- 9 hours ago
Sins of Kujo - Eng Sub - Epi 1 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:06判決を言い渡します。
00:00:10被告人は無罪。
00:00:13悪徳弁護士!
00:00:17そんな奴の弁護士であんたも悪魔よ!
00:00:25工長先生、なぜまた反社会的な人物の弁護を引き受けたんです?
00:00:32東大法学部を主席で卒業。
00:00:34そんな立派な経歴の方がなぜうち?
00:00:38先生、悪徳弁護士って呼ばれてるの知ってます?
00:00:41なぜハングレの集団採取とか暴走族のリンチ事件とか
00:00:42悪人の弁護ばかりをするんですか?
00:00:48依頼人を守るのが弁護士の仕事ですから。
00:00:51二部さんって方何されてるんですか?
00:00:54表向きは自動車整備工事を経営してますが
00:00:57反社の方々とつながりがあるようですね。
00:00:58副長先生、仕事を頼みたい。
00:01:02ちゃっちゃと終わらせてくださいよ。
00:01:04伏見組の若頭。
00:01:05驚愕休止。
00:01:07ああ、みんな。生きてるのかな。
00:01:09何?
00:01:10殺せってこと?
00:01:17ここで負の連鎖を断ち切るんです。
00:01:19いや、ダメだ。
00:01:20全部あなたが罪をかけ。
00:01:21おい、悪徳弁護士。
00:01:24弁護士が弱い人を守ってくれるんじゃないんですか?
00:01:25僕のやり方で救います。
00:01:29この国の法律は性犯罪に甘すぎる。
00:01:30救うんです、弱者を。
00:01:32法律は人の権利は守る。
00:01:35だが、人の命までは守れない。
00:01:35生きる罪は一生背負う。
00:01:38身分から3億円取れますか?
00:01:40しぶったら殺す。
00:01:42いいね。
00:01:43お母さんも僕も被害者なんだよ。
00:01:47あんた、なんでハングレやヤクザの犬になった。
00:01:50お前も身分と一緒にパクるから覚悟しとけよ。
00:01:51人生とどんどんにしてやる。
00:01:53確かめたいんです。
00:01:56九条先生がいい弁護士なのか、悪い弁護士なのか。
00:02:00あなたには見えなくても、私には見えてるものがある。
00:02:06国内の魔法の持ち主戒は疲れていました。
00:02:08信頼されたということみたいです。
00:02:08恥ずつ都節約が flattering。
00:02:12無限化負けてもあります。
00:02:24の、陣子 cuiは無限を引きあります。
00:08:09What?
00:08:12What?
00:08:13It's not even if it's a joke.
00:08:16It's not even if it's a joke.
00:08:21My, my uncle is a little, I have a few years.
00:08:27I've been doing my son.
00:08:29It's not a joke.
00:08:31I'm sorry, I'm sorry.
00:08:32I'm so excited.
00:08:33I'm so excited.
00:08:36What?
00:08:37What are you talking about here?
00:08:42I'm so excited!
00:08:44What are you talking about?
00:08:45I'm so excited.
00:08:45You got my friend's job.
00:08:47What are you talking about?
00:08:50You're a kid!
00:08:51Get back!
00:08:51Get back!
00:08:55The house is a team.
00:08:57Yes.
00:08:58What's your situation?
00:08:58It's a game.
00:08:59That's right.
00:09:01Let's go.
00:09:07Well...
00:09:08It's too much.
00:09:10Let's go.
00:09:17What are you doing?
00:09:19What are you doing?
00:09:27What are you doing?
00:09:29Kimo, why are you talking to me?
00:09:30Let's go!
00:09:32Let's go!
00:09:32We're going to take a lot of money.
00:09:34Let's go!
00:09:35Who are you?
00:09:39What are you doing?
00:09:41Hello.
00:09:42My name is Kimo.
00:09:42My name is Kimo.
00:09:43Kee?
00:09:44I'm Kimo, trailer for the probationary.
00:09:46My name is Kimo,
00:09:48I'mLA.
00:09:50We're doing this.
00:09:55Now, we need to know.
00:09:59We're going to be doing this.
00:10:05I can't complain.
00:10:08We need to know.
00:10:12We need to know with the law.
00:10:13The police, the police, and the police.
00:10:16The police, in the police.
00:10:20The police, the police, the police.
00:10:28You can see this, too?
00:10:36You can see this, too.
00:10:38Why would you do that?
00:10:45There is a way to all kinds of people who have no power to protect themselves.
00:10:50The law is a law that is the law of the government.
00:10:52The law is a law, and the law is a law.
00:10:56This law is a law, but it's not a law that is not a law that is a law that
00:10:58is a law that is a law that is not a law that has been law.
00:11:01What is this law?
00:11:04We can't win this law.
00:11:06Well, then we're all together.
00:11:09The character is the image of the character.
00:11:11If we go to the court, we're going to get the license, franchisees, and all of that.
00:11:15So what do you mean?
00:11:20Today?
00:11:22Let's go to win-win.
00:11:24We're going to win-win.
00:11:26We're going to win-win.
00:11:27We're going to win-win.
00:11:29We're going to win-win.
00:11:36We're going to win-win, M insecurity, and that's what if you want me to go and get you started?
00:11:36You don't have a good feeling.
00:11:40That's sweet.
00:11:40Can we have your money?
00:11:40Any contributions?
00:11:49Yes.
00:11:51Be so nice to me.
00:11:53From any other exchange.
00:11:55Who wants to share your money?
00:11:56pieces.
00:11:56We have to spend it, Kavor Cook.
00:12:09And they have been laid plenty of time for us, but they may not want to be known anymore.
00:12:13As for the whole time, we'll pay for it's all.
00:12:18We buy a property and we really want to stay on our own.
00:12:22150 people are all run away!
00:12:27But it's almost like this is the following line!
00:12:28It's not going to be a normal time to go!
00:12:29It's not going to be a sign.
00:12:31It's not going to be a sign.
00:12:33Yeah, yeah!
00:12:35Yeah!
00:12:37What are you doing?
00:12:40I'm sorry.
00:12:43I'm sorry.
00:12:44I'm sorry.
00:12:44I'm sorry.
00:12:44I'm sorry.
00:12:51But I'm sorry.
00:12:54I'm sorry.
00:12:56I'm sorry.
00:12:57I'm sorry.
00:13:00I'm sorry.
00:13:00I'm sorry.
00:13:02I'm sorry.
00:13:03You're not going to have a sign?
00:13:08What?
00:13:09What?
00:13:11What?
00:13:11What?
00:13:11What?
00:13:12It's a really good thing!
00:13:13It's just a fun time!
00:13:16It's just a fun time!
00:13:18Hey!
00:13:20What?
00:13:21Wow.
00:13:22What is IT nationalism?
00:13:23The homepage is not a whole lot.
00:13:28You, look.
00:13:30You, boy!
00:13:31Are you going to get more upset and less?
00:13:33What?
00:13:33What is that?
00:13:34You're not going to get more upset.
00:13:35He's going to get better at what you're going to do.
00:13:38What, are you going to get better at that time?
00:13:43All right.
00:13:43I need to get better with the money.
00:13:45That's what I'm talking about.
00:13:46I'm going to go.
00:13:49Hey!
00:13:50Hey!
00:13:51Hey!
00:13:51Hey!
00:13:53Hey!
00:13:53Ask me.
00:13:55Call him.
00:13:57Back line billing.
00:13:58Call him!
00:14:11See you!vey
00:14:12Avatar!
00:14:15By the way, it's extra credit.
00:14:17I know what it's like.
00:14:17But with a legal case like a law of the law of the law,
00:14:19I think that they are going to say it's a good job.
00:14:22What do I mean?
00:14:24This is a common law of law of the law.
00:14:28You know, you're going to be able to take the law law to make the law law?
00:14:35But I'm going to stop it.
00:14:36So if you're in the position of the client,
00:14:38who would be more than a bi-gly?
00:14:41Let's go to the end of the process.
00:14:43You're going to do it!
00:14:46You're going to get 20% of the person who's 20% of the person.
00:14:50You're going to get a commission.
00:14:52Then I'll get it.
00:14:54I'll get it.
00:14:54You're going to get it.
00:14:56You're going to get it.
00:14:57Then you're going to get it.
00:14:59You're going to talk about it.
00:15:00Yes, sir.
00:15:03No, no, no, no, no, no, no, no.
00:15:05You know what I know is I know.
00:15:07Good luck.
00:15:12Fighting.
00:15:16I'm going to go to the office.
00:15:19I'll come back to the office.
00:15:20But 20% is too big.
00:15:22I've been able to get the same thing.
00:15:25You're not going to get the same thing.
00:15:25You're not going to get the same thing.
00:15:28You're not going to get the same thing.
00:15:29You're not going to get the same thing.
00:15:34You're not going to get the same thing.
00:15:37You're not going to get the same thing.
00:15:38You're not going to get the same thing.
00:15:41You're not going to get the same thing.
00:15:45You're not going to get the same thing.
00:15:47You're not going to get the same thing.
00:15:48You're not going to get the same thing.
00:15:50You're not going to get the same thing.
00:15:50You're not going to get the same thing.
00:15:52You're not going to get the same thing.
00:15:53You're not going to get the same thing.
00:15:54You're not going to get the same thing.
00:15:54You're not going to get the same thing.
00:15:56What the heck?
00:15:57What aONG
00:15:57...
00:15:58...
00:15:58...
00:15:58...
00:15:59...
00:15:59...
00:15:59...
00:16:00What's the case?
00:16:00What's the case?
00:16:01What's the case?
00:16:02What's the case?
00:16:03What's the case?
00:16:06What's the case?
00:16:12I'll just go to the next I think.
00:16:16The case is that a student's a child's case.
00:16:18It's very important to me.
00:16:20It's a problem, but it's pretty good.
00:16:23It's clear and clear and clear, but he doesn't accept the case.
00:16:29The case of the victim, the victim, the student, the student, the student, the student, the student, and the student.
00:16:36The case of the victim?
00:16:37He's in hospital, but he doesn't return to the hospital.
00:16:42He'll be able to get back to the hospital.
00:16:46Well, it's a different thing.
00:16:49If you don't have a chance to go to the police, you'll have to go to the police.
00:16:53You've talked about the police?
00:16:56The police will have 10 years of duty, and you will have to take a three years of duty.
00:19:29You can't go here.
00:19:31You can't go to school.
00:19:32You can't go to school.
00:19:37Excuse me, you're going to be a couple of years.
00:19:40My daughter is a one, I have a couple of days.
00:19:43I'm going to go to school.
00:19:46My students are all like a couple of days.
00:19:52I'm going to go to school.
00:19:54No?
00:19:55Wait.
00:20:33You're welcome.
00:20:34Sit down.
00:20:41You're a lot of pain.
00:20:44It's been a bit too late.
00:20:48I'm not sure how to understand it,
00:20:51but I'm not sure how to do it.
00:20:53You can also be holding a knife like this.
00:20:54But, if you care for the surgery, you will be ok.
00:20:57What else do you feel like?
00:20:59Oh, the child.
00:21:02Don't worry about it.
00:21:04You work well on your body.
00:21:07You are still breathing well.
00:21:08You are a traitor for a crimeite.
00:21:15I know this wasn't it.
00:21:18I didn't have to do it.
00:21:21No, it's not a matter of time.
00:21:23You've been doing this for a while.
00:21:23But you've been doing this for a long time.
00:21:28That's why the police had gone for a while.
00:21:36If you were a bad guy, you would have to be a better case.
00:21:39But now I'm going to talk about it.
00:21:42No, I'm going to talk about it.
00:21:45I'm a lawyer for you, and I'm a lawyer for you, and I'm a lawyer for you.
00:21:57I'm a friend of mine.
00:21:59A friend of mine?
00:22:04You're a friend of mine?
00:22:09Yes.
00:22:15But then, you know, when I'm in a hospital, I'm going to meet you and stay for a couple of
00:22:19hours.
00:22:19My mother is a stranger.
00:22:22My father is a foreigner who lives there at night, but the first time I like to do that is
00:22:29not true.
00:22:33I'm going to make my mom here.
00:22:35I'm going to visit you in the morning of mine, and I'm going to be able to get my mom
00:22:39here.
00:22:41And if you told me the detectives will help.
00:22:42nhưng 마이 back to my daughter,
00:22:44I's not understanding what she does.
00:22:48I'm going to meet you at the end of the day.
00:22:51I'm going to meet you at the end of the day.
00:22:54But...
00:22:54I'm going to meet you at the end of the day.
00:22:57I don't know.
00:23:01I don't know.
00:23:11I'm going to meet you at the end of the day.
00:23:117년 만 살자.
00:23:14뭐라고요?
00:23:15살인 미소라고 해도 죄질에 따라서는 무기징역이나 사형까지도 구형이 가능해.
00:23:19피해자와 연인 관계였다라는 주장은 네 무죄를 입증하는데 아무런 도움도 안 될 거고.
00:23:24아니, 오히려 더 확신만 주게 될걸?
00:23:27여성 범죄의 대다수는 애정관계에서 비롯되니까.
00:23:35지금까지 뭘 들은 거예요?
00:23:38내가 한 게 아니라니까.
00:23:40네가 했고 안 했고가 중요한 게 아니야.
00:23:43중요한 건
00:23:44판사가 공감할 수 있는 이야기냐는 거야.
00:23:49그리고 너
00:23:50무늬만 고등학생이더라.
00:23:5300년생, 소년법 적용 안 되는 스무살.
00:23:57그렇다고 아예 방법이 없는 건 아니야.
00:23:59폭행 사실은 인정하되 살해 의도가 없었음을 주장하면 양형 받아 7년으로 줄일 수 있어.
00:24:05물론 내가 실력 발휘하면 그것보다 더 줄일 수도 없어.
00:24:08변호사람이야.
00:24:10나를 왜 싸워준다며.
00:24:12그럼 내가 무슨 말을 하든 남들이 나에 대해서 뭐라고 하든.
00:24:15무조건 내 말 믿어줘야 되는 거 아니에요.
00:24:17내가 믿으면?
00:24:20믿으면 네가 무죄를 받나?
00:24:23그럼 얼마든지 믿지.
00:24:26좋은 시절 감옥에서 다 날리고 싶지 않으면 참작군의 변호를 따라?
00:24:32그럼 적어도 20대는 밖에서 맞게 해 줄 테니까.
00:24:59검사랑 합의를 하면 뭐하니.
00:25:02피의자가 말을 안 듣는데.
00:25:04코아에 보육원 출신 학교 풍력으로 정학 처분까지.
00:25:10그것도 참 깝깝하다.
00:25:13깝깝해.
00:25:15들어와요.
00:25:19용돌이 특허 관련 상대 측 변호인단 세부 조정 사항들입니다.
00:25:24한 장을 보냈는데 이게 백과사전이 돼서 왔나요?
00:25:27송 변호사가 준 인수인계 자료들도 있는데 드릴까요?
00:25:30음 그건 파기하고.
00:25:31네.
00:25:32이거 이 사건 피해자 좀 조사해봐 줘요.
00:25:35뭐 피해자와의 관계.
00:25:36학교 친구들이랑 사연은 어땠는지.
00:25:38좋아하는 건 뭔지 싫어하는 건 뭔지.
00:25:40약점이도 뭐 말 못할 뭐 그런 사연들이 있는지 그런 거.
00:25:43네 알겠습니다.
00:25:44아 그리고 검사 프로필도 좀 알아봐 줘요.
00:25:47또 우리 일이라는 게 워낙 기수나 학연 이런 게 또 중요하니까.
00:25:51선배님인지 후배님인지 이런 거.
00:25:53변호사님이랑 같은 기수던데요?
00:25:55대학도 같은 데고요.
00:25:57어.
00:25:57말이 좀 통하겠네.
00:25:59이름이 뭔데요?
00:25:59차현정 검사요.
00:26:01중앙지검 형사 1부.
00:26:04차현정?
00:26:15너 왜 기소를 안 하고 자꾸 시간을 끌어.
00:26:18그냥 적당히 한 10년 정도 때려서 빨리 마무리 짓고.
00:26:22나랑 같이 특수부 가서 큰일 하자니까.
00:26:25아직 수사가 끝나지 않아서요.
00:26:29아니.
00:26:30요즘 분위기 몰라? 어?
00:26:32수사는 경찰이 하고 기소는 우리가 하고.
00:26:36경찰에서 기소 의견으로 넘겼으면은 존중하나 마음에서 그대로 진행해야지.
00:26:40그건 뭐 좋은 사건이라고 부등부등 끌어안고 있어?
00:26:43검행 동기도 파악해야 하고 보강 수사할 것들이 많아서요.
00:26:46저한테 배정된 사건이니 제 속도대로 진행하겠습니다.
00:26:57아, 참.
00:26:59정정 꼴통 새끼 자가.
00:27:00하필 저놈한테 일이 떨어져가지고.
00:27:09아니, 검사님.
00:27:10또 어려움입니까?
00:27:12아무리 스트레스가 쌓이셔도 그렇지.
00:27:14그러다 풍치옵니다.
00:27:16제 치화관리는 의사선생님께서 해주실 거고요.
00:27:19확보했어요?
00:27:20정사사건 증인?
00:27:21그게 섭외가 안 되네요.
00:27:24아무래도 미성년자다 보니까 부모들이 허락을 안 하고.
00:27:27또 거기다가 그 학교가 보안이 철저하기로 워낙 유명해가지고.
00:27:32예.
00:27:33그래서 제가 김한수랑 같은 반에 다니는 학생들의 증인 진술서를 받아왔습니다.
00:27:40아유, 그거 몇 장 받아내는데도 어찌나 힘이 들었는지.
00:27:44예, 예.
00:27:44내용은요?
00:27:45유학해서 간결하게.
00:27:47김한수는 정교에서 제일 가는 문제아였고.
00:27:50모범생 킹카, 정수아를 지속적으로 스토킹해왔다.
00:27:53깔끔하네요.
00:27:54고생하셨어요.
00:27:56뭘요.
00:27:57다 제 출충한 능력 덕이죠.
00:27:59이걸로 범행 동기는 확실해졌네요.
00:28:01스토킹하던 불량 학생이 여학생 집까지 찾아가 칼로 찌른 거니까.
00:28:05네.
00:28:06아, 그리고 그 김한수 변호 말인데요.
00:28:08그걸 송아로 펌에서 맡았다네요?
00:28:11송아?
00:28:14거긴 돈 많고 힘 있는 의뢰인 아니면 거들떠도 안 보는 곳이잖아요.
00:28:17피의자한테 내가 모르는 배경이 있었나?
00:28:20그럴 리가요.
00:28:21배경 자체가 없다시피 한대.
00:28:23변호사는 누가 붙었는데요?
00:28:24김우혁 변호사랍니다.
00:28:27김우혁?
00:28:27예.
00:28:29요즘 송아로 펌에서 제일 잘나가는 에이스 변호사라던데요.
00:28:32에이스는 무슨 그놈 사기꾼이에요.
00:28:35변호사 자격만 가진 변호사기꾼.
00:28:38안녕하십니까?
00:28:41아유, 대한민국 독재가 참구나.
00:28:44그치?
00:28:44안녕하세요.
00:28:46이렇게 또 보네.
00:28:48어른마녀 차연정 영감님.
00:28:51무슨 바람이 불어서 이런 변호를 맡은 거야?
00:28:53도난 분환대는.
00:28:54아, 이런 변호라니.
00:28:56앞길이 창창한 청소년을 구하는 아주 보람찬 일인데.
00:29:00하긴 피도 눈물도 없는 영감님께서 그런 보람을 아실런가 몰라.
00:29:05보람?
00:29:06니가?
00:29:07입에 침은 발랐니?
00:29:10아니, 입에 침을 왜 바르니?
00:29:13이렇게 좋은데.
00:29:19그럼 두 분 편히 말씀 나누세요.
00:29:22아, 예. 감사합니다.
00:29:23아, 예.
00:29:30들었지?
00:29:3210년 구형.
00:29:33적당한 선에서 양형.
00:29:35재겸기 없이 끝.
00:29:37재겸기?
00:29:38그래.
00:29:39걔가 똥을 끊으면 걔가 아니지.
00:29:41그래.
00:29:42그 똥을 쳐먹이는 게 너네 양 차장님이시거든?
00:29:45같이 똥 받아먹는 처지에 필요 이상으로 물어뜯진 말자.
00:29:48너나 잘 받아 쳐드시고요.
00:29:50스토킹의 계획 범죄인데 겨우 10년으로 되나.
00:29:53그 두 배는 살아야지, 20년.
00:29:55아우, 야.
00:29:56감정은 섞지 말자.
00:29:58미성년자는 아니라고 해도 아직 고등학생이야.
00:30:00동정의 여지가 차고 넘치는 천혜 구하고.
00:30:03그런데 20년.
00:30:04오바하지 마.
00:30:0510년도 과하다.
00:30:07또 쪽팔리고 싶니?
00:30:083년 전처럼.
00:30:15형량이 과한지 아닌지는 너랑 내가 결정할 문제는 아니지.
00:30:19그렇게 자신 있으면 재판에서 주장해.
00:30:21형을 구걸하든 무죄를 주장하든.
00:30:24난 너처럼 남이주는 똥 치우는 검사는 아니니까.
00:30:33뭐 좀 건졌어요?
00:30:35네, 김한수 학생이요.
00:30:36요즘 보기 드문 원신이더라고요.
00:30:38SNS 계정 하나 없는.
00:30:40그리고 뭘 좀 물어보려고 해도 학교 안으로는 발도 못 붙이게 해서 힘들었는데.
00:30:44학생들만 가입할 수 있는 비공개 모바일 앱이 있어요.
00:30:48비공개 앱이라니요?
00:30:49학생들끼리 음성적으로 운영하는 앱 같은데.
00:30:52천명고 전용 메일이랑 암호가 있어야 가입이 승인돼서.
00:30:55제가 내용 확인을 못했습니다.
00:30:57링크 보내봐요.
00:30:58내가 알아볼게.
00:31:21야 이거 어떻게 할 수 있겠냐?
00:31:24할 수 있냐는 이 자식이.
00:31:26믿음이 부족하네.
00:31:28얼마나 걸릴 것 같아?
00:31:30그렇게 물어야지.
00:31:31그래서 얼마나 걸릴 것 같은데.
00:31:39아니 학생이 만든 것 치고는 꽤 단단했는데.
00:31:42그럼 봐요.
00:31:43아마추억이에요.
00:31:45아 근데 뭐 별거 있겠어?
00:31:46우리나라 청구 명문고라면 다 모바신들 아니야?
00:31:49죄짓고 감빵가는 잘나고도 부신 분들.
00:31:52다 명문고 명문대 졸업하신 모범쟁들이었다.
00:31:56애초에 부린 게 없었으면 이런 앱을 만들지도 않았겠지.
00:32:27현실은 시궁창이라고 하던데.
00:32:30현실은 시궁창이라고 하던데.
00:32:38청소?
00:32:58아 잠깐만요.
00:33:00재판 봤는데 머리를 왜.
00:33:02야 머리가 이게 뭐야.
00:33:04이게 뭔지 뜨려다니고.
00:33:05뭐 좀 깔끔하게 좀 다듬어주세요.
00:33:07아주 지나치게 단정한 스타일로.
00:33:09아 머리하면서 메이크업이랑 눈썹도 좀 다듬어주시고요.
00:33:14네 알겠습니다.
00:33:28무죄.
00:33:30주장할 거야.
00:33:33무죄요?
00:33:35언젠 혐의 인정해서 영영 받으려더니 갑자기 왜.
00:33:38웃자고 하는 경기에 죽자고 덤벼드는 놈이 있어가지고.
00:33:42이길 수 있는 방법을 찾았는데 굳이 지는 것도 좀 그렇고.
00:33:52좋네.
00:33:54하나 입어.
00:33:56교복을.
00:33:57입으라고요?
00:33:58신사의 무기가 정장이라면.
00:34:01학생의 무기는 교복이지.
00:34:03넌 오늘 수인 번호 사돌돌 하나가 아니라.
00:34:07고등학생.
00:34:08김한수로 간다.
00:34:12네가 나한테 말했지.
00:34:14변호사면 다 믿어줘야 되는 거 아니냐고.
00:34:18틀렸어.
00:34:19믿는 건 바보라도 할 수 있지.
00:34:21난 널 믿지 않지만.
00:34:24수단과 방법을 가리지 않고 최선을 다해서.
00:34:27널 자유의 몸으로 만들어 줄 거야.
00:34:29내가 생각하는 변호사는 그런 일을 하는 사람이니까.
00:34:36공판 시작하겠습니다.
00:34:39검찰 측 공소유지 진술하세요.
00:34:432019년 5월 3일 정수화 살인미수 사건에 대해 피고인 김한수를 살인미수 등으로 기소합니다.
00:34:52변호인 측 주장 말하세요.
00:34:56저와 피고인은 검찰 측에서 주장하는 모든 혐의와 공소 사실을 인정하지 않습니다.
00:35:02무죄.
00:35:03주장합니다.
00:35:14피해자 정수화 형은 칼을 찔려 정신을 잃은 채 자신의 방 침대 위에 쓰러져 있었고.
00:35:19그 장소에는 같은 학교에 다니던 피고인이 있었습니다.
00:35:26피고인은 주방에 있던 칼로 수화 양의 보풀을 찌르고 쓰러진 그녀의 위로 올라가 베개로 얼굴을 눌러 살해하려 했습니다.
00:35:36현장에서 발견된 칼입니다.
00:35:37국가수 수사를 통해 손잡이에 남은 지문이 피고인의 것과 일치한 흉기임을 확인했고.
00:35:44백예선 수화 양의 DNA와 동일한 타입과 화장품 성분이 검출됐습니다.
00:35:49이처럼 모든 현장 증거와 상황이 피고인이 수화 양을 살해하려 했음을 증명하고 있기에
00:35:54살인미수 등을 적용.
00:35:56징역 20년을 선고하여 주시기 바랍니다.
00:36:04피고 측 변호인, 반대 변론하세요.
00:36:07네.
00:36:10변론하기에 앞서 먼저 이 사진을 봐주시기 바랍니다.
00:36:17상처가 보이십니까?
00:36:20현장에 도착한 경찰은 사정을 들어보려 하지도 않고 피해자에 대한 응급조치도 취하지 않은 채
00:36:25김한수 군에게 총을 겨누고 폭행을 하고 수갑을 채웠습니다.
00:36:29정작 한수 군은 피해자를 살리기 위한 응급조치 중이었는데 말이죠.
00:36:34사실에 근거하지 않은 주장입니다.
00:36:36아, 그런가요?
00:36:37검사님은 아까부터 쭉 그렇게 주장하시길래 저는 괜찮은 줄 알았죠.
00:36:43재판장님.
00:36:44인정합니다. 변호인은 일어난 사실만 주장하세요.
00:36:48네, 주의하겠습니다.
00:36:51중요한 사실은 그 방 안에서 무슨 일이 벌어졌는지.
00:36:55저도, 검사도, 여기 앉아계신 여러분들도 아무도 보지 못했다는 겁니다.
00:37:02진짜로 한수 군이 피해자를 죽이려고 했는지 아니면 누군가에게 칼에 찔려 의식을 잃은 그녀를 구하려고 했는지.
00:37:09두 사람을 제외한 그 누구도 진실을 알지 못한다는 점 기억해 주시기 바랍니다.
00:37:20검사 진행하세요.
00:37:22피고인인 김한수를 재판의 첫 번째 증인으로 신청하겠습니다.
00:37:27피고인인 김한수
00:37:34피고인인 김한수
00:37:36음악 같은 경우는 100점이 남아있지만
00:37:40여기서 공연하고 10점이 남아있습니다.
00:37:42선생님, 이건 점수가 아니고 단용 비율이에요.
00:37:45좀 잘 보세요.
00:37:50타소영.
00:37:56선생님.
00:37:59네.
00:38:01재판 갈 생각일랑 꿈에도 하지 말아요.
00:38:05또 한 번 무단 외출하면 이번엔 시말소로 안 끝납니다.
00:38:27피고인인 피해자인 정수아 양과 연인 관계를 주장하고 있죠?
00:38:33네.
00:38:35여자친구니까요.
00:38:36그럼 수아 양과의 관계를 증명할 수 있는 어떤 증거라도 가지고 있습니까?
00:38:42다른 학생들의 증언이라든가 사진이라든가 뭐든지.
00:38:47아무도 몰라요.
00:38:49수아가 아이들 입에 오르내리기 싫다고 해서 비밀로 했거든요.
00:38:55사진도 남기기 싫어했고요.
00:38:58그럼 결국 피고인과 수아 양이 연인 관계임을 증명할 수 있는 건 아무것도 없는 거네요.
00:39:05의외로 참 많아요.
00:39:07혼자 막무가내로 짝사랑하는 일방통행을 쌍방통행으로 착각하는 남자들이.
00:39:11그 여자친구라는 거 혹시 피고인 혼자 멋대로 착각하고 있는 건 아닌가요?
00:39:20같은 반에 다녔던 학생들의 증언에 따르면.
00:39:24피고인은 1학년 때부터 최근까지 수아 양을 스토킹하고 협박해왔습니다.
00:39:29아니에요.
00:39:30다 거짓말이에요.
00:39:31학생들의 진술서를 증거로 제출합니다.
00:39:37변호인, 증거 제출 인정합니까?
00:39:43인정합니다.
00:39:45공판 후 내용 확인을 전제로도.
00:39:49피해자를 스토킹해 집까지 찾아갔던 거죠.
00:39:53그러다 마음대로 되지 않으니까 칼로 찔렀던 거고.
00:39:56내가 안 그랬어요.
00:39:57정확 처분을 받았던 학교폭력 사건도 다른 남학생이 수아 양에게 접근했다는 이유였고.
00:40:02아주 무서운 집착이네요.
00:40:05소름 끼칠 정도로.
00:40:14보셨듯이 범행 장소, 증거, 동기, 신비성이 결여된 거짓 증언까지.
00:40:19모든 것이 피고인이 수아 양을 살해하려 했음을 입증하고 있습니다.
00:40:23이상입니다.
00:40:25변호인 이어서 하겠습니까?
00:40:28네.
00:40:34시작하기 전에 피고인의 법률 대리인으로서 여기 앉아계신 모든 분들께 대신 사과드리겠습니다.
00:40:46여기 앉아있는 피고인이 자칫 위증회의 죄를 저지를 뻔했습니다.
00:40:51아직 증언이 끝나지 않았으니.
00:40:53법률 대리인인 제가 사실 관계를 바로잡고자 합니다.
00:40:57저기도 무슨 상위일지라고.
00:40:59피고인이 피해자와 연인 관계라는 것은 피고인 개인의 주장과 기억인 것으로 바로잡겠습니다.
00:41:06피고인은 피해자를 여자친구로 인지했지만 피해자의 입장에서는 다른 관계로 생각했을 수도 있음을 인정하겠습니다.
00:41:13지금 법정에서 말장난하자는 겁니까?
00:41:15설마요.
00:41:16사실 관계를 바로잡자는 겁니다.
00:41:18뭐 검사 측에서 그걸 굳이 스토킹이라고 표현을 한다면 좋습니다.
00:41:23그것도 인정하겠습니다.
00:41:25하지만 그전에 한 가지.
00:41:27이 법정에서 꼭 밝혀야 할 사실이 있습니다.
00:41:30그치만 공부하자.
00:41:40그치만 공부하자.
00:41:47그치만 공부하자.
00:41:50청소?
00:42:05The victim's son is a man of sex.
00:42:08He's a man of sex.
00:42:10He's a man of sex.
00:42:13He's a man of sex.
00:42:18Are you going to do what he says?
00:42:19I'm going to be here.
00:42:22I'm going to be with her.
00:42:23I'm going to be right at the fact that he goes.
00:42:25That's what I'm doing to me.
00:42:26She is following her name as a brother.
00:42:30There is a place when he's on the spot.
00:42:36I've been to a sheriff's office in Chicago.
00:42:37And it's like a young man with a breed.
00:42:40And this is his face.
00:42:46Another occurrence.
00:42:47It's not that he was the one who was killed.
00:42:50He's a sixth mom but someone else's punched,
00:42:54but there's something she didn't work.
00:42:55But he's a right person that is a good person.
00:43:06사건이 발생한 피해자의 자택은 우리가 흔히 알고 있던 아파트나 빌라가 아니었습니다.
00:43:14그쪽보다는 고급 타운라우스라는 표현이 더 잘 어울리겠네요.
00:43:22CCTV는 설치돼 있었지만 프라이버시 침해라는 거주자들의 요청에 의해 실시간 감시용으로만 설정된 녹화된 영상은 없었습니다.
00:43:31I'm not sure.
00:43:32I'm sure I'll check it out.
00:43:34I'll check it out.
00:43:35But it's not a good thing.
00:44:05This is a video that was a film that was not related to the crime.
00:44:08Are you a film that was filmed in the same time?
00:44:11No, but it's not related to the crime.
00:44:14It's a image that was not related to the crime of the crime.
00:44:19If the crime of the crime of the crime of the crime,
00:44:20the crime of the crime of the crime?
00:44:25Is it a person who is a victim?
00:44:26What do you mean by yourself?
00:44:28You don't have to talk to yourself.
00:44:32You don't have to say anything.
00:44:34Look at that.
00:44:35There is no way to know how many men are.
00:44:38There is a secret meeting.
00:44:41There is no way to find out.
00:44:46There is no way to find out.
00:44:48There is no way to find out.
00:44:49There is no way to find out.
00:44:51This is a way to find out.
00:44:54Others can't fix the police.
00:44:55If the police may be there and they go again and you will start the event.
00:45:01The murder of the Palestinians who wereывать men is who?
00:45:03Are they going for them?
00:45:06Or they are going for it?
00:45:06How many people who were doing this?
00:45:07How many people had to find out?
00:45:09You want me to tell them.
00:45:15What?!
00:45:18You're trying to kill them.
00:45:20You're trying to kill them!
00:45:21I'm going to go.
00:45:22Don't go!
00:45:23No!
00:45:24You're going to kill me!
00:45:25What did you do?
00:45:27I'm sorry to kill you!
00:45:29No, I'm sorry!
00:45:33No!
00:45:59It's all about you.
00:46:02It's fine.
00:46:04I will say I'll give you a second.
00:46:07I'll take it back to the police.
00:46:09I'll take it back to the police.
00:46:10I'll do it.
00:46:12And I'll do it with you.
00:46:15And two people, to the extent of the rate of the rate.
00:46:18When they're in the rate of the rate, they're not allowed to accept this.
00:46:34You've come to the rate of the rate of the rate of the rate of the rate.
00:46:41If you're going to the rate of the rate, you'll see a lot of the rate.
00:46:44Maybe you're sorry for me?
00:46:45He's sorry for me, I'm just gonna hurt you.
00:47:03You're a bitch!
00:47:04You're a bitch!
00:47:05You're a bitch!
00:47:07Why?
00:47:08You're a bitch!
00:47:09You're a bitch!
00:47:11You're a bitch!
00:47:12and do you want to use the software?
00:47:13It is so good.
00:47:13All people said about you are really
00:47:15violent and evil and will not be있는
00:47:17from our people and will not be polític.
00:47:24You didn't
00:47:25get into any of this anymore and it's
00:47:27just that you don't
00:47:29have to do it. What? I don't
00:47:34know what
00:47:34you said to him. What? It's just
00:47:36It's not you.
00:47:38You're not even emotional, you're not supposed to be right.
00:47:41You're so sorry.
00:47:50You're stalker, you're stalker.
00:47:52You're a stalker, you're a doter.
00:47:55You see someone who is a spook.
00:48:00But why do you say he didn't say that?
00:48:03Be all right.
00:48:06And your fault says that you're a lie.
00:48:08And your fault.
00:48:09She doesn't do that.
00:48:12Why?
00:48:14He says he doesn't do that.
00:48:17Being an angry man that you have to admit.
00:48:18You have to admit it.
00:48:22You have to admit it?
00:48:24What was the law for you?
00:48:26You have to admit it, that you got to admit it.
00:48:31I'll be away!
00:48:32I didn't know if I'll go back to him,
00:48:41so that I'm going to stay fine!
00:48:48I'll take it on my job!
00:48:49I can't believe anything.
00:49:01What are you saying?
00:49:05Are you serious?
00:49:05I'm so sorry.
00:49:08I don't like my style.
00:49:11I can't believe it.
00:49:15What?
00:49:17I was going to go back to my parents.
00:49:19I was going to go back to my car.
00:49:21I was going back to my parents.
00:49:25I was going back to my parents.
00:49:27I had no idea.
00:49:27I had to stop my parents before being berserk,
00:49:29and she was going back to me.
00:49:33You've been there for the same time.
00:49:37You're going back to me.
00:49:38You're going back to me.
00:49:39I'm about to be up for now.
00:49:40I'm going to change some of my mistakes.
00:49:43I'm going to change my mistakes.
00:49:54It's been so long to me.
00:49:54It's been my life.
00:49:58I will never leave you forever.
00:50:04I can't wait for you.
00:50:10I will have to do this.
00:50:12It's been a long time.
00:50:18What's that was you doing?
00:50:19What's nothing wrong with.
00:50:20What's wrong with.
00:50:20What's wrong with.
00:50:22Well, you're talking about this.
00:50:24Tiwa woah!
00:50:27지금 Soya, 상태가 어떤지
00:50:30다시 일어날 수 있는��
00:50:31아니면
00:50:31어느 쪽인데
00:50:35정서가 어떤 상태면 진실을 털어놓을 건데?
00:50:41회복되는 쪽
00:50:43아니면 영영 깨어나지 못하는 쪽?
00:50:49먼저 확인해, Soya.
00:50:55I'll be back.
00:50:57I'll be back again.
00:50:58But I'll be back again.
00:51:01If you're not telling the truth,
00:51:03I'll be back again.
00:51:30I'll be back again.
00:51:31My room is right.
00:51:31I'll be back again.
00:51:39Sorry.
00:51:42Are you...
00:51:49You're so sorry.
00:51:49Yeah, this is a place to go.
00:51:52Yes, I'll be back again.
00:51:56Yes, I'll be back again.
00:52:01You're a judge.
00:52:02You're a judge.
00:52:03You're a judge.
00:52:04I'm going to ask you to go.
00:52:07You're a judge.
00:52:09He's been in a full time!
00:52:11He's been here for a long time!
00:52:12You're not here for him, but you're starting to have to be a good feeling of his life!
00:52:19You're done for him and I'll finish the last video.
00:52:22You can't be able to pay your money.
00:52:25You're still able to pay your money.
00:52:27I'm going to be able to pay your money.
00:52:28He's got to pay for your money.
00:52:35You're going to pay for your money.
00:52:36You're a part of your money.
00:52:38We are not going to be the case.
00:52:39Our law firm is a 1,000-year-old.
00:52:41It's not just one problem.
00:52:45It's not one problem.
00:52:47It's not one problem.
00:52:50It's not one problem?
00:52:55Your adult!
00:52:57Your adult!
00:52:58Your adult!
00:53:00Your adult!
00:53:01Your adult!
00:53:02Your adult!
00:53:04How about that?
00:53:05I'm too sick.
00:53:08I'm too sick.
00:53:08Right behind me?
00:53:09I'm good at the same time.
00:53:10Go ahead and see.
00:53:13It's funny.
00:53:36So, I don't know what to do.
00:53:38It's a little bit too fast.
00:53:39If you want to go out, please check.
00:53:42If the doctor's what was the any style he had,
00:53:45what was the result of the health.
00:53:47Just leave a bit.
00:53:49Okay.
00:53:49So, I'm gonna go ahead.
00:54:15Who is it?
00:54:19Who is it?
00:54:24Who is it?
00:54:25Who is it?
00:54:25You're going to put the photo on me.
00:54:26You're going to put the photo on me.
00:54:48I'll be right back.
00:54:51I'll be right back.
00:54:59I can't wait.
00:55:02I can't wait.
00:55:02I can't wait.
00:55:02Where did I go?
00:55:04I can't wait.
00:55:06What?
00:55:07What?
00:55:10What?
00:55:10What?
00:55:11What?
00:55:28What's the date?
00:55:29You're out.
00:55:30Isn't that...
00:55:32You just said I'm so proud of it,
00:55:34I'm so proud of you.
00:55:41I'm sorry.
00:55:42My name is Kim Myung Hak.
00:55:44Yes.
00:55:48I went to the bar.
00:55:57What's the deal?
00:55:58What's the deal?
00:55:59Something like that.
00:56:01So we moved to the hospital right now and then we moved to the hospital.
00:56:05I don't know if he was going.
00:56:06What else?
00:56:10What?
00:56:11I don't that.
00:56:14He looked at me.
00:56:16I was like...
00:56:18I want the thing to do?
00:56:23It was a really bad incident.
00:56:25This was the case of the police officer,
00:56:26but it was the case of the police officer.
00:56:29The police officer had no idea.
00:56:42It was a surprise,
00:56:43The first thing was a murder of Kimη.
00:56:44The case of Kimη's case is the case of Kimη's case.
00:56:48It's not possible.
00:57:05I can't take a step of it.
00:57:07Why are you going to take a step?
00:57:08Why are you going to take a step?
00:57:09What about you?
00:57:10What about you?
00:57:11You know, you're not going to be any serious.
00:57:16Just you need to pay for people.
00:57:20I'm sure it's going to be a little too good for you.
00:57:23You know how good.
00:57:25You know, the people who have no responsibility.
00:57:31I'm not going to die, I'm going to die.
00:57:31I've been going to die for a while, so I'm going to be a little longer.
00:57:36If you're a little longer, I'm going to die.
00:57:38I don't have to be a judge anymore.
00:57:43I'm going to die for a while.
00:57:45I'm going to die for a while.
00:58:02Thanks.
00:58:03Thanks.
00:58:04Oh, my gosh.
00:58:08You don't have a problem with me.
00:58:10I think you're a little too.
00:58:12You'll be able to get it.
00:58:12You're a little too.
00:58:15Why are you doing it?
00:58:18I don't know.
00:58:18Why do you have a problem?
00:58:19What do you do?
00:58:21I don't know if you're looking for a pair of shoes.
00:58:22I have no idea what I've done to you with.
00:58:23You guys will still get me back to the other.
00:58:29I'll wait to see you later on.
00:58:29Then I'll have to find you.
00:58:34As you can see, you're about 10 years.
00:58:36Why are you going to make this over?
00:58:38And if you're looking for another gunman who's just a crime,
00:58:43you're going to be a victim.
00:58:46Then you'll take it?
00:58:48I'll take it.
00:58:49If it's not necessary, it's not necessary.
00:58:50I'm so sorry.
00:58:52I'm going to continue to do this before I'm going to continue to do this.
00:59:01Oh, that's it!
00:59:14Time to kill me.
00:59:18What?
00:59:18What are you looking for, or not?
00:59:20It's a sponsor.
00:59:22What's wrong with you?
00:59:25Let's talk about it.
00:59:25Let's talk about it.
00:59:42Let's talk about it.
00:59:45I'm sorry.
00:59:48I'm sorry.
00:59:49I'm sorry.
00:59:51I'm sorry.
00:59:53I don't know.
00:59:53Why won't you take a deal?
00:59:54just let's talk about it.
01:00:01Now you got the plan.
01:00:03I'll no longer wait.
01:00:03And you got the plan.
01:00:03It's all you did!
01:00:07You've got a plan for a couple of days,
01:00:08You're gonna get a plan for yourself yesterday.
01:00:10I have a plan for you.
01:00:11You've never seen it anymore?
01:00:17You're not gonna have a plan,
01:00:18Well, here's the one.
01:00:21It's usually a lot of times.
01:00:24When I'm done, I want to finish my nap,
Comments