Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
S.LINE.S01E04 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
01:02그러니까, 섹스.
01:06아니.
01:09성관계를 하면 사람들 사이에 선이 연결되고 이 안경을 쓰면 그 선이 보인다고?
01:18너는 태어날 때부터 그 선을 볼 수 있었고?
01:29야!
01:31그게 무슨 말도 안 되는 소리야.
01:33너네 고등학생들 요새 무서울 거 없는 거 알겠는데 형사야.
01:38형사 만만하게 보지 마.
01:40못 믿을 줄 알았어요.
01:44아, 야, 야.
01:45잠깐, 잠깐.
01:48나 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:53그러니까 누군가 선아의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선아를 밀었다는 얘기는?
02:01아마도.
02:03누가?
02:05왜?
02:08모르겠어요.
02:09선아가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만 S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 거 같았거든요.
02:18조금 많았을 거예요.
02:21그럼 혹시 안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:27아니, 최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 거 같은 사건이랑 비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:39나 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐 지금.
02:44잠깐만.
02:46그럼 너는 막 온 세상이 빨갛게 보여?
02:49네.
02:51거의.
02:53아, 그래서 선글라스를.
02:58너도 사는 게 쉽지는 않았겠다.
03:19네.
03:29선아야.
03:34은선아.
03:36네.
03:45뭐 하는 거야?
03:48너 자지 마.
03:49어?
03:50야 다시 집중.
03:51The name is the name of the body and the name of the body.
03:54The body is one of the body, and the other is the body of the body.
03:59The body is the body of the body.
04:05Are you okay?
04:07Why?
04:09I was in the room in the room when I was sleeping.
04:15That's why I was so angry.
04:17Cause you're out there.
04:19Let's go out with the side of the body inside.
04:21Don't do it.
04:23Why?
04:23You're not doing it HAVE to be done.
04:26I need help.
04:27Have a job.
04:27What is your job?
04:32I'm going to do it.
04:33What?
04:33What is your job?
04:38I'm going to ask you to ask.
04:39I don't think you're doing it.
04:40You can't wait to see me.
04:59I'll be back again.
05:00I'll be back again.
05:00I'll be back again.
05:01You're so tired.
05:03You're so tired.
05:06I'm so tired.
05:07I'm so tired.
05:11I'm going to go back to you again.
05:27I didn't want to have sex.
06:00I'll put it on my plate.
06:02So, my favorite is the one where I am from.
06:08We're going to get some food.
06:09I'm going to try to get some food.
06:10I don't know how to use it.
06:11It's hard to use it.
06:14Why?
06:16I'm preparing to prepare myself.
06:23I'm a singer?
06:25Yes.
06:28I've been doing a casting for a long time.
06:41I'm a singer.
06:42I'm a singer.
06:43Why?
06:44Are you interested?
06:45I'm interested in it.
06:47I'm interested in it.
06:49No, no.
06:51I'm gonna eat this.
06:52I'll eat it.
07:12I'm first.
07:13I'll eat it.
07:17I'm full.
07:26I'm trying to use it.
07:29I don't know how to use it.
07:29I'm a person.
07:29I'm not sure how to use it.
07:29You don't have to use it.
07:30You can use it.
07:30You don't have to.
07:30You can use it.
07:34You can use it.
07:38You can use it.
07:39You can use it.
07:40I'm excited to use it.
08:43How can you get that?
08:47This is a wonderful job.
08:48Next time, we're going to go, next time!
08:49Alright.
08:56The father of Kim Hay-young,
08:59the father of Kim Hay-young,
08:59the father of Kim Hay-young?
09:04But he's a bad guy.
09:06The father of Kim Hay-young,
09:09Well, then the teacher would be able to kill him and kill him?
09:18It's the case.
09:21It was the last time of school.
09:25But it was the first time of school.
09:27It was the first time of school.
09:29And it was the same thing.
09:30It was the first time of school.
09:36I'm not sure what he's doing.
09:38I'm not sure what he's doing.
09:39But...
09:42...
09:43...
09:44...
09:46...
09:47...
09:47...
09:52...
09:53...
10:01...
10:02...
10:03...
10:03...
10:03...
10:03...
10:04...
10:05I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
10:08I'm going to wear my glasses on.
10:14What is that?
10:21Yeah.
10:23I can wear my glasses on.
10:25I can know who I'm going to be able to know.
10:29Really?
10:32What is that?
10:43What are you doing now?
10:49What are you doing now?
10:49Do you want to do it?
10:51Yes.
10:52It's about 6,000 euros.
10:53It's about 6,000 euros.
11:05It's about 6,000 euros.
11:06What are you doing now?
11:10You're going to do it now.
11:12You're going to do it now.
11:13Don't worry about it.
11:14You guys are young people.
11:18You're not young people?
11:20That's what I'm supposed to do.
11:26You're not allowed to do that.
11:34It's not illegal.
11:39You're not allowed to go.
11:41You're not allowed to go.
11:42I'm going to go there.
11:48You're gonna go there.
11:49It's so muchun.
11:49It's so muchun.
11:49It's so muchun.
11:50It's so funny.
11:51It's so funny.
11:53What's going on?
11:54It's so funny.
11:55It's so funny.
12:02What's the deal?
12:04206.
12:08What's that?
12:21It's so funny.
12:22It's so funny.
12:26It's so funny.
12:57It's so funny.
13:00나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
13:09하지만 당신이 나타난 이후로 낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는
13:20내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
13:26난 무서웠어요.
13:29당신을 영영 가질 수 없을까 봐.
13:50섹스 하고 싶다!
13:54남친도 없는 주제에.
13:59지금은 없지만 예전에 많았어.
14:02그게 무슨 남친이냐?
14:03스토킹이었지.
14:04못 쏠 주제에 말이 많아.
14:14어?
14:16왜?
14:18맞네.
14:19맞아.
14:20뭐가?
14:21아까 혼자 왔던 여자 있잖아.
14:23우리 학교 행정실 직원.
14:26기억나?
14:26안경수.
14:28저분이 그분이라고?
14:29완전 다른 사람이네.
14:32하지만 아예 이 매 같은 눈을 피할 수 없죠.
14:56조용히 좀 합시다.
14:58조용히 좀 합시다.
14:59조용히 좀 합시다.
15:57She was young.
16:14She was young.
16:23She was young.
16:24She was young.
16:31She was young.
16:31She was young.
16:37She was young.
16:37She was young.
16:58She was young.
17:01She was young.
17:03She was young.
17:08She was young.
17:10She was young.
17:18She was young.
17:21She was young.
17:23She was young.
17:24She was young.
17:26She was young.
17:28She was young.
17:31She was young.
17:32She was young.
17:38She was young.
17:40She was young.
17:46She was young.
17:48She was young.
17:53She was young.
17:58She was young.
18:05She was young.
18:07She was young.
18:14She was young.
18:16She was young.
18:17She was young.
18:26She was young.
18:35She was young.
18:37She was young.
18:38She was young.
18:39She was young.
18:41She was young.
18:42She was young.
19:50아 죄송해요 음악이 너무 좋아서 저도 모르게 좋으시겠어요 이런 좋은 음악도 많이 알고 그럼 뭐해요 맨날 애들이랑 학교에서 지지고 먹고
20:07있는데 미성씨 맞죠?
20:16기억하시네요?
20:17네 미성씨 꿈이 뭐예요?
20:34맞춰보세요.
20:39왠지 학교에서는 계속 있지는 않은 것 같은데 배우?
20:49맞아요?
20:50네 어떻게 알았어요?
20:53몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같았어요.
20:57맞아요.
20:59너무 신기하다.
21:01저 정말 잘 할 수 있거든요.
21:04그런 건 타고나는 거더라고요.
21:07그렇죠?
21:32집에 가?
21:35응.
21:36음.
21:37음진이는?
21:38아.
21:40오늘 집에 일 있다고 먼저 갔어.
21:54혹시
21:59시간이 있어?
22:20너 사람 없는데 좋아하는 것 같아서.
22:24여긴 어떻게 알았어?
22:26나 중학교 때까지 수영 보였거든.
22:29수영은 그만뒀지만 가끔 몰래 수영하러 왔었어.
22:51수영할 줄 알아?
22:53아니.
22:59아니.
23:03아니.
23:04좋아.
23:20좋아
23:50Are you okay?
23:51Are you okay?
24:24Are you okay?
24:25All right.
24:34All right.
24:35All right.
24:43It's delicious.
24:45But you can eat it here?
24:46It's not easy.
24:48It's not easy.
24:49It's not easy.
24:51It's not easy for me.
24:53It's not easy for me to eat it.
25:13I'm sorry.
25:14But I was like, why did you say that?
25:23I'm not saying that I'm not saying that I'm not saying that.
25:25Sorry.
25:34I was born when I came to the beginning of my life.
25:41I saw a lot of people in the middle of my hair.
25:48There's a sign that I can see.
25:54Like this?
25:57Yes.
26:01Then I have no one?
26:04You don't have one.
26:09I don't have one.
26:20You don't have one.
26:22You're wrong?
26:23I don't have one.
26:28You're wrong.
26:30What?
26:36You're wrong with me.
26:40It's not true.
26:41It's not true.
26:43It's true.
26:45It's true.
26:47I'm so normal.
26:52I'll never die.
26:53I'll die.
26:57I'm not sure.
26:58You're missing.
27:00You're missing.
27:01You're missing.
27:02I'm not sure.
27:06You're missing.
27:09I'm missing.
27:38You're missing.
27:40You're missing.
27:42You're not a bitch.
27:43I'm a bitch.
27:45You're a bitch.
27:48Hi, you're a long time?
27:52You're a long time.
27:54Why don't you get me wrong?
27:57I'm not sure if I'm a judge.
28:03I'm a judge.
28:04It wasn't a judge.
28:06You're just a judge.
28:07What's your name?
28:09You're like a guy who's like a guy.
28:13It's finished.
28:15Let's go.
28:17Can I get you?
28:21Can I get you?
28:25What's your name?
28:27What's your name?
28:29What's your name?
28:49What's your name?
28:52What's your name?
28:52Has anyone ever met you?
28:56Who ever met you?
28:57I'm not. I'm not always.
28:59I'm always.
29:00I'm always.
29:03That's it.
29:03That one?
29:05Has it been?
29:14There are so many people who haven't slept yet.
29:18Why?
29:20What are you?
29:22If you're a crazy person, then it won't you?
29:38I'm going to put the phone number on the phone number.
29:40The phone number is 206.
30:10So, I have a lot of relationship with my friends.
30:28I have a lot of relationship with my friends.
30:36Yes.
30:37I have a lot of relationship with my friends.
30:45Yeah.
30:47I have a lot of relationship with my friends.
30:57I feel so happy when I was in my body.
31:02I just feel so happy when I was in my body.
31:04I felt so happy when I was in my body.
31:10But I feel like I was in my body.
31:15I felt a bit worse at the time.
31:18The other person's voice was listening to the other side.
31:22The problem was my voice.
31:25I'm moving and I'm making the noise.
31:30I'm listening to the other person.
31:34It was the same.
31:38I'm listening to the teacher's voice.
31:43I'm listening to the teacher's voice.
31:46I found this place.
31:49I found this place.
31:50I found it in a hotel.
31:55I found this place.
31:58I found this place.
31:59I found this place.
32:02I found this place.
32:05I found this place.
32:17I found this place.
32:23The picture is a perfect place.
32:27The picture is perfect.
32:30It's my state.
32:35The picture is perfect.
32:39This place is perfect.
32:59Oh, my God.
33:21Come on, sir.
33:44I don't know.
34:06But you're not going to get out of the hotel?
34:08It was just a day I had to go.
34:10Well, it's so good to see you guys.
34:19It's so good to see you guys.
34:19Did you want to watch it?
34:22It's a TV show.
34:23It's so good to see you guys.
34:46It's so good.
35:30It's so good to see you guys.
35:39I'm sorry.
36:14It's so good to see you guys.
36:17I'm sorry.
36:21I'm sorry.
36:24I'm sorry.
36:44I'm sorry.
37:02연장할게요.
37:05몇 톤?
37:07200 요코요.
37:17aulder
37:37100nuãy
38:39얼려?
38:59어서?
39:01네.
39:02선생님 빨리 오셨네요?
39:07미성씨?
39:12선생님.
39:13선생님.
39:14이 음악.
39:16그때 우리가 같이 들었던 그 음악이죠?
39:24여기 어떻게 오셨어요?
39:26네?
39:33선생님.
39:34제가요.
39:36선생님한테 고백할 게 좀 있어서요.
39:40네?
39:43선생님.
39:43저는요.
39:45그동안 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:50지금 무슨 얘기 하시는 거예요?
39:52그래요.
39:54난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:59하지만 당신이 나타난 이후로 낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는 내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
40:14그래요.
40:15난 무서웠어요.
40:18당신을 영영 가질 수 없을까 봐.
40:25근데 지금.
40:33미친 말 아니야.
40:35정말.
40:35그래요.
40:36난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
40:39어.
40:44이게 지금 나한테 던진 거야?
40:46네.
40:51어, 미성씨.
40:55왜 이래?
40:57이게 이상하다.
41:13왜 이래?
41:14물에다가 약을 미리 좀 타놨어요.
41:17금방 괜찮아질 거예요.
41:34그래요.
41:36그래서 나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
41:44하지만 당신이 나타난 이후로 낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는 내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
42:06알.
42:06너 물의 수는 필요 따뜻하게 되었습니다.았.
42:24아니.
42:28응.
42:29어.
42:30복들.
42:31맏습니다.
42:32오...
42:32Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
42:58Oh, oh, oh, oh, oh.
43:28Oh, oh, oh, oh, oh.
43:30Oh, oh, oh, oh, oh.
43:37Oh, oh, oh, oh, oh.
43:41Oh, oh, oh, oh, oh.
43:47Oh, oh, oh, oh.
44:03Oh, oh, oh.
44:05Oh, oh, oh, oh, oh.
44:25많은 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
44:39Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
45:02아, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
45:21아, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
45:24아파요.
45:25영 잘 불러주세요.
45:26No.
46:07현장에 안경 같은 거 없었지?
46:10예.
46:22너 저 사람들 에스라엘 본 적 있어?
46:27직원 언니는 전에도 한 개였는데
46:31음악 선생님이랑 이어져 있진 않았던 것 같아요.
46:35이런 짓을 왜 하는 거야, 대체?
46:41모르겠어요.
46:43아마 평생 모를걸요?
47:00그럼 이 사건도 안경이랑 연관이 있는 것 같아?
47:07아무래도 직원 언니가 학교에서 계속 쓰고 있던 안경, 우리가 찾고 있던 안경이었던 것 같아요.
47:14이 성장에 올 때마다 학교랑은 완전 다른 모습이었어요.
47:23안경을 쓰고 나선
47:25안경을 쓰고 나선
47:27본인이 특별한 사람이 되었다고 느꼈을 거예요.
47:36형사님
47:38그 누구도 예외가 없어요.
47:42그래서 안경이 위험하다는 거예요.
48:12그 누구도 예외가 없어요.
48:17You're not alone.
48:20You're not alone.
48:22You're not alone.
48:23So it's dangerous.
48:25It's dangerous.
49:04Sm practices for other teachers,
49:05a specific topic of prayer is Ouna Nuri.
49:06dua H puns,
49:07of UNA Nuri,oras
49:13Oh, my God.
51:24Why?
51:24Why?
51:30Why?
51:31Why?
51:33Why?
51:33Why?
51:36Why?
51:36Why?
51:37Why?
51:38Why?
52:08Why?
52:08Why?
52:11Why?
52:12Why?
52:18Why?
52:31Why?
52:37Why?
52:55Why?
53:07Why?
53:09Are you so sure, still insecure, by myself?
53:16How could we know, it's a never-ending lullaby
53:24We're tangled with the lies
53:33Denying, yeah we're tangled with
53:39The lies
Comments

Recommended