- 5 hours ago
Arafta - Episode 82 - Eng Sub [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:53Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:36Transcription by CastingWords
00:03:40Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:48Transcription by CastingWords
00:03:53Transcription by CastingWords
00:04:00Transcription by CastingWords
00:04:01Transcription by CastingWords
00:04:08Transcription by CastingWords
00:04:16Transcription by CastingWords
00:04:29I don't know what happened to me, I don't know what happened to me, I don't know what happened to
00:04:34me, I don't know what happened to me, I don't know what happened to me, I don't know what happened
00:04:35to me, I don't know what happened to me, I don't know what happened to me, I don't know what
00:04:35happened to me, I don't know what happened to me, I don't know what happened to me, I don't know
00:04:35what happened to me, I don't know what happened to me, I don't know what happened to me, I don't
00:04:35know what happened to me, I don't know what happened to me, I don't know what happened to me, I
00:04:36don't know what happened to me, I don't know what happened to me, I don't know what happened to me,
00:04:36I don't know what happened to me, I don't know what happened to me, I don't know what happened to
00:04:36me, I don't know what happened to me, I don't know what happened to
00:04:48Wait.
00:05:02What is Aslı?
00:05:08No! What dafire is?
00:05:10As- As voir was it?
00:05:13Ask your question, ask it to me.
00:05:17I don't know what else can you offer?
00:05:19I told you what else?
00:05:20It wasn't your way.
00:05:22I'm not beautiful!
00:05:25That ain't no way, then I can show.
00:05:27neden if you show Ateʻşit better?
00:05:27No!
00:05:28No!
00:05:31please summary Ateʻşit...
00:05:33noize!
00:05:34noize!
00:05:35noize!
00:05:36How could you do this without Arias?
00:05:39You hypnotized you!
00:05:42You're so good!
00:05:43You're so good as you've been!
00:05:46I love you!
00:05:49I love you!
00:05:49I'm so good at all, I've been so good at all,
00:05:51I've done this for all!
00:05:53What do you mean?
00:05:53What do you mean?
00:05:54You're a fairer!
00:05:55I'm so happy!
00:05:57I'm so happy!
00:05:58I'm so happy!
00:05:58You're a good person!
00:06:01You're a good person!
00:06:02Look here!
00:06:04You did this!
00:06:05You didn't whether it was a thing in my mind?
00:06:07You did this!
00:06:08You were so a young person like that!
00:06:10It was so old!
00:06:11You're so that normal!
00:06:12You are right in my heart!
00:06:15You didn't?!
00:06:18You're so happy to be your brother!
00:06:25You did this together!
00:06:27You're so kind of ugly.
00:06:31What did you learn with us today?
00:06:33Talk!
00:06:38Now I'm not sure you can now I can't speak to you anymore.
00:06:40But you're my own And as you can't speak to me.
00:06:50You say that you will not speak to me.
00:06:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:06:58No, no, no.
00:07:02Then you get listening?
00:07:04Huh?
00:07:07No matter your turn, I don't fail!
00:07:11It's too beautiful!
00:07:12It's scary to tell you if you're a detective!
00:07:12If you didn't meet a pin, have no one, won't forget?
00:07:20Cymali, yes, if we say this every side of nature you have the Baal, you want to keep a signal
00:07:26out?
00:07:27So that's what you do!
00:07:28So, no, no!
00:07:30I'll leave you now.
00:07:32The doctorか dead.
00:07:33No, no, no!
00:07:34No, no, but your favorite loved ones!
00:07:35My wife!
00:07:35A little girl, you love your love!
00:07:41One doesn't that book you decide toabelle!
00:07:44Ask, you are worth being manipulative towards the bad, killed!
00:07:51Like this is his name, Que took.
00:07:54If it's your time
00:07:58You'll get your time
00:07:59You'll get your time
00:08:00If you're not going anywhere
00:08:00You get your time
00:08:05You'll get your time
00:08:07You'll get your time
00:08:07Let's say this
00:08:07Then we'll stop
00:08:09Then you'll be alive
00:08:13Let's say this
00:08:13Then you don't know
00:08:22I'm giving you a lot to see.
00:08:26But you don't want to kill me.
00:08:27If you don't want to kill me...
00:08:29But you're on a vehicle.
00:08:31I'm just gonna say that.
00:08:36You can't stop me.
00:08:37I don't want it anymore.
00:08:38I don't want you.
00:08:40I don't want you to kill me.
00:08:44I don't want you to kill me.
00:08:45I wanna kill you.
00:08:47I don't want to kill you.
00:08:48I don't know.
00:08:50Why do you do that?
00:08:53I say.
00:08:56I say.
00:08:57But it's not.
00:09:01I say.
00:09:02I say.
00:09:03I say.
00:09:03I say.
00:09:06I say.
00:09:08I say.
00:09:26You say.
00:09:26Sen konuyu aç ben sonra devam ederim.
00:09:29Yani.
00:09:30Yani sen mi söylesen acaba ilk?
00:09:32Tamam sevgim ben söyleyeceğim o zaman sen bir konuyu açan.
00:09:35Önden sonra ben.
00:09:36Ön ederim ben de.
00:09:37Siz ne konuşursunuz orada bir bir bir.
00:09:52Annecim seninle bir şey konuşmamız lazım.
00:09:57Evet.
00:09:59Eee buyur.
00:10:02İşte buyur buyur.
00:10:04Dolma yapıyorsunuz.
00:10:06Annecim oturmaz mısın?
00:10:09Yok iyi böyle.
00:10:12Binnas Teize biz şey çiçekle bir karar verdik.
00:10:21Hani artık evlenmemize bir engel kalmadı diye düşündük.
00:10:28Değil mi?
00:10:30Beklemenin de artık bir alemi yok.
00:10:35Eğer müsaaden olursa senin de çiçeği senden istemeye geleceğiz.
00:10:46Allah'ın emriyle.
00:10:48Binnaz anne.
00:10:49Hıhı.
00:11:10Eee.
00:11:13Anne.
00:11:14Anne.
00:11:27Çok bile beklediniz de.
00:11:31Ben öyle sürünceme de işleri sevmem tamam. Haydi gelin isteyin.
00:11:34Ayy.
00:11:36Anne benim ya.
00:11:38Oh hocam.
00:11:39Ayy.
00:11:40Çok yolladı yanaklarımdan.
00:11:42Dur kız.
00:11:43Ya binnaz teize Allah sizden razı öpeyim mi?
00:11:46Dur.
00:11:47Dur oğlum bu ne?
00:11:48Bir kere de sarılayım bre.
00:11:50Haydi gel bakalım gel.
00:11:51Gel tamam doymadınız da yediniz bitirdiniz beni.
00:11:54İyi ki varsınız.
00:11:57Ayy anne.
00:11:59Ayy.
00:12:04Eee.
00:12:05O zaman ben işime döneyim o zaman.
00:12:08O zaman ben de işime döneyim. Kolay gelsin.
00:12:13Haydi sen de don.
00:12:14Sizin de işiniz var.
00:12:15Sen de dön oğlum sen de dön işine.
00:12:17Tamam.
00:12:50Yüzüğü atmamış.
00:12:54Niye yalan söyledi ki?
00:12:58Niye attığını söyledi?
00:13:22I'm ready.
00:13:30What do you think?
00:13:42Come on!
00:13:47Thank you!
00:14:06What happened?
00:14:08What happened?
00:14:09What happened?
00:14:11What happened?
00:14:14You did something like that?
00:14:17What happened?
00:14:17What was it like?
00:14:19No.
00:14:20You know what happened?
00:14:22What happened?
00:14:23You know what happened?
00:14:25Yanlış alarm o zaman
00:14:28Ya da bilinçaltı
00:14:29Aslında senin bana söylemek istediğin bir şey var
00:14:32Ve bunu bana yansıtıyorsun
00:14:35Psikoloji dersin bitti mi Bercan Karahan?
00:14:38Bitti
00:14:39O zaman tekrardan soruyorum
00:14:41Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:46Senin yoksa benim de yok
00:14:51İyi
00:14:51İyi
00:14:57Sağ ol söylediğin ne oldu ben bilmiyorum bu çocuk
00:15:18Bence bilmiyorsun
00:15:22Bırak kısmını ben yapayım
00:15:24Bence yapamaz
00:15:26Çünkü özellikle yapıyorsun bunu
00:15:28Neyi?
00:15:30Çekemiyorsun ya
00:15:33Ne alaka canım?
00:15:35Ne münasebet?
00:15:37Valla ben de anlamadım ne münasebet
00:15:39Nedense hep senle takılı kalıyor
00:15:42Ben çekince geliyor
00:15:44Yok öyle bir şey
00:15:53Öğren
00:15:55Aslında çok kolay
00:15:58Altyazı M.K.
00:16:06Altyazı M.K.
00:16:21Altyazı M.K.
00:16:21Altyazı M.K.
00:16:23Fehmi Bey
00:16:25Dolapçıların kızıyla evleniyormuş yani
00:16:28Bizim Fehmi Bey
00:16:30Bizim Fehmi Bey
00:16:32Ayol olacak şey mi hiç?
00:16:34Koskoca adam
00:16:37İyice şaşırdı bunlar
00:16:46Neyse
00:16:47Tamam canım
00:16:49Benim şimdi kapatmam lazım
00:16:53Soğudu burası
00:16:57Ben seni sonra ararım
00:16:59Hoşçakal tatlım
00:17:02Çevirdiğin dolapları anlamadığımı sanma
00:17:07Mercan'ın kalması için numara yaptın
00:17:11Kızını kullanıp ateşi kandıracaksın aklınca öyle mi?
00:17:15Kocanı kurtaracaksın
00:17:19Geç bunları Nermin Hanım
00:17:21Sizi artık kimse kurtaramaz
00:17:30İnsan dibe vurdukça
00:17:32Korkuları da azalıyormuş Müzeyyen Hanım
00:17:38Öyle karşıma geçip
00:17:40Beni korkutacağını sanıyorsam
00:17:42Boşuna çeneniyorum
00:17:48Er ya da geç
00:17:50Defolup gideceksiniz buradan
00:18:04Gideceğiz doğru
00:18:06Gideceğiz
00:18:09Ama biz gittiğimizde
00:18:11Sizden geriye de hiçbir şey kalmayacak
00:18:15Yıldırımları toprağa gömmeden
00:18:17Gün yüzü haram bana
00:18:30Geldin mi?
00:18:37Anlamıyorum Haydar
00:18:40Mercan nasıl burada kalabiliyor?
00:18:43Onca şey oldu
00:18:44Yer yerinden oynadı
00:18:45Hala nasıl bu adam
00:18:47Aynı çatı altında durabiliyor?
00:18:51Ya bırak şimdi bunları
00:18:54Fazla vaktimiz yok
00:18:55Hazır ortalıkta yoklarken
00:18:57Rahat rahat konuşalım işte
00:18:59Ya bırak Haydar
00:19:02Bak bu adam Mercan her türlü manipüle edebiliyor
00:19:05Sen nasıl bu kadar rahatsın ya?
00:19:08Benim yeni bir planım var
00:19:10Bu sefer ateşten kesin ve net kurtulacağız
00:19:15Hep öyle diyorsun da herif çöktü buraya
00:19:18Ya bu sefer başka
00:19:20Ne diyorsam o
00:19:21Bu sefer tamam
00:19:24Ateş bu hafta bir sevkiyat yapacak
00:19:26İnşaat manzemeleri teslim edecek
00:19:29Arasına kaçak malları yerleştireceğiz
00:19:31Sonra da ihbar edeceğiz
00:19:32Ne olduğunu anlamadan bir anda
00:19:35Kendini hapiste bulacak
00:19:37Mercan da boşanacak
00:19:38Biz de o pislikten kurtulup
00:19:40Eski günlerimize geri döneceğiz
00:19:45Tamam
00:19:46İyi diyorsun
00:19:47Hoş diyorsun da
00:19:49Bu adamı tufayı düşürmek
00:19:51Ne kadar zor biliyorsun
00:19:53Bak kaç defa denedik
00:19:54Her seferinde fakabastı bize
00:19:57Bir tur huatım var
00:20:01Kimmiş o?
00:20:15Oğlum
00:20:17O bize yardım edecek
00:20:19Zor zamanında yetişti babasına
00:20:22Ya her işte bir hayır var derler
00:20:25Bu ateş belası sayesinde ben oğluma kavuştum
00:20:34Ateş'i sattığına göre iyi bir sebebin olmalı
00:20:40Ben artık ateşe güvenmiyorum
00:20:41Sözde şirketin başına beni geçirecekti
00:20:51Şimdi yan çiziyor
00:20:52Ortada çok fazla dolap dönüyor
00:21:01Ne gibi?
00:21:03Bilmiyorum bir planı var sanki
00:21:06Eskisi gibi bana da bir şey söylemiyor artık
00:21:10Sen de babanın safına geçtin yani
00:21:13Benim yönüm belli
00:21:18Soyadım da
00:21:19Ben Aydar Yıldırım'ın oğlu
00:21:23Aslan oğlum benim
00:21:26Koçum
00:21:31İyi
00:21:33Madem öyle bize sevkiyat bilgilerini getir de
00:21:36Sadakatini görelim Burak Efendi
00:21:43Tamam
00:21:45Ben şirkete geçiyorum
00:21:47Tamam tamam sen boş bırakma oraları
00:21:50Bize haber ver
00:21:51Tamam
00:21:58Eder
00:22:00Emin miyiz?
00:22:02Başarabilecek mi?
00:22:04Başaracak
00:22:06Yapacak
00:22:10Başaramazsa bizi satarsa
00:22:12Cezasını çekecek
00:22:14Acıman bilirse
00:22:18Altyazı M.K.
00:22:29Altyazı M.K.
00:22:44Altyazı M.K.
00:22:44Altyazı M.K.
00:22:46Altyazı M.K.
00:23:04Altyazı M.K.
00:23:10Altyazı M.K.
00:23:11I can't wait for you.
00:23:13What did you do?
00:23:18Yes, it was good for you.
00:23:20I'm sorry for you.
00:23:21Good luck.
00:23:26You came back to Ateş Bey.
00:23:28He didn't come back here.
00:23:28He didn't come back here.
00:23:36Let's go back to Ateş Bey.
00:23:38Let's go back to Ateş Bey.
00:23:41Italy'a nasıldı?
00:23:42Espresso'nun dibine vurdunuz değil mi?
00:23:45Aşk Çeşmesi vardı orada.
00:23:46Aşk Çeşmesi'ne de gittiniz mi?
00:23:48Tiramisu yediniz mi?
00:23:50Orada bir kafe var.
00:23:52Böyle İspanyol merdivenlerinin orada.
00:23:54İnsan kalabalığı böyle kaynıyor.
00:23:55Sıra falan oluyor. İnsanlar bekliyor falan.
00:23:57Tiramisu yediniz mi orada? Eğlendiniz değil mi?
00:24:03Şey yani ben...
00:24:11Söyleyin bakın kıskanmayacağız gerçekten.
00:24:14Belki kıskanırım.
00:24:17Eğlendim evet.
00:24:22Çok güzeldi gezdim.
00:24:25Çalıştım.
00:24:26Dışarı çıktım.
00:24:28İyi oldu.
00:24:33Tabi tabi tabi iyi gelmiştir şimdi parada var ya.
00:24:37Eee şey açısından.
00:24:39İtalya açısından.
00:24:41Bir insan, bir lisan turist.
00:24:44Bir lisan.
00:24:45Ben işimin başında döneyim en iyisi.
00:24:55Gelmer canım.
00:24:57Hadi.
00:24:58Hadi.
00:25:02Hadi.
00:25:03Çok heyecanlıyım anne ya.
00:25:05Ay inşallah sorunsuz geçer günümüz.
00:25:07Oy benim güzel kızım ya.
00:25:09Bir yola tıkıldı ya.
00:25:11Artık her şey yolunda gidecek inşallah.
00:25:13Allah.
00:25:22Hadi bakalım ben gideyim şu konaktaki bir mutfağa da bakayım.
00:25:25Orayı da boşlamayalım.
00:25:26Zehra sen bu pırasaları hallet kızım tamam?
00:25:30Hadi, hadi siz burayı halledin.
00:25:32Sen merak etme anacığım.
00:25:33Bende.
00:25:34Kayınço.
00:25:35Hop.
00:25:37Açık.
00:25:37Eyvallah eniştem.
00:25:38Afiyet olsun.
00:25:43Ya sizce de böyle sorun kabak gibi ortada durmuyor mu?
00:25:51Hatırlatmak gibi olmasın da maliğin ailesi veto et diye gelinlerini.
00:26:05Ya ne bileyim canım bu evliliğin beti bereket olmaz diye diyorum.
00:26:10Ha senin neden bu kadar uğursuz, bereketsiz olduğun ortaya çıktı şimdi Zehra?
00:26:15Hatırlatmak gibi olmasın ama biz abimle sizin ilişkinize de onay vermedik değil mi?
00:26:22Allah Allah ya insan ilk önce bir kendine bakar kızım.
00:26:26Bizimki en azından sürpriz olmadı.
00:26:27Bizimkini herkes biliyordu böyle son dakika golü değil.
00:26:33Seninki gol değil canım offside zaten.
00:26:35Seninki de kendi kalene gol atmak Zehra.
00:26:38Ya o...
00:26:38Oğlardan döner merak etme.
00:26:40Ha döner bekle sen.
00:26:41Ey ey ey.
00:26:43Durun da.
00:26:44Var ya birbirinize laf sokacaksınız diye böyle futbol profesörü kesildiniz ne başıma?
00:26:55Allah Allah.
00:26:56Sakin de.
00:26:57Ya ben de şaştım kaldım.
00:26:59Kaniçi offside, offside diyorlar.
00:27:01Sakin.
00:27:02Karıcığım.
00:27:03Gelin biz çıkalım.
00:27:05Çıkın.
00:27:06İstersek çıkarız.
00:27:08Çık.
00:27:08Sana soracak değiliz.
00:27:10Tamam.
00:27:10Çıkıyorsun bak hadi.
00:27:12Malik.
00:27:16Allah Allah ya.
00:27:17Ya şeyim sakin ol.
00:27:19Yani tanıyorsun Zehra'yı işte.
00:27:21O da stresini böyle atıyor.
00:27:26Ya sen o kadar iyi niyetlisin ki.
00:27:29İşte ben seni bu yüzden çok seviyordum.
00:27:32Ve hep de seveceğim.
00:27:33Bu Karadeniz kızının sözü yemindir ha ona göre.
00:27:36Öyle diyorsun.
00:27:37E bu Malik de bu Karadeniz kızını hep çok sevecek.
00:27:42Hep sevecek.
00:27:44Daima.
00:27:45İlelebet.
00:27:54İyi.
00:27:56Çay doldurayım mı sana da ister misin?
00:27:58Allah aşkına olur.
00:27:59Evet olur.
00:28:00Durayım o zaman.
00:28:07Of sinirlerimi bozdu.
00:28:08Sağ ol.
00:28:32Kardeş benim sana çok önemli bir şey söylemem lazım.
00:28:36Orada senin değil var.
00:28:38Niye böyle dalgınsın?
00:28:43Ercan.
00:28:45Söylediği başka, yaptığı başka.
00:28:52Gök dışında keyfinin gayet iyi olduğu, yüzüğü fırlatıp attığını söylüyor.
00:28:58Ama yüzük hala çantasında.
00:29:06Umurunda değilmişim gibi konuşuyor.
00:29:08Ama hala sevgi dolu bakıyor.
00:29:19Beni sevdiğini söyleyen,
00:29:22Ercan'ın bakışları.
00:29:30Ne yapacağım ben Cemal?
00:29:35Nasıl çıkacağım bu işin içinden?
00:29:38Yani öyle düşünüyorsan eğer, gidip konuş onunla.
00:29:44Gerçekleri duymaktan korkuyorum.
00:29:52Ercan'ın kalbindekiler korkutuyor beni.
00:30:04Sen niye geldin?
00:30:14Yapamam.
00:30:15Ne olur söyleme ne olur.
00:30:16Ne olursun.
00:30:17Sen Mercan'ı öldürmeye kalktın.
00:30:19Elinde işkence ederek.
00:30:21Ben de buna sessiz kalacağım öyle mi?
00:30:23Cemal.
00:30:24Bak, bak eğer ateşi söylersen bütün ailemiz dağılır.
00:30:28Bunun vebali senin boynuna olur Cemal.
00:30:31Biz diye bir şey kalmaz.
00:30:35Ne oldu Cemal?
00:30:39Ne oldu Cemal?
00:30:47Ben evrakları almaya geldim de.
00:30:52Cemal ne oldu söylesene.
00:31:04Ben sana daha müsait bir zamanda anlatırım her şeyi merak etme.
00:31:11Biz seninle konuşuyoruz yine.
00:31:13Kolay gelsin.
00:31:21Ben konağa geçiyorum.
00:31:32Mercan.
00:31:35Aklımla kalbimle oyun oynuyorsun.
00:31:41Bir labirente attın bıraktın beni.
00:31:51Neden çok eğlendiğini söyledin ki?
00:31:56Ne bileyim.
00:31:58İtalya'da o kadar zor günler yaşadın.
00:32:01Az mı ağlaştık sabahlara kadar telefonda seninle?
00:32:08Şimdi nasılsın?
00:32:11Bilmiyorum.
00:32:14Ne yapacağımı da ne düşüneceğimi de bilmiyorum.
00:32:19Göz göremeyince gönül katlanıyormuş güya.
00:32:23Yalan.
00:32:28Ben oraya tek başıma gittim ama...
00:32:31Ateşin hayali hep yanımdaydı.
00:32:35Of severken ayrılmak nasıl bir eziyettir ya.
00:32:43Onu çok özlemişim Demet.
00:32:45Çok.
00:32:49Ama...
00:32:51Eski acıları tekrar yaşarız diye korkuyorum.
00:32:53Sadece kendim için değilim.
00:32:56Ateş için de korkuyorum.
00:33:00Gidince her şeyi çözerim sandım.
00:33:03Eylül unuturum.
00:33:05Aşkımı unuturum.
00:33:07Ama mümkün değilmiş.
00:33:09Ateş.
00:33:14Bizim aramızda...
00:33:17Engel yok.
00:33:20İmkansızlık var Ateş'le.
00:33:25Canım benim.
00:33:27Evet kabul.
00:33:28Sizin sınavınız çok büyük oldu.
00:33:31Ama ben hala savaş meydanını terk etmemiş iki aşık görüyorum.
00:33:40Öyle mi diyorsun?
00:33:42Öyle mi diyorsun?
00:33:43Sence o da...
00:33:45Hala bana karşı aynı hissediyor mudur?
00:33:48Ya unuttuysa benim.
00:33:50Ya duyguları eskisi gibi değilse.
00:33:54Saçmalıyorsun.
00:34:01Adam kendini kaybetti.
00:34:03Duydun gördün.
00:34:06Seviyor hala belli.
00:34:08Ama ben ne dersem diyeyim...
00:34:11Gerçekler Ateş'in kalbinde saklı.
00:34:14Sen cevaplarını Ateş'te bulacaksın.
00:34:28Ankara'daki ortaklarımız...
00:34:30Önümüzdeki için toplantı istiyorlar.
00:34:31Eğer siz kabul ederseniz organizasyon için ekip'e binip geçeceğim.
00:34:36Ben geldim.
00:34:36Öyle mi?
00:34:37Tamam.
00:34:38Şey ben birazcık konuşabilir miyiz?
00:34:43Peki o zaman.
00:34:46Eee...
00:34:48Eee...
00:34:48Eee...
00:34:48Şey diyecektim...
00:34:49Ne diyecektim ya...
00:34:50Eee...
00:34:56Eee...
00:34:57Eee...
00:35:07Eee...
00:35:10Eee...
00:35:29Eee...
00:35:30Eee...
00:35:30Eee...
00:35:37Eee...
00:35:38Eee...
00:35:40Eee...
00:36:07Eee...
00:36:10Eee...
00:36:22Eee...
00:36:26Eee...
00:36:27Eee...
00:36:29This is a very bad thing.
00:36:32This is a very bad thing.
00:36:34It's a very good thing.
00:36:36She's a very good thing.
00:36:37She's a very bad thing.
00:36:40She's a very bad thing.
00:36:44What do you do now?
00:36:46How do you do this?
00:36:49Why do you do this video?
00:36:50You don't know what you do.
00:36:51I don't know what you do.
00:36:57What?
00:36:57Anne, what do you do?
00:37:01Cemal Ateş'e çok sadık.
00:37:03Ölümüne sadakattir onunki.
00:37:05Hiçbir şeyi saklamaz Ateş'ten.
00:37:07Bunu da bir şekilde söyleyecektir.
00:37:10Anne, lütfen çağırıp konuş onunla.
00:37:13Cemal dinler seni.
00:37:17Şimdi olmaz Aslı.
00:37:19Şimdi her şey çok sıcak.
00:37:21Ama evet.
00:37:23Benim devreye girmem şart.
00:37:30Allah kahretsin ya.
00:37:32Şu Mercan yüzünden yaşadıklarıma bak.
00:37:36Gerizekalı kız.
00:37:38Kes sesini.
00:37:40Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bütün bunları.
00:37:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:57Bir sonraki yapan yüzünden yaşıyoruz.
00:38:00Armin yüzünden yaşıyoruz.
00:38:09Altyazı ise.
00:38:31Malik!
00:38:36Malik!
00:38:36Allah Allah!
00:38:37Bozuldu mu bu mu?
00:38:38Malik!
00:38:41Malik!
00:38:42Ha!
00:38:43Berat!
00:38:44Oğlum evlilik falan mevzuları açılınca bir korktun mu ne yaptın?
00:38:48Kaç saattir aynı yere silip duruyorsun parladı da.
00:38:52Ya sıkıntıdan bende ne yaptığımı bilmiyorum ki Berat.
00:38:56Hayırdır ne oldu?
00:38:58Ya bir şansımı deneyeyim.
00:39:00Öyle ailemi son kez arayayım.
00:39:01Gelsinler gelinlerimi görsünler.
00:39:03Öyle küslük, dargınlık bitsin istedim ama...
00:39:06Yok, Nuh diyorlar peygamber demiyorlar.
00:39:10Ya ben çok bir şey istemiyorum ki.
00:39:13Ya ben her şey Çiçek'in öyle istediği gibi olsun istiyorum.
00:39:16Öyle onun örf adetlerine göre olsun istiyorum ama...
00:39:21Yok.
00:39:23Ailem yanımda durmuyor.
00:39:27Kardeşim benim olur mu öyle şey de?
00:39:29Biz senin yanındayız.
00:39:31Biz de senin aileniz artık.
00:39:32Aslanlar gibi yanındayız ya.
00:39:34Üzme kendini.
00:39:36İnsan ailenin önemini...
00:39:38Bu tür durumlarda anlıyor.
00:39:41Sağ olun.
00:39:43İyi ki varsınız.
00:39:48O kendi ailemin bana sırt çevirdiğini düşündükçe...
00:39:51Böyle nefesim ciğerime batıyor Berat.
00:40:05Ya Marip kardeşim ya olur mu öyle şey de?
00:40:10Sen de aile kuruyorsun artık.
00:40:12Kendi ailenin kuruyorsun da.
00:40:14Değil mi?
00:40:14Bak bak.
00:40:16Bak.
00:40:17Dünyanın en güzel kayınçosu.
00:40:19Var mı?
00:40:20Başka dünyasında yok.
00:40:21Var mı?
00:40:22Bak bir bak.
00:40:23Bak.
00:40:23Bir de böyle bak.
00:40:24Bir de böyle bak.
00:40:26Gördün?
00:40:27Öylesin tabii.
00:40:29Enişte.
00:40:30Enişte.
00:40:30Enişte.
00:40:31Enişte.
00:40:31Sevdin mi bunu?
00:40:32Sevdin mi?
00:40:33Enişte.
00:40:33Ben de kayınçoyu sevdim biliyor musun?
00:40:34Enişte.
00:40:36Sen takma ya.
00:40:37Halledeceğiz.
00:40:39Yapacağız.
00:40:39Ya Berat.
00:40:41Mesela ben...
00:40:42Yarın öbür gün çocuklarım olduğunda...
00:40:45Ailemin bana yaptığı gibi yapmayacağım ha.
00:40:48Arkalarında duracağım ya.
00:40:49Ne karar verirlerse versinler.
00:40:51Yanlarında olacağım.
00:40:54Sence de bu önemli değil mi?
00:40:58Çocuk.
00:41:00Bebek.
00:41:01Çocuk.
00:41:02Çocuk.
00:41:02Bebek.
00:41:03Bebek?
00:41:05Çocuk da önemli.
00:41:08Bebek de önemli.
00:41:10Önemli iki.
00:41:11Çok önemli.
00:41:11Abi.
00:41:13Berat.
00:41:15Zeyna.
00:41:17Zeyna.
00:41:18Zeyna nerede?
00:41:20Muştemilattadır oğlum.
00:41:23He.
00:41:26Oğlum ne oldu da?
00:41:27Kayınçöneri.
00:41:29Evluluk yaramadı bu uşağı ha.
00:41:32Ne oldu buna?
00:41:33Ben de anlamadım ki.
00:42:00Kız.
00:42:02Zeyna nerede mi?
00:42:03Kim?
00:42:04He went to a house as a guy, what happened?
00:42:07No, no.
00:42:08No, no, no, no.
00:42:09No, no, no.
00:42:15Come on, no, no.
00:42:17No, no, no.
00:42:18No, no.
00:42:19No, no, no.
00:42:23No, no, no.
00:42:32No, no, no.
00:42:34How about when I arrived here?
00:42:35How about it?
00:42:35Yes, I mean...
00:42:37Malik would have been to the 거야.
00:42:41I mean, I did check out.
00:42:44That's all my life, I was going to be here.
00:42:46Is that it?
00:42:47Oh, you're your turn.
00:42:48Look, it's my turn.
00:42:51Like I said, our kids are ugly.
00:42:54Okay, look at me?
00:42:55I have a new we would love you.
00:42:57And I have an older brother Amy.
00:42:59I have a new dog, my son, my son, my wife, my wife.
00:43:01my friend
00:43:02I
00:43:02I
00:43:04I
00:43:07I
00:43:08I
00:43:09I
00:43:09I
00:43:09I
00:43:10I
00:43:11I
00:43:11I
00:43:11I
00:43:13I
00:43:13Biliyor musun?
00:43:14Ustun açıkta kalmıştır Berat.
00:43:18Zehra, ben çocuk istiyorum.
00:43:21Ben baba olmak istiyorum artık. Vakti gelmedi mi?
00:43:24Evet.
00:43:25Zehra, Zehra!
00:43:27Dur, dur, dur!
00:43:29Zehra, dur!
00:43:30Nefes al! Gel, gel, gel!
00:43:32Zehra, otur!
00:43:33Allah'ım, ulan doğumumuz çocukların mı? Anası gidiyor.
00:43:37Zehra, nefes al.
00:43:41Allah'ım, su iç. Yavaş iç ama.
00:43:46Zehra, nefes al.
00:43:48Allah'ım, şükürler olsun.
00:43:50Şükürler olsun, doğumumuz çocuklarının anasını bana bağışladın.
00:43:53Yarabbim, şükürler olsun.
00:43:56Benim şunları halletmem lazım Berat.
00:44:00Sen onları hallet.
00:44:01Ben hepsini düşündüm güzelim.
00:44:03Hepsini düşündüm.
00:44:05Bak iki tane çocuğumuz olmuş, biri kız, biri erkek.
00:44:09Oğlumuz gözlerini senden alacak.
00:44:11Ama tabii ki omuzlar bende.
00:44:13Böyle geniş, boyu poz falan.
00:44:16Kızımız da güzelliğini senden alsın.
00:44:19Tamam mı? Öyle güzelliğini senden alsın, tatlılığını senden alsın.
00:44:25Hadi sevimlilik de benden.
00:44:27Böyle şeytanlığı, yakışıklılık, tatlılık, sempatiklik falan bende.
00:44:32Tamam mı? Ben düşündüm her şeyi.
00:44:34Tamam Zehra.
00:44:36Pişt, pişt.
00:44:37Zeyra.
00:44:42Hı?
00:44:50Zeyra.
00:44:55İtalya'dayken şirket için pazar araştırması yaptım.
00:44:59Asıl avantajlı olacağımız alanlar var.
00:45:05Özellikle diğer firmaların cevap veremeyeceği ihtiyaçları listeledim.
00:45:09Kendim için notlar çıkardım.
00:45:11İstersen raporu haline getirebilirim bunları.
00:45:13Ne dersin?
00:45:24Dinlemiyorsan boşuna anlatmayayım.
00:45:27Dinliyorum.
00:45:28Dinliyorum.
00:45:30Ne dedim en son?
00:45:33İtalya'ya dedin işte.
00:45:35Yani oradaki projeden bahsettiğim için olabilir o.
00:45:40En son ne dedim onu soruyorum.
00:45:45Tahmin etmiştim zaten.
00:45:47Sen de benim duymak istediklerimi anlatmıyorsun.
00:45:52Ne anlatmamı istiyorsun ki?
00:45:56Demekle ne konuştunuz?
00:45:59Hiç havadan sudan öyle.
00:46:10Nasılmış havalar sular?
00:46:15İyi.
00:46:16Havalar da iyi.
00:46:17Sular da.
00:46:29İtalya mı daha iyi yoksa burası mı?
00:46:31Hı?
00:46:32Ya da...
00:46:33Ya da yeni ülkeler mi?
00:46:35Hı?
00:46:36Yeni maceralar ister misin?
00:46:41Al.
00:46:42Sen de biraz yabancı.
00:46:45Sen ne yapıyorsun?
00:46:48Öldüleyecek misin beni?
00:46:50Allah korusun.
00:46:52Ben şey için...
00:46:53Yedi yaşa ettim.
00:46:54Yani canını çekmiştir falan diye.
00:47:01Artık doğruları anlatmanın zamanı gelmedi mi?
00:47:05Neyin doğruları?
00:47:07Ne diyorsun anlamıyorum ben.
00:47:09Anladım sen anladın.
00:47:11Neyi anladım?
00:47:14Sorularımı sürekli soruyla cevap verdiğinin farkında mısın?
00:47:19Öyle mi?
00:47:21Yapıyorum.
00:47:22Sen de soru sorma o zaman.
00:47:25Niye geldin?
00:47:29Soruma sakın soruyla cevap verme.
00:47:34Mahkeme için geldim.
00:47:37Boşanacağız yani ondan.
00:47:39Niye olacaktı ki?
00:47:41Gerçeği söylemiyorsun.
00:47:43Sen söylüyor musun?
00:48:03Yapma.
00:48:05Yapma.
00:48:07Lütfen ateşim.
00:48:17Ben gitmek istiyorum.
00:48:20Eve yani.
00:48:23Ben de gideceğim.
00:48:26Beraber gideriz.
00:48:53Beraber gideriz.
00:48:55Beraber derman vermiş.
00:48:57Mevlam birçok dert vermiş.
00:49:01Beraber derman vermiş.
00:49:05Bu tükenmez derdime neden ilaç vermemiş.
00:49:12Diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley,
00:49:25diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley,
00:49:32diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley,
00:49:32diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley, diley
00:49:44You know I've said that you know what you're saying
00:49:46What do you say about that?
00:49:50Or what do you say about that?
00:50:10Burak,
00:50:12you're a good child.
00:50:14That's it.
00:50:16But it's not enough.
00:50:19It's not a good thing.
00:50:21It's difficult to overcome.
00:50:27It's not like that.
00:50:29If you're in the middle of the place,
00:50:35it's hard to get away.
00:50:43I have a problem with you.
00:50:46Do you want to talk about it?
00:50:49I am a good friend.
00:50:53Demet, you think...
00:50:55...the truth of the truth...
00:50:57...to tell the truth...
00:50:58...to tell the truth?
00:51:02It is a question.
00:51:03It is a question.
00:51:04It is a question.
00:51:05...sorlar gibi de zor.
00:51:08He, kolay sorular...
00:51:09...insana Türk'ü söyletmiyor.
00:51:12Dola Compan些 Türk'ünü sor san dinsinden.
00:51:14Ne dersin?
00:51:17Bilmem!
00:51:20Kişiye göre değişir bence...
00:51:24...ama ben gerceği bilmek isterim.
00:51:30Sonuçları ne olursa olsun..
00:51:32Maybe you could be a little bit more than you could
00:51:35Or you could be a little bit more than you could
00:51:39So
00:51:41First of all, everything could be
00:51:43But then again it could be
00:51:48I don't know
00:51:51Maybe it's a little bit better
00:51:55Maybe
00:51:57Maybe
00:52:08Oh, my God.
00:52:32Oh, my God.
00:53:02Oh, my God.
00:53:03Teşekkürler.
00:53:17Sen git, ben geleceğim birazdan, konuşacağız.
00:53:38Yateş Bey.
00:53:41Hayırdır Malik?
00:53:43Sıkıntın mı var?
00:53:46Yateş Bey, biz çiçekle evleneceğiz de.
00:53:51Hayırlı olsun.
00:53:53Tam olmuyor işte.
00:53:55Yani ailem karşı geliyor bu evliliğe.
00:53:59Gelmek istemiyorlar.
00:54:01Ben sizden...
00:54:03Olur, olur, olur.
00:54:06Allah'ın emriyle çiçeği isteriz.
00:54:08Sen gönlünü ferah tut.
00:54:10Bizi varız, yalnız değilsin.
00:54:11Ya çok sağ olun Ateş Bey, çok teşekkür ederim.
00:54:14Yani ne diyeceğimi bilemedim.
00:54:16Çok sağ olun.
00:54:17Aşk insanın yüzünü böyle güldürür işte.
00:54:21Cenneti bir kez gördün mü, başka her yer cehennem gelir insanın.
00:54:28Çok doğru dediniz Ateş Bey.
00:54:30Yani cennet yanı başımızdayken, cehennemi yaratmanın bir alemi yok.
00:54:36Tekrardan çok sağ olun Ateş Bey.
00:54:47Cennet yanı başımızdayken.
00:55:06Ne konuşacak acaba?
00:55:10Sen ne yüzle geldin buraya?
00:55:14Yetmedi mi Ateş'i üzdün ha?
00:55:16Ya sen ne yüzsüz bir kızsın ya?
00:55:18Defol git hayatımızdan.
00:55:20Doğru konuş benimle.
00:55:22Meraklı değilim senin hayatına.
00:55:24Rahat bırak Ateş'i.
00:55:26Rahat bırak düş yakamızdan artık.
00:55:29Sen ne saçmalıyorsun ya?
00:55:31Ne yapıyorsun şu an?
00:55:32Sen ne dediğimi çok iyi biliyorsun.
00:55:35Bak!
00:55:36Bak!
00:55:38Buraya geldiğimiz tarihten yüz seksen yedi gün sonrasına ait bu biletler.
00:55:43O zaman da senin biletin yoktu.
00:55:45Şimdi de yok.
00:55:47Aptal aptal hayaller kurma yani.
00:55:51Senin için Eylül'den de bizden de vazgeçmez o.
00:55:56Sen de birazcık gurur olsa bunu istemezsin zaten.
00:56:09Ben olduğum sürece bir kez olsun oh diyemeyeceksin bu evde.
00:56:16Senin çiçeklerle karşılayacak halim yoktu.
00:56:39Çiçeğim gel.
00:56:41Gel.
00:56:42Gel çiçeğim gel.
00:56:49Malik dur Allah aşkına.
00:56:51Malik dur dur dur dur dur dur.
00:56:52Allah aşkına nikah kıymadan delirdiğini söyleme bana.
00:56:55Ne oluyor ne bu?
00:56:56Bunlar mutluluktan çiçeğin mutluluktan yürüdü.
00:57:00Malik.
00:57:01Malik dur dur dur.
00:57:02Beni görecek ne yapıyorsun?
00:57:03Başım döndü.
00:57:05Hazır mısın?
00:57:07Hı.
00:57:07Ateş Bey ile konuştum.
00:57:10Aile büyüğü olarak bu gelip sen isteyecek annenden bana.
00:57:15Ciddi misin?
00:57:16Evet.
00:57:19Unuttum unuttum.
00:57:21Bir dakika.
00:57:21Biri görecek.
00:57:23Eee?
00:57:24Az önce Mercan Hanım ile geldiklerinde konuştum.
00:57:27Ay.
00:57:28Ay Onur da bizim gibi mutlu olamadılar bir.
00:57:30Bu aşkları da dertleri kadar büyük.
00:57:33Ama bizim hiç öyle dertlerimiz yok.
00:57:35Çok şükür.
00:57:36Hiçbir şeyimiz olmasın Çiçek.
00:57:38Hiçbir şeyimiz olmasın.
00:57:40Sen varsın ya başka hiçbir şey istemiyorum.
00:57:42Rabbim seni bana vermiş ya.
00:57:44Pul vermese de razıyım.
00:57:46Ben de senden başka hiçbir şey istemiyorum.
00:57:48Biz çok şanslıyız Malik.
00:57:51Seni seviyorum.
00:57:52Ben de senden başka bir şey istemiyorum.
00:58:17Konuşmamız lazım.
00:58:27Ercan ne oldu iyi misin?
00:58:30Ne olduysa oldu.
00:58:32Ne yapacaksın çare mi bulacaksın?
00:58:34Ben söyleyeceğim sen de çözüm mü bulacaksın ha?
00:58:38Neden böyle davranıyorsun?
00:58:42Ya daha gelirli ne kadar oldu?
00:58:44Ama anladım hiçbir şey değişmemiş.
00:58:49Her şey, herkes, acı, nefret, öfke hepsi bıraktığım gibi duruyor.
00:58:55Ya ben İtalya'da bunlardan uzakta sakin bir hayat sürüyordum.
00:58:59Ben sürekli etrafında beni aşağılayan, kötülük saçan insanlar yoktu.
00:59:07Öyle mi?
00:59:09Nadem bu kadar rahattın, bu kadar huzurluydun, neden geldin?
00:59:15Hadi geldin, neden yalan söyledin?
00:59:22Sabah çantamdan düşen yüzüğü gördüm.
00:59:26Neden sakladın?
00:59:27Neden görmemi istemedin?
00:59:33Ben...
00:59:34Sen ne?
00:59:37Hadi konuş.
00:59:41Bak karşındayım.
00:59:46Sen ne Mercan?
00:59:49Ben...
00:59:50Özellikle bilerek saklamadım.
00:59:53Uzun süredir takmıyordum.
00:59:56Çantamda olduğundan bile haberim yoktu.
01:00:02Bırak yalan söylemeyi.
01:00:06Benim seni sevdiğim kadar...
01:00:09Senin de beni sevdiğinin kanıtı bu.
01:00:20Beni unuttuğunu söyle.
01:00:24Özlemediğini söyle.
01:00:27Şu an çekip gideyim hayatından.
01:00:34Söz veriyorum bir daha yüzümü görmeyeceksin.
01:01:00Çeviri ve Altyazı M.K.
01:01:02Çeviri ve Altyazı M.K.
01:01:06Çeviri ve Altyazı M.K.
01:01:33Altyazı M.K.
01:01:56Altyazı M.K.
01:02:06Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments