Skip to playerSkip to main content
Doctor #Shin S01E03 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:02:32I'll leave you like that.
00:02:34I'll leave you alone.
00:02:34You've got to be a good-looking kid.
00:02:36I'll leave you alone, I'll leave you alone.
00:03:26Let's go.
00:03:26What do you want to say?
00:03:56But...
00:03:56I am...
00:04:03I'm afraid...
00:04:04I can't believe you.
00:04:08I can't believe you.
00:04:10I can't believe you.
00:04:10It's been done.
00:04:13I can't believe you.
00:04:16I can't believe you.
00:05:01안녕히 가세요.
00:05:08안녕히 가세요.
00:05:11안녕히 가세요.
00:05:20안녕히 가세요.
00:05:21안녕히 가세요.
00:05:28과일이라도 사올걸.
00:05:31우유 있는데.
00:05:33뭐뭐 어때?
00:05:35몰라.
00:05:37몰라?
00:05:41잘 회복되고 있겠지.
00:05:43제임스 대표도 들은 바 없대고.
00:05:45이상하잖아.
00:05:46문자 보내봐.
00:05:48안 보냈겠어?
00:05:50넌 가볼 수 있잖아.
00:05:52불쑥 어떻게 찾아가.
00:05:54부르지도 않는데.
00:05:55원장님 병원에서 치료받고 있겠지.
00:05:587개월째?
00:05:59그럼 얼마나 심각하단 얘기야.
00:06:03사고 때 의식 전혀 없었어?
00:06:08소속사에서도 임려는 사람 없고 그냥 회복 중이래.
00:06:13그것 때문에 왔어?
00:06:18상태 안 좋으면 원장님 무너지셨을 거야.
00:06:22모모 엄마도 두세 번 피팅 왔다 갔는데 별다른 기색 없었고.
00:06:29가게?
00:06:39저기.
00:06:41할 말 없어 나한테?
00:06:45무슨?
00:06:48몰라?
00:06:51나는 그냥 네가 언젠가부터 나한테 거리두는 것 같아서 섭섭했어.
00:06:59섭섭했다고?
00:07:01응.
00:07:19다행히.
00:07:20다행히.
00:07:25다행히.
00:07:36다행히.
00:07:37다행히.
00:07:40다행히.
00:07:42다행히.
00:07:44다행히.
00:07:52다행히.
00:07:54다행히.
00:07:58다행히.
00:08:00다행히.
00:08:00Let's go.
00:08:27Let's go.
00:08:29I don't know what to do.
00:08:30Caprese 샐러드랑.
00:08:32어?
00:08:36Caprese 샐러드.
00:08:39French toast.
00:08:56고요.
00:09:00고요.
00:09:05고요.
00:09:06고요.
00:09:07고요.
00:09:11원장님은 예정대로 수요일 오시는 거야?
00:09:13고요.
00:09:26고요.
00:09:27고요.
00:09:40고요.
00:09:43고요.
00:09:43고요.
00:09:43고요.
00:09:46고요.
00:10:06고요.
00:10:09고요.
00:10:15고요.
00:10:22고요.
00:10:26고요.
00:10:30고요.
00:10:37고요.
00:10:42고요.
00:10:43고요.
00:10:50고요.
00:10:57고요.
00:10:58고요.
00:10:59고요.
00:11:03고요.
00:11:04고요.
00:11:05고요.
00:11:21고요.
00:11:22Yeah.
00:11:23Good.
00:11:24I think he's like a good girl.
00:11:27Yeah, he's like a good girl.
00:11:31He's like a good girl.
00:11:33If you're a good girl, meet her.
00:11:37I agree.
00:11:38There's no way to go.
00:11:40I'm so happy to get out to her.
00:11:44I've been doing this for a while.
00:11:46Hey, my brother.
00:11:47Hey, brother?
00:11:49We got some principles.
00:11:52But my brother also got some kind of stuff.
00:11:56I'm too damn.
00:11:56No, I'm not so shy, but I'm like,
00:12:00She's a guy who is a guy.
00:12:01So, that's what I was trying to do.
00:12:02I'm doing nothing more.
00:12:05You've got to know if you will help me.
00:12:09I've never met him at this point.
00:12:09See you later, and you're like,
00:12:15I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:12:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:12:21I'm sorry, I'm sorry.
00:12:22I can't believe you, I'm sorry.
00:12:25I can't believe you, but you don't know what to do.
00:12:29I can't believe you, but you can't believe it.
00:12:31Girl, you're not the same as her.
00:12:32You're not the same.
00:12:34She has the same idea.
00:12:35Well, she doesn't have the same idea.
00:12:39Kim is she?
00:12:40Yes, she doesn't like any style.
00:12:42She doesn't have any style.
00:12:42You don't like somebody else.
00:12:43Do you want to take care of yourself?
00:12:45설마 용종 대표님이야?
00:12:48아니지.
00:12:52What are you...
00:12:56What are you...
00:13:01What are you...
00:13:06What are you...
00:13:08모모야, 엄마 잠 좀 자자.
00:13:15지진다...
00:13:4410개 커피 좀.
00:13:58뭐야?
00:14:00예쁘죠.
00:14:02오빠 스타일 같아서.
00:14:06손 댄 얼굴이네.
00:14:08요즘 거의 다 손 댔어요.
00:14:10넌 안 댔잖아.
00:14:12완전 자연 그대로.
00:14:13돈이 없으니까요.
00:14:15줘?
00:14:17아니야, 지금이 훌륭해.
00:14:20주기 싫어서 아니고.
00:14:23얼굴이 훌륭...
00:14:24맞나?
00:14:25단순히 이쁜 거 이상.
00:14:28오빠 눈에만.
00:14:31나 좋대?
00:14:34네.
00:14:35박사가 중졸 학력인데 끌린다고?
00:14:40정확히는 고등학교 중퇴죠.
00:14:42일단 맞나 봐요.
00:14:44나랑 맞을 것 같아?
00:14:46네.
00:14:48성격이?
00:14:49환경?
00:14:51소개시켜 달랬어요.
00:14:54해 본 소리야.
00:14:55해 본 소리 아니에요.
00:14:57결혼할 거잖아요.
00:14:59그렇지.
00:15:00하지.
00:15:04집안도 좋고, 성격도 좋고.
00:15:07남자들 좋아하는 고양이사.
00:15:11우리 바라는 무슨 산?
00:15:17난 여자들 얼굴 모르겠어.
00:15:21오빠는 게임밖에 아는 거 없어요?
00:15:24그렇지, 뭐.
00:15:28내가 아는 남자 중에 우리 논설 고무님 빼고 오빠처럼 박학한 사람 없어요.
00:15:34발효된 지식이 머리랑 가슴에 꽉.
00:15:37최고의 칭찬으로 들려.
00:15:39사실요.
00:15:40지식이 발효되면 지혜인가?
00:15:46오빠는 반이 나한테 농담이지만 난 진담만 말해요.
00:15:51아무한테나 농담 안 해.
00:15:57스카이 호텔 라운지 괜찮아요?
00:16:02됐어.
00:16:05스카이 호텔 라운지 괜찮아요?
00:16:11다음 달이라도 결혼할 수 있대?
00:16:16오빠한테 달렸죠.
00:16:20오늘 커피 몇 잔째야?
00:16:23내 잔?
00:16:24그만 마셔.
00:16:27몸에 좋은 영양가 있는 거 마셔.
00:16:29나하고 있을 때만이라도.
00:16:32잘되면 샬레?
00:16:34요즘 에루샬?
00:16:36머리부터 발끝까지 쫙 감아줄게.
00:16:39옷은 샬레, 신발은 루가티, 가방은 에브아.
00:16:45전체 올 샬레?
00:16:46나 호칭 바뀌는 거 싫어요.
00:16:50나이 먹어도 그냥 똑같이 불러주면 안 되나?
00:16:55그걸로 에루샬 퉁칠게.
00:16:59옛날에 처음 나 슈퍼업에서.
00:17:03아기야?
00:17:10그렇게 불러준 사람 오빠뿐이었어요, 기억에.
00:17:17그렇게 불러준 사람 오빠뿐이었어요.
00:17:33오빠.
00:17:39우린 잘 통하는 것 같고.
00:17:45나도 섹시해.
00:17:50솔직함이 섹시할 수 있어 보니까.
00:17:55너 지금 제대로 섹시하다.
00:18:05어, 형.
00:18:06밖이야?
00:18:07응, 동네 카페.
00:18:08알아라.
00:18:09스피커폰?
00:18:10금 기자님, 안녕?
00:18:12안녕하세요.
00:18:14우리 동생한테 선물 뭐 받았어요?
00:18:15뭐 사왔습니까?
00:18:17곰인형 하나 없어요.
00:18:19이번에도.
00:18:20우리나라 게 다 좋다고.
00:18:22내일 가방 사준다니까.
00:18:23구매 한도 때문에.
00:18:25꼭 받아요.
00:18:26금 기자님은 혹시 모모 씨랑 통화했어요?
00:18:29최근에?
00:18:30아니요.
00:18:31저기, 의식 안 돌아온 거 아닐까요, 혹시?
00:18:34네?
00:18:35기자님께 못 들었어?
00:18:37모모 스쿠버 하다가 정신 잃었다는데 조용해.
00:18:39전혀 안 나타나고.
00:18:41까지.
00:18:41Come on.
00:19:15깜짝.
00:19:24다이어트 해?
00:19:25어제 너무 먹었어.
00:19:32이런 말 해.
00:19:35형은 여자로 태어났어도 괜찮았을 것 같아.
00:19:38음식 잘한다는 칭찬이야, 욕이야?
00:19:41칭찬.
00:19:42근데 반찬이 너무 많아.
00:19:47혼잔이 이렇게 안 먹지.
00:19:49확실히 늙으셨네.
00:19:51전엔 야식 터지게 먹고도 새벽에 고기 구워 먹더니 50줄 접어들...
00:19:58나 잠기 밝은데 왜 못 들었지? 차 들어오는 소리?
00:20:02늙었으니까.
00:20:02늙으면 귀도 어두워져.
00:20:04눈은 이미 40대 같고.
00:20:06넌 평생 청춘일 것 같아?
00:20:07다 아니.
00:20:08아침부터 매를 불러 그냥.
00:20:10술 마셨으니까 택시로.
00:20:17회사에 뭐 문제 생겼어?
00:20:22뭐뭐 잘못된 거 아니야?
00:20:25그게 걸리고 속상해서?
00:20:28어제는 그냥 마실 분위기였고.
00:20:31뭐뭐 신경 끊고 네 인생 신경 써.
00:20:33조카 집 안아봤으면 소원이 없겠다.
00:20:37나도 소원 같아.
00:20:39그렇게 감정 정리가 안 돼?
00:20:41안 될 거나 있어?
00:20:45마음이 좀 쓰인다는 거지.
00:20:47마음이 왜 쓰여?
00:20:49베프 약혼녀.
00:20:50결혼해서 행복하면 안 쓰여.
00:20:52내가 주신이 1, 2년 겪었어?
00:20:57뭔가 감추는 것 같기도 하고.
00:21:02알아봤더니 잠수병 심각하고.
00:21:05신원장이 오죽 극진히 케어할까?
00:21:09김치나 한 통 금바라 기자 갖다 줘.
00:21:11몰라 주소.
00:21:14주소를 모른다고?
00:21:34너무 Twinツ мод 다 cela.
00:21:35woman Blank.
00:21:35simplementeides.
00:21:35아프니까, 너 같이 잡아달라aris.
00:21:36don't even think HP and Benberman ran away.
00:21:39컬luor &
00:21:40총 none of these lives для us
00:21:41아프니까, 너 도대체 안 해?
00:21:45대 идет 모르겠다.
00:21:50� tech주 안야okol rationaleولength
00:22:05I'm sorry.
00:22:06I'm sorry.
00:22:07You're not going to walk away.
00:22:08I'm sorry.
00:22:10I'm sorry.
00:22:13I'm sorry.
00:22:15I'm sorry.
00:22:42I don't know.
00:22:59I really liked it, right?
00:23:00He's not in the last year, it's not?
00:23:03No.
00:23:04No, I don't know?
00:23:04It's not just a problem, no?
00:23:08But I can't wait for you...
00:23:09I've got a question about...
00:23:11I can't wait for you.
00:23:22So?
00:23:26I don't know.
00:23:26I don't know.
00:23:28I don't know.
00:23:29What's wrong with you?
00:23:30What's wrong with you?
00:23:37Just because you're not going to say anything.
00:23:38I don't know.
00:23:39I don't know.
00:23:45I don't know.
00:23:46모모가 오빠 말처럼 그런 최악의 상태면요.
00:23:55오빠 어쩔 건데요?
00:24:01사람 마음이.
00:24:05신주신 냉정한 면이 있어.
00:24:06좋게 말하면 이성적인 거고.
00:24:10결혼한 것도 아닌데.
00:24:13그런 상황이면 언제까지 돌볼 수 있을까 싶어.
00:24:17결국 지치지.
00:24:19한가한 직업도 아니고.
00:24:22오빠는 안 지치고요?
00:24:31천천히 마셔.
00:24:42누구 좋아해 본 적 없지?
00:24:48아빠한테는 뭐뭐요?
00:24:54어디가 이렇게 좋은데.
00:24:57스타라서?
00:25:00이혜림, 홍미정, 정춘이도 스타야.
00:25:02모임에서 다 만나봤고.
00:25:05사람 감정.
00:25:08마음이 잘 설명 안 되잖아.
00:25:13정말 심각한 상황이고.
00:25:17신원장님이 결국 포기하면.
00:25:22오빠가 책임질 거라고요?
00:25:27평생?
00:25:34대단하시다.
00:25:36하 대표님 불멸의 사랑을 위해.
00:25:40네.
00:25:47오늘 금바라답지 않게.
00:25:50냉정스러워.
00:25:53날 얼마나 알아서요.
00:25:56내가 모르는 부분 뭔데?
00:25:58말해줘.
00:26:02버려진 고아라는 거 말고.
00:26:04오빠 안 한 거 없어요.
00:26:06버려진 게 아니라.
00:26:08어쩔 수 없는 상황이었을 거야, 너 보면.
00:26:10느껴지는 유전자.
00:26:13덴데미가 있어.
00:26:17내 이름.
00:26:20누가 지어준 거야?
00:26:24어떻게 알아요.
00:26:30근데 아마 추측에.
00:26:38말 안 할래요.
00:26:46화났어?
00:26:50넌 이해해 줄 줄 알았는데.
00:26:56나도 호칭 바뀌는 거 싫어.
00:26:58장없이 대표님이라고 하지 마.
00:26:59직원 몇 명 되지도 않아.
00:27:03신 원장님 만나서 어떻게든 모모 씨 직접 확인하고.
00:27:09단판 지으면 되지 않아요?
00:27:21기사 쓸 거 있어요.
00:27:23먼저 갈게요.
00:27:25여기요.
00:27:26네.
00:27:26아니, 맞아주세요.
00:27:27다시 오세요.
00:27:32넌Í아,
00:27:37이얏.
00:27:39없습니다.
00:27:43둘 다 같이 왔어요.
00:27:44둘 다 같이 왔어요.
00:27:44넌 이곳에 와.
00:27:45여덟이 안 가�Luc?
00:27:46여덟이 안 가로워?
00:27:49여덟이 안 가로워내요?
00:27:49네.
00:27:56여덟이 안 가로워내요.
00:28:05I don't know.
00:28:31I don't know.
00:29:14I don't know.
00:29:19내 꼴 안 보이고 싶어.
00:29:25그대로야.
00:29:33이런저런 생각 마.
00:29:35문제없게 마무리할 테니까.
00:29:39어떻게 마무리요?
00:29:43세미나 발표는 잘?
00:29:46네.
00:29:48아무것도 못 사왔어요.
00:29:51뭘 사와.
00:29:55혼란스럽지?
00:29:57적응대에 차차.
00:30:00가봐.
00:30:01내가 피곤할 텐데.
00:30:09내가 피곤할 텐데.
00:30:29내가 피곤할 텐데.
00:30:38내가 피곤할 텐데.
00:30:38내가 피곤할 텐데.
00:31:02내가 피곤할 텐데.
00:31:04내가 피곤할 텐데.
00:31:04그들은 뭐냐?
00:31:28내가 피곤할 텐데.
00:31:53I don't know.
00:32:06You can't live anymore.
00:32:08I can't live anymore.
00:32:30I don't know why I left you
00:32:35I still live in the memory
00:32:43I'm living with you
00:32:45I'm living with you
00:32:54I'm living with you
00:33:00I'm living with you
00:33:01I'm living with you替장님
00:33:11STRANGEL 큰 애기
00:33:12화났어?
00:33:32All right.
00:33:34What's the trick?
00:33:39Come on.
00:33:42I have to go.
00:33:43We need to go back.
00:33:43He's not going to go.
00:33:44I'm not going to go to the hospital.
00:34:00I'm not going to go to the hospital.
00:34:02But we didn't get any of that.
00:34:04They didn't get any of that.
00:34:06They were not going to go to the hospital.
00:34:08It was a lot of people.
00:34:12I need to go.
00:34:14I'm a girl.
00:34:14I've been a girl.
00:34:14I can't understand.
00:34:17You're a girl.
00:34:21I'm a girl.
00:34:25What's it for?
00:34:29Who's it?
00:34:32Who's it?
00:34:35I'm going to keep you informed the story.
00:34:36So...
00:34:43To be honest, to be honest with you,
00:34:45to me that I wasn't familiar with you.
00:34:48I feel like I'm worried about...
00:34:52You can't Gorilla.
00:34:54but I'm surprised...
00:34:54You don't have a phone number.
00:34:58You can't wait to go.
00:34:58there's no one thing to talk about.
00:35:00I'm just going to walk away from you.
00:35:04I'll let you see.
00:35:07I'll show you what to do with you.
00:35:10I'll show you what to do.
00:35:10You can't tell them, but I'll easily see you.
00:35:15It's not.
00:35:17We'll see you all.
00:35:19I saw a pair of men for you.
00:35:22I have to see what happened, right?
00:35:28There was no time to go.
00:35:29I don't want to go.
00:35:35I don't want to go.
00:35:36If you're a help, I'll do anything.
00:35:38No.
00:35:40I don't want to go.
00:35:44I was so young.
00:35:46I was a friend of the year.
00:35:47I was a friend of mine.
00:35:48I was a friend of mine.
00:35:49I was a friend of mine.
00:35:55I was a little late to go.
00:35:58I was a little late to go.
00:36:00I remember.
00:36:02I remember.
00:36:03I remember my mother's ivory coat.
00:36:07I remember my mother's name.
00:36:08I remember my mother's name.
00:36:09I'm sorry to tell you.
00:36:10Your mother's name gave me a good start.
00:36:15I gave my daughter.
00:36:21I was able to get there.
00:36:22You can go.
00:36:23I got to sell.
00:36:24I got it.
00:36:28I got it.
00:36:32I got it.
00:36:32It's not good.
00:36:33I got it.
00:36:35I can't wait to get it.
00:36:43Hello?
00:36:45Yes?
00:36:46What do you do?
00:36:47Not saw?
00:36:48What?
00:36:49What?
00:36:51What?
00:36:52What?
00:36:52What?
00:36:53What?
00:36:55What?
00:36:56What...
00:36:56What?
00:36:57No.
00:36:58White 46
00:36:5948
00:37:1740
00:37:1840
00:37:35I don't know.
00:37:48We talked about an interview.
00:37:51Did you interview?
00:37:52Yes.
00:37:54At sunset.
00:37:55I met you after.
00:37:57Then we're going to talk about it.
00:37:58Do the same.
00:38:10Oh.
00:38:12You're right.
00:38:13It's good.
00:38:13He has been taken away from him.
00:38:19It's amazing.
00:38:23You've seen the scene.
00:38:25Yes, I'm sure.
00:38:31I'm going to take a picture of you, too.
00:38:34You haven't seen it.
00:38:35He's a beauty that looks like...
00:38:37Oh.
00:38:38He has a picture of a lot?
00:38:43He has a picture of a secret.
00:38:48He's a Gypsy figure.
00:38:52All right.
00:38:57I'll let you see more.
00:39:04Listen.
00:39:10I'll let you know.
00:39:16I'll let you know.
00:39:17You're on the house.
00:39:19I'm on my side.
00:39:20I'm on my side.
00:39:21I don't want to see you!
00:39:23I'll let you know!
00:39:25Just let me know.
00:39:28I can't wait.
00:39:38I can't wait.
00:39:41Why do you say it?
00:39:41Okay.
00:39:43There is a place in my head.
00:39:45I'm going to go.
00:39:45I'm going to go.
00:39:48I'm going to go.
00:39:49I'm going to go.
00:39:55I'm going to go.
00:40:06I'm going to go.
00:40:11What?
00:40:17You should go.
00:40:19You should go.
00:40:23What?
00:40:25What is it?
00:40:27What?
00:40:31What?
00:40:32What?
00:40:32I can't let you know if it is imperfect.
00:40:37I don't want you to guard that.
00:40:42It's your future.
00:40:50I'll give you an idea.
00:40:52I'll give you an idea.
00:40:53I'll give you an idea.
00:40:54I'll give you an idea, but...
00:40:59There'll be an idea...
00:41:03It'll be another day when you forget.
00:41:05What did you tell the person when it was like?
00:41:07I don't know why it was.
00:41:09I'm going to go.
00:41:12I don't know.
00:41:13I don't know anything, but...
00:41:16How long is it?
00:41:19I'm not just a headroom.
00:41:26I'm not going to get to you, but...
00:41:37I'm sorry.
00:41:38Okay, I'll let you know.
00:41:41My son's early.
00:41:43Oh, my son.
00:41:44I felt like this was the one.
00:41:48I felt like this was a real thing.
00:41:51I felt like this was the one.
00:41:53It was the one that was the one that made me.
00:41:55It was the one that I needed to.
00:42:01What did you do?
00:42:03Yes, that's it.
00:42:12I don't know.
00:42:35I can tell you, I can tell you.
00:42:36I can tell you, I can tell you, I can tell you.
00:42:37I can tell you, I can tell you.
00:42:55Then you can tell me what to do.
00:43:00I'm sorry.
00:43:08I'm sorry.
00:43:10I'm sorry.
00:43:11I'm sorry.
00:43:12I'm sorry.
00:43:12I'm not an interviewer.
00:43:14It's a different news news.
00:43:17I'm sorry.
00:43:18Can I tell you something?
00:43:22You can't tell me anything?
00:43:23You can't tell me anything about it.
00:43:24It's a reality.
00:43:25It's a reality.
00:43:28Why did you say that?
00:43:31What did you say?
00:43:33What did you say?
00:43:36What did you say about it?
00:43:38I was wondering...
00:43:39You said...
00:43:39You said...
00:43:41You're a good guy.
00:43:45You said...
00:43:45You said...
00:43:45You know...
00:43:48You know...
00:43:50You don't care.
00:43:51You don't care.
00:43:52You're a good guy.
00:43:54If you're in a way, you'll be able to do it if you don't want to do it?
00:44:01There's no way to do it.
00:44:02It's not a way to get it.
00:44:04It's a way to get it.
00:44:08But it's not a way to get it.
00:44:11I can't believe it.
00:44:14I can't believe it.
00:44:15I can't believe you can do it.
00:44:23I'm sorry.
00:44:26I told you.
00:44:26I'm sorry about that.
00:44:29Actually, I've been married to you.
00:44:31I'm sure you've married that you've been married.
00:44:34I'm sorry about that.
00:44:35I know it's a lot.
00:44:36I'll give you a bit of money.
00:44:40I'll give you a minute.
00:44:44I just want to stop it.
00:44:48I promise.
00:44:51You're going to be rich, I want to.
00:44:54I'm going to be rich as a former chief, and the chief chief and attorney judge.
00:44:57I'm going to be rich.
00:45:00I'm going to be rich.
00:45:01I'm going to be rich again.
00:45:03You're going to be rich.
00:45:05Sorry.
00:45:08Sorry.
00:45:10I'm sorry.
00:45:11Sorry.
00:45:12Sorry.
00:45:52What?
00:45:53What do you want to eat?
00:45:59Who are you?
00:46:25I love you.
00:46:26But, you're just watching me.
00:46:28Mom, you're not a person.
00:46:31Mom, I'm not a person.
00:46:36I'm not a person.
00:46:36I'm not a person.
00:46:47Mom, I'm not a person.
00:46:56I was not a dreamer.
00:46:58But I had to stay alive.
00:47:03I was very hard to stay alive.
00:47:08I was not a dreamer.
00:47:12I was a nightmare.
00:47:13He died from his father's husband.
00:47:14He died from his father's son.
00:47:22He died from his father's son.
00:47:42I'm sorry.
00:47:45I'm sorry.
00:47:46I'm sorry.
00:47:48I'm sorry.
00:47:49My friends are looking for your friends.
00:47:56My daughter is so sad.
00:48:00I don't want to go away.
00:48:03I'm sorry.
00:48:05I'm sorry.
00:48:08I will take care of you.
00:48:15And I will feel that you will live with your mom.
00:48:18I will take care of you.
00:48:21I will look forward to you.
00:48:24I will take care of you.
00:48:27I will take care of you.
00:48:30I will take care of you.
00:48:35I love you, my daughter.
00:48:36I love you, my daughter.
00:48:41I love you, my daughter.
00:49:00폴 김입니다.
00:49:02저, 링컴퍼니 하재임 대표님께 그림 한 점.
00:49:08아, 네.
00:49:10하 대표님 지인인데요.
00:49:12그림 분위기가 참 독특하고 신선해서.
00:49:15작업실에 여러 점 있을 거 아니에요.
00:49:18네.
00:49:20한 점 구매하고 싶은데 들러도 될까요?
00:49:22서울 외곽이에요, 작업실이.
00:49:25막혀봐야 한 시간이니까 상관없습니다.
00:49:27주소 아세요?
00:49:28불러주시겠어요?
00:49:50열렸어요.
00:50:10폴 작가님.
00:50:13네.
00:50:15안녕하세요.
00:50:18좀 늦었어요.
00:50:20진입로가 너무 아름다운 거예요.
00:50:24앉으세요.
00:50:36작품 안 걸어놓으셨네요?
00:50:39네.
00:50:41작업실이랑 2층에.
00:50:44커피 받게.
00:50:46네, 커피 좋아요.
00:50:47에스프레소는 없죠?
00:50:52농담요.
00:50:58예술 예술하네.
00:51:01중년인데 군살도 없고.
00:51:08일상의 대기암은 안에서 지내를 동일하게 사용하세요.
00:51:10네.
00:51:17네,leshor.
00:51:19네.
00:51:19네.
00:51:20네.
00:51:28도망가세요.
00:51:40You're welcome.
00:51:42It was delicious.
00:51:43It was a good coffee.
00:51:45It was a good coffee.
00:51:46It was a good coffee.
00:51:48It was a good coffee.
00:51:51I don't know what to do.
00:51:57It's fine.
00:51:59I don't have anything to do.
00:52:01No.
00:52:02It's a real thing.
00:52:05Why?
00:52:05It's a really good thing.
00:52:08It's a really good thing.
00:52:21.
00:52:24I will see you later.
00:52:28I will see you later.
00:52:31I will see you later.
00:52:35I will go to the hospital.
00:52:36I will see you later.
00:52:37I will see you later.
00:52:41When did you come back to the hospital?
00:52:447 months ago.
00:52:47Do you know anything later on?
00:52:51Yes, I have.
00:52:54Yes, I will.
00:52:55I went for the hospital.
00:52:56I would see you later.
00:52:57Yes, I will.
00:52:59I will be back in the hospital.
00:53:00Yes, I don't know.
00:53:03I will be back in the hospital.
00:53:13I don't know who you are.
00:53:26If you are a person who is taking you, you are a person?
00:53:34The feeling is...
00:53:35...
00:53:36...
00:53:36...
00:53:36...
00:53:37...
00:53:38...
00:53:38...
00:53:38...
00:53:38...
00:53:38...
00:53:39...
00:53:40...
00:53:41...
00:53:41...
00:53:41...
00:53:41...
00:53:43...
00:53:43...
00:53:44...
00:53:44...
00:53:44...
00:53:47What kind of character do you want to do?
00:53:50What kind of character do you want to do?
00:53:52Just a bit.
00:53:54Client people like this.
00:53:57I like this.
00:53:58I like this.
00:54:01It's just like this.
00:54:02Yes.
00:54:06Yes.
00:54:07Yes.
00:54:08Are we going to play the show for the show?
00:54:10Do you have a cover?
00:54:12The show?
00:54:13Mother's gallery?
00:54:15Yes.
00:54:15I'll do this.
00:54:18I'll do this.
00:54:22I'll do this.
00:54:22I'll do this.
00:54:23I'll do this.
00:54:23I'll do this.
00:54:25I don't care.
00:54:25No.
00:54:25No.
00:54:26No.
00:54:42I'm sorry.
00:54:44If you find me, I will tell you, I will tell you.
00:54:48I will tell you.
00:55:01To be continued...
00:55:43To be continued...
00:55:45엄마가 많이 미안해했다고 전해줘요.
00:55:50반드시 꼭 찾고...
00:55:57연결이 되지 않아 음성 사소함으로 연결되며 이 소리 후...
00:56:08현난이 열심히 살았어.
00:56:14이렇게 젊은데...
00:56:17아직 한창인데...
00:56:20기집애가 말 안 듣고...
00:56:23위험하다고 그렇게 말렸건만...
00:56:26엇본가?
00:56:27엎버려도 할 수 없어.
00:56:33파이팅!
00:56:33파이팅!
00:56:39파이팅!
00:56:40파이팅!
00:56:41파이팅!
00:56:43파이팅!
00:56:44파이팅!
00:56:45파이팅!
00:56:46파이팅!
00:56:48파이팅!
00:56:49파이팅!
00:56:51파이팅!
00:56:54파이팅!
00:56:55파이팅!
00:56:55파이팅!
00:56:58파이팅!
00:56:59파이팅!
00:57:01파이팅!
00:57:04파이팅!
00:57:13파이팅!
00:57:14파이팅!
00:57:16파이팅!
00:57:17� string!
00:57:27파이팅!
00:57:28PIANO PLAYS
00:57:58PIANO PLAYS
00:58:28PIANO PLAYS
00:58:36출입국 관리사무소죠?
00:58:39지인인데 출국 여부 좀 알 수 있을까요?
00:58:42개인정보라 불가능합니다
00:58:44사무소에 직접 찾아가도요?
00:58:45
00:58:47알겠습니다
00:58:48알겠습니다
00:58:54네 119입니다
00:58:57저기
00:58:58저기
00:58:59말씀하세요
00:59:00빨리요
00:59:01빨리 와주세요
00:59:03저희 엄마가
00:59:04콜은 몇 가지가 있었는데
00:59:06오영식님이 자다가 깨서 좀 힘들어했습니다
00:59:08인투베이션 되어 있어서 표현을 정확하게 하지는 못하고
00:59:11약은 레미펜타닐을 썼는데 잘 안 돼서
00:59:14프로포폴 투여했더니 좀 진정됐습니다
00:59:16바이탈은 프리세덱스 맨 처음 걸고
00:59:18세데이션 할 때는 약간 혈압이 떨어진
00:59:23여보세요
00:59:31야 우리가 줘야 하는 건 가능한데
00:59:34기록이 출입국 사무소 시스템이 남거든
00:59:37누군데?
00:59:39연예인
00:59:40연예인 누구?
00:59:42말할 테니까
00:59:43총대 좀 매고
00:59:45총대 잘 못 맸다고 옷 벗으면 책임지나?
00:59:47그만한 일로 무슨 옷을?
00:59:49모모 집으로 빨리 과수돼
00:59:53모모네 뭐?
00:59:54무슨 일인데
00:59:56사고?
00:59:58나 몰라요
00:59:59진돗개라며
01:00:02모모 어머니가 극단 선택을 한 모양이야
01:00:04조사해봐야겠지만
01:00:06왜?
01:00:07어떻게 알아
01:00:08모모는?
01:00:10직접 1일이고 신고했대
01:00:17도전
01:00:17김정은
01:00:17누나� but
01:00:20register
01:00:21코메스
01:00:34골론드
01:00:46기고
01:00:54As I walk through time alone
01:01:01I was lost inside the dark
01:01:08But in the rising sun
01:01:13I was lost inside the dark
01:01:20Why?
01:01:22It's just a lie
01:01:23I'm a doctor
01:01:25You're a doctor
01:01:27You're a doctor
01:01:28You're a doctor
01:01:30You're a doctor
01:01:32I don't know what he's doing
01:01:33I don't know how he's doing
01:01:34I'm a doctor
01:01:36I'm a doctor
01:01:37I'm not a doctor
01:01:38I'm not a doctor
01:01:40I'm really happy
01:01:41The hell is with me
01:01:43It's not just a lie
01:01:44It's not the lie
01:01:45It's not a lie
01:01:48It's a lie
01:01:49Nothing can't be a doctor
01:01:50I feel the same
01:01:51It's just a lie
01:01:52It's a lie
01:01:55No, we don't have it
01:01:59That's the lie
01:02:01I'm really happy
01:02:02I'm okay
01:02:03I'm sorry.
Comments

Recommended