Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Yumis Cells S03E01 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:28You
00:00:44You
00:01:02I
00:01:17I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:20I
00:01:21I
00:01:21I
00:01:21I
00:01:22I
00:01:22I
00:01:23I
00:01:25I
00:01:25I
00:01:26I
00:01:27I
00:01:27I
00:01:30I
00:01:31I
00:01:31I
00:01:31I
00:01:31I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:34I
00:01:34I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:38I
00:01:38I
00:01:41I
00:01:41I
00:01:41I
00:01:41I
00:01:42I
00:01:42I
00:01:42I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:01:43I
00:02:11I
00:02:12I
00:02:12I
00:02:12I
00:02:13I
00:02:14I
00:02:14I
00:02:14I
00:02:14I
00:02:14I
00:02:14I
00:02:26I
00:02:27I
00:02:28I
00:02:41I
00:02:42I
00:02:42I
00:02:44I
00:02:54I
00:02:56I
00:02:58I
00:02:58I
00:02:58I
00:02:58I
00:02:59I
00:02:59I
00:02:59I
00:02:59I
00:03:02I
00:03:02I
00:03:04I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:07I
00:03:07I
00:03:07I
00:03:07I
00:03:10I
00:03:10I
00:03:10I
00:03:11I
00:03:13I
00:03:30I
00:03:31I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:35I
00:03:35I
00:03:36I
00:03:36I
00:03:36I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:39I
00:03:39I
00:03:39I
00:03:39I
00:03:39I
00:03:40I
00:03:40I
00:03:40I
00:03:41I
00:03:41I
00:03:41I
00:03:42I
00:03:42I
00:03:43I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:46I
00:03:46I
00:03:46I
00:03:46I
00:03:46I
00:03:46I
00:03:47I
00:03:47I
00:03:47I
00:03:48I
00:03:48I
00:03:48I
00:03:48I
00:03:49I
00:03:49I
00:03:49I
00:03:49I
00:03:50I
00:03:53I
00:04:06I
00:04:07I
00:04:07I
00:04:07I
00:04:08I
00:04:08I
00:04:08I
00:04:09I
00:04:12I
00:04:12I
00:04:14I
00:04:14I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:15I
00:04:19I
00:04:19I
00:04:20I
00:04:24I
00:04:35I
00:04:36I
00:04:37I
00:04:37I
00:04:37I
00:04:41I
00:04:42I
00:04:42I
00:04:42I
00:04:42I
00:04:43I
00:04:43I
00:04:43I
00:04:43I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:49I
00:04:53I
00:04:55I
00:04:55I
00:04:55I
00:04:56I
00:04:59I
00:05:00I
00:05:15I
00:05:16I
00:05:17I
00:05:18I
00:05:19I
00:05:19I
00:05:20I
00:05:20I
00:05:44I
00:05:46I
00:05:46I
00:05:46I
00:05:46I
00:05:46I
00:05:47I
00:05:47I
00:05:47I
00:05:48I
00:05:49I
00:05:49I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:51I
00:05:52I
00:05:52I
00:05:52I
00:05:53I
00:05:53I
00:05:53I
00:05:54I
00:05:54I
00:05:54I
00:05:55I
00:05:57I
00:05:58I
00:06:00I
00:06:01I
00:06:01I
00:06:01I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:35I
00:06:36I
00:06:45I
00:06:47I
00:06:47I
00:06:49I
00:06:50I
00:06:53I
00:06:53I
00:06:56I
00:06:57I
00:06:58I
00:07:00I
00:07:01I
00:07:05I
00:07:06I
00:07:06I
00:07:08I
00:07:08I
00:07:08I
00:07:11I
00:07:13I
00:07:15I
00:07:16I
00:07:16I
00:07:16I
00:07:16I
00:07:27I
00:07:31I
00:07:32I
00:07:32I
00:07:33I
00:07:33I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:38I
00:07:39I
00:07:39I
00:07:39I
00:07:39I
00:07:40I
00:07:40I
00:07:40I
00:07:40I
00:07:40I
00:07:41I
00:07:41I
00:07:42I
00:07:42I
00:07:42I
00:07:42I
00:07:42I
00:07:42I
00:07:43I
00:07:43I
00:07:46I
00:07:47I
00:07:55I
00:07:56I
00:07:56I
00:07:56I
00:07:57I
00:08:12I
00:08:13I
00:08:13I
00:08:15I
00:08:15I
00:08:15I
00:08:16I
00:08:16I
00:08:16I
00:08:16I
00:08:16I
00:08:19I
00:08:19I
00:08:20I
00:08:20I
00:08:20I
00:08:21I
00:08:21I
00:08:21I
00:08:36I
00:08:36I
00:08:36I
00:08:36I
00:08:41I
00:08:42I
00:08:42I
00:08:46I
00:08:46I
00:08:46I
00:08:47I
00:08:48I
00:08:49I
00:08:50I
00:08:50I
00:08:50I
00:08:52I
00:08:54I
00:08:54I
00:08:54I
00:08:54I
00:09:05I
00:09:05I
00:09:05I
00:09:06I
00:09:06I
00:09:06I
00:09:06I
00:09:08I
00:09:08I
00:09:08I
00:09:09I
00:09:09I
00:09:09I
00:09:09I
00:09:10I
00:09:10I
00:09:10I
00:09:10I
00:09:10I
00:09:10I
00:09:13I
00:09:16I
00:09:18I
00:09:19I
00:09:21I
00:09:22I
00:09:22I
00:09:22I
00:09:24I
00:09:24I
00:09:24I
00:09:25I
00:09:25I
00:09:25I
00:09:25I
00:09:25I
00:09:25I
00:09:25I
00:09:27I
00:09:27I
00:09:28I
00:09:29I
00:09:29I
00:09:29I
00:09:30I
00:09:30I
00:09:30I
00:09:30I
00:09:31I
00:09:32I
00:09:33I
00:09:33I
00:09:33I
00:09:36I
00:09:36I
00:09:36I
00:09:39I
00:09:39I
00:09:39I
00:09:39I
00:09:39I
00:09:41I
00:09:41I
00:09:41I
00:09:41I
00:09:41I
00:09:43I
00:09:45I
00:09:47I
00:09:47I
00:09:49I
00:10:02I
00:10:03I
00:10:03I
00:10:06I
00:10:06I
00:10:06I
00:10:11I
00:10:13I
00:10:13I
00:10:19I
00:10:20I
00:10:30I
00:10:32I
00:10:34I
00:10:34I
00:10:34I
00:10:36I
00:10:37I
00:10:39I
00:10:39I
00:10:43I
00:10:44I
00:10:44I
00:10:49I
00:10:50I
00:10:50I
00:10:50I
00:11:00I
00:11:01I
00:11:05I
00:11:06I
00:11:06I
00:11:06I
00:11:06I
00:11:07I
00:11:10I
00:11:10I
00:11:10I
00:11:10I
00:11:10I
00:11:10I
00:11:12I
00:11:12I
00:11:12I
00:11:12I
00:11:12I
00:11:13I
00:11:13I
00:11:13I
00:11:16I
00:11:17I
00:11:17I
00:11:17I
00:11:18I
00:11:18I
00:11:18I
00:11:18I
00:11:18I
00:11:19I
00:11:21I
00:11:21I
00:11:21I
00:11:22I
00:11:22I
00:11:22I
00:11:22I
00:11:22I
00:11:23I
00:11:23I
00:11:23I
00:11:24I
00:11:25I
00:11:25I
00:11:25I
00:11:26I
00:11:27I
00:11:27I
00:11:27I
00:11:27I
00:11:27I
00:11:27I
00:11:27I
00:11:28I
00:11:28I
00:11:28I
00:11:30I
00:11:30I
00:11:37I
00:11:39I
00:11:39I
00:11:41I
00:11:41I
00:11:41I
00:11:56I
00:11:58I
00:12:10I
00:12:11I
00:12:12I
00:12:12I
00:12:12I
00:12:23I
00:12:24I
00:12:24I
00:12:25I
00:12:25I
00:12:28I
00:12:28I
00:12:29I
00:12:29I
00:12:29I
00:12:29I
00:12:29I
00:12:30I
00:12:30I
00:12:30I
00:12:31I
00:12:32I
00:12:32I
00:12:33I
00:12:33I
00:12:34I
00:12:34I
00:12:34I
00:12:34I
00:12:34I
00:12:35I
00:12:35I
00:12:35I
00:12:38I
00:12:39I
00:12:41I
00:12:43I
00:12:44I
00:12:46I
00:12:46I
00:12:58I
00:12:59I
00:13:01I
00:13:02I
00:13:02I
00:13:02I
00:13:02I
00:13:03I
00:13:03I
00:13:03I
00:13:03I
00:13:04I
00:13:04I
00:13:04I
00:13:06I
00:13:06I
00:13:06I
00:13:06I
00:13:15I
00:13:17I
00:13:19I
00:13:32I
00:13:33I
00:13:34I
00:13:35I
00:13:35I
00:13:35I
00:13:36I
00:13:37I
00:13:37I
00:13:41I
00:13:42I
00:13:42I
00:13:47I
00:13:49I
00:13:50I
00:13:50I
00:13:52I
00:13:54I
00:13:57I
00:14:00I
00:14:03I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:05I
00:14:06I
00:14:07I
00:14:07I
00:14:09I
00:14:10I
00:14:10I
00:14:11I
00:14:11I
00:14:12I
00:14:13I
00:14:13I
00:14:13I
00:14:13I
00:14:18I
00:14:20I
00:14:20I
00:14:29I
00:14:30I
00:14:36I
00:14:38I
00:14:42I
00:14:43I
00:14:44I
00:14:44I
00:14:47I
00:14:47I
00:14:47I
00:14:47I
00:14:48I
00:14:48I
00:14:49I
00:14:50I
00:14:50I
00:14:51I
00:14:52I
00:14:53I
00:14:53I
00:14:55I
00:14:56I
00:14:57I
00:15:01I
00:15:09I
00:15:11I
00:15:12I
00:15:12I
00:15:12I
00:15:23I
00:15:24I
00:15:24I
00:15:26I
00:15:27I
00:15:27I
00:15:28I
00:15:28I
00:15:28I
00:15:28I
00:15:28I
00:15:29I
00:15:29I
00:15:29I
00:15:30I
00:15:31I
00:15:32I
00:15:32I
00:15:37I
00:15:38I
00:15:38I
00:15:39I
00:15:39I
00:15:40What are you going to do now?
00:15:44Last week, we had two of them.
00:15:47But we also lost our love.
00:15:49We're all going to where are we going?
00:15:58Our love is...
00:16:00It's been a long time for us.
00:16:08I'm so tired.
00:16:10I'm so tired.
00:16:14I'm so tired.
00:16:16I'm so tired.
00:16:18I haven't been married yet.
00:16:20So, where did you go?
00:16:23I'm going to get married?
00:16:28I'm so tired.
00:16:30Was I gone?
00:16:31I don't know.
00:16:35I'm so tired now.
00:16:37Let's go to the car.
00:16:44Oh, my God.
00:16:46There we go.
00:16:47Oh, my God.
00:16:50Come in, like I'm gonna go.
00:16:51Come out, come in.
00:16:52Where is it?
00:16:54What is that?
00:16:59What is it?
00:17:00I don't know.
00:17:03I don't know.
00:17:04What is it?
00:17:24Oh!
00:17:26What?
00:17:27What?
00:17:30No!
00:17:36Ah!
00:17:43Aaaaaaah!
00:17:45ah!
00:17:53What? Why is it so cold?
00:17:56It's not a virus.
00:17:59It's a virus.
00:18:00It's a virus.
00:18:01It's not a virus.
00:18:04It's not a virus.
00:18:15It's a virus.
00:18:21It's a virus.
00:18:22What is it?
00:18:23It's a virus.
00:18:24It's a virus.
00:18:25It's a virus.
00:18:25It's a virus.
00:18:42It's a virus.
00:18:44It's a virus.
00:18:45It's a virus.
00:18:48It's a virus.
00:19:19It's a virus.
00:19:20You're so good.
00:19:22You're a 30-year-old, but I'm a 80-year-old.
00:19:26I'm a good guy.
00:19:29I'm a good guy.
00:19:30I'm a good guy.
00:19:31I'm a good guy.
00:19:32I'm a good guy.
00:19:41I'm a good guy.
00:19:42I'm so tired of Kim Yuri.
00:19:45I'm gonna go home.
00:19:46I'll walk you down to the bank.
00:19:47And you're going to go home.
00:19:51I'm going home!
00:19:52I'll go home!
00:19:52No, no, no, no.
00:19:55I'll go home.
00:19:57Come on, come on.
00:20:00I'm gonna have a family.
00:20:01I've seen it on my own.
00:20:02I've seen it on my own.
00:20:02I can't remember.
00:20:04I can't remember!
00:20:05I can't remember!
00:20:07It's okay!
00:20:08I've listened to my own.
00:20:14I don't want to get back.
00:20:15I can't remember!
00:20:16I can't remember!
00:20:18I'm just going to go.
00:20:20Yes, I went to the studio.
00:20:22How are you?
00:20:26I'm going to go to the studio.
00:20:33I'm going to go to the studio.
00:20:35But I'm going to get a bit of a day.
00:20:38You're going to go to the studio.
00:20:40I was going to go to the studio.
00:20:42GPL 도와드리라고 했지, 같이 뛰어내리라고 했나?
00:20:45내가 진짜 어이가 없어서...
00:20:47Oh, 자네!
00:20:48좋아!
00:20:49그래서 제가 김 작가님한테 딱 말했죠?
00:20:51작가님, 제가 먼저 가겠습니다.
00:20:54그래서 제가 쫙 뛰어내려와서 제 뒤로 막 긴어가니...
00:20:58아, 그래도 스카이다이빙 체험은 확실하게 했어요, 덕분에.
00:21:04아, 그 윤 PD는 어차피 좀 쉬어야 될 거 같고
00:21:08So, I'm going to show you a new PD.
00:21:12He's a very emotional and emotional person.
00:21:15Oh, yes.
00:21:17He's a very emotional and emotional person.
00:21:19No, he's a very emotional person.
00:21:20Well, I don't want to be emotional.
00:21:29Anyway, I'm going to get you.
00:21:31Yes.
00:21:42I'm going to get you.
00:21:45Now, I'm going to get you.
00:21:47The ones that were all of the characters were related to the characters.
00:21:54I don't know.
00:21:56I don't know if you were here.
00:21:58You were really amazing.
00:22:03Guys!
00:22:04Guys!
00:22:05It's finally the day.
00:22:07Let's go.
00:22:11Guys!
00:22:13Come on!
00:22:18Come on!
00:22:19You also got to sleep.
00:22:21You didn't have to sleep.
00:22:23You didn't have to sleep.
00:22:27You're a kid!
00:22:29You're a kid!
00:22:29You're a kid!
00:22:30You're a kid!
00:22:36You're a kid!
00:22:39You're a kid!
00:22:43You're a kid.
00:22:44You're a kid.
00:22:45I'm a kid.
00:22:46We're playing music and playing.
00:22:52I'm a kid.
00:22:53That's it.
00:22:55But I didn't get to sleep.
00:22:56I don't know how to sleep.
00:23:00I don't wanna survive.
00:23:02Bye!
00:23:03But I can't do it and stop it.
00:23:06Let's go Hudi Ahino
00:23:07Let's help with this.
00:23:14It looks like you're giving 쪽 Experiment of life.
00:23:16I don't like this thing.
00:23:17The advantage I like you are,
00:23:19I think I'm always like overwhelmed.
00:23:20I don't think so much, but I don't think so much.
00:23:27Let's go!
00:23:30Let's go!
00:23:31Let's go!
00:23:33Let's go!
00:23:36Oh!
00:23:39Oh!
00:23:43Oh!
00:23:46Oh!
00:23:47I don't think so much.
00:23:52I don't know if I'm here.
00:23:55What?
00:23:56I don't think so much.
00:23:58I'm tired.
00:23:59I'm tired.
00:24:02I'm tired.
00:24:03I'm tired.
00:24:04No!
00:24:08I'm tired.
00:24:10I'm tired.
00:24:12I'm tired.
00:24:17Oh!
00:24:18Oh!
00:24:18Oh!
00:24:20Oh!
00:24:22Oh!
00:24:23Isn't that thrown in a chamber?
00:24:26Yeah!
00:24:27Oh somebody's running out of mattery.
00:24:30Hopefully is it really.
00:24:32Oh!
00:24:38Oh!
00:24:38Oh!
00:24:42Oh that's full Его.
00:24:43Oh!
00:24:43Oh listen.
00:24:44Oh!
00:24:45and I'm so excited to be here.
00:25:00Then, Yumi is going to be more dry.
00:25:08Yes, I'll go.
00:25:15Hello.
00:25:17Hello.
00:25:19Hello.
00:25:20I'm a writer,
00:25:22and I'm a writer.
00:25:23Hello.
00:25:26Hi.
00:25:26Hi.
00:25:28Hi.
00:25:29Hi.
00:25:30Hi.
00:25:32Hi.
00:25:33Hi.
00:25:46Hi.
00:25:48Hi.
00:25:49Hi.
00:25:51I'm Kim Yumi.
00:25:53I'm Vetsnai.
00:25:56Hi.
00:25:57Yes, you said.
00:25:59Hello.
00:26:00Hi.
00:26:01Hi.
00:26:03Hi.
00:26:03It's called Kymchak.
00:26:07It will be the sound of P.D.
00:26:13...
00:26:14...
00:26:14...
00:26:16...
00:26:16신순록 PD님.
00:26:18네, 잘 부탁드립니다.
00:26:21흔치 않은 이름이시네요?
00:26:23네.
00:26:24학교 다닐 때 별명이 루돌프 셨을 것 같아요.
00:26:31맞습니다.
00:26:35아니면...
00:26:46...
00:26:51그럼 먼저 가보겠습니다.
00:26:54수고했어. 다음 주에 봐.
00:26:56또 뵐게요.
00:26:57네, 고생하셨습니다.
00:27:03잘생 잘생 잘생 PD가 왔네요.
00:27:07맛이 맛이 이럴 맛이 나겠어요.
00:27:11그리그리 술술 써주겠어요?
00:27:13수다스런 파워 2의 나이가 사라지자...
00:27:20갑자기 깊은 침묵이 찾아왔다.
00:27:43저희 보조 작가가 좀 많이 밝아요.
00:27:48정신은 좀 없는데 유쾌한 편이에요.
00:27:53네.
00:27:55그쵸?
00:27:59그럼 계약서 읽어보시겠어요?
00:28:03아, 네.
00:28:05검토는 제가 먼저 했고,
00:28:07작가님께서 신경 써서 보실 부분은 제가 체크해드리겠습니다.
00:28:11네.
00:28:22근데 저희 구면 아닌가요?
00:28:27아, 성함이 귀에 익어서요.
00:28:31출판사에 오신 지가...
00:28:331년 됐습니다.
00:28:35아, 정말요?
00:28:38근데 예전에 저랑...
00:28:40제가 작가님을 담당하게 돼서 인사를 드린 적은 있습니다.
00:28:44아, 그쵸?
00:28:45아, 맞다!
00:28:46한 3년 전쯤에?
00:28:48네.
00:28:50아, 근데 그때...
00:28:51제가 바로 퇴사를 하게 됐습니다.
00:28:54그때 그...
00:28:55신 피디님이시구나.
00:28:57아, 그때 제가 뵙기로 했었는데 회사를 관두셨다고 하셔서...
00:29:01그러면 다른 데서 일하시다가 재입사를 하신 거예요?
00:29:04네.
00:29:05아, 근데 또 저를 담당하게 되신 거구나.
00:29:08와, 저희 인연인가 본데요?
00:29:20읽어보시죠.
00:29:21네.
00:29:31세상에서 제일 침착하다더니 심하게 침착하네.
00:29:36뭔 말을 해도 리액션이 없냐?
00:29:38아, 재미없어.
00:29:40응.
00:29:41나 잘래.
00:29:42어?
00:29:43아, 감성아.
00:29:44벌써 또 자?
00:30:01어휴...
00:30:02음...
00:30:03문제 없는 거 같아.
00:30:04네.
00:30:05그럼 서명하시겠어요?
00:30:06네.
00:30:08맨 마지막 장 서명하시면 됩니다.
00:30:22수고하셨습니다.
00:30:26아, 마실 것 좀 더 드릴까요?
00:30:29아니요.
00:30:29괜찮습니다.
00:30:31아, 제가 선물 받은 초콜릿이 있는데.
00:30:34자, 그럼.
00:30:35바로 가보겠습니다.
00:30:37아, 네?
00:30:39잘 마셨습니다.
00:30:40아니에요.
00:30:55차 갖고 오셨어요?
00:30:57주차 등록하실 거면.
00:30:59아니요.
00:30:59버스 타고 왔습니다.
00:31:01아, 네.
00:31:03집이 일산이라고 하셨죠?
00:31:04마두동.
00:31:05네.
00:31:06저랑 같은 동네 사시나봐요.
00:31:10545번 타시겠네요?
00:31:11네.
00:31:12아, 맞구나.
00:31:14그럼 다음 주에 뵙겠습니다.
00:31:16아, 네.
00:31:16주말 잘 보내세요.
00:31:17그럼.
00:31:19아, 네.
00:31:24가보겠습니다.
00:31:25저, 그럼 가보겠습니다.
00:31:27네.
00:31:27가세요.
00:31:38아, 어쩜 저렇게 말이 짧지.
00:31:43심하게 짧네.
00:31:47But I think it's a long time for a long time.
00:31:50It's a long time for a long time.
00:31:53Is it a long time for a long time?
00:31:58We're going to go 10 minutes later.
00:32:0810 minutes later?
00:32:218 seconds later?
00:32:51Oh, I'm sorry.
00:32:54You haven't gone yet, you've been a long time ago.
00:32:57Yes, I'm going to talk to you later.
00:33:00Ah, yes.
00:33:03It's 545?
00:33:05Yes.
00:33:07And the director?
00:33:07Ah, yes.
00:33:09Ah, yes.
00:33:13I'm going to go to the bus.
00:33:15Yes.
00:33:16Oh, no.
00:33:30Ah, no.
00:33:35It's not that bad.
00:33:36I got it.
00:33:38It's not that bad.
00:33:38I got a car for most of us.
00:33:39No way, you're not gonna make it.
00:33:41You're not going to do it anymore.
00:33:42I will be not.
00:33:42You're not going to do it anymore.
00:33:43You're not going to do it anymore.
00:33:43What's your answer, isn't it?
00:33:45That's right.
00:33:47That's right.
00:34:04Oh!
00:34:13That's right.
00:34:14Oh, right.
00:34:14Our bus arrived.
00:34:31When did you live in our village?
00:34:32When did you live in our village?
00:34:34I think it was about 7 years ago.
00:34:37I think it was about 3 months ago.
00:34:38Yeah.
00:34:40Yeah.
00:34:43Yeah.
00:34:54Yeah.
00:35:04Yeah.
00:35:15Yeah.
00:35:19Yeah.
00:35:20Yeah.
00:35:30Yeah.
00:35:35Yeah.
00:35:38Yeah.
00:35:41Yeah.
00:35:43Yeah.
00:35:45Yeah.
00:35:46Yeah.
00:35:48Yeah.
00:35:51Yeah.
00:35:52Yeah.
00:35:56Yeah.
00:35:59Yeah.
00:36:13Yeah.
00:36:15Yeah.
00:36:22Yeah.
00:36:28Yeah.
00:36:33Yeah.
00:36:35Yeah.
00:36:36Yeah.
00:36:37Yeah.
00:36:37Yeah.
00:36:38Yeah.
00:36:38Yeah.
00:36:40Yeah.
00:36:43Yeah.
00:36:44Yeah.
00:36:44Yeah.
00:36:45Yeah.
00:36:48Yeah.
00:36:49Yeah.
00:37:00Yeah.
00:37:01Yeah.
00:37:02Yeah.
00:37:04Yeah.
00:37:04Yeah.
00:37:04Yeah.
00:37:26Oh
00:37:34뭐야?
00:37:35질문을 채갔잖아?
00:37:37어떡하지?
00:37:41제가
00:37:44어느 쪽으로 갈까요?
00:37:48네?
00:37:49맞춰보실래요?
00:37:55농담
00:38:00신 피디님은요?
00:38:02저는 이쪽으로
00:38:03아 저랑 반대방향이시구나
00:38:05저는 저쪽
00:38:06아 네
00:38:09네 그럼
00:38:10어 안녕히 가세요
00:38:11네 안녕히 가세요
00:38:20뭔가 힘드네
00:38:22은근 힘들어
00:38:36
00:38:37네 작가님
00:38:37어 나희야
00:38:38우리 다음 회의가 6시잖아
00:38:42
00:38:43너 5시 50분까지 올 수 있어?
00:38:46네 알겠습니다
00:38:47근데 왜요?
00:38:48신 피디가 먼저 올까봐서 그래
00:38:50네?
00:38:50대화가 끊겨서 힘들더라고
00:38:53네가 필요해
00:38:54아 신 피디님이 좀 과묵하시더라고요
00:38:57전 괜찮은데
00:38:59그래 그러니까 네가 있어야 돼
00:39:01늦으면 안 돼?
00:39:03네 알겠습니다
00:39:03응 다음 주에 보자
00:39:08어휴
00:39:09어휴
00:39:09기 빨려
00:39:10뭐 한 것도 없는데
00:39:12피곤해
00:39:14어휴
00:39:15피곤해?
00:39:17피곤하면
00:39:18딸기 시끄리 붕어빵 먹자
00:39:22당 떨어질 때 딸기 시끄리 붕어빵이지
00:39:25들렀다 가자
00:39:56뭐야?
00:39:57신 피디네?
00:39:59아직도 집에 안 들어갔어?
00:40:03아는 척 하지 말자
00:40:04또 어색해져
00:40:05조용히 가자
00:40:19어디 가나 보지?
00:40:33계속 같은 방향인데
00:40:35다른 데로 돌아갈까?
00:40:37안돼
00:40:38가게 문 닫기 전에 가려면
00:40:40이 길로 가야 돼
00:40:53안녕하세요
00:40:53네 안녕하세요
00:40:55뭐야?
00:40:57신 피디님도 붕어빵 사가는 거야?
00:41:00여기 유미만 아는 맛집이었는데
00:41:02소문 많이 났나 보다
00:41:03그래봤자
00:41:05단팥 붕어빵이나 사가겠지
00:41:07이 집의 진짜 히든 메뉴는
00:41:10딸기 시끄리 붕어빵인데
00:41:16딸기 시끄리 붕어빵 10개 주세요
00:41:23죄송한데 딸기 시끄림은 재료가 다 떨어져서
00:41:27지금 있는 8개가 다예요
00:41:29
00:41:29그럼 이거라도 다 주세요
00:41:32
00:41:34썩쓰리?
00:41:36아니 뭔 8마리나 사?
00:41:38서너 마리는 충분하지 않아?
00:41:40그럼 난...
00:41:42난 어떡하라고!
00:41:46또 만났네요
00:41:49뒤에서 보니까 신 피디님이시길래요
00:41:52아 작가님
00:41:55신 피디님도 여기 아시는지 몰랐어요
00:41:58나만 아는 맛집인 줄 알았는데
00:42:01
00:42:01여기 맛있더라고요
00:42:04맛있죠
00:42:05전 몇 년째 단골이에요
00:42:07
00:42:08특히
00:42:10딸기 슈크림 붕어빵이요
00:42:12저는 그것만 사요
00:42:14
00:42:14
00:42:16여기 있습니다
00:42:18네 감사합니다
00:42:23
00:42:24네 잘 지냈습니다
00:42:25네 수고하세요
00:42:26네 감사합니다
00:42:28네 그럼
00:42:30조심히 들어가세요
00:42:36저건 말 짧은 게 아닌데
00:42:38저건 무시하는 건데
00:42:39
00:42:41
00:42:41
00:42:41
00:42:42
00:42:42
00:42:43
00:42:44
00:42:44
00:42:44
00:42:44
00:42:44
00:43:00
00:43:02
00:43:03팔렸대요
00:43:05
00:43:06딸기 슈크림 붕어빵이요
00:43:09저도 딸기 슈크림 붕어빵 사러 온 건데
00:43:12그게 마지막이라는 거예요
00:43:15
00:43:16설마
00:43:18이렇게까지 말하는데도
00:43:20
00:43:21Oh, my God.
00:43:21I'm so excited.
00:43:22But I'm so excited.
00:43:23Yes, I'm excited.
00:43:28Wait a minute.
00:43:29I did it.
00:43:30Then, I'll see you.
00:43:32I'll see you.
00:43:35Right.
00:43:46Congratulations.
00:43:46I'm so sorry.
00:43:50When I was in the morning of the day,
00:43:54I was asleep in the morning of the body.
00:44:29I'm not a hero. I'm a hero.
00:44:35I'm a hero!
00:44:35No!
00:44:44The only one to go to the town.
00:44:47You know it's easy to go to the town.
00:44:52It's not easy.
00:44:54It's not easy.
00:44:55The password is very complicated.
00:44:59That's why you don't have to go to the town.
00:45:01Right?
00:45:02It's easy to go to the town.
00:45:05So, if you want to go to the town,
00:45:07it's easy to go to the town.
00:45:08It's been a long time ago.
00:45:11A little girl.
00:45:21And today.
00:45:28Hi, Ruby.
00:45:29Ruby, Ruby
00:45:29Where's the 건지?
00:45:30You got a Раз on the all-
00:45:32Talk me up.
00:45:32I don't want that class.
00:45:39Tommy Chen.
00:45:43How did I just go away?
00:45:44I've already met him,bbe T Sayangu.
00:45:48A challenge.
00:45:49I can't believe it!
00:46:03The Maltese is in the heart of Yumi.
00:46:06Hello! I'm Yumi. What's your name?
00:46:11My name is Coco.
00:46:14Coco!
00:46:15Welcome!
00:46:16Coco is very cute, sometimes.
00:46:19Coco is really handsome.
00:46:21Let's go!
00:46:23Eco!!
00:46:23Coco is really perfect!
00:46:23Coco stays cute.
00:46:24Let's go!
00:46:29Coco is so okay!
00:46:32It's me, it's me!
00:46:41What are you doing now?
00:46:43I'm just going to be my kid and my mom's 2 year old, but my mom's house was open.
00:46:49My mom's house is not there, and I don't want to be able to have a bad guy and I
00:46:52don't want to be able to get a nice job.
00:46:54Just gave it to me, and I just gave it to you.
00:47:00If you're all the good, I'll go for the other thing.
00:47:02I'll take care of you, no.
00:47:07Come on.
00:47:07I'm so glad.
00:47:08I'm so glad to go.
00:47:09Grandma, go.
00:47:10Okay, Coco.
00:47:10Bye bye!
00:47:15Okay, I'm going to get a new house.
00:47:20I'm going to get my kids.
00:47:23I'm going to come.
00:47:25I'm going to come.
00:47:26Bye!
00:47:29I'm going to come to the next year.
00:47:32I'm going to come.
00:47:33I'm going to come.
00:47:33Coco!
00:47:34Hi, Hi.
00:47:37I'm sorry.
00:47:38Oh, I want to go.
00:47:40I want to go.
00:47:41You can go?
00:47:41Going to be a beautiful look at me.
00:47:46Oh, have you come to me?
00:47:57How much of a beautiful look at me?
00:47:59And I'm going to go.
00:47:59I'm going to come to my clinic.
00:48:00And I'll go.
00:48:00I got that, too.
00:48:02Bye bye!
00:48:04I'm so excited!
00:48:12This is my favorite mom!
00:48:13Look at me!
00:48:13I'm so excited!
00:48:24I'm so excited!
00:48:24I'm so excited!
00:48:26I'm so excited!
00:48:29This is a beautiful day!
00:48:32After the day,
00:48:32the day of the day,
00:48:36we'll be back to the end!
00:48:37Good morning!
00:48:38You're in here!
00:48:40I'm so excited!
00:48:42I'm so excited!
00:48:45I'll take a look!
00:48:46I'm so excited!
00:48:49It's so exciting!
00:48:50The city of the park is so excited!
00:48:52The city of the park is so excited!
00:48:53The city of the park is so excited!
00:49:02The city of the park is so exciting!
00:49:02Why isn't the city of park?
00:49:06The city of the park is so excited!
00:49:07Why didn't they go to the park?
00:49:09I'm so excited!
00:49:13There is a city of park!
00:49:13Oh!
00:49:13Tensei's actually coming!
00:49:13The city of the park is the only one of the transportors
00:49:15The city of the park is the only one of the transportors
00:49:19The city of the park is the first one
00:49:27My name is Shinslok.
00:49:30잠시만요.
00:49:37여보세요?
00:49:38나희야.
00:49:40일찍 오랬잖아.
00:49:41신피디 왔는데 너는 왜 안 와?
00:49:43어, 작가님.
00:49:44저 택시를 탔는데 타이어가 터졌어요.
00:49:47뭐?
00:49:48타이어 교차고 가고 있는데 좀 더 걸릴 것 같아요.
00:49:51죄송해요.
00:49:53알았어.
00:49:54조심하고.
00:49:59큰일 났다, 코코야.
00:50:03네가 애교라도 좀 떨어줄래?
00:50:29안녕하세요.
00:50:33죄송합니다.
00:50:33제가 조금 늦게.
00:50:36코코, 안 돼. 지지면 안 돼.
00:50:41아, 작가님.
00:50:43강아지를 키우셨나요?
00:50:44아, 아니에요.
00:50:46친한 후배 강아지인데 가끔 맡아주거든요.
00:50:48지금 휴가 중이라서.
00:50:50들어오세요.
00:50:51네.
00:50:52아, 코코야.
00:50:53조용히 해야지.
00:50:55아, 얘가 순한데 겁이 많아서요.
00:51:00들어오세요.
00:51:02네.
00:51:03혹시 강아지 싫어하세요?
00:51:07어, 무서워하세요?
00:51:09아니면 강아지 알레르기나 뭐.
00:51:12아니요.
00:51:13딱히.
00:51:13아, 다행이다.
00:51:16그러면 좀 쓰다듬어 주실래요?
00:51:21제가 쓰다듬어요?
00:51:24네.
00:51:24쓰다듬어 주시면 빨리 친해져요.
00:51:27계속 짖을까봐.
00:51:31네.
00:51:40거봐요.
00:51:41좋아하잖아요.
00:51:42좋아하는 건가요?
00:51:44그럼요.
00:51:45좋지?
00:51:46응?
00:51:47뭐 드실래요?
00:51:48커피도 있고, 어, 오렌지 주스도 있고.
00:51:51그럼 주스 부탁드리겠습니다.
00:51:53네.
00:51:54얌전히 써.
00:52:01아, 다행이다.
00:52:03몰티즈 덕분에 일단 자연스럽게 시작했어.
00:52:06이렇게까지 유미가 애를 써야 해?
00:52:08쟤가 뭐라고!
00:52:10제발 그 말이야!
00:52:12제수탱이!
00:52:17날씨가 너무 좋죠?
00:52:21그러네요.
00:52:24주말 잘 보내셨어요?
00:52:26아, 네.
00:52:31너도 좀 물어봐 주겠니?
00:52:33주말 잘 보냈냐고?
00:52:35그게 사회생활 아니겠니, 신순록아?
00:52:38사회생활 처음 하는 거 아니지 않냐?
00:52:40놔, 이거!
00:52:50작가님도 주말 잘 보내셨어요?
00:52:54네.
00:52:57그래, 그래야지!
00:52:58그렇게 나와야지!
00:53:00저는 주말에 코코랑 놀았어요.
00:53:03한 달에 한 번 정도 저한테 맡기는데,
00:53:06그때마다 가는 애견 카페가 있거든요.
00:53:08거기서 강아지 키우는 친구랑 만나요.
00:53:12네.
00:53:13잔디밭에 풀어놓으면 얼마나 잘 뛰는지,
00:53:16제가 키우는 건 아니지만,
00:53:19너무 귀여워요.
00:53:21아주 귀여우려고 착정하고 태어난 것 같다니까요.
00:53:27그냥 몰티즈 아닌가요?
00:53:30네?
00:53:31보통 몰티즈같이 생긴 것 같은데요?
00:53:38그쵸, 보통 몰티즈죠.
00:53:43그러니까, 몰티즈가 귀엽잖아요.
00:53:46아, 네.
00:53:55싫어, 싫어.
00:53:57정말 싫다, 신술록.
00:54:00아, 정말!
00:54:02오랜만에 너무 싫은 인간형이다!
00:54:12감사합니다.
00:54:20또 침묵이야.
00:54:22또 침묵에 빠졌어.
00:54:25야!
00:54:26더 이상 노력하지 마.
00:54:27유민은 최선을 다했어.
00:54:30문제는 저 재수탱이야.
00:54:39어, 왔다.
00:54:44안녕하세요, 작가님!
00:54:45장피디님!
00:54:46이 앞에서 만났어요, 늦어서 죄송합니다.
00:54:49들어오세요, 신피디님 모셨어요.
00:54:52안녕하세요.
00:54:53안녕하세요, 피디님!
00:54:55어머!
00:54:57어머, 뭐야?
00:54:58몰티즈야?
00:54:59어머, 너무 귀여워!
00:55:00이름이 코코예요, 너무 귀엽죠?
00:55:03너무 귀엽다.
00:55:04어머, 웬일이냐!
00:55:05코코, 코코!
00:55:07장피디님!
00:55:08뭐 드실래요?
00:55:09전 지금 커피 내릴 건데.
00:55:10저는 당연히 커피죠.
00:55:11아!
00:55:12근데 무슨 커피예요?
00:55:14캡슐 세 개가 있는데.
00:55:16와서 골라보세요.
00:55:18다행이다!
00:55:19분위기가 풀어졌어.
00:55:20다행이야!
00:55:22좋아할 일이 아니잖아.
00:55:24왜 이런 일에 감격해야 돼?
00:55:26감성아, 안 졸려?
00:55:28이제 회의할 거라.
00:55:29너 가서 자도 돼.
00:55:30앉아.
00:55:32오늘은 끝까지 지켜볼 거야.
00:55:42저는 작가님 이 부분이 너무 좋더라고요.
00:55:45뭐랄까, 감각적인 것 같아요.
00:55:48요고 요고 분명히 반응 터질 거예요.
00:55:50진짜요?
00:55:51저도 좋았어요.
00:55:52여기서 심쿵 하더라고요.
00:55:54그치, 그치.
00:55:55나도.
00:55:56완전 떨렸어요.
00:55:58아, 별로라고 생각했는데.
00:56:00다행이다.
00:56:04심피디님은 하실 말씀 없으세요?
00:56:13좋습니다.
00:56:15진짜요?
00:56:16네.
00:56:17재밌게 봤는데요.
00:56:19별건 아니고 하나 걸리는 게.
00:56:22뭔데요?
00:56:25남주가 키우는 말티즈 말인데요.
00:56:28견종을 바꿔야 할 것 같아서요.
00:56:31어, 왜요?
00:56:33여기서는 굉장히 영리한 개로 나오잖아요.
00:56:36네, 그렇죠.
00:56:36근데 말티즈는 지능이 낮잖아요.
00:56:41말티즈가 지능이 낮아요?
00:56:43똑똑한 줄 알았는데.
00:56:44지능이 높진 않죠.
00:56:45맞아.
00:56:46똑똑한 건 보더콜리 아니에요?
00:56:50말티즈도.
00:56:52똑똑해요.
00:56:56내 기분 안 좋으면 옆에서 조용히 있고.
00:57:00내 기분 좋으면 귀신같이 알고 공 물어오고.
00:57:02주인이 영통 오면 알아보고 짖고.
00:57:05얼마나 똑똑한데요.
00:57:07그건 걔들은 다 하는 거 아닌가요?
00:57:09도마뱀이 아닌 이상?
00:57:14아니, 그건 그래요.
00:57:16우리 할머님 집에 시골을 잡은 정도.
00:57:18그거는 다 해요.
00:57:19그건 아니죠.
00:57:21저도 키우진 않지만.
00:57:23어, 개에 대해서 조금 아는데요.
00:57:26작가님.
00:57:26혹시 이거 읽어보셨어요?
00:57:28스탠리코렌의 개 지능 순위에 따르면.
00:57:3179가지 개 품종 중에 말티즈는 59위라고 나와 있어요.
00:57:3659위요?
00:57:37아, 진짜?
00:57:37말티즈 머리가 왜 이렇게 나빠?
00:57:40공인된 거면 진짠가 보다.
00:57:42통계일 뿐이죠.
00:57:44실제로 키워보면 달라요.
00:57:46쟤는 사람 감정을 다 안다니까요.
00:57:48감정적인 반응하고 지능은 다르죠.
00:57:51여기 또 다른 자료도 있어요.
00:57:53아, 지능은 문제 해결 능력과 훈련 능력으로 축적된다.
00:57:57그러니까 말씀하신 공감 능력하고는 전혀 관계가 없고요.
00:58:07그래서 하고 싶은 말씀이...
00:58:10아, 작가님 글에 나오는 개는 천재견 수준이거든요.
00:58:14이 정도의 대활약을 하려면 더 똑똑한 견적이어야 될 것 같습니다.
00:58:19그 말도 일리가 있다.
00:58:25오, 신술록이 상당히 치밀한 데가 있네.
00:58:28좋아.
00:58:29그럼 견종을 보더쿨리로 바꾸는 게 나아...
00:58:32야, 스톱 스톱!
00:58:33야, 작가 세포!
00:58:34너 지금 자존심도 없이 저 말을 듣겠다는 거야?
00:58:38팩트 체크가 중요하니까!
00:58:40말티즈가 멍청한 게 팩트라면 바꾸는 게 나아...
00:58:42이 팩트는 무슨 팩트야?
00:58:45팩트도 아니지만...
00:58:47팩트 읽지라도 저 말을 수긍하면 안 되는 거 몰라?
00:58:50지금 말티즈 앞에서 말티즈 머리 나쁘다는 소리 하는 것 봐.
00:58:54이건 명백한 인종차별이라고!
00:58:57씨, 견종차별이겠지?
00:59:01하여튼! 우리 코코, 상처받았다고!
00:59:05개가 그걸 어떻게 알아들어?
00:59:07왜 몰라, 다 알아!
00:59:08강아지들은 사람 말투만 듣고도 욕인지 칭찬인지 다 안다고 했어!
00:59:16저 제스텍이가...
00:59:18감히 전세계 마이티즈 견주들을 모욕해?
00:59:26근데, 그...
00:59:28보더콜리는 너무 크잖아요.
00:59:30그래서 소형견이어야 남주랑 어울릴 것 같아요.
00:59:34아, 그럼 푸들은 어떨까요?
00:59:35맞아! 푸들도 되게 똑똑하댔는데?
00:59:39신 피디님!
00:59:40그거 아세요?
00:59:432022년 브라질에서 열린 세계 동마스터 클래식 준우승은
00:59:47루카스라는 말티즈 종이였어요.
00:59:50어머, 진짜요?
00:59:52동마스터 클래식이요?
00:59:54무려 품종견 300마리 중에서 준우승.
00:59:57그게 무슨 의미냐?
00:59:58훈련 능력에 따라 동물의 지적 능력은 달라진다는 거죠.
01:00:03타고난 지능이라는 건 잘못된 결과라는 반증이고요.
01:00:06말티즈도 똑똑하구나.
01:00:08역시...
01:00:09원래 멍청한 개는 없네.
01:00:10다 주기나 하기 나름이야.
01:00:12이래도 말티즈 지능이 낮은 게 상식이라고 생각하세요?
01:00:16전 상식 아닌 것 같은데요?
01:00:18제 의견이었을 뿐입니다.
01:00:20그게 글 전개에서 걸리는 건 아니고요?
01:00:24아, 그래.
01:00:25그럼 그냥 말티즈로 가요.
01:00:27말티즈 좋아요.
01:00:28귀엽고 떨떨하고.
01:00:31네.
01:00:41꼬리 내리는 거 봐라.
01:00:43역시 페트로 조져야 돼.
01:00:45근데 그게 진짜야?
01:00:47동마스터 클래식?
01:00:48난 처음 듣는 이야기인데.
01:00:50됐어.
01:00:51저 제수탱이 입 다물었으니까.
01:00:53됐어.
01:00:54어?
01:00:55뭐야?
01:00:56너 벅진 거야?
01:01:07수고하셨습니다.
01:01:08고생하셨습니다.
01:01:10파이팅입니다.
01:01:12수고하셨습니다.
01:01:13Saint wet rain이 있는 거예요?
01:01:17아이구, 들어가십시오.
01:01:19아이좋.
01:01:19아이구 잘한다.
01:01:23이렇게 똑똑한데.
01:01:25이렇게 똑똑한데.
01:01:26지능이 낮으니까 바꾸자고?
01:01:28머리의 방구야?
01:01:31그렇지, 그렇지?
01:01:36What the fuck is that?
01:01:38What the fuck is that?
01:01:40What the fuck is that?
01:01:46Yes, P.D.
01:01:47Yes, I'm going to buy a book.
01:01:51A book?
01:01:52Wait a minute.
01:01:56Yes, there is.
01:01:58I'm sorry.
01:02:00I'm sorry.
01:02:01I'm sorry.
01:02:01I'm going to go to 5pm.
01:02:04Yes, I'm going to come here.
01:02:09Yes.
01:02:12And,
01:02:13there is a brazil dog master classic.
01:02:17It's not exactly what the event is.
01:02:20I don't know where to find out.
01:02:30What did you find out?
01:02:33I'm going to read the book.
01:02:36I was looking at a book.
01:02:38Can you send me a link?
01:02:42You're a little bit of a D.D.
01:02:44You're a little bit of a D.D.
01:02:45You're a little bit of a D.D.
01:02:49You're a little bit of a D.D.
01:02:49Why are you so much?
01:02:50You're a little bit of a D.D.
01:02:55B.D.
01:02:57Is that what I'd like to see?
01:02:58I'm curious if you've had a fantasy world contest,
01:03:01I'm curious to know.
01:03:02By the way,
01:03:03What can I like to do?
01:03:07By the way,
01:03:07By the way,
01:03:08By the way,
01:03:08By the way,
01:03:09By the way,
01:03:09By the way,
01:03:10By the way,
01:03:13By the way,
01:03:14By the way,
01:03:16I eat a lot.
01:03:17I can't eat anything.
01:03:25At this moment,
01:03:28another cell cell has
01:03:29been in the middle of the middle.
01:03:34Are you talking to me?
01:03:37This is my case.
01:03:41I'm sorry.
01:03:43I'm going to go.
01:03:47Hello?
01:03:47Hello?
01:03:52Don't listen to me.
01:03:53I didn't hear you.
01:04:00I'm so tired.
01:04:01I'm so tired.
01:04:04But what?
01:04:06Why are you talking to me?
01:04:08What are you talking to me?
01:04:10What are you talking to me?
01:04:11What are you talking to me?
01:04:12What are you talking to me?
01:04:14What are you talking to me?
01:04:15So I'm so tired.
01:04:16You are so tired.
01:04:17I'm so tired.
01:04:19You're so tired.
01:04:22I'm so tired.
01:04:24You're a weird kid.
01:04:26I'm tired.
01:04:29I'm tired.
01:04:33I'm tired.
01:04:39I just hold those two feet.
01:04:42Hmm
01:04:46You can't go there any other things but I can't take this
01:04:49Well, you can go to a town
01:04:50However, the city has no longer
01:04:51This is the fundraising printing
01:04:53I don't want to find anything
01:04:55If you don't want to find anything
01:04:55Mr. Sapircu
01:04:56Mr. Sapircu
01:05:02How long have you beenivesse?
01:05:03How long have you been driving?
01:05:06You've been driving!
01:05:09Don't go, don't go, don't go!
01:05:11The director.
Comments

Recommended