Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
My.Lovely.Journey.S01E07 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00:04Music
00:00:30Oh, my God.
00:01:00내가 병원장집 아들이었잖아.
00:01:08맞다. 병원장집 막내 아들이시죠?
00:01:13우리 할아버지, 아버지, 형들.
00:01:16전부 다 의사인데.
00:01:19나는 그냥 도무지 병원이 적응이 안 되더라고.
00:01:27저 안 어울리긴 하세요.
00:01:30그치?
00:01:34우리 딸도 병원에 있다가 보냈거든.
00:01:43진료실 앞에서 기다리는 시간이 얼마나 길고 무섭고 고통스러운지 안 겪어본 사람은 모른다.
00:02:04그때 확실히 알았어.
00:02:08내가 하고 싶은 일이 뭔지.
00:02:11나는 사람들을 즐겁게 해주는 일만 해야지.
00:02:26내 말 한마디를 기다리며 심장이 쪼그라붙었을 저분들을 마주할 배짱이 나한텐 없는 거야.
00:02:44딱 맞는 일을 하고 계시네요.
00:02:48엔터 회사 대표이시며.
00:02:52그런데 오늘 또 여길 와 있네.
00:03:00오상식님.
00:03:02오상식 환자분 들어오세요.
00:03:05네네.
00:03:06가자.
00:03:07가보자.
00:03:17안녕하세요.
00:03:25좋지가 않네요.
00:03:31응.
00:03:34이게 내가 심장이라는 놈이에요.
00:03:39딱 이만한 크기인데.
00:03:41얘가 참 묘한 구석이 있단 말이에요.
00:03:46얘는 스위치라고 보면 돼요.
00:03:49왜 밤에 우리가 집에 들어갈 때 스위치 탁 켜면 전원 들어오고 불 켜지죠.
00:03:57심장은 감정이 있는 장기예요.
00:04:01이 뇌가 이성이라면 얘는 감성.
00:04:05아.
00:04:06아.
00:04:07그래서 막 흥분하고 그러면 막 심장이 확 뛰고 그러는 거구나.
00:04:12그렇죠.
00:04:13특히 왜 우리 좋아하는 사람 보면 막 저 멀리서 실루엣만 보여도 막 쿵쿵 뛰잖아요.
00:04:20그렇지.
00:04:21그렇지.
00:04:22막 아주 심장이 터질 것 같죠.
00:04:24그렇죠.
00:04:25터져.
00:04:25응.
00:04:27근데.
00:04:31그럼 죽어요.
00:04:35우리 생쥐가 분당 심장이 600번을 뛰거든요.
00:04:40평균 수명이 5년.
00:04:42그런데 분당 고작 심장이 6번 뛰는 갈라파고스 바다거북은 평균 수명이 170년.
00:04:53정말요?
00:04:54분당 한 150번쯤 심장이 뛰는 개나 고양이가 몇 년 살아요?
00:05:00한 15년 정도요?
00:05:02딩동댕.
00:05:04맞았다.
00:05:05알았어.
00:05:06그럼 사람은?
00:05:07사람 한 100번쯤?
00:05:1260번에서 100번 정도.
00:05:14평균 수명 80세.
00:05:15오.
00:05:17그러니까 우리가 오래 살려면 심장 뛰는 건 하면 안 돼요.
00:05:25네?
00:05:25대충.
00:05:27감정 없이.
00:05:28재미 없이.
00:05:30신나면 가슴 뛰잖아.
00:05:33특히 사랑 같은 건 제일 위험해요.
00:05:37좋아하는 사람만큼 심장을 흥분시키는 건 없거든.
00:05:41두근두근두근.
00:05:42좋아할 때 심장 뛰는 거 명줄 줄어드는 소리라고 알면 돼.
00:05:50그럼, 그러면 나는 어디가 어떻게 안 좋은 거라는 거지?
00:05:58내가 지금까지 여태 설명했잖아요.
00:06:01형은 평생을 가슴 뛰는 것만 하고 살아왔잖아.
00:06:04평생 펄떡펄떡펄떡 하도 뛰어서 형 건 지쳤어.
00:06:09완전 방전.
00:06:14방전이래.
00:06:16공정.
00:06:21어쩐지 좀 안 좋다고 생각했어.
00:06:29그날 꼭 거기 가보고 싶었는데 수술이 잡혔어요.
00:06:34중요한 수술이라 미룰 수가 없어서.
00:06:37형 의대 때려치고 재미있는 일만 하고 산다는 얘기 상범이 형께 들어서
00:06:41언제 한번 나도 부탁해봐야겠다 싶더라고요.
00:06:46야, 나 진짜 엄청 쫄았잖아.
00:06:49혹시 모르니까 온 김에 검사 한번 해보라고 한 거지.
00:06:54오시지만 약점이잖아, 심장.
00:06:55상범이 형.
00:06:58원재 형님도.
00:07:00나는 거기서 빼줘라.
00:07:03형은 어떻게 뭐 좀 장수하려고 이렇게 혼자 늙어가시나?
00:07:07심장 뛰는 여자 안 만나려고?
00:07:10그 저기 사생활은 건들지 말자.
00:07:15그 저기 그러는 거로 치면 너는...
00:07:17엄청 기대돼요.
00:07:17되게 재밌을 것 같아요.
00:07:20잘 부탁드립니다, 여름 씨.
00:07:21네.
00:07:26와, 진짜.
00:07:28엄청 쫄았네, 진짜.
00:07:29아유, 하이팅 안 해.
00:07:32여기랑은 친하게 지내지 마.
00:07:35재밌는 분이세요.
00:07:38응.
00:07:38나이도 어린데 엄청 웃겼지.
00:07:41웃기고, 독하고, 무섭고.
00:07:46응.
00:07:47여기 있어.
00:07:48내 주차장 가서 차 빼갖고 올게.
00:07:50네.
00:07:51응.
00:08:04너무 바쁘면 이런 여행도 시키는 거구나.
00:08:19동물도 할 맛있음.
00:08:23거의 다 다진 것이다.
00:08:26자, 잘 liquid 예쁘다.
00:08:29사실 지저가 빠진다,
00:08:30우리의 삶은 지지인 것 같은데요.
00:08:30그래서 진짜 죄인다.
00:08:47에듀치지,
00:08:48Oh, my God.
00:09:38Oh, my God.
00:09:40왜 자꾸 마주쳐?
00:10:10아휴, 현명한 바람께서 마음의 폭풍이 몰아치나 보네.
00:10:18모두에게 폭풍의 계절이로구나.
00:10:22이 감독, 대표님 연락 없어?
00:10:24글쎄요, 눈은 뜨셨을까요?
00:10:31현미실장!
00:10:45아휴, 현명한 바람이 안 된다.
00:10:50아휴, 현명한 바람이 안 된다.
00:11:01Oh
00:11:03Hello
00:11:14What the hell?
00:11:16What's the deal?
00:11:18What's the deal?
00:11:18What are you doing?
00:11:20What's the deal?
00:11:22We need to find out your house
00:11:24or...
00:11:25Okay...
00:11:26That's it.
00:11:35What's up?
00:11:37I heard the song.
00:11:41You're a good guy.
00:11:43You're a good guy.
00:11:44You're a good guy.
00:11:45You're a good guy.
00:11:46You're a good guy.
00:11:49That's awesome.
00:11:51If he comes to a group of days,
00:11:53I'm sorry.
00:11:54I don't like it.
00:11:55I'm sorry.
00:11:59You look like a friend.
00:12:01He's a very good guy.
00:12:03You're so bad.
00:12:04What are you doing here?
00:12:17You're not going to die.
00:12:17You're not going to die.
00:12:20You're not going to die.
00:12:21It's not that you're not going to die!
00:12:26Oh, she's not going to get me.
00:12:29She's not going to get me.
00:12:41She's not going to get me.
00:12:42What a good time.
00:12:42Why are you so sad to me?
00:12:53What is this?
00:12:57It's warm.
00:13:18I'm sorry about this.
00:13:30What's this, man?
00:13:44There's no one.
00:13:50There's no one.
00:13:54If you go to the end of the day,
00:13:57you can go to Seoul.
00:14:00You can go to Seoul.
00:14:01You can travel to the other day.
00:14:02Why?
00:14:03What do you think?
00:14:17What is it?
00:14:19What is it?
00:14:20What is it?
00:14:21Do you know this person?
00:14:22Why?
00:14:25It's the one who talked about the girl.
00:14:28The car.
00:14:30Who is it?
00:14:31You have to go to the girl's side.
00:14:36I think you're going to travel.
00:14:42I feel like she is going to travel.
00:14:44You're going to travel.
00:14:48I'm going to travel.
00:14:49I think you're going to travel.
00:14:52I think you're going to travel.
00:14:53I'm going to travel.
00:14:54I'm going to travel.
00:14:57That's why I have a problem.
00:14:59Is that there?
00:15:03That's why I have a problem.
00:15:04I am not going to go to the hospital because I will just go to the hospital.
00:15:08Why is that there?
00:15:10Let's go to the hospital.
00:15:13Yes.
00:15:27Oh, nice.
00:15:34Oh, it's so good.
00:15:39Oh...
00:15:40Oh, it's really good.
00:15:42It's a good thing.
00:15:46It's a good thing.
00:15:46Oh, it's so good.
00:15:52Oh, it's so good.
00:15:56Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
00:16:05oh, oh, oh, oh.
00:16:12여보세요?
00:16:14영호 선생님께 물어봐 주세요.
00:16:17혹시 아실지도 모르니까요.
00:16:20어?
00:16:21어, 알았어.
00:16:23어, 아니야, 괜찮아.
00:16:25어, 그래.
00:16:26안녕.
00:16:29어...
00:16:30어...
00:16:33아니 이게 무슨 소리지?
00:16:35이게 누구지?
00:16:36I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't
00:16:38know what to do with him.
00:17:07Please.
00:17:08Cue.
00:17:09A littleồi of my stomach, the...
00:17:15I don't have a good meal at that time.
00:17:17Don't give up.
00:17:18Oh, it's really...
00:17:19It's a...
00:17:21I've never done that.
00:17:24I ate from my stomach.
00:17:26Oh, I like it.
00:17:29What?
00:17:31Let's just talk about that.
00:17:33So I'm going to go to the next time I'm going to talk to you later.
00:18:03I'm going to take a look at this.
00:18:09Is that what you're talking about?
00:18:11What are you talking about?
00:18:16Hello.
00:18:18Chayungun, today is Huyen?
00:18:22I don't have a phone call.
00:18:24I don't have a phone call.
00:18:35Oh my god, I'm so worried about you.
00:18:39Why don't you just put it on me?
00:18:43You don't want any other things to me.
00:18:54You just want your thoughts to me.
00:19:08Thank you very much.
00:19:39Hey, you bitch, you love me.
00:19:59Hey, you bitch, you love me.
00:20:02My life is no longer worth it.
00:20:06Money is nothing to do with anything else.
00:20:11My life...
00:20:15I was going to go to school.
00:20:19I was a student in Korea.
00:20:25It's a real reality.
00:20:31I don't have anything to do with him.
00:20:35I like old things.
00:20:42The time has been so long and the history of history.
00:20:48It's beautiful, like this old house.
00:20:52Like this.
00:20:58Well, it's a very nice place.
00:21:06I've met a thousand years ago.
00:21:10What would you like to like this place?
00:21:20What would you like to take this place?
00:21:21I'd like to take this place.
00:21:45No way.
00:21:46A lot of beautiful things are different.
00:21:51It's not right.
00:21:55It's not different.
00:21:57It's not.
00:22:05No way.
00:22:14
00:22:16나무
00:22:18old but beautiful
00:22:23different things
00:22:25all different things
00:22:28you can change
00:22:31I like my tree
00:22:36I like your tree
00:23:00What's the most interesting thing you know?
00:23:03A thousand dollars for a while, but it's a fun thing.
00:23:08It's a fun thing.
00:23:10I'm not going to get rid of this.
00:23:14I'm going to get rid of this.
00:23:26It's a good one.
00:23:30This is a premium.
00:23:34This is a premium.
00:23:35Let's go.
00:23:394 hours a day to eat premium.
00:23:464 hours a day to eat premium.
00:23:544 hours a day to eat premium.
00:24:01Premium burger.
00:24:044시간 아래면 제일 싼 거?
00:24:10나 쓰라이터!
00:24:20알바하다 얻어먹는 공짜 저녁도 양을 곱빼기로 주는 해피아워 김치볶음밥.
00:24:30I'll go.
00:24:31I'll go.
00:24:31I'll go.
00:24:33All I had to go.
00:24:38I can't.
00:24:38I can't.
00:24:57Europe's good.
00:25:00There is a place where we can go.
00:25:02If we go, we can go for a little more.
00:25:07Europe?
00:25:09Yes.
00:25:10Okay?
00:25:12Then we can go here.
00:25:15My hometown.
00:25:18My hometown?
00:25:19Hokkaido.
00:25:21Hey, Europe is good.
00:25:30Just wait a minute.
00:25:33We both can travel a month.
00:25:35A month?
00:25:38I can go.
00:25:40I wanted to go.
00:25:43Europe, Hokkaido.
00:25:47We can go.
00:25:49Hokkaido.
00:25:50I like it.
00:25:54Hokkaido.
00:25:57I like it.
00:25:59I love your hometown.
00:26:00그래.
00:26:07다 가지고 사라졌어?
00:26:11몽땅.
00:26:12다?
00:26:13What are you going to do?
00:26:14I'm going to get a lot of travel.
00:26:24Okay, let's go.
00:26:41Hey, why don't you eat this?
00:26:51You're dead.
00:26:54I've found him you were dead.
00:26:55I found him.
00:27:03You're dead.
00:27:06You're dead.
00:27:07You're dead.
00:27:08You're dead.
00:27:15Who knew?
00:27:24I'm sorry, I'm sorry.
00:27:27But...
00:27:30I'm sorry.
00:27:31I'm sorry.
00:27:33It's just a bad thing.
00:27:36It's always a bad thing.
00:27:40I'm sorry.
00:27:42I don't care about you.
00:27:46I'm sorry.
00:27:48I'm sorry.
00:27:49I love you.
00:27:53I love you.
00:27:54I love you.
00:28:01재미있는 거 하고 살아 형.
00:28:05심장 헐떡 헐떡 미치게 뛰는 거.
00:28:09재미있게,
00:28:11후회 없이.
00:28:21You'll die.
00:28:22I'm gonna die.
00:28:23I'm gonna die.
00:28:26I'm gonna die.
00:28:35You're gonna die.
00:28:37That's my friend.
00:28:39I'm gonna die.
00:28:40That's my friend.
00:28:40I think I can do it.
00:28:43Just like your sister.
00:28:45I think you'll find your sister.
00:28:48I'm sorry.
00:28:51I can't remember that.
00:28:54But I'm sorry.
00:28:58I'm sorry.
00:29:01I'm sorry.
00:29:03I can't remember that.
00:29:06I still have a kid.
00:29:10I can't remember that.
00:29:13How can I?
00:29:16You mean that?
00:29:18Then, for your own?
00:29:25Are you going to go to school?
00:29:30Tomorrow is a moon trip?
00:29:32Yeah, I'll take care of sure.
00:29:36I'll be back again.
00:29:58Hey.
00:30:00Hey.
00:30:01Hey.
00:30:17Hey.
00:30:18와, 쌀밥.
00:30:21저녁 드시러 안 오셔서 싸주시더군요.
00:30:26그래, 먹자.
00:30:28먹어야지.
00:30:29다 먹자고 하는 짓인데.
00:30:36이 감독.
00:30:38네?
00:30:39넌 내일 죽는다면 뭘 하고 싶을 것 같냐?
00:30:53글쎄요. 그건 진짜 죽을 것 같아 봐야 알지 않을까요?
00:30:59아니, 죽는다면 가정. 가정이잖아.
00:31:06응?
00:31:07그럼 부질없는 과정을 뭐하러 하실까요?
00:31:10만약에!
00:31:11인마!
00:31:13어쩌면 혹시나, if!
00:31:15야, 그런 생각!
00:31:16할 수 있는 거 아니냐!
00:31:18극한 상황에 몰렸을 때
00:31:20스스로의 선택은 자기도 모르는 겁니다.
00:31:24그때 가봐야 아는 거죠.
00:31:27물어본 내가 반품이다.
00:31:29물어본 내가.
00:31:37아마도.
00:31:38사랑 아닐까요?
00:31:41스티븐 호킹 박사께서 이런 말씀을 남기셨죠.
00:31:46당신이 사랑하는 사람들이 사는 곳이 아니라면
00:31:50우주도 별 의미가 없었을 거라고.
00:31:53다음 시간의 주소를 잡고
00:31:53그럼, anne,
00:32:00아이치이李oll強의 아날로운 남로운 남로운 남로운 남로운 남로운 남로운 남로운 남로운 날로운 남로운 남로운 남로운 남로운 남로운 남로운 남로운 남로운 남로운
00:32:00남로운 하늘.
00:32:22I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:32:46Are you looking for Haruko?
00:32:51Haruko, do you know Haruko?
00:33:00Haruko, do you know what you're talking about?
00:33:03Haruko, do you know Haruko?
00:33:11Haruko, do you know Haruko?
00:33:18Haruko, do you know Haruko?
00:33:44Haruko, do you know Haruko?
00:33:47Haruko, do you know Haruko?
00:33:49Haruko, do you know Haruko?
00:34:18マツクイムシマツクイムシ。
00:34:31私の人生のマツクイムシ。
00:34:33マツクイムシ?
00:34:36私のこと?
00:34:41確かに、私だね。
00:34:47私がお姉ちゃんの人生のマツクイムシ。
00:34:51お姉ちゃんの大好きな木を食い荒らすイヤケイモナ。
00:34:56もう帰っちゃうの?
00:34:58誕生日パーティーでもしようよ。
00:35:03東京にミオが待ってるよ。
00:35:04あんたの娘が。
00:35:07そっか。
00:35:11私の娘っち。
00:35:16ねえ、いい加減大人になって。
00:35:18そう。
00:35:24じゃーん。
00:35:27ハッピーバースデー。
00:35:31お姉ちゃんの好きな教科おばさんのカヌレ。
00:35:32キャロットスープはもう食べてきたんでしょ?
00:35:57フッ。
00:36:01お姉ちゃんがちゃんと育ててくれたおかげ。
00:36:04変わってないね。
00:36:07涼しいとこは。
00:36:12私はさ、自分の人生をつまんないものにはしないの。
00:36:13お姉ちゃんみたいに。
00:36:17年に一度函館に来て休暇を楽しむっても。
00:36:19そんなんじゃ。
00:36:22たまってるもんなんて解消されないの。
00:36:34それにしてもさ、一体誰に会いたくて十数年も誕生日のたんびにここに通ってるわけ?
00:36:45あんたさ、私に申し訳ないって気持ちはないの?
00:36:52お姉ちゃんの人生ダメにしたことを一生謝りながら。
00:36:58私にそんな気持ちで生きてほしいの。
00:36:59せめて。
00:37:04せめて申し訳ないって気持ちは持ってよ。
00:37:10死んだお母さんの頼みがなかったら。
00:37:11何?
00:37:20私、とっくにあんたのことを捨ててたから。
00:37:30誰かのために。
00:37:34何かのために仕方なく自分を犠牲にして。
00:37:39一生その人を恨んで生きてく。
00:37:42それって意味ある?
00:37:55お姉ちゃんが、私とミオのために全てを諦めてくれたこと。
00:37:59ありがたいって思ってるよ。
00:38:05でも、一生罪悪感を抱えて生きていきたくはないの。
00:38:11それじゃ誰も幸せにならないと思うから。
00:38:16生きなよ。
00:38:19一生私を憎んで生きてくのはやめて。
00:38:22それが誰なのかわかんないけどさ。
00:38:23もう恋しがらないで。
00:38:28姉ちゃんの望む人生のためにその人のとこ。
00:38:33早く生きなよ。
00:38:36帰る。
00:38:41早い。
00:38:42早い。
00:38:43早い。
00:38:46早い。
00:39:15Oh, excuse me.
00:39:18Oh, excuse me.
00:39:20Who are you?
00:39:22You're so cute.
00:39:26Maybe there's Haruko?
00:39:31Haruko?
00:39:34Haruko?
00:39:36I want to meet Haruko.
00:39:42What's Haruko?
00:39:45What's that?
00:39:47I came to Seoul.
00:39:49I'm going to ask you a question.
00:39:54Oh...
00:39:56Oh...
00:39:57Haruko is back to Tokyo.
00:39:59Haruko is back to Tokyo.
00:40:06Oh...
00:40:07Oh...
00:40:08Oh...
00:40:10Oh...
00:40:11Nice to meet you.
00:40:12Nice to meet you.
00:40:20Oh...
00:40:29Oh...
00:40:34Oh...
00:40:37Oh...
00:40:38Oh...
00:40:41I'm gonna see you.
00:40:42I'm gonna see you.
00:40:43I can see you.
00:40:47I can see you.
00:40:54I'm not a slave.
00:41:01Haruko, no, no, no.
00:41:05I'm going to stop paying for my money.
00:41:07I'm going to steal my money.
00:41:11I'm going to steal my wallet.
00:41:12I'm going to steal my wallet.
00:41:24My brother is my brother.
00:41:27I love that girl.
00:41:36I'm going to steal my wallet.
00:41:45Someone wants to see my sister.
00:41:49Does anyone want to see her sister?
00:41:53This is a long night.
00:42:21I don't think you'll be happy with that.
00:42:24Don't leave me alone.
00:42:27Don't leave me alone.
00:42:30I don't know if it's who I am, but...
00:42:33Don't love me anymore.
00:42:36I want you to live in my life.
00:42:41Don't leave me alone.
00:42:45I like you.
00:42:58Don't leave me alone.
00:43:01Don't leave me alone.
00:43:03Don't leave me alone.
00:43:10I don't think I'm going to kill you.
00:43:23I'm sorry.
00:43:26You're good.
00:43:28You're good.
00:43:29You're good.
00:43:38You're good.
00:43:39연락처는 알았으니까
00:43:40서울로 돌아가면
00:43:42영훈 선생님한테 얘기해 드리려고요.
00:43:50수술
00:43:52잘 되시겠죠?
00:43:56그게
00:43:58상황이 그렇게 낙관적이지 않은가 봐.
00:44:05낭만적이지만
00:44:06잔인한 약속이네요.
00:44:10아주 오랜 시간 뒤에
00:44:12우리가 남이 되어도
00:44:14어느 날
00:44:16어느 시간
00:44:18그곳에서 만나자는
00:44:23괜찮아?
00:44:28놓치지 말고 살아야겠어요.
00:44:32망설이지 말고
00:44:35후회하지 않게.
00:44:46몸은 어때? 괜찮아?
00:44:58
00:45:00
00:45:03먹었다고?
00:45:05나이 들면 밥심인데
00:45:07끼니 걸으면 안 되지?
00:45:09
00:45:09그래야지.
00:45:12이 감독 같아
00:45:13영훈 씨 얘기 들었어.
00:45:16에휴
00:45:17일만 하면서 그냥 미친놈처럼 살더라니
00:45:20그게
00:45:22자포자기일 줄
00:45:23누가 알았겠냐고
00:45:26그게 왜
00:45:28자포자기야?
00:45:29응?
00:45:32기다린 걸 거야.
00:45:35기다리는 시간이 너무 힘들어서
00:45:38뭐라도 하면서 잊어보려고
00:45:41절실하게
00:45:44기다린 걸 거라고
00:45:45기다린 걸 거라고
00:45:46기다린 걸 거라고
00:45:46기다린 걸 거라고
00:46:00이게 뭐야?
00:46:03이게 뭐야?
00:46:03내 거 아니야?
00:46:03하나에서 갖다 줘.
00:46:06하나에서 갖다 줘.
00:46:32하나에서 갖다 줘.
00:46:33선생님
00:46:34선생님
00:46:35저는
00:46:37마지막 일정을 향해 가고 있습니다.
00:46:42누군가를 사무치게 그리워했던
00:46:45사람들의 사연의 바다로요.
00:47:17누군가가
00:47:18하나에
00:47:57아직 해는 뜨지 않았습니다.
00:48:03네.
00:48:08선생님, 준비 다 되셨죠?
00:48:30봄이 오기 전이 가장 춥고
00:48:34해가 뜨기 전이 가장 어두운 것처럼
00:48:37저 어둠을 뚫고 해는 기어이 떠오를 거예요.
00:48:48그러니 선생님, 이 바다를 꼭 그분과 함께 보실 수 있기를
00:48:58간절히 기도할게요.
00:49:22환자들이 베드에선 이런 기분이었구나.
00:49:27형, 난 좋은 의사는 아니었어.
00:49:30가끔 이렇게 누워볼걸.
00:49:38좀 징그러운데?
00:49:40내 이거 이 자식이.
00:49:43여기까지만 와요, 형.
00:49:45그래, 이따 보자.
00:49:47걱정하지 말고.
00:49:56형, 고마워요.
00:49:58그 말은 이따 해, 인마.
00:50:25해가 뜨려나 봐요, 선생님.
00:50:27선생님.
00:50:28운이 좋은데요?
00:50:31호텔 프론트에서 날씨가 별로면
00:50:33구름 때문에 일출보기가 어렵다고 했거든요.
00:50:53하르코씨.
00:50:54하르코씨.
00:51:16이 영상을 보고 있다면 아주 기적처럼.
00:51:24여름씨가 너를 만난 거겠지?
00:51:30고마웠다는 말 꼭 하고 싶었어.
00:51:34너 덕분에 내 20대가 찬란했었다고.
00:51:47너와 함께했던 모든 시간들이 눈부시게 행복했었다고.
00:52:11이제 곧 2시간 후면 난 조금 추운 곳에 누워있을 거야.
00:52:20나한테 남은 시간이 얼마 없을지도 모르겠다.
00:52:26고마워요.
00:52:37고마워요.
00:52:55I'm sorry.
00:52:58I'm sorry to go.
00:53:00I'm sorry to go.
00:53:03You and I...
00:53:08I would like to see the beautiful beautiful living room.
00:53:49Oh, that's it!
00:53:51Yes, sir.
00:53:54Yes, sir.
00:53:55How are you?
00:53:56Why?
00:53:57What did you say?
00:53:59Oh...
00:54:00Ah...
00:54:01Yes...
00:54:02Yes.
00:54:04Why?
00:54:06What did you say?
00:54:07It's not done.
00:54:09You're a doctor.
00:54:12You're a good guy.
00:54:13What?
00:54:15You're waiting for me.
00:54:17Oh, you're a...
00:54:19What's that?
00:54:20What's that?
00:54:22What's that?
00:54:47What's that?
00:54:48If you're not the other person who lives,
00:54:51it doesn't feel like the universe has no more.
00:54:55How will someone vign a doctor have a transcript?
00:54:58Oh...
00:55:05I'm sorry.
00:55:06You're good.
00:55:09You're good.
00:55:10You're good.
00:55:14You're good.
00:55:32I'm sorry.
00:55:34I'm sorry.
00:55:35I'm sorry.
00:55:44I'm sorry.
00:55:46Come on.
00:55:49You should go to the hospital?
00:55:54I'll go to the hospital.
00:55:58Go.
00:56:17여행은 돌아가기 위한 것일지도 모르겠어요.
00:56:22당신이 사랑하는 사람이 살고 있는 곳으로.
00:56:25그게 아니라면 여행도 별 의미가 없을 거예요.
00:56:33아,
00:56:34But if we can see each other, we will definitely meet each other.
00:56:39It's my birthday.
00:56:41Asahi will rise.
00:56:43Here we go.
00:57:16Here we go.
00:57:48Here we go.
00:57:52Here we go.
00:58:08Here we go.
00:58:23Here we go.
00:58:30Here we go.
00:58:33Here we go.
00:58:47Here we go.
00:58:51Here we go.
00:58:55Here we go.
00:59:08Here we go.
00:59:11Here we go.
00:59:14Here we go.
00:59:18Here we go.
00:59:23Here we go.
00:59:26Here we go.
00:59:35guitar solo
00:59:36guitar solo
01:00:06나 느꼈던 계절의 감각
01:00:15오늘이 지나면
01:00:18긴 밤이 지나면
01:00:21다시 너를 만난다면
01:00:29놓치지 않을까
01:00:33너와 함께했던
01:00:37계절의 감각 기억 속에서
01:00:46나는 잊잖아
01:00:49너를 기억해
01:00:55너의 감각
01:01:01너의 감각
01:01:03너의 감각
01:01:03내가 contagious
Comments

Recommended