- 19 hours ago
Hidden Heiress Warlord Queen Drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:09字幕君
00:00:10好啊
00:00:11李副官 我哪兒跑
00:00:14英國人是怕了慕容大帥
00:00:15是個被你吝使營招嗎
00:00:18慕容肖老了
00:00:20花果早晚是我們英國的
00:00:22我跟你們拼了
00:00:37月光三
00:00:40你是萬嵐閣的
00:00:43萬嵐閣左使
00:00:44拜見閣主
00:00:46處理乾淨
00:00:48把川軍裝的送回慕容大帥府
00:00:50閣主 如今局勢動盪
00:00:52請您儘快回閣主視大局
00:00:53左使 今號萬嵐閣便由你帶來
00:00:56三年前
00:00:58若非省人知救了我
00:01:00世上早已沒有夢
00:01:02我只想做個普通人
00:01:04許可依莎
00:01:11萬兒
00:01:12你究竟在哪裡
00:01:15大帥
00:01:18屬下遭遇英國浪人埋伏
00:01:20幸得萬嵐閣主出手相救
00:01:29是金子
00:01:31是金子
00:01:36為什麼沒有分餐
00:01:38今日榮汁回來
00:01:39我多做了幾個菜
00:01:40家裡沒那麼多餐盤
00:01:41這叫我怎麼吃啊
00:01:43你在百樂門那種地方工作
00:01:45身上指不定有什麼臟病呢
00:01:49那你就別吃了
00:01:50你敢打我 我要告訴過
00:01:52讓他修了你這個婆婆
00:01:53榮汁讀軍校前讓我代為管教你
00:01:55儘管去告
00:01:56媽 她打我娘給我做主
00:01:58夠了
00:02:00萬娘 別跟她一般見識
00:02:02這些年你為這個家吃的苦
00:02:05大娘都記在心裡呢
00:02:08榮汁回來了
00:02:10萬娘 要過上好日子咯
00:02:13榮汁
00:02:24榮汁
00:02:32哥 你可算回來了
00:02:35伯娘她剛才又欺負我
00:02:37姑娘 快坐
00:02:41榮汁 她試試
00:02:48介紹一下
00:02:50這是軍校校長的千金
00:02:51芳芳小姐
00:02:52大小姐
00:02:53嗯
00:02:55這次我畢業
00:02:56能直接進入北軍法任職
00:02:58多虧了芳芳父親的推薦信
00:03:00芳芳姐
00:03:03你好漂亮呀
00:03:05這衣服應該很貴吧
00:03:07不知道呢
00:03:08是榮汁送我的
00:03:12上次你寫信說需要一百大藥
00:03:14是為了給她買衣服
00:03:18芳小姐幫了榮汁這麼大忙
00:03:19是該好好感謝的
00:03:23芳芳
00:03:24我做了不少菜
00:03:25一起吃吧
00:03:26芳芳
00:03:29我從小體弱
00:03:30不甘不禁的東西
00:03:32活可吃不
00:03:33伯母
00:03:35為了慶祝榮汁畢業
00:03:37我在金玉樓訂了包廂
00:03:38你們一起去吧
00:03:39金玉樓
00:03:40那可是海城最高級的會所啊
00:03:43芳小姐真是太破費了
00:03:45不過
00:03:46金玉樓可不是百勒門
00:03:47她那樣的身份是進不去的
00:03:54芳芳
00:03:55芳芳
00:03:56我好不容易進來這房間
00:03:57芳芳
00:03:58芳芳
00:03:58我好不容易進來這房間
00:03:59芳芳
00:04:00芳芳
00:04:01我做了你最愛吃的糖醋
00:04:02芳芳
00:04:03芳芳
00:04:03芳芳
00:04:03芳芳
00:04:04芳芳
00:04:05芳芳
00:04:06芳芳
00:04:15芳芳
00:04:16芳芳芳
00:04:18芳芳芳
00:04:18芳芳芳
00:04:18芳芳芳
00:04:19芳芳芳
00:04:20芳芳芳
00:04:21芳芳芳芳
00:04:37芳芳芳芳
00:04:38给咱们当保姆啊
00:04:40也对
00:04:42他还买了新房
00:04:44咱们马上就有大房子住了
00:04:48赶紧处理好
00:04:49要是让我爸知道
00:04:51你跟哥女不亲不楚
00:04:52到时候饶不了你
00:04:53放心吧
00:04:54他能陷进成风浪
00:04:55你就安心等着跟我结婚
00:04:57说好的钻戒都没见到
00:04:59我怎么能安心
00:05:00芳芳
00:05:01给我点时间嘛
00:05:03我一定买给你
00:05:04儿子
00:05:05你哪有钱买钻戒呀
00:05:07我是没有
00:05:08但慕容婉有
00:05:13婉兰阁
00:05:15这个组织势力庞大
00:05:17人才遍布各行各业
00:05:19若想将英国人彻底赶出华国
00:05:21必须争取到那位阁主的助力
00:05:23大帅英明
00:05:24另外
00:05:25属下在海上意外发现了大小姐的消息
00:05:27我的女儿还活着
00:05:30白龙门曾出现过一位
00:05:31而后有心形开析的女子
00:05:33爸
00:05:34婉婉已经死了
00:05:35你又不止她一个孩子
00:05:37住口
00:05:41住口
00:05:42有妈妈在
00:05:47妈妈小心
00:05:50妈妈小心
00:05:52妈妈
00:05:52妈妈
00:05:58婉儿
00:05:59婉婉
00:06:04婉婉
00:06:05婉婉
00:06:05婉婉舍身相救
00:06:06我对不起她
00:06:08也对不起她死去的娘
00:06:11婉婉
00:06:13背车
00:06:13我要亲自去海城
00:06:15接婉婉回家
00:06:19大帅大帅
00:06:20大帅
00:06:20白龙门到了
00:06:25包成鱼龙混搭
00:06:26别叫大帅了 是
00:06:27Yes, my lord.
00:06:34The woman, you said she will not be my wife.
00:06:37My lord, she seems to be the one who has been the one who has been the one who has
00:06:41been the one.
00:06:43I will never have to lie to you.
00:06:46I will never let you die.
00:07:01I will sing you for your love.
00:07:06I will sing you for your love.
00:07:10How are you today?
00:07:13Uncle!
00:07:16Don't you hear me?
00:07:17Let's sing one song.
00:07:19I will sing one song.
00:07:21Next, we'll have another song.
00:07:28W.
00:07:29Your young lady, when I am a fisherman, I want to give you a friend.
00:07:33Come on, my brother.
00:07:36See you next time in mylarge.
00:07:38I'll take you all.
00:07:40That's what I'm willing to do.
00:07:42Come on.
00:07:44Father.
00:07:47The Lord are laughing.
00:07:49Take a hug.
00:07:51Come on.
00:07:52Oh
00:07:57Don't be afraid
00:08:08Hold on
00:08:10I can do it
00:08:16Who can kill him?
00:08:17I'm going to kill him
00:08:22Oh
00:08:26Oh
00:08:26Oh
00:08:27Oh
00:08:28Oh
00:08:28Oh
00:08:28Oh
00:08:29Oh
00:08:29Oh
00:08:29Oh
00:09:19Oh老先生您请坐那个姑娘很勇敢她是什么人您说婉娘吗苦命人啊她一个人供养未婚夫一家不过听说他的未婚夫省隆之刚从军校毕业两人马上就要成婚了也算是唐静甘来婉娘我得上台了试陪一定是我的岸碗立刻去аем是
00:09:21I'll send the
00:09:22to my name to the
00:09:24to the wedding.
00:09:26I'll go to the wedding.
00:09:29I'll go to the wedding.
00:09:32Even if it's a good match,
00:09:35if it's a good match,
00:09:37it will be my wedding.
00:09:41It's a good match.
00:09:43It's a good match.
00:09:46I'll go to the wedding.
00:09:47Don't worry about you.
00:09:48I'll go to the wedding.
00:09:48The wedding is true.
00:09:50I don't know if it's a good match.
00:09:56My wife,
00:09:57we're going to get married.
00:10:00Don't leave me alone.
00:10:01Anyway, I don't remember the story.
00:10:05But the wedding is always related to my wedding.
00:10:09My son,
00:10:10who is here?
00:10:13Anyway,
00:10:14I'll tell you a good news.
00:10:15I'll tell you a good match.
00:10:16I'll tell you a good match.
00:10:19Thanks.
00:10:27Let's see you.
00:10:28I'll tell you a good match.
00:10:28I'll tell you a nice day.
00:10:29You're welcome.
00:10:30We're going to buy a wedding for an hour.
00:10:33You can't buy a gift,
00:10:34you can buy a gift.
00:10:35Okay.
00:10:36Okay.
00:10:37Well, you're going to buy a wedding.
00:10:38I didn't have a lot of money.
00:10:40I have a gift for all I've earned.
00:10:42Are you going to pay for it?
00:10:45No.
00:10:45You didn't get a gift for this.
00:10:46Let's go ahead and buy it.
00:10:47I'm going to buy it.
00:10:54You look like this.
00:10:56How did you get this?
00:10:58He's got a seat.
00:11:00He's got a seat.
00:11:02He's got a seat.
00:11:07I'm sorry.
00:11:08What did you say?
00:11:09My mother,
00:11:10my mother was a little bit more than me.
00:11:13I'm sorry.
00:11:17My mother,
00:11:18I want to give you the best.
00:11:20I'll give you the best.
00:11:21I'm sorry.
00:11:26I'm sorry.
00:11:29You're welcome.
00:11:31This is not a woman.
00:11:32You're welcome.
00:11:33You're welcome.
00:11:34You're welcome.
00:11:42You're welcome.
00:11:44You're welcome.
00:11:54You're welcome.
00:11:55You really want me to be like this?
00:11:59My mother,
00:11:59I'm sorry.
00:12:01You're welcome.
00:12:02I'm not sure.
00:12:03You're welcome.
00:12:05I'm not sure.
00:12:08I'll give you a perfect wedding.
00:12:11I'll give you a perfect wedding.
00:12:13I'll give you a good wedding.
00:12:14I'm sure.
00:12:17I'm so sorry.
00:12:18I'll give you a good wedding.
00:12:27蓉芝, are you here?
00:12:32蓉芝?
00:12:35What are you doing?
00:12:38What are you doing?
00:12:39What are you doing?
00:12:40蓉芝呢?
00:12:41蓉芝呢?
00:12:41蓉芝呢?
00:12:42蓉芝呢?
00:12:43就是她把你送来我家的
00:12:45不可能
00:12:45她说要跟我结婚的
00:12:47她是要结婚
00:12:48不过信仰是方向绕千金
00:12:50不是你这个白了文歌女
00:12:53别哭想这里
00:12:54刺痛好老子
00:12:57到了我手里
00:12:59你可别想逃了
00:13:08敢喘老子
00:13:09我杀了你
00:13:21神核子
00:13:23神核子
00:13:27感谢光临啊
00:13:29一会儿多喝点啊
00:13:30好好好
00:13:31先忙着想
00:13:31蓉芝
00:13:32蓉芝啊
00:13:33岳父大人
00:13:34蓉芝啊
00:13:35刚得到消息
00:13:36慕容大帅今日要清零参加婚礼
00:13:38岳父大人真的吗
00:13:39那还有假
00:13:39我现在带人去迎接
00:13:41几时到了
00:13:41你们先拜堂
00:13:42接大帅要紧
00:13:43有了岳父大人了
00:13:45这可是光宗耀祖的大事
00:13:47咱们真是沾了芳芳的光
00:13:52那就是新郎沈蓉芝
00:13:54那就是新郎沈蓉芝
00:13:56沈蓉芝
00:13:57长得还行
00:13:58虽然家事差了点
00:13:59但只要玩玩喜欢就行
00:14:01吉时已到
00:14:03新人拜堂
00:14:06太好了
00:14:07好
00:14:07恭喜恭喜
00:14:08新月来了
00:14:09恭喜恭喜
00:14:10老爷
00:14:12老爷
00:14:12冷静
00:14:13咱们还没确定
00:14:14万娘就是大小姐呢
00:14:15是我太着急了
00:14:20一拜天地
00:14:45这谁呀
00:14:46这怎么回事
00:14:47就是谁呀
00:14:49这是谁呀
00:14:50这是谁呀
00:14:50娃娃
00:14:51这
00:14:52这不是婉娘吗
00:14:55对呀
00:14:57那跟沈蓉芝败躺的是谁
00:15:02沈蓉芝
00:15:03你真的把我
00:15:05卖给了任何人
00:15:07我
00:15:10你不是说都处理干净了吗
00:15:11怎么还让他跑出来恶心人
00:15:13芳芳
00:15:16慕容婉
00:15:17你自己不检点
00:15:18跟男人勾三打四
00:15:20怎么还好意思质问我
00:15:25老爷
00:15:26这事蹊跷
00:15:27再看看情况不止
00:15:31你再说一遍
00:15:32你还要我说什么
00:15:33你是白浪门的歌女
00:15:35而我军校毕业仙头无量
00:15:37是慕容大帅清典的独军虎卫队长
00:15:40你
00:15:45白日做梦
00:15:46歌女还想嫁军官
00:15:48沈蓉芝
00:15:50当年你穷困潦倒
00:15:51拿不出独军校的学费
00:15:53是我去摆了门赚钱
00:15:54供你上学替你养家
00:15:55离你养家
00:15:59离你养家
00:16:05姑娘
00:16:06冷不冷
00:16:06心在暗
00:16:07荣枝
00:16:09真是宣伞
00:16:11你在学校别省着
00:16:13家里的室友我
00:16:14是我
00:16:21你穿的每一件衣服
00:16:23吃的每一口饭
00:16:25交的每一笔学费
00:16:29都是我这个歌女一首歌一首歌唱来的
00:16:30昔日寒谣
00:16:32喂不出白眼狼
00:16:33今朝得事
00:16:34却把恩人忘了
00:16:37万娘
00:16:38你何必呢
00:16:39这种事传出去对男人来说
00:16:41就是一段风流义事
00:16:43根本不痛不痒
00:16:44还是快些离去
00:16:45我们便不追究
00:16:47大女儿
00:16:47去年你生病卧闯
00:16:48只有我每天伺候你
00:16:50你就这么对我
00:16:51那是你自愿的
00:16:52可没人逼你
00:16:54你再怎么好好也没用
00:16:58谁让你不是方方这样的千金小姐呢
00:17:00只有她才配得上我歌
00:17:13万娘
00:17:13等我军校毕业出门头地
00:17:17我一定风风光光地迎去你进门
00:17:22今日有贵客临门
00:17:23赶紧走吧
00:17:24否则别怪我不客气
00:17:26沈永哲
00:17:28那你从前的誓言算什么
00:17:30够了
00:17:30木若丸
00:17:31你若还有半分自知之明
00:17:33便该知道我要的你给不了
00:17:35我正在高官后路
00:17:36只有方方这样的身份
00:17:38才能与我夫妻同心
00:17:39你只会唱歌卖笑
00:17:41如何比得上她
00:17:45你若不肯走便看着吧
00:17:46婚礼继续
00:17:47把戒指拿上来
00:17:52ظ Graph
00:18:08什么时尽
00:18:09牦牛的瓜不甜
00:18:10极磔
00:18:11我和柔枝两千相约
00:18:12damned
00:18:13还想抢会不成
00:18:13真是没凶没丧
00:18:16今日大闹一通不就官员
00:18:16you will not tell me.
00:18:17You can't tell me!
00:18:20You prefer me!
00:18:22But this bullet is my money.
00:18:24You don't care!
00:18:25That's my bullet!
00:18:27You will never be able to tell me!
00:18:28I don't want to tell you!
00:18:32I am not sure.
00:18:33What is your thought!
00:18:35What's your life!
00:18:37I am not a knight!
00:18:41What is a knight!
00:18:42I am a monarch.
00:18:44Please touch your father and your father.
00:18:45We will be home to your father.
00:18:48Evenこんな city.
00:18:50Don't worry...
00:18:51Take care for yourself.
00:18:52You're not a good daddy.
00:18:54You're a good guy.
00:18:56You should have to pay for your children.
00:18:58Now, with your rent, I pay you.
00:19:01You pay me.
00:19:02All of you will pay me.
00:19:05You pay me for your money.
00:19:06You have to pay me for the love for you.
00:19:07You are the only for men.
00:19:09I will give you a fortune!
00:19:10I will give you a fortune!
00:19:12I am not going to teach you!
00:19:14I will give you a fortune!
00:19:16I will give you a fortune!
00:19:28You have to play!
00:19:32You have to die!
00:19:33You have to die!
00:19:35He can't go!
00:19:36She has been in the world of a woman and has been in the world.
00:19:39All of us, let's call her to death.
00:19:41All of us, she had torn our wedding.
00:19:43It's so hard to say.
00:19:44If the lord of my father knew what you were doing,
00:19:46you should be able to go ahead to her own life?
00:19:50My mother, you can't believe me.
00:20:10I'm not going to die!
00:20:12I'm not going to die!
00:20:28Who is this woman?
00:20:29This woman!
00:20:30She's a woman?
00:20:32Sir, this is you!
00:20:35婉婉 战乱丽丝 骨肉分铃 我找了你整整十年
00:20:50婉婉 你看 这金锁本是一对啊
00:20:59你 你真的是我爸爸
00:21:16女儿 这些年 你受苦了
00:21:25那些欺负过你的人 我一个都不会犯过真是一出好戏
00:21:29谁不知道慕容婉是个没爹没娘的歌女
00:21:31什么亲爹啊 我看是她在百勒满找的金主吧
00:21:34放肆了 站在你们面前的是慕容帅府大小姐
00:21:40笑话 你说我娘是慕容帅府大小姐
00:21:45她又说我娘是她女儿 难不成她是慕容大帅
00:21:48慕容大帅 得我爹亲自迎金
00:21:51他怎么可能在这儿演苦情戏
00:21:54别在这里装我作样
00:21:56你这一身的穷酸气 还敢冒出慕容大帅
00:22:00你又怎么知道 你爹要接的人不是我
00:22:09没有婉儿 我的家也该交给谁呀
00:22:12爹 既然你非要找回慕容婉
00:22:17那就别怪我翻脸无情了
00:22:19去 将慕容大帅的行踪告知英国教皇
00:22:25他不会真的是大帅吗
00:22:28绝无可断
00:22:30大帅的女儿 怎会是歌女呢
00:22:32我娘 芳芳的爹是海城第一军校校长
00:22:37你不会以为这个老头能为你撑腰吧
00:22:40其具校长之女
00:22:43也配跟我的女儿相提并论
00:22:47我岳章在海城全是透天
00:22:49又有慕容大帅撑腰
00:22:50你算什么东西
00:22:52不用跟他们多费口舌
00:22:54我一遣人通知父亲
00:22:56等他回来 就把这三个骗子
00:22:59偷偷拉起枪毙
00:23:01老爷 有人在归宴上冒充大帅
00:23:05小姐请您速毁
00:23:06什么
00:23:07敢在我的地盘冒充大帅
00:23:10老子要亲手毙
00:23:11竟然胆大包天的辫子
00:23:15年纪不大 口气不小
00:23:17好 我等他来
00:23:22姓芳的这个校长 今天当到头了
00:23:24终枝 把这个老不死的给我毙了
00:23:27你们敢逗他试试
00:23:29我娘 我再给你最后一次机会
00:23:34现在离开 我让芳芳饶你信
00:23:38不过 你得把这钻戒留下
00:23:44我花真金白衣满的 凭什么给你
00:23:48净求不吃吃 把酒
00:23:50来人
00:23:52怎么回事
00:24:00徐都军 他怎么亲自来了
00:24:03这位可是慕容大公子的表哥
00:24:06说是海城的土皇帝也不为过
00:24:07徐都军大家光临 有事远迎
00:24:09我奉慕容大帅之命 送来兴奋贺礼
00:24:12恭喜恭喜啊
00:24:14还有慕容大帅亲笔千发的
00:24:16都军府卫队长任命书
00:24:18恭喜沈队 双喜临门
00:24:20多谢独军 多谢大帅提携
00:24:23沈荣之 要不是因为婉婉
00:24:25你以为你能当上这个卫队长吗
00:24:27我沈荣之年少有为
00:24:29毕业于海城第一军校
00:24:31我月上和大帅赏识提拔我
00:24:33与他何干
00:24:34报错特错
00:24:35报错特错
00:24:36你之所以能坐上
00:24:37都军府卫队长的位置
00:24:38全都是一位婉婉
00:24:42因为他一个歌女人
00:24:47你笑得红尘迈笑不知耻
00:24:48我笑你有眼无珠不识金
00:24:52现在我将收回给予你的一切
00:24:53婉婉
00:24:54婉婉
00:24:55这是给你的嫁妆
00:24:56既遇非人也由你处置
00:24:59你要干什么
00:25:00沈荣之
00:25:01你被认识为一世
00:25:12慕容娃
00:25:18竟敢撕毁大帅钦罚的任职温淑
00:25:19一会大帅到了
00:25:22定将你们统统拉去枪毙
00:25:23何必等大帅钦制
00:25:24几个平民罢了
00:25:26杀就杀了
00:25:27你敢
00:25:28对白星挖枪
00:25:29军技何在
00:25:30哼 在海朝
00:25:32本都军的话就是军机
00:25:34无此猖狂
00:25:35到底是谁给你的底气
00:25:36徐都军是慕容大公子的表哥
00:25:39你得罪了他
00:25:40就等于得罪了慕容大帅
00:25:42现在知道怕了
00:25:44晚了
00:25:45就算慕容嫡站在这儿
00:25:46也得跪下喊我一声爹
00:25:48还敢在这冒充慕容大帅
00:25:51人家徐都军才是真正的皇亲国戚
00:25:52还在等什么
00:25:53本都军命令你立刻毙了他
00:25:56伯娘
00:25:56我本不想要你性命
00:25:58这是你自找的
00:26:13你居然用枪
00:26:14我先给你封下武器
00:26:16把手举起来
00:26:22如真
00:26:24都别动
00:26:27反了天啊你们
00:26:28敢在脑子面前放肆
00:26:31你知道我是谁吗
00:26:38老丸
00:26:39刚才他打了你
00:26:41打回来
00:26:46魔肉丸
00:26:48你
00:26:48装备奉还
00:26:52那个贱人
00:26:55你敢打我
00:26:55我爹是知晓象征
00:27:01他不会放过你的爹
00:27:03芳儿
00:27:03你这是怎么了 爹
00:27:05你终于回来了
00:27:07那个贱人
00:27:08传统这老头
00:27:10冒充大帅
00:27:11还打我
00:27:12敢打我女儿
00:27:13我们腻了吗
00:27:14岳父大人
00:27:15就是这个老头
00:27:16不知死活冒充大帅
00:27:17还打了芳儿和我
00:27:18胆子不小啊
00:27:20敢敢冒充大帅
00:27:22好
00:27:22那老子今天就替大帅
00:27:24清理掉你们这帮冒充者
00:27:26把他们弄给我毙了
00:27:29房校长
00:27:30崩开你的狗眼
00:27:32好好看看老子是谁
00:27:35大帅
00:27:37拜见慕容大帅
00:27:39拜见慕容大帅
00:27:41大帅
00:27:49拜见慕容大帅
00:27:53进堞大帅
00:27:54拜见慕容大帅
00:27:54不可能
00:27:55他不可能是大帅啊
00:27:59You two have todown.
00:28:01The one is wrong.
00:28:06Little girl, you've got your daughter.
00:28:09Please pray for your children.
00:28:10Your daughter is grand stakes.
00:28:13Should she knock my daughter's pregnant?
00:28:16The baby is broken that's not right.
00:28:18God, I am not sure she is right now.
00:28:20I am not sure she is a good girl.
00:28:24I am so lonely.
00:28:25So, my daughter is a little brother.
00:28:27爹,你怎麼能?
00:28:29大帥!
00:28:30此女幾乎與我方家,再無半點瓜葛!
00:28:33任憑大帥處置!
00:28:34王之源,眾議行星,濫用兵圈!
00:28:38免除校長之位,如出海城!
00:28:40除大帥,我開一遍啊!
00:28:43費什麼話,還不敢滾!
00:28:50萬萬,這沈龍之你想如何處置,都聽你的!
00:29:06我娘,敢在多年情分上,讓我一頭過命嗎?
00:29:12情婦,你背叛我另去他人的時候,你將我賣給英國人的時候,你要槍斃我的時候怎麼沒想過多年情分?
00:29:21全娘,這是誤會啊!
00:29:25都是那個芳芳仗勢其人威脅龍之啊!
00:29:27我們哪敢不從啊!
00:29:28嫂子,不錯了!
00:29:31都怪芳芳那個小賤人挺不理解!
00:29:33施龍之,你去看見他們欺負我!
00:29:37閉嘴!
00:29:38萬娘,你再給我一次機會,我也會一定補償你!
00:29:42你!
00:29:42你!
00:29:45Of course you may have done it
00:29:46You are a good soldier
00:29:46Who can be Mr.
00:29:49Good
00:29:50You should have passed
00:29:52The SHPECTY
00:29:52The SHPECTY
00:29:55Heavenlyth
00:29:56Let's go
00:29:56Of course you
00:30:01I can still miss the SHPECTY
00:30:03Your first time
00:30:05I can still give a chance to the sport
00:30:10The SHPECTY
00:30:10Thiessen means a little island, I'll kill you for such a time.
00:30:14If he comes to this, let's go.
00:30:20Hi, my lord.
00:30:21The king of the Zees, are you going to die?
00:30:23Come on, ma'am.
00:30:30Come on, ma'am.
00:30:32Please, my lord.
00:30:33So, my lord.
00:30:34My lord, you're here to be a fool of my lord.
00:30:36My lord.
00:30:37So you look at this
00:30:39You are hurt
00:30:39But the case
00:30:39I think you still got the way to get it
00:30:41You have to die
00:30:42I'm någong
00:30:43I'm going to die
00:30:44You have to die
00:30:47You have to die
00:30:47You're not going to die
00:30:49You're not gonna die
00:30:50I'm going to die
00:30:51You're going to die
00:30:55I'm going to die
00:30:55You're going to die
00:30:56I'm going to die
00:30:58Daddy
00:30:59I want to die
00:31:00To hold people
00:31:02Okay
00:31:02We're going to have an idea
00:31:04We'll have to charge
00:31:06Don't you putin' your登録.
00:31:08Don't you putin' me crazy?
00:31:09Don't you putin' your uncle?
00:31:15Please.
00:31:15Michi.
00:31:16You are my son.
00:31:17Look, you ain't just a promise.
00:31:22I'm not just a little.
00:31:25You've never been so scared.
00:31:28You're never gonna make me take a step.
00:31:31You let the gia.
00:31:32Go like this.
00:31:44I'm not sure what you're doing.
00:31:46Oh.
00:31:49Oh.
00:31:50Oh.
00:31:52Oh.
00:31:52Oh.
00:31:53Oh.
00:31:54An Lee
00:31:55Meegil
00:31:55Oh.
00:31:56Oh,
00:31:56Oh.
00:31:59Oh.
00:32:00Oh.
00:32:00The king of the帅!
00:32:01Don't be saved to the king!
00:32:04Let me transition!
00:32:05I will give you the next generation!
00:32:07Don't you'll be scared!
00:32:08You can!
00:32:09The king of the師!
00:32:10If you kill him, you will kill him!
00:32:12The father of the師!
00:32:14Have me 50.
00:32:15You are you!
00:32:19I'll be a king!
00:32:21This is the King of the教皇's first class.
00:32:24The king of the師!
00:32:25There is a king of the 2nd!
00:32:28He's the king of the emperor!
00:32:30When you were protected, this time, I will protect you!
00:32:36My sister!
00:32:36My sister!
00:32:43My sister!
00:32:44Help me!
00:32:46My sister!
00:32:47Where did you find my sister?
00:32:50My sister!
00:32:51I didn't see my sister!
00:32:58My sister!
00:33:00Don't worry!
00:33:02Don't worry!
00:33:03Don't worry!
00:33:04Don't worry!
00:33:05Don't worry!
00:33:11Don't worry!
00:33:13Don't worry!
00:33:14What?
00:33:18You want me to help?
00:33:19Don't worry!
00:33:21When I was in the basement, you saw it!
00:33:24You saw it!
00:33:25You killed my sister!
00:33:26I thought you were young!
00:33:27You won't remember me!
00:33:29What?
00:33:30Dad!
00:33:31If you were not the teacher, I would never see you!
00:33:35Your sister!
00:33:36Your sister!
00:33:37How are you?
00:33:38You still remember me?
00:33:40Your sister!
00:33:41Just because of her mother's daughter,
00:33:42She wanted to make her daughter's daughter!
00:33:44Your sister!
00:33:45Your sister!
00:33:46Yes!
00:33:47Your sister!
00:33:48Your sister!
00:33:52Your sister!
00:33:54Who's young!
00:33:54You bitch!
00:33:55It's an option in the world!
00:33:56It's true!
00:33:57You've got something to be honest!
00:33:58Let's see you got me!
00:34:00I'm OK!
00:34:01So many other neighbours!
00:34:02What are their enemies in the hand?
00:34:03They're not going to be lost!
00:34:04You're wrong!
00:34:05It's a good way!
00:34:08You're wrong!
00:34:09They're wrong!
00:34:10The enemy is wrong!
00:34:11They're the quem's lost!
00:34:11They were the ones that gibed you!
00:34:12Don't yday!
00:34:13They protect you!
00:34:14Let's go! Don't do the same thing!
00:34:16This is the end of the day of the day!
00:34:17Let's take a look!
00:34:18Now he has a chance!
00:34:19We won't be able to die!
00:34:20We won't be able to die!
00:34:23Let's go!
00:34:28Let's go!
00:34:29Let's go!
00:34:31Let's go!
00:34:45It's not possible!
00:34:47You can't be able to die!
00:34:48You can't be able to die!
00:34:51You can't be able to die!
00:34:52Let's go!
00:34:53Let's go!
00:34:54Let's go!
00:34:54If you don't want to die!
00:34:58I want you to give them to the military,
00:35:01but I'm not going to die!
00:35:03No!
00:35:04If I'm going to die,
00:35:05I'll be able to die!
00:35:18What?
00:35:21We won!
00:35:22You can't kill!
00:35:23You're dead!
00:35:24You're dead!
00:35:24You're dead!
00:35:26You're dead!
00:35:27You're dead!
00:35:28You're dead!
00:35:29The queen is not a woman!
00:35:30She's not a woman!
00:35:39Sorry for the Ikkiifeld.
00:35:41Now I can't count you!
00:35:47Baby!
00:35:52It's time for me!
00:35:53Now I can count you!
00:35:54No!
00:35:55You can devise me!
00:35:56I'm your core!
00:36:00He's on my mind!
00:36:10Who would you like to blame me?
00:36:13The warrior...
00:36:14You finally came here!
00:36:16The warrior...
00:36:16You think only you will be a skilled record?
00:36:19F.F.
00:36:20The warrior...
00:36:20Was the true Healing King?
00:36:23F.F.
00:36:24F.F.
00:36:25F.F.
00:36:25That is our community of the warrior warriors.
00:36:27How can he start to coming?
00:36:29The warrior on the north is because you are...
00:36:31The officer is getting into the head of the wall.
00:36:31F.F.
00:36:32The warrior is getting into the mountains.
00:36:35Hey, why are you Agent Rihar?
00:36:37I'm going to ask the name of the king.
00:36:38I will ask this guy.
00:36:40I'll take you.
00:36:41The king of the king is very much.
00:36:44He is a good friend.
00:36:45Even his father is to give him three minutes.
00:36:48His daughter is young.
00:36:49The king of the king.
00:36:53I don't think you are a king of the king.
00:36:55He is a king of the king.
00:37:00He is not.
00:37:01Who is he?
00:37:04If you said the receipt of who,
00:37:05come to theiałem.
00:37:07The
00:37:07W quantito characters in the game are asked by The book Drago.
00:37:16The WoW 한번 goes to
00:37:18This was the dungeon in W版
00:37:18Who would think so
00:37:21is this the'RE fun Dipper
00:37:23The ICU淋
00:37:24Are you Victor
00:37:24It's istir
00:37:25You're gonna beat W版
00:37:26Wait
00:37:27What the hell is going on?
00:37:28This is so powerful.
00:37:29This is so powerful.
00:37:30It's not so powerful.
00:37:39You're a small girl.
00:37:41You're not going to die for a命.
00:37:43There's a way of a左指令.
00:37:45But it's the one who doesn't like it.
00:37:46She's a special person.
00:37:48She's also a special person.
00:37:49You're not going to die.
00:37:50You're going to die.
00:37:50I'm not sure what the hell is going on.
00:38:20这不是真的,是一式便称的吗?
00:38:26你想如何是?
00:38:31左使令是万年寒铁打造,而晚蓝令是天外陨石所作,
00:38:36世界上只有真正的晚蓝令能击碎左使的。
00:38:40黄毛丫头知道的还不少,这并非什么秘密,
00:38:44不过我可没空陪你玩游戏!
00:38:47随我走吧。
00:38:48The law of law, it is not fair to pay for her.
00:38:51She is to die so that she is angry with the wife.
00:38:58I will have to die.
00:39:02Ok, I will let you die!
00:39:06If you will die today, I will be in trouble with my左使令.
00:39:09You will not be able to die!
00:39:10I hope you don't hesitate to die.
00:39:13I'm going to kill you, I'm going to kill you.
00:39:16I'm going to kill you.
00:39:52I'm going to kill you, I'm going to kill you.
00:40:11How could I kill you?
00:40:12The Lord is going to kill me.
00:40:14The Lord is going to kill you.
00:40:14The Lord is going to kill you.
00:40:16The Lord is going to kill you.
00:40:26What kind of?
00:40:29What kind of thing is that?
00:40:33That's a lie.
00:40:34It's true.
00:40:37The Lord has been killed for many years.
00:40:38He's going to be able to do this.
00:40:41Even if he's going to do this, I can't be able to leave you alive.
00:40:46As a man, he has no idea.
00:40:50He even wants to kill him.
00:40:53All right.
00:40:53He's gone.
00:40:54He's gone.
00:40:56He's gone.
00:40:57He's gone.
00:40:57He's gone.
00:40:58He's gone.
00:41:00He's gone.
00:41:08I'll try to move you.
00:41:09Go away!
00:41:12He's gone.
00:41:15Come on!
00:41:16I'll stop going for him.
00:41:17Will the Lord get me?
00:41:18Have you come to me?
00:41:23He's gone.
00:41:32He's gone.
00:41:35What?
00:41:36Who are you?
00:41:38Soủ Dio,
00:41:39dining hall,
00:41:52Mr. Frederick,
00:41:53Mr. Frederick,
00:41:56Mr. Frederick,
00:42:03Your pussy,
00:42:03This is your mother.
00:42:05I will turn to the other side.
00:42:06The other side is not here.
00:42:07Please take a look at the other side.
00:42:12I will turn to the other side.
00:42:16I will come back to the other side.
00:42:18I have a gun.
00:42:19I will go back to the other side.
00:42:20I will go back to the other side.
00:42:23Yes.
00:42:24I will be happy to see you.
00:42:27I will be happy to take you.
00:42:29Let's go!
00:42:32I will turn to the other side.
00:42:34My daughter is a woman.
00:42:39Mr.
00:42:40Mr.
00:42:42Mr.
00:42:45Mr.
00:42:49Mr.
00:42:49Mr.
00:42:50Mr.
00:42:50Mr.
00:42:52Mr.
00:42:52Mr.
00:42:53Mr.
00:42:54Mr.
00:42:55Mr.
00:43:04当年是爹没有保护好你和你娘,这次爹一定为你做主。
00:43:10慕容嫡犯世亲罪,叛国罪,将其关进监狱送交军事法庭。
00:43:17放开我,放开我,爹!
00:43:26当年慕容嫡也不过是个孩子,母亲的死没这么简单,大姨太绝对特别有干系。
00:43:32来,晚晚,你可愿跟爹爹回家。
00:43:41等等!
00:43:46等等!
00:43:52晚娘,我知道你心里有气,能原谅我这一次吗?
00:43:59三年前你相救之恩,我已还妻,今后桥归桥,路归路。
00:44:07你干嘛这么觉醒呢?
00:44:09这件事你也有错,为什么不早告诉你的身份?
00:44:12我以为你真的是歌女啊!
00:44:15身为军官娶歌女为妻,定会被童谣耻笑。
00:44:18你为什么就不能体谅我一下呢?
00:44:27后颜无耻!
00:44:29再出现在我女儿面前!
00:44:31死!
00:44:34大帅息怒!
00:44:36我们马上走!
00:44:37马上走!
00:44:44墨龙丸,你有这么了不起的身份,打算怎么报复我?
00:44:48Let's go.
00:45:41I know you won't let me go.
00:45:48Oh, my God!
00:45:51Oh, my God!
00:46:03Oh, my God!
00:46:21Huh?你
00:46:24,你是焦皇!我借过你的照片
00:46:30!焦皇?焦皇阁下
00:46:33,有何贵干
00:46:36?弯朗阁吕刺坏我统一大忌
00:46:42,杀我因果勇士。此女不楚,我性难安哼焦皇阁下,有话不妨直说
00:46:47Loads are you..
00:46:47have to put on the air. I
00:46:52want you to clean up. All
00:46:53are all ready. What
00:46:56we will keep you good. He is
00:46:57so good. Let me
00:46:58call them. You want
00:47:10him?
00:47:10I am going to die.
00:47:11I am going to die.
00:47:13I am going to die.
00:47:14If the mother was in the jail,
00:47:18she would be for the child.
00:47:23We will be able to go to the平城.
00:47:26I will let everyone know
00:47:27that my beloved daughter is back.
00:47:30What happened?
00:47:36I am going to go to the hospital.
00:47:38I am going to die.
00:47:40The child is going to die.
00:47:41I am going to die.
00:47:45I will not kill you.
00:47:46Go to the jail.
00:47:46The police...
00:47:47please let me know if I am going to die.
00:47:51I will not be able to die.
00:47:54If I will not be able to die.
00:47:56I will not be able to die.
00:47:58I will not be able to die.
00:48:24Do you know him?
00:48:26Do you think he's a good one?
00:48:27With the best friend you're all a烈, please take me in his bests forever.
00:48:31Oh!
00:48:35You're a bit sick.
00:48:39Let go of the police.
00:48:40Do you need to go to the police?
00:48:42You should go to the police station.
00:48:43Let's go of the police station.
00:48:44Yes.
00:48:54Come on.
00:48:57Where is the police station?
00:49:02You are alone.
00:49:03Let the烈士遗孀 go to the监狱 and eat the food.
00:49:05I am also for the army to give up.
00:49:07Otherwise, they all have to eat.
00:49:08Shut up!
00:49:09The army will give up the烈士遗孀每人一百大洋,
00:49:12but they will become one of them.
00:49:13For the sake of it,
00:49:15you have a lot of fat.
00:49:19I see you are a woman who doesn't like you.
00:49:22You don't have a tongue.
00:49:24Come on!
00:49:24Let's go!
00:49:33I took you this hoop,
00:49:35was my female woman?
00:49:36I am a Roman king,
00:49:39and took you two hands.
00:49:41You could be the man's army?
00:49:48You said I could be the man's army?
00:49:56Are you going to die?
00:49:58How many of you would be the king?
00:50:07I am the king of the king.
00:50:09Why would you still have to take a罪?
00:50:14The king of the king of the king.
00:50:15What is the king of the king?
00:50:16The king of the king of the king.
00:50:18What is the king of the king?
00:50:20I want to know.
00:50:24What is the king of the king?
00:50:27Is your king of the king?
00:50:31Your king of the king.
00:50:32I am the king of the king.
00:50:34I am the king of the king.
00:50:36I will not let you go to your hands.
00:50:39I am the king of the king.
00:50:41No matter how many kings will you start?
00:50:42You are against your king.
00:50:43At the time of the king of the king of the king,
00:50:48You cannot have enough,
00:50:49和烈士夫妻毅然
00:50:50长官 我夫君真的是好人啊
00:50:55我亲眼所见
00:50:56他害得烈士的孩子没饭吃
00:50:58调戏烈士的妻子
00:51:00就算让他去给烈士磕头道歉也不为过
00:51:06我夫君真的没有四吨夫婿金啊
00:51:10他说那些话只是为了找监口把人弄进监狱
00:51:11好人难处啊
00:51:19什么意思
00:51:22长官 请随我来辩试
00:51:49监狱条件上口并未苛带烈士家属
00:51:52但他们本该享受自由安逸的生活
00:51:54监狱条件上口并未苛带烈士家属
00:51:54而不是住在监狱里吃牢饭吗
00:52:05长官 卫士长安排我们进监狱是为我们好
00:52:08监狱里有吃有喝 孩子也不用挨饿受冻
00:52:12长官 不论明目张胆跟上面的人唱反调
00:52:15海城军部早已没有我这号人
00:52:19我扶军让他们吃牢饭失恕无奈
00:52:23看来司吞抚血经的另有其人
00:52:37这是我多年搜集的证据
00:52:41只不过上面那位身份实在太过特殊
00:52:42我只怕
00:52:45原来是他
00:52:47你放心
00:52:47任他是谁
00:52:49我一定还海城一个朗朗乾坤
00:53:01敢问 敢问长官究竟是
00:53:06我叫慕容婉
00:53:12慕容
00:53:13慕容
00:53:14我是大帅千金
00:53:15啊
00:53:16啊
00:53:18啊
00:53:21啊
00:53:22啊
00:53:26啊
00:53:27啊
00:53:27啊
00:53:28啊
00:53:28啊
00:53:28啊
00:53:32啊
00:53:36你们是什么人
00:53:38嘿嘿
00:53:38送你上路的人
00:53:40哼
00:53:42就这么一个小女子
00:53:43也值得派我们千里跳跳来追杀
00:53:45别废话
00:53:46那位夫人可是给了一万大洋
00:53:49啊
00:53:52啊
00:53:55啊
00:53:57啊
00:53:58啊
00:53:58啊
00:53:58啊
00:53:58啊
00:53:59啊
00:53:59啊
00:53:59啊
00:54:02啊
00:54:02啊
00:54:03啊
00:54:04啊
00:54:06啊
00:54:08啊
00:54:09啊
00:54:09啊
00:54:09啊
00:54:12啊
00:54:12啊
00:54:12啊
00:54:12啊
00:54:13啊
00:54:13啊
00:54:13啊
00:54:13啊
00:54:16啊
00:54:23啊
00:54:24啊
00:54:25啊
00:54:25啊
00:54:26啊
00:54:27啊
00:54:29啊
00:54:30啊
00:54:30啊
00:54:31啊
00:54:34啊
00:54:36啊
00:54:36啊
00:54:54啊
00:55:03啊
00:55:04啊
00:55:04啊
00:55:06啊
00:55:08啊
00:55:08啊
00:55:09啊
00:55:10啊
00:55:11啊
00:55:11啊
00:55:12啊
00:55:21啊
00:55:23啊
00:55:25啊
00:55:25啊
00:55:25啊
00:55:26啊
00:55:26啊
00:55:37啊
00:55:53啊
00:56:23啊
00:56:25啊
00:57:17啊
00:57:26啊
00:57:37老阁主
00:57:38属下有要事禀报
00:57:39有事不能等我闭关出来再说吧
00:57:42阁主找到亲爹了
00:57:43是慕容大帅
00:57:44啊
00:57:53当年我救些那个废墟中的孩子传达武艺的取名玩玩
00:57:56没想到救的竟是我的亲生女儿
00:57:59看来我得提前出关了
00:58:11老阁主
00:58:12英国教皇有异动集结了大批杀手
00:58:15此事危险
00:58:16不必告知弯弯
00:58:18可是
00:58:21待我处理完此事再与他母女相认
00:58:25啊
00:58:38啊
00:58:41你们要带我去哪儿啊
00:58:43放开我
00:58:43不要
00:58:44把他打晕
00:58:52別乱动
00:58:54啊
00:58:57啊
00:58:58啊
00:59:01啊
00:59:03啊
00:59:04啊
00:59:11啊
00:59:13My mom is my mom.
00:59:16My mom is my mom.
00:59:19Don't worry.
00:59:23My mom's life is your life.
00:59:25How are you?
00:59:27You can't stop me.
00:59:28I'm a woman.
00:59:30You can't die.
00:59:31Why don't you trust me?
00:59:51I'm here to help me.
00:59:52I'm in the city of the world.
00:59:53My mom is the one who has lost my mom.
00:59:57My mom has lost my mother.
00:59:59My mom's house.
01:00:01My mom.
01:00:01My mother.
01:00:02My mother.
01:00:02My mom doesn't care about me.
01:00:06My father is waiting for you.
01:00:09We are going to go back.
01:00:20Let's go.
01:00:39Let's go.
01:01:10Let's go.
01:01:12Let's go.
01:01:13Let's go.
01:01:13Let's go.
01:01:14Let's go.
01:01:24Let's go.
01:01:26Let's go.
01:01:27Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:32Let's go.
01:02:02Let's go.
01:02:15Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:17Let's go.
01:02:20Let's go.
01:02:50Let's go.
01:02:51Let's go.
01:02:59Let's go.
01:03:00Let's go.
01:03:30Let's go.
01:03:31Let's go.
01:03:35Let's go.
01:03:42Let's go.
01:04:12Let's go.
01:04:14Let's go.
01:04:25Let's go.
01:04:30Let's go.
01:05:00Let's go.
01:05:02Let's go.
01:05:03Let's go.
01:05:51Let's go.
01:05:54Let's go.
01:05:54Let's go.
01:05:55Let's go.
01:06:26Let's go.
01:06:56Let's go.
01:06:57Let's go.
01:06:57Let's go.
01:07:27Let's go.
01:08:05Let's go.
01:08:05Let's go.
01:08:08Let's go.
01:08:09Let's go.
01:08:11Let's go.
01:08:15Let's go.
01:08:45Let's go.
01:08:45Let's go.
01:08:47Let's go.
01:08:49Let's go.
01:08:54Let's go.
01:09:24Let's go.
01:09:25Let's go.
01:09:59Let's go.
01:10:00Let's go.
01:10:34Let's go.
01:10:42Let's go.
01:11:20Let's go.
01:11:51Let's go.
01:11:53Let's go.
01:11:54Let's go.
01:11:55Let's go.
01:11:56Let's go.
01:12:30Let's go.
01:13:01Let's go.
01:13:05Let's go.
01:13:06Let's go.
01:13:09Let's go.
01:13:09Let's go.
01:13:09Let's go.
01:13:39Let's go.
01:13:40Let's go.
01:13:48Let's go.
01:13:50Let's go.
01:13:57Let's go.
01:13:59Let's go.
01:14:27Let's go.
01:14:29Let's go.
01:14:32Let's go.
01:15:05Let's go.
01:15:07Let's go.
01:15:08Let's go.
01:15:40Let's go.
01:15:42Let's go.
01:15:43Let's go.
01:15:58Let's go.
01:15:59Let's go.
01:16:06Let's go.
01:16:09Let's go.
Comments