00:00:27To be continued...
00:00:45To be continued...
00:01:02To be continued...
00:01:04내일 촬영이 있어서요. 미리 준비해놓고 가느라.
00:01:13저, 파장님.
00:01:15왜?
00:01:15언제 시간 되세요?
00:01:17그건 왜?
00:01:18프로필 새로 한번 찍으시죠?
00:01:20요즘 매체 기사도 자주 나가시던데...
00:01:22그런 건 나중에 얘기해, 나중에.
00:01:34나가는 번호가 달라.
00:01:35저, 파장님.
00:02:09I'll go.
00:02:10Solok 씨.
00:02:10Solok 씨.
00:02:12I'll go.
00:08:33He was the one who was written for the artist in the S.C.
00:08:40He was a famous artist from The Hague.
00:08:42Yes, Mr. Hague.
00:08:54He was a famous artist in the film.
00:08:58He was a famous artist.
00:08:59He was being told to do the fact that he didn't get a picture of that.
00:09:01What are you doing?
00:09:03Don't you take it!
00:09:05Don't you take it!
00:09:05I'll take it.
00:09:07What should I do?
00:09:12Where do you get?
00:09:16It's your secret to the store.
00:09:20I've got everything in your pocket.
00:09:21Everything in the inside is a company, and a collection, and a collection.
00:09:25It's just a collection of videos like this.
00:09:27You know what I'm trying to do with this?
00:09:32You're out of here.
00:09:34It's a collection of information on this video.
00:09:41I'm sorry, I'm sorry.
00:09:46I'm sorry, I'm sorry.
00:09:48I'm sorry.
00:09:48I'm sorry.
00:09:51I'm sorry!
00:09:53I was afraid of this.
00:09:55I'm going to restore my life to my wife's life.
00:10:00Now, I'm going to work on the other side of my wife.
00:10:05I'm going to ask you to tell the police.
00:10:19Yeah.
00:10:20You're not gonna do it.
00:10:22Why would you do it?
00:10:29I'm sorry.
00:10:31You're gonna do it.
00:10:38I'm sorry.
00:10:40You're not gonna be the police.
00:10:43You're gonna do it.
00:10:44You're gonna do it.
00:10:49Let's go.
00:11:02What?
00:11:05What's the art man?
00:11:06What?
00:11:07How dare you go?
00:11:08What do you want to do with him?
00:11:18I got a checkup.
00:11:20What?
00:11:22What are you doing?
00:11:24Don't go!
00:11:26Don't go!
00:11:27Don't go!
00:11:27Don't go!
00:11:29Don't go!
00:11:30Don't go!
00:11:31Don't go!
00:11:32Don't go!
00:11:34Don't go!
00:11:34Don't go!
00:11:46Don't go!
00:12:10.
00:12:10.
00:12:11.
00:12:11I'm going to put it on my own.
00:12:43I'm not going to get it.
00:12:44I'm going to get it.
00:12:46I'm going to get it.
00:12:49Yes.
00:12:59What is this?
00:13:01아직 포장도 안 뜯었는데.
00:13:12슈텔러.
00:13:14그 150억 넘는다는.
00:13:18설마 이것까지 빼돌린 겁니까?
00:13:21전시실에 걸려있던 진품 맞아요.
00:13:24그럼 이것도 어디선가 위작을 만들고 있나?
00:13:40우석 씨.
00:13:42전화할게요.
00:14:06아직 옥션에 계세요?
00:14:08저 좀 봐요.
00:14:12나 작업장에서 다 찾을 수 있어.
00:14:14뒷처리는 내가야 일단 튀어.
00:14:17시키는 걸 좀 해 이 새끼들아.
00:14:19전화할게요.
00:14:23전화할게요.
00:14:33전화할게요.
00:14:34전화할게요.
00:14:37전화할게요.
00:14:42전화할게요.
00:14:46전화할게요.
00:14:47전화할게요.
00:14:48전화할게요.
00:14:58전화할게요.
00:15:02전화할게요.
00:15:12전화할게요.
00:15:12전화할게요.
00:15:14전화할게요.
00:15:22전화할게요.
00:15:33뭐야?
00:15:35아직도 철수 안 했어?
00:15:36전화할게요.
00:15:43누군데?
00:15:57오랜만이다.
00:16:00주현수.
00:16:03퇴명에 붙은 조사관이 너였냐?
00:16:06이제 도망 못 가 이 새끼야.
00:16:08감옥에서 썩을 준비 다 해.
00:16:11다 태우고 죽은 거 없애면 그만이야.
00:16:14너도 뒤지고 죽는 거야 이 새끼야!
00:16:21너 지금 자백한 거지?
00:16:24우리 네가 죽였다고.
00:16:25그냥 만나서 인생 조진 건 나야.
00:16:28오빠가 짰수인 줄 알았으면 내가 건드렸겠냐?
00:16:30그 이 더물어 이 새끼야!
00:16:33난 화물차라도 줬다고.
00:16:35출장도 쫓아온다고 매달리고.
00:16:37내가 정에 줄여가지고 얼마나 달라붙던지.
00:16:41닥칠하고 이 새끼야!
00:16:43아악!
00:17:09결혼부터 하자들아.
00:17:10오빠한테 짐 내기 싫어서.
00:17:12알아?
00:17:14그냥 죽은 건 네 탓이야.
00:17:18아니야?
00:17:20야!
00:17:22아악!
00:17:24이 새끼야!
00:17:25이 새끼야!
00:17:27야!
00:17:27우석 씨!
00:17:32우석 씨!
00:17:33그만하세요, 그만.
00:17:36빨리.
00:17:39이리와!
00:17:47이리와.
00:17:50우석 씨.
00:18:00이리와.
00:18:02여리와.
00:18:17I'm sorry.
00:18:19I'm sorry.
00:18:20I'm sorry.
00:18:22I'm sorry.
00:18:30It's all over.
00:18:31I'm sorry.
00:18:31We're not right now.
00:18:34We're not right now.
00:18:37We're not right now.
00:18:43You're so sorry.
00:18:45That's why I'll tell you...
00:18:47We'll continue to tell you.
00:18:52We're not right now.
00:18:53I'm so sorry.
00:18:54I'm so sorry.
00:18:55I'm so sorry.
00:19:40I'm sorry.
00:19:42Don't you?
00:19:47Don't you?
00:19:48But you've been my first son.
00:19:49I've been my first son.
00:19:50You're my first son.
00:19:56You're my first son.
00:19:59I'm sorry.
00:20:02No, no, no, no, no, no.
00:20:17그냥 죽은 건 뒷 탓이야.
00:20:34이름 주연수고.
00:20:37생년월일.
00:20:42야, 꼴에 뭔 묵비권이야.
00:20:52차우이 사건팔이야.
00:20:54내가 6년을 못 버렸어.
00:20:55차우석이가 자기 동생 죽인 게 너 때문이라고 피를 토할 때 내가 비웃었거든.
00:21:04너 피해 당사자라서 너무 감정적이라고 내가 비웃었어.
00:21:07진작에 사람도 죽인 놈이 여태 미장만 만들었을까?
00:21:12빨리 말해, 이 새끼야.
00:21:14김 회장이 어디까지 시켰어?
00:21:15백준범이 네가 죽였지?
00:21:16아니에요, 백준범은.
00:21:19그럼 누구 죽였어?
00:21:22차우이 죽였어?
00:21:26김인준 죽였어!
00:21:45이게 다 뭐예요?
00:21:48오석 씨 뭐 좀 먹이려고요.
00:21:50아, 난 괜찮아요.
00:21:52아니, 설아 씨 불 쓰는 것도 힘들 텐데.
00:21:55인덕션이라 해 볼 수 있을 것 같아요.
00:21:58아, 괜찮은데.
00:22:00그, 이거부터 씻을까요?
00:22:01아, 들어가서 좀 쉬어요.
00:22:06큰일 치르고 왔는데.
00:22:13네.
00:22:15저 요리 잘 못해요.
00:22:20누가 보고 있을 때는 특히 더요.
00:22:46그러는걸碰어요.
00:22:48감사합니다.
00:22:50와.
00:22:50Now I'm just afraid to fall.
00:22:57I just want to live in a normal life.
00:23:06But the sorrows stay every lonely night.
00:23:20I don't know.
00:23:21맛은 보장 못해요.
00:23:25죽은 처음 끓여보는 거라.
00:23:32그냥 밥은 안 넘어갈 것 같아서.
00:23:38고마워요.
00:23:41잘 먹을게요.
00:24:04맛있어요.
00:24:13우석 씨가 해준 밥 종종 생각났어요.
00:24:19경찰 조사받고 몸과 마음이 다 무너져 있을 때 그 따뜻한 밥 한 그릇이 저를 다시 일으켜 세워줬거든요.
00:24:33그래 놓고 보지 말자고 했어요?
00:24:36무서워서.
00:24:40내 옆에 있으면 무슨 일 당할까 봐.
00:24:48이제는 안 무섭고?
00:24:51무서워요, 지금도.
00:24:55그런데 한번 해 보려고요.
00:25:00우석 씨가 그랬잖아요.
00:25:03도망가지도 말고 밀어내지도 말고.
00:25:06옆에 딱 붙어서 지켜달라고.
00:25:13지금 마음 어떨지 알 것 같아요.
00:25:22그래도 살아봐요, 우리.
00:25:27괜찮아질 거란 말은 안 할게요.
00:25:29우리는 평생 고통 속에서 살아야 하니까.
00:25:39같이 견뎌봐요.
00:25:54얼른 먹어요.
00:25:57진짜 맛있어요.
00:25:59우리.
00:26:01우리.
00:26:03우리.
00:26:10우리.
00:26:12I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:26:42Why?
00:26:44What do you think?
00:26:44Is it something like this?
00:26:45You're trying to get a good feeling like a girl.
00:26:49First of all, let's talk about the face.
00:26:54It's funny.
00:26:56When she says she's at home, she's at home.
00:27:00She's at home.
00:27:02What are you talking about?
00:27:04She's on two sides.
00:27:07The result is the same.
00:27:08If your father knows, the situation is going to be better.
00:27:13Now you're forced to solve the problem.
00:27:19What do you want to do?
00:27:22The main company.
00:27:27You're going to kill him.
00:27:30You're going to kill him.
00:27:33You're going to kill him.
00:27:35You're going to kill him.
00:27:36I think it's going to be a crime.
00:27:45The camera's going to kill him.
00:27:48The camera's going to kill him.
00:27:50I don't know.
00:27:52My client is going to tell him to tell him.
00:27:56The camera's going to kill him.
00:27:57The camera's going to kill him.
00:27:59It's not a crime.
00:28:03I'm sorry.
00:28:04그럼 이 일도 좀 해볼게요.
00:28:06우리가 100억대가 넘는 슈틸러 그림으로.
00:28:09주인이 사망한 틈을 타서 꿀꺽하셨던데.
00:28:14Yes, it's not.
00:28:16The other person is the same.
00:28:19He has a lot of work in the process.
00:28:21He has a lot of work in the future.
00:28:24It's a good thing.
00:28:25But you can't get it.
00:28:26But you can't get it.
00:28:29You're so proud of me.
00:28:33You're so proud of me.
00:28:33You're so proud of me.
00:28:36You're so proud of me.
00:28:39You're so proud of me.
00:28:40I'm not sure of that.
00:28:40�지.
00:28:41김 opposite Cta…
00:28:45말본세 참 실례가 심하네.
00:28:49형사님 나 누군 줄 알고 데려온 건가?
00:28:55뭐, 의미한 실수는 돌이킬 수 없고.
00:29:00앞으로 경찰 인생 꽃길로 갈지 가시밭길 갈지.
00:29:06It's a turn of joy, isn't it?
00:29:11Are you worried about your little concern?
00:29:12I'm in the hospital,
00:29:14and I'm in the hospital.
00:29:17And I'm in the hospital.
00:29:26And I'm in the hospital.
00:29:27You're so tight and you're in a very safe place.
00:29:32You're in a heavy weight and the doctor.
00:29:33You're in a heavy weight.
00:29:36You know what the evidence is?
00:29:37No, were you supposed to want to go in the ocean?
00:29:40It's not just a girl, I want you to want it to be a big deal.
00:29:43The situation is about now, when the witness is wrong.
00:29:47I, you know what?
00:29:49I've been doing it for my case for that day.
00:29:54I can't get to the�� for it.
00:29:55I can't get my son's home.
00:30:02You're not going to do it.
00:30:04I'm going to take your head off to the front.
00:30:11You're going to get on the front.
00:30:13I'm going to come back.
00:30:13I'm going to stop you, too.
00:30:14So, I'm going to take your head off to the front.
00:30:15I'm going to take a little bit more.
00:30:18It's so sad.
00:30:20So, I'm going to talk to you.
00:30:21I can see you in the front.
00:30:23I'll take it off.
00:30:24Are you okay?
00:30:29I think everyone is going to be a good person.
00:30:32I'm sorry for the auction.
00:30:35I'm sorry for the auction.
00:30:36I'm sorry for the auction.
00:30:41You're wrong.
00:30:44I think it was better than the auction.
00:30:47I think it was better than the auction.
00:30:50It was so sweet.
00:30:56I'm going to be safe for you.
00:30:58I'm just going to keep holding me back.
00:30:58We are not going to be safe for you.
00:30:59I don't want to be able to do this.
00:31:02I don't want to be able to do this.
00:31:03You're going to be safe?
00:31:04You'll send me my pictures.
00:31:06I'll be able to find you.
00:31:07Go for it.
00:31:07We have a number of you.
00:31:10I'll be like you.
00:31:13I'm so sorry.
00:31:23So, you, Kenzie.
00:31:26Hanjinu's family.
00:31:28You're a family member?
00:31:32Yes.
00:31:33Our father.
00:31:36I don't know what you're doing.
00:31:37I don't know if I had any pain in my life.
00:31:43I'm sorry.
00:31:46I've been waiting for you to shower with my hands.
00:31:49I'm sorry.
00:31:50I'm sorry.
00:31:54I'm sorry.
00:31:57I'm sorry.
00:31:59I'm sorry.
00:32:00I'm sorry.
00:32:12차우성만 진심인 줄 알았는데.
00:32:15한서라도 진심이더라.
00:32:19생각만 해도 아찔해.
00:32:21우리가 제때 안 갔으면 너 어떻게 됐을지.
00:32:24주연수.
00:32:26이제 죄값 치르게 해 줘.
00:32:29나보다 팀장님이 더 이를 갈어.
00:32:31너한테 미안해서 미치겠나 봐.
00:32:35그 자식하고 김 회장 자백은 해?
00:32:38하게 해야지.
00:32:40아니, 근데.
00:32:41김 회장이 진짜 그림 때문에 사람을 죽였을까?
00:32:44현재까지는 살해 동기가 가장 명확한 용의자야.
00:32:47직접은 아니더라도 교사는 가능하잖아.
00:32:49주연수가 있으니까.
00:32:50주연수는 오랫동안 한국에 없었어.
00:32:52김 회장이 한서라 남자들까지 손댈 이유가 없고.
00:32:57도은혁이 걸리기는 하는데.
00:33:00알리바이가 안 깨져.
00:33:04CCTV 자료는 백전범 살해 시각에.
00:33:07도은혁이 청운 자기 스튜디오에 있던 걸로 나오니까.
00:33:10그건 나 좀 보여줘.
00:33:13공문서는 안 되는 거 알지?
00:33:14아, 그리고 백전범 집에서 가져온 압수품들 중에 한서라 스토킹한 기록들 있지.
00:33:19거의 청운에서 찍힌 사진들도.
00:33:22하...
00:33:24부탁할게.
00:33:43기지곡 자료는 백전범 살해 시각에 도은혁이 청운 자기 스튜디오에 있던 걸로 나오니까.
00:33:52니가 왜 차우석을 믿었는지 이제 알겠어.
00:33:58김 회장 같은 사람이 잡혀갈 수 있다는 거 상상도 못했거든.
00:34:04그런 부분은 내가 도와줄 수 있는 게 아니라서 그래서 니가 차우석 손을 잡았구나 싶더라.
00:34:11그게 아니고 우리 두 사람 모두 꼭 해야 할 일이 있었어.
00:34:18그게 어딘가에서 합쳐져서 같이 힘을 합친 거고.
00:34:26그건 더 특별한 인연이네.
00:34:29운명인가?
00:34:31네가 보기엔 어때?
00:34:35너 사람 잘 보잖아.
00:34:46프레임 중앙이 잘 어울리는 사람.
00:34:51당당하고 왜곡이 없더라.
00:34:53난 반대거든.
00:34:57프레임 바깥에 있는 게 어울리는 사람.
00:35:02지금까지 그걸 일부러 모른 척 외면하고 살았는데.
00:35:08이제 확실히 알 것 같아.
00:35:12왜 그렇게 생각해.
00:35:18사람은 손에 베인 대로 살 수밖에 없거든.
00:35:24어쨌든 여기까지 오느라 고생했고 다 잘될 거야.
00:35:30아저씨 그림도 꼭 찾으면 좋겠다.
00:35:33아직은 불안해.
00:35:35김 회장 그렇게 가만히 당할 사람 아니잖아.
00:35:41걱정 마.
00:35:44다 네가 바라는 대로 될 거니까.
00:35:59다 네가 바라는 대로 될 거니까.
00:36:28수석님.
00:36:29회장님 나오셨어요.
00:36:34도주 우려 없고 건강 상해 이유라.
00:36:38맨날 뻔하죠 뭐.
00:36:41이거들이 장난하나.
00:36:43대용 로폼 추가 선임하더니 불구속 전력 제대로 먹혔네요.
00:37:10안정.
00:37:19그동안 넌 뭔 마음으로 여길 다녔냐?
00:37:24딱 끌어내리고 네 예비 함부리 하려고 이리 독하게 살았어?
00:37:30다 회장님한테 배운 건데요 뭐.
00:37:38내 아버지는 극장 간판쟁이였어.
00:37:42옆에서 페인트칠이나 돕던 내가 진짜 화가가 되고 싶어서 문화생으로 들어갔지.
00:37:50거기서 네 아빠 보면서 깨달았지.
00:37:55저런 천재도 굶어죽는 게 이 바닥이구나.
00:38:01그래서 위작을 그리게 시켰어요?
00:38:06먹고살게 해주려고 너희 가족 굶지 말라고.
00:38:11야.
00:38:12그 순진한 인간이 빚까지 내서 그걸 다 물어낸 게 내 잘못이야?
00:38:17그게 사람을 죽게 한 변명이 된다고 생각해요?
00:38:21누가 사람을 죽여?
00:38:22지가 선택한 걸.
00:38:24너네 집 불났을 때 119에 신고 온 사람이 나야.
00:38:27나.
00:38:28내가 널 살렸다고.
00:38:30이때 날 죽게 했어야지.
00:38:34그럼 이런 고통도 없잖아.
00:38:38부모님 목숨값으로 살아난 죄로 당신 앞에서 개처럼 꼬리 흔들고 입이 찢어져라 웃어야 했어.
00:38:45그래서 이번에 빠져나가도 난 당신을 끝까지 쫓아갈 거야.
00:38:58뭘 더 할 수 있는데 어차피 판검사들 다 내 식구들이야.
00:39:06개가 주인을 한 번 물 수는 있어도 그 다음은 맞아 죽기밖에 더 하겠어?
00:39:15목을 물어 버리면 끝나겠죠.
00:39:21너한테 기회가 있을 것 같아?
00:39:24모가지는 네가 날아가는 거야.
00:39:33글쎄요.
00:39:35누구 목이 날아갈지는 두고 보면 알겠죠.
00:39:41나.
00:39:43나.
00:39:54나.
00:39:55나.
00:39:57나.
00:40:10나.
00:40:13나.
00:40:15나.
00:40:24He's going to get out of here.
00:40:26He's going to get out of here.
00:40:28He's going to get out of here.
00:40:29If he doesn't,
00:40:31he'll get out of here.
00:40:45He's going to get out of here.
00:40:49He's going to get out of here.
00:41:04He's going to get out of here.
00:41:33I love you.
00:41:43Love the head
00:41:45No secretive
00:41:47No one explode
00:41:50Llorondes
00:41:51Les flores de encampos
00:41:53Oh, no
00:41:55Que cuando les muere
00:41:58Livianto
00:42:00Llorondes
00:42:01Parece que está
00:42:03Llorondes
00:42:06Que cuando les muere
00:42:09Livianto
00:42:10Llorondes
00:42:12I just can't stop, Yorona, don't
00:42:17I don't need Yorona, Yorona
00:42:23Yorona to rest, be true, God
00:42:28I don't need Yorona, Yorona
00:42:33Yorona to rest, be true, God
00:42:38I don't need Yorona, and I don't wear
00:42:463 vatars ofiasis
00:42:50I don't need Yorona, but I'll
00:42:56Yorona, and I don't need Yorona
00:42:59If I want Yorona
00:43:06I don't know.
00:43:51I don't know.
00:44:16I don't know.
00:44:17어디 가?
00:44:19회장실.
00:44:21호출었어?
00:44:23아니, 사직한다고 하려고.
00:44:29지난번 경매까지는 어떻게든 책임지고 수습하고 싶었는데, 김 회장이.
00:44:36그냥 둘 리가 없지.
00:44:38같이 가자.
00:44:39나도 그만둘 거야.
00:44:41너까지 그럴 필요는 없다고 했잖아.
00:44:43나도 이제 내 작품에 집중하고 싶어.
00:44:47물에도 좀 들어가고 싶고.
00:44:49아이들
00:44:51하나
00:44:51하나
00:44:51하나
00:44:54하나
00:44:55하나
00:45:21I don't know.
00:45:26I don't know.
00:46:18I don't know.
00:46:21I don't know.
00:47:03I don't know.
00:47:07I don't know.
00:47:37I don't know.
00:47:40I don't know.
00:48:20I don't know.
00:48:24I don't know.
00:48:36I don't know.
00:48:57I don't know.
00:49:32I don't know.
00:49:35I don't know.
00:49:47I don't know.
00:49:56I don't know.
00:50:28I'm sorry.
00:50:41I can't believe it.
00:50:43I can't believe it.
00:50:54It's a good thing.
00:50:59It's a good thing.
00:51:00I'm sorry.
00:51:06I'm sorry.
00:51:09I'm sorry.
00:51:20I'm sorry.
00:51:31I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents, but
00:51:32I don't know what to do with my parents.
00:51:55I don't know what to do with my parents.
00:52:01I don't know what to do with my parents.
00:52:01I don't know what to do with my parents.
00:52:03I don't know what to do with my parents.
00:52:23I don't know what to do with my parents.
00:52:36I don't know what to do with my parents.
00:52:56I don't know what to do with my parents.
00:53:11I don't know what to do with my parents.
00:53:41I don't know what to do with my parents.
00:53:45I don't know what to do with my parents.
00:53:49Don't stop.
00:53:50I will.
00:53:50I will.
00:53:51I will.
00:53:52I will.
00:53:5695% for six years.
00:54:16I told you it was.
00:54:17I told you it was like,
00:54:18I was a child.
00:54:24She is a child.
00:54:31I told you it was like,
00:54:32I don't know what's going on.
00:54:32But I'm afraid it will be too late.
00:54:33I'm afraid it will be too late.
00:54:34I don't know.
00:54:38The other thing is that she can't be seen.
00:54:40She is laughing.
00:54:40I thought you are laughing.
00:54:40Who is going to be laughing?
00:54:43I don't know.
00:54:44I don't know.
00:54:57I can't believe you.
00:55:00I can't believe you.
00:55:02I feel sad, feeling sad, cold as lies,
00:55:13if you do the wrong, will it fail, will it fail,
00:55:24will it fail, will it fail, will it fail,
00:55:34will it fail, will it fail, will it fail,
00:55:37will it fail, will it fail, will it fail,
00:55:53will it fail, will it fail, will it fail, will it fail,
00:55:53In the sun, cold as glass, can't tell the world.
00:56:05Will it fade? Will it fade?
00:56:13Or will I break? Will I break?
00:56:32Will it fade?
00:56:35Will it fade?
00:56:36Will it fade?
00:56:51Will it fade?
00:57:00Will it fade?
00:57:01Will it fade?
00:57:01If you're in the distance, you can go to the studio.
00:57:03If you're in the distance, you can go to the studio.
00:57:04It'll be 15 minutes.
00:57:33I'll be right back.
00:57:33I'll be right back.
00:57:39I'll be right back.
00:57:45I'll be right back.
00:57:46I'll be right back.
00:57:57I'll be right back.
00:57:57I'll be right back.
00:58:07I'll be right back.
00:58:14I'll be right back.
00:59:54엄마, 다 네가 바라는 대로 될 거니까.
01:01:44내가 자기의 비밀을 아는 한설아의 남자니까.
Comments