26What do you want to do?
40:27He will come.
40:29He will come.
40:31When he wants to go.
40:39When he wants to go.
40:40Why do you shoot him?
40:43Why do you shoot him?
40:45What do you want to do?
40:46I'll do it.
40:49I'll do it.
40:50Well, yeah.
40:51It's a good thing.
40:52It's a good thing.
40:54It's expensive.
40:55It's expensive.
40:56It's expensive.
40:56It's expensive.
40:58It's expensive.
40:59It's expensive.
41:05It's expensive.
41:21It's expensive.
41:25It's expensive.
41:28It's expensive.
41:31It's expensive to drive.
41:34It's expensive.
41:36I don't like it.
41:49I don't know.
41:54I can't wait to see him.
42:03I can't wait for him.
42:04Fede, you were at which time?
42:06Yeah, at the time.
42:08At the time.
42:09Then we had Skype, and he sent me.
42:12And we didn't have a second time?
42:13No. We did a call in the morning, but it was in the morning.
42:16And at the time you were gone?
42:1715.
42:19Is there a girl already there?
42:20She didn't have a girl.
42:21She didn't have a girl.
42:24Maybe she didn't have a girl?
42:25I asked him why he was.
42:31I'm in.
42:32Hello, it's me. You know?
42:34What?
42:35We need to talk about it.
42:40What are you doing here?
42:42I can't wait for you.
42:44I got a million dollars yesterday.
42:47It's our relationship with him.
42:48No.
42:48It's for him to do an alibi for the police.
42:51Don't you?
42:52You knew I didn't have a criminal.
42:54I knew.
42:54So you did an alibi for the police.
42:56Why don't you like it?
42:57I don't like it.
42:58I don't like it.
42:59I don't like it.
42:59You think they believe in this story?
43:01No.
43:03No.
43:03You're a male artist.
43:03I have an alibi.
43:05I'd be happy to take a 500 штук.
43:07Нет.
43:07I've got a full group.
43:10I don't know what you have at it.
43:11I've got a contract.
43:12I want to take a full group.
43:15I'll be happy.
43:16I won't help you.
43:17Has a great money and a happy family.
43:19I've been sourced for you.
43:20And you can listen to me.
43:20Yeah, I'm not.
43:22It's not.
43:23It's not.
43:25It's not.
43:39It's not.
43:40I'm a good one.
43:42Hello.
43:43Hi, Stasio.
43:44Hi, everyone.
43:45It's nice to be here.
43:47It's nice to be here to live.
43:50You're your friend?
43:52Yeah.
43:54Hi.
43:55Hi.
43:56Hi.
43:57Hi.
43:58Hi.
43:59Hi.
44:01Hi.
44:03Hi.
44:04Hi.
44:04Hi.
44:04Hi.
44:05Hi.
44:10Hi.
44:12Hi.
44:12Hi.
44:13Hi.
44:14Hi.
44:16Hi.
44:18Hi.
44:18Hi.
44:34What are you doing?
44:43What do you think?
44:45Well, it's not a mess.
44:51Well, let's talk about...
44:55...that we will not be able to play with each other.
45:02...and the other people.
45:02Решетников попросил пригласить его на свадьбу.
45:09Хорошо.
45:11Я не против. У вас общий сын.
45:13К тому же я на него зла не держу.
45:18Ну, вообще-то это ты увел у него жену?
45:22Оля...
45:24Прости, пожалуйста.
45:27Просто день какой-то ужасный.
45:29Сначала Решетников этот цирк в суде устроил.
45:32Теперь этим...
45:36В общем, я не против, чтобы он был на свадьбу.
45:45Слушай, я думаю, может, куда-нибудь поехать, отдохнуть.
45:49Угу.
45:52А...
45:52Не знаю, уехать на неделю на двери по...
45:56Да.
45:58Конечно.
46:05Ага.
46:06Хм.
46:07Какой-нибудь остров.
46:09Бали, бунгало.
46:11Пляж, песок.
46:14Да.
46:16Блин, я так много чего никогда не делал.
46:20Я никогда в Японии, например, не был.
46:23Может, в Японию поехать, а?
46:25Япония круто.
46:27Япония прекрасная.
46:30Ты в порядке, Петя?
46:32Да, да.
46:34Я в порядке.
46:35Ты выбрал?
46:38А...
46:40Знаете что?
46:42А...
46:42У них прекрасное фондю.
46:44Дайте нам, пожалуйста, ваш фондю.
46:46И здесь вот есть два гарнира.
46:47Я думаю, и тот, и другой.
46:49А на закуску...
46:51Может, что-нибудь посоветуете?
46:53М?
46:53Чё хочешь?
46:55Грудь мясо?
47:00Чё?
47:02Пить тут никого нет.
47:07Ариби закрыть.
47:09В бунгало не уезжать.
47:11Решетников, тебе времени осталось только на роман.
47:15Мне нужен доктор.
47:16Мне нужен хороший врач.
47:18У меня есть два прекрасных врача.
47:19Чахов и Булгаков.
47:21Петь, всё будет хорошо.
47:27Петь, всё будет хорошо.
47:29Петь…
47:30Малли empreторов.
47:31Её, давай поближе.
47:32Петь, всё будет хорошо выглядеть, н Neptелов créd
47:40В таком нет.
47:40В таком нету см Matter。
47:41Теперь...
47:51Непропоминания,
47:53придаст...
Comments