- 10 hours ago
To.the.Moon.S01E02.540p.x265.AAC [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05To be continued...
00:00:36I don't know.
00:01:00정박이든 우리 안 되는 일에 힘쓰지 말자.
00:01:03이번 판 여기서 적을 거 아니면 진짜 가진 거나마 지켜봐야지.
00:01:09니들이 뭘 가졌는데?
00:01:10응?
00:01:11응?
00:01:12아니, 가진 거나마 지켜보기 때문에.
00:01:14근데 니들이 가진 게 뭐냐고.
00:01:16젊음?
00:01:17미모?
00:01:18어, 빛나는 지장?
00:01:20응.
00:01:21비비.
00:01:23응.
00:01:24응.
00:01:26나는, 나는 적금 조금이랑.
00:01:30그면.
00:01:31응.
00:01:32성실, 노력.
00:01:34나한테도 나름 열심히 일한 자산 있거든?
00:01:38눈물 닦고 얘기하라.
00:01:39안으로.
00:01:41아니, 진짜 니들 어쩌려고 이러냐.
00:01:44어쩌려고.
00:01:47그럼 뭐 정 말이나 해보던가.
00:01:50응?
00:01:50코, 코, 코인 그거 어떻게 하는 건지.
00:01:59그게 말이야.
00:02:09수박.
00:02:11박수?
00:02:13수강.
00:02:15건강.
00:02:19강아지.
00:02:20강아지.
00:02:21지.
00:02:23지도.
00:02:24도시.
00:02:27시.
00:02:29잘 생각이 안 나네.
00:02:33조금만 기다려줄래?
00:02:35빨리, 빨리.
00:02:36시.
00:02:37시.
00:02:41시.
00:02:44시.
00:02:45갈 거잖아.
00:02:46처음으로 꿈에 나와주는 거면서 끝말잇기 다 하면 너 그냥 갈 거잖아.
00:02:55가지 마.
00:02:57엄마 아직 생각 안 난다니까?
00:03:00음.
00:03:02시.
00:03:03시?
00:03:05시?
00:03:06시자로 시작하는 말?
00:03:08아니, 참.
00:03:09시계.
00:03:10시장.
00:03:11신음물.
00:03:12시드.
00:03:12아니, 있잖아.
00:03:14마지막에 뭐?
00:03:15지금 물때가 아니야.
00:03:16시드는.
00:03:17다 털었어?
00:03:18진입 타이밍은 나쁘지 않았는데.
00:03:22다른 친구들은 아직이야?
00:03:25저점일 때 다 같이 코인일 때 타야 될 텐데.
00:03:29이게 무슨 소리야.
00:03:31내 수는.
00:03:36타이밍이 생명이잖아.
00:03:38일단 고장까지만 가면 싹 다 알려버릴 테니까 그럼 걱정 말고.
00:03:45얼른 가.
00:03:46이제부터가 진짜 시작이니까.
00:04:03다음 소식입니다.
00:04:04최근 국내 금융시장이 뚜렷한 활로를 찾지 못하면서 가상화폐가 대체 투자처로 주목받고 있습니다.
00:04:11실제로 코스피와 원달러 환율은 동반 하락했고 코스피 지수는 종가 기준 2400선 부문에서 등락을 반독하며 답답한 박스권 흐름을 이어가고 있습니다.
00:04:22이 같은 상황에서 엔더리온을 비롯한 일부 가상화폐 종목들에는 새로운 시작을 기대하는 분위기도 감지되고 있습니다.
00:04:30정체되어 있던 시장 상황에 변화의 신호가 될 수 있을지 귀추가 주목됩니다.
00:04:35시작.
00:04:35스포츠 단실입니다.
00:04:37이상화 선수가 2018 평창 동계올림픽.
00:04:58스포츠 단실입니다.
00:05:22스포츠 단실입니다.
00:05:23Oh, no, it's just...
00:05:25It's so hard that I want to hold you.
00:05:32Father, you're stupid.
00:05:34You're stupid.
00:05:36Oh, a little girl here.
00:05:40What a boy.
00:05:43How long is she trying to get out of a hurry?
00:05:45What's she trying to get out of a hurry?
00:05:46I don't think they're going to get out of a hurry.
00:05:47I don't need to have a shower.
00:05:47I don't need to wash the shower.
00:05:49It's just a shower.
00:05:50I don't want to wash the shower with my hands.
00:05:53I don't want to wash the shower.
00:05:56It's just a simple shower.
00:05:59Do you want to wash the shower?
00:06:02You can't go to the bathroom.
00:06:05There is no room where I'm going.
00:06:07I'll walk you in the bathroom.
00:06:08I'm going to the bathroom.
00:06:13I'm going to the bathroom.
00:06:18You're married?
00:06:22You're married?
00:06:25Why are you talking about this?
00:06:26You're married to your wife.
00:06:28You're married to her.
00:06:29You're married to her.
00:06:33Mom.
00:06:35Mom, do you have to give me a thousand dollars?
00:06:39What?
00:06:40What?
00:06:40What?
00:06:40What do you want to get married?
00:06:54No.
00:07:09What?
00:07:09What do you want to get married?
00:07:09This guy!
00:07:11How much money?
00:07:12That guy, I've had my money!
00:07:15I'll get it...
00:07:17How much money is the man-made you.
00:07:23You eat, but it was my birthday.
00:07:34You know what I'm saying?
00:07:49I'm a person who's sick.
00:07:54The big thing.
00:07:59That's why I grow up.
00:08:56대한민국의 국가 우주산업기지에서 일한다는 걸 알아온 아빠는 또 한 번 꿈에 부풀었다.
00:09:02로켓의 외부 소재를 이용한 카라반을 만들겠다고.
00:09:07그러나...
00:09:09헐... 대박...
00:09:11문제의 로켓이 발사 10초 만에 불부터 터지는 현장이 실시간 중계되며 사업은 다시 한 번 망.
00:09:24I'll come back to the end of the day.
00:09:33Dad was not able to lose more than I could lose.
00:09:39Dad made a lot of success when he went home.
00:09:42After that, we had a lot of hard work and had a day every day.
00:09:50I don't know what you're doing.
00:09:53I'm not sure what you're doing.
00:09:55I was just like that.
00:09:56You don't live as a father.
00:09:59You don't live as a life.
00:10:01You don't live as a dream.
00:10:16I was looking for a big deal.
00:10:18I can't believe you were being a one-woman.
00:10:20You were born in MaxVille?
00:10:22No, I didn't get to work.
00:10:28You should buy yourself a one-woman.
00:10:31Oh, my God.
00:10:33I was born in MaxVille.
00:10:34I was born in MaxVille.
00:10:43My son.
00:10:44I'm going to go out and see you later.
00:10:45Good morning.
00:10:45Good morning, everyone.
00:10:47Good morning.
00:10:48It's so exciting, isn't it?
00:10:51Yes, it's so exciting.
00:10:54I've got a gun for a shot.
00:10:58I'm going to get a coffee for you.
00:10:59I'm going to drink this.
00:11:02Thanks.
00:11:04I'm going to go.
00:11:07Go ahead.
00:11:08Yeah.
00:11:10Go ahead.
00:11:10Go ahead.
00:11:16Yeah, I think the title is good.
00:11:23Why would you call this?
00:11:28Your name on the 여기는,
00:11:29it's probably the easy one.
00:11:30I think the bottom line character made the product.
00:11:33You can definitely say it's picking on what you said.
00:11:36and a good quality quality.
00:11:39It's a simple name that you should use.
00:11:44Hmm...
00:11:44It's...
00:11:45Too old.
00:11:46It's not a bit selfish.
00:11:48It's a bit of a kind to the subject.
00:11:50Just a creative, artistic name.
00:11:55It's a little better.
00:11:57Take a look.
00:11:58I don't need to put a look.
00:12:01So what other ideas should I have?
00:12:04having served at Genesis 9, so it was started with a
00:12:04It's nids you take an to journals
00:12:11.
00:12:13That's nice.
00:12:15But what we have actually got
00:12:15with the existing Los Angeles
00:12:16.
00:12:16.都是
00:12:17There's
00:12:18Is A Of
00:12:19.
00:12:19It's
00:12:19.
00:12:20. .
00:12:22.
00:12:24,
00:12:25.
00:12:26.
00:12:26I think it's a bit fresh.
00:12:28Right?
00:12:29Yes.
00:12:29The taste is better than the taste is better.
00:12:32I'm so scared.
00:12:34Who's this?
00:12:36That's the trick.
00:12:38The trick is the trick.
00:12:39The trick is the trick.
00:12:40The trick is the trick.
00:12:41The trick is the trick.
00:12:45The trick is the trick.
00:12:46What are you looking at?
00:12:53How many of you are?
00:12:54You're a teacher?
00:12:5612? 13?
00:12:58I'm...
00:12:59I don't know.
00:13:03Sorry.
00:13:03I'm sorry.
00:13:05I'm going to go to bed.
00:13:06I'm going to go to bed.
00:13:12Dear employees.
00:13:16The beautiful season,
00:13:18the spring is all together.
00:13:20It's very nice.
00:13:23I'm sorry.
00:13:23Can I sit here?
00:13:25We're going to sit here.
00:13:27We're going to sit here.
00:13:28We're going to sit here.
00:13:29Here's the room.
00:13:33We're going to sit here.
00:13:34We're going to sit here.
00:13:37There!
00:13:38You're in the middle of the room.
00:13:40Hurry up!
00:13:40I want to sit here.
00:13:51Why weren't you me?
00:13:52I've never had a cup of ibas.
00:13:54That's something I presented.
00:13:56I'm completely cansy.
00:13:57It's uno, what?
00:13:59It was not time to sit here.
00:14:01I don't beg, step pastllar.
00:14:03It's okay.
00:14:03You just have to port this.
00:14:05You can never have to getocation.
00:14:07I can't believe it.
00:14:37And the saddening of the saddening is why it doesn't seem to be different.
00:14:46Really?
00:14:55What?
00:14:58You've been working on every single day and every single day.
00:15:01You've been working on every single day.
00:15:04You've been working on every single day.
00:15:06You think so?
00:15:08Why?
00:15:09Why are you...
00:15:10Are you good and không?
00:15:12No.
00:15:14No, no, no.
00:15:16It's unbelievable.
00:15:18That's not true.
00:15:23What a mess.
00:15:28Where is some time in the day after night?
00:15:30Let's go!
00:15:32Let's go!
00:15:36Yes!
00:15:46Yes!
00:15:49Yes!
00:15:50Yes!
00:15:52Yes!
00:15:52Yes!
00:15:52Yes!
00:15:52Yes!
00:15:53Yes!
00:15:54Yes!
00:15:54Yes!
00:15:54Yes!
00:15:55Yes!
00:15:55Yes!
00:15:55Yes!
00:15:56Yes!
00:15:57Yes!
00:15:57Yes!
00:15:58Yes!
00:15:58Yes!
00:15:59Yes!
00:16:00Yes!
00:16:01Yes!
00:16:02Yes!
00:16:03Yes!
00:16:09Yes!
00:16:10Yes!
00:16:12Yes!
00:16:15Yes!
00:16:15Yeah, it's a dress.
00:16:16I'll just fit some fit.
00:16:18Let's go to the dress.
00:16:19I'll just set up some pants.
00:16:20Let's set up.
00:16:20Let's go.
00:16:24Yes?
00:16:27Let's set up.
00:16:31Let's go.
00:16:32Let's go.
00:16:33Let's go.
00:16:36Let's go.
00:16:37Let's go.
00:16:39I don't know.
00:16:39I don't know if anything is worth it.
00:16:41It's a little bit easier.
00:16:43But my hands are just fine.
00:16:45I don't think I'm going to be a problem, too.
00:16:48I don't think I'm going to be a problem.
00:16:51But I don't think I'm going to be a problem.
00:16:59I'm not gonna be a problem.
00:17:02I'm not gonna be a problem.
00:17:04What?
00:17:08I don't know if I'm thinking about it.
00:17:10He has kind of got the problem when I put it done.
00:17:10Well, it's all about that.
00:17:15Okay, so I'm going to do it.
00:17:18I'm worried about it.
00:17:20I'm so scared.
00:17:21You know, it's un-wife at the time.
00:17:30Oh, sorry.
00:17:35You're not listening to me.
00:17:38죄송합니다.
00:17:39죄송합니다.
00:17:40죄송합니다.
00:17:41아, 저게.
00:17:42나 주름 있어?
00:17:44심해?
00:17:45봐봐.
00:17:47어머, 어머.
00:17:49문장씨.
00:17:50그간에는 들어가면 안 돼.
00:17:52아니 이게 무슨.
00:17:53저걸 어제부터 그랬어요.
00:17:55난 진짜 무슨 속의 싼 줄.
00:17:58아니 근데 왜 안 치우고 저렇게 청소하시는 분들 파업 중이잖아요.
00:18:02야, 그게 저거요?
00:18:03Don't touch me.
00:18:05I'm dry.
00:18:06I'm dry.
00:18:07I'm dry.
00:18:08I'm dry.
00:18:10I'm dry.
00:18:17You're dry.
00:18:22It's a mess.
00:18:24I'm dry.
00:18:25I'm dry.
00:18:26We will see you for the song.
00:18:28You can do it.
00:18:31I see you.
00:18:41I see you.
00:18:45I'm going to go!
00:18:50I'm going to the house.
00:18:51My son, are you going to go away?
00:18:52Yes!
00:19:04We're going to go to the house.
00:19:06Why are you going to go away?
00:19:08Why are you going to go away?
00:19:10Why are you going to go away?
00:19:12What's wrong with us?
00:19:13And that's a really scary person, but there's something that's going on.
00:19:16Oh, you're sorry.
00:19:18I'm going to eat everything with my money.
00:19:20I feel like I'm going to eat them.
00:19:23So you're gonna eat them.
00:19:25I'll stay here.
00:19:28I will stay here.
00:19:30You guys are going to stay here.
00:19:34And I'll be here.
00:19:39Let's go.
00:19:41Let's go.
00:19:43Cheers.
00:20:05I got out in the back
00:20:07그러니 기대하지 마
00:20:09Oh, oh, oh
00:20:11지금 이대로도 완벽해
00:20:13Oh, oh, oh
00:20:15너를 즐겨
00:20:17Right now
00:20:22아니, 왜 내리래?
00:20:25짠순이가 이렇게 큰 돈을 쓰고?
00:20:26아이, 뭐 이 상설 가지고
00:20:29누구야?
00:20:30내 무릎에 올라온 거 누구 말이야?
00:20:33Sorry
00:20:34스트레칭 좀 한다는 게
00:20:38발이 아파서 그래요
00:20:39새 구두라 길이 덜 들어서
00:20:41새 구두? 너 구두 샀어?
00:20:45짠!
00:20:46FW 시즌 리미티드 컬렉션
00:20:49음, 이쁘네
00:20:53야, 얼마야
00:20:54희한하죠
00:20:55왜 꼭 제가 월세 내린 날 신상이 나올까요?
00:20:58월세 값이라 이거야?
00:21:00니 형편이 그 가격이 말이 돼?
00:21:02형편대로 살았으면요
00:21:04저는 저기 서울역 가서 김씨 아저씨랑 노숙하고
00:21:07저기 교회 나가서
00:21:08무료급식 받고 살아야 돼요
00:21:09그럼 그렇게 살아 이 기집애야
00:21:11안돼요? 저 불교 유치원 나왔어요
00:21:15야, 너 그 정도 지출이 사치가 안 되려면
00:21:20어떻게 해야 되는지 알아?
00:21:21어떻게 해요?
00:21:23어떻게?
00:21:28수입을 늘려야지
00:21:30그니까
00:21:31수입을 어떻게
00:21:34설마 또?
00:21:35그래, 또 코인 얘기인데
00:21:37아, 근데
00:21:39넌 그날 당장 해볼 것처럼 이것저것 묻더니만
00:21:41왜 아무 소식이 없어?
00:21:42아, 나 그
00:21:44아, 언니!
00:21:45다현이가 언니 같은 줄 알아요?
00:21:46그런 이락처인 거에 눈돌아서
00:21:48코인 같은 거 할 사람이 보이냐고요
00:21:50그쵸, 언니?
00:21:51응
00:21:52응
00:21:54맞아, 나는 조금 그런 경향이 있지
00:21:58아니
00:21:59내가 못 버는데 이러면 미친년이지
00:22:01근데 벌어
00:22:02벌어서 니들 이렇게 맛있는 것도 사주는 거잖아
00:22:06자, 모여봐
00:22:08너네 혹시 제이커브라는 말 들어봤어?
00:22:13제이커브?
00:22:14끝없이 추락할 것처럼 보여도
00:22:17언젠가는 상승 곡선을 타는 거
00:22:19그게 바로 제이커브야
00:22:21뭐 일종의 패턴 같은 건데
00:22:23지금 흐름이 딱 이렇거든
00:22:26음
00:22:26다이어트 같은 거네요?
00:22:29응
00:22:29처음에는 정책인 것처럼 보여도
00:22:31꾸준히 식단하고 운동하면
00:22:33언젠간 설이 빠진다는 거잖아요?
00:22:35그렇지!
00:22:36자, 보라고, 보라고
00:22:38응?
00:22:40돈 벌 수 있어
00:22:42이게 제이?
00:22:46응
00:22:46추락 중인데요
00:22:47응?
00:22:49아
00:22:50이게 무슨 의미냐
00:22:52이제 바닥을 치고 올라갈 일만 남았다는 거지
00:22:57진짜
00:22:58제이
00:22:59약을 팔아라
00:23:02응?
00:23:03응?
00:23:03이리나
00:23:04뭐하니?
00:23:05지성아, 이해되지?
00:23:07지성아, 김지성
00:23:09아, 이해되지?
00:23:11아, 언제 제이가 된다는 거야
00:23:15아이, 아냐
00:23:16이럴 때가 아니지
00:23:19일하자
00:23:20일해
00:23:22다이씨, 점심 먹었어요?
00:23:23아, 네
00:23:24어, 피티 준비하러 보네?
00:23:26아, 근데 이번 피티쌤 전 누가 본다는 거예요?
00:23:29음, 이사님들이랑 한 박사님
00:23:32한 박사님?
00:23:33하, 너무 좋아
00:23:35뭐야, 표정 너무 투명한 거 아니야?
00:23:38잘생긴 사람을 떠올리면 흔흔해지는 병이 있거든요
00:23:41저기, 근데 한 박사님이 누구예요?
00:23:44아, 예진 씨 인턴이라 잘 모르겠구나
00:23:47있어
00:23:49우리 이사님이자
00:23:50잔설의 주인공
00:24:01자기도 그건 알지
00:24:02초코카
00:24:03그게 지금은 우리 회사 제일 인기템이지만
00:24:06출시 안쪽은 고민이 많았거든
00:24:08회사에서 근 3년 만에 내놓는 신상이라
00:24:10아, 어떻게 해야 잘 팔릴까?
00:24:12아, 어떻게 해야 더 잘 팔릴까?
00:24:14야, 진짜 각 부사장들끼리 피튀기게 회의를 했는데
00:24:17이게 아무 답이 안 나오는 거라
00:24:21잠깐
00:24:22바로 그때
00:24:24내내 조용하시던 한 박사님 왈
00:24:26선 하나를 그쳐
00:24:30일명
00:24:32양심선?
00:24:35과자를 사는 건지 질속을 사는 건지 모르는
00:24:37소비자 기반 대양아치의 시대
00:24:39그, 어디서?
00:24:40아, 아
00:24:41선 하나가 그어진 거야
00:24:43이 선까지는 꼭 과자를 채워놓겠습니다
00:24:46일명
00:24:48양심선
00:24:48이걸 그 한 박사님이
00:24:50그래?
00:24:51한 박사님만큼이나 무심한듯 시크한 이 아이디어는
00:24:54출시하자마자 엄청난 반향을 일으켰어
00:24:57하지만
00:24:58이 마케팅이 진짜 대박을 친 건
00:25:00지난번 그 일 때문이었어
00:25:03네, 이 선대 선수 회전수가 부족했는데
00:25:06간점이 들어가지 않았어요
00:25:08이건 평가 판정이라고 밖에 볼 수 없는 상황입니다
00:25:11예
00:25:11그런데 그때
00:25:13설마 하던 도핑이 거진 거야
00:25:14어?
00:25:15어?
00:25:16금방
00:25:16금방
00:25:16금방
00:25:16금방
00:25:17금방
00:25:17금방
00:25:40금방
00:25:41박혁꽃의 전설 같은 거네요
00:25:44아이, 못지않다는 거지
00:25:47대단하신 분이잖아
00:25:48근데 왜 박사예요?
00:25:49박사 출신이세요?
00:25:50뭐 그렇기도 하고
00:25:51그, 평상원 때부터 워낙에 히트 상품을 많이 기획하셨거든
00:25:55야, 그때부터 진짜 사장님이
00:25:57아이고, 우리 한 박사 우리 한 박사
00:25:59진짜 뭔 친손주처럼 와 둥둥하시던 게 시작된 거야
00:26:02그리고 본부장으로 승진하셨을 땐
00:26:04본인이 회사의 그런 딱딱한 직급체계를 원치 않는다고 하셨고
00:26:07그래서
00:26:09지금
00:26:10자연히 한 박사란 명칭으로 굳어지신 거지
00:26:13진짜 대단한 분이네요
00:26:17아, 근데
00:26:18저 다혜 씨는 면접 때 봤다 그러지 않았어요?
00:26:21아, 네네
00:26:22근데 뭐 저를 기억하실지는
00:26:24그냥 그렇죠
00:26:25다혜 씨가 좀 훈한 타입이니까
00:26:27어우, 무슨 그런 핵직구를 예고도 없이던지
00:26:29좀 부서진 듯
00:26:31괜찮아요?
00:26:32예
00:26:32근데
00:26:34뭐
00:26:35대단하신 분 같긴 해요
00:26:39뭔가 좀
00:26:41범접할 수 없는 느낌?
00:26:54전체에 가실 시간입니다
00:27:01하루는
00:27:02Tomb Don't
00:27:02기분 좋은 일 있으신가봐요?
00:27:09아침 턱에서 콧노론을 다 부르시고
00:27:11내가요?
00:27:12네
00:27:13아, 그러게요
00:27:14그...
00:27:15그게 뭔데 자꾸 입에서 명절시
00:27:17뜨 뜨 뜨 뜨 뜨 뜨 뜨 뜨 뜨 뜨 뜨
00:27:19뜨 뜨 뜨 뜨 뜨 뜨
00:27:19Thomas, what are you doing?
00:27:24My agent, that's our insurance company, isn't it?
00:27:26And you're going to go off your house again?
00:27:27Oh, I just wanted to see you in the lab.
00:27:30Yes.
00:27:35I didn't have this phone call, didn't you?
00:27:36Oh, she said I had to call my head before.
00:27:40I didn't have this phone call for the guy.
00:27:42She was home, Mr. D.
00:27:48I came here with a friend.
00:27:49I'm going to go to Jisun.
00:27:51Hey, are you going to pull your car out?
00:27:52Did you wear a quick jacket?
00:27:56Please go!
00:28:04What?
00:28:05Oh, your head!
00:28:07Your head!
00:28:07Your head!
00:28:08What?
00:28:12What the hell?
00:28:17What the hell?
00:28:22Sorry.
00:28:24Oh, he's hiding excited.
00:28:26Well, there it is again.
00:28:33There it is.
00:28:35There it is!
00:28:36Ah, ah!
00:28:55Sandy!
00:29:24I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:29:37Hello! Hello! Hello! Hello! Hello! Hello! Hello!
00:29:42Oh, Jisong씨. O 대리님이랑 통화했어.
00:29:46서류가 가방에 있었다네.
00:29:48다시 회사로 오면 될 것 같아요.
00:29:54Jisong씨, 괜찮으세요?
00:29:56왜?
00:29:57저, 오늘 오는 길에 헷갈러 몇 개가 오르신 것 같아서.
00:30:05네?
00:30:05좀 찾아주실래요?
00:30:17별것도 아니게 까불고 있어.
00:30:27저런 거한테 욕을 먹고 있어.
00:30:36하나, 하나!
00:30:37둘, 셋!
00:30:43제대로 좀 해서 코앞이 지배야!
00:30:46헷갈라게 손에 안 들어가요.
00:30:49언니, 콜백시! 콜백시 좀 불러줘요.
00:30:51야, 지미 코앞인데 콜자씨를 어떻게 불러!
00:30:53아, 진짜, 선발장으로 못 받겠단 말이에요!
00:30:58아!
00:30:58아, 뭐하고?
00:31:01아!
00:31:02아!
00:31:03저거다, 저거!
00:31:17야, 너 일일 일식한다는 거 뻥이지?
00:31:20일일 육식 정도는 먹지 너!
00:31:21Well, it's all about our bodies.
00:31:25Is there any more on our bodies?
00:31:28Please look forward, please.
00:31:29I hate the body, let's take a look.
00:31:33I'm sorry about shooting my body as well.
00:31:34Let's take the picture again.
00:31:36Take care of me.
00:31:40Jesus won't be here.
00:31:44No, I'm trying!
00:31:45I don't want to get my body of blood.
00:31:46I'm kidding, why?
00:31:47I don't want to make money.
00:31:50You're a lot of money.
00:31:51You're a lot of money.
00:31:53Why do you have money?
00:31:55I'm not so much.
00:31:57Why?
00:31:57Why not?
00:31:58Hey!
00:32:04Hi!
00:32:15Oh!
00:32:17Oh, oh, what a pain.
00:32:20So.
00:32:20Oh, sorry.
00:32:26He's doingaps, he's doing a break.
00:32:26Honestly, he's not really...
00:32:29I'm sorry.
00:32:30I'm sorry I'm not going to see you.
00:32:33But what do you think?
00:32:35You're okay with my own life?
00:32:37You really need to see I'm losing my own life.
00:32:43I can't tell you, do you know what you're doing.
00:32:45You can't complain.
00:32:47You can't tell me.
00:32:49You can't tell me.
00:32:51You can't tell me why you're doing this.
00:32:53You are right!
00:32:54Stop!
00:32:54Stop!
00:32:55Stop!
00:32:56Stop!
00:32:57Stop!
00:32:58Stop!
00:33:10Keep holding hands over,
00:33:11I would like to maintain a good partnership in the future.
00:33:18I'd like to thank you very much.
00:33:20I'd like to thank you very much.
00:33:22I'd like to thank you very much.
00:33:26Wait a minute.
00:33:31I've got a phone call from the restaurant.
00:33:33I've got a phone call from the restaurant.
00:33:34I can't wait for a minute.
00:33:38How are you?
00:33:39I want to get an táchony, right?
00:33:40You can't find anyone other than the restaurant, right?
00:33:40Otherwise, I'll get to know.
00:33:40Maybe you have a phone call from the restaurant, but...
00:33:45You've got a phone call from the restaurant, right?
00:33:50I don't know.
00:33:54I've got a phone call.
00:33:55I don't know.
00:33:55It's, it's, it's...
00:33:57You know, it's...
00:34:04That's...
00:34:05You know...
00:34:09This is a restaurant, isn't it?
00:34:11I want to feed an appetizer.
00:34:16A appetizer?
00:34:17Yes.
00:34:18I make a special appetizer for the world.
00:34:23I want to make a appetizer.
00:34:27If you want to make a appetizer,
00:34:29you can make a appetizer.
00:34:32If you want to make a appetizer,
00:34:33you'll be able to make a appetizer.
00:34:35Yes.
00:34:39This is our best product,
00:34:43the milk.
00:34:48I'll add a chili powder.
00:34:52I'll turn it on the lens.
00:34:58The ice bar is made of the milk tart.
00:35:11The ice bar is made of 10,000 more than a piece of ice bar.
00:35:16.
00:35:17.
00:35:17.
00:35:17.
00:35:17.
00:35:17.
00:35:23This is the same.
00:35:26It's a good time to have a short time.
00:35:27This is the best time to make a full time.
00:35:37And the best time to eat.
00:35:39This is a good time to eat.
00:35:41Wow...
00:35:42It's delicious.
00:35:45This is very good.
00:35:45No, no, no, no, no.
00:35:46It's so cute.
00:35:47It's so cute.
00:35:48Now, the last one,
00:35:51cookie-made ice cream,
00:35:53Marron Jega's pepe-stick,
00:35:55pinche-pants,
00:35:57and the soon-to-date Marron Jega's
00:35:59pinche-hemp.
00:36:01Choco Marshmallow.
00:36:03Stop it!
00:36:06You don't use Marshmallow.
00:36:08You don't use Marshmallow.
00:36:10You don't use Marshmallow.
00:36:11I don't use Marshmallow.
00:36:13Marshmallow is not using Marshmallow.
00:36:15You don't use Marshmallow.
00:36:16You don't use Marshmallow.
00:36:16But I can't eat Marshmallow.
00:36:19You don't eat Marshmallow.
00:36:21It's so cute.
00:36:29And we are using Marshmallow.
00:36:29For our Marron Jega's pepe-stick,
00:36:32we use Marshmallow.
00:36:33We use Marshmallow.
00:36:39It's so cute.
00:36:46Thank you so much for joining us.
00:37:10You're so hard to see the next year.
00:37:12Yes, sir.
00:37:13You're so hard to see the next year.
00:37:18You'll be back in the next year, but you'll be able to see the next year.
00:37:23Of course.
00:37:28No.
00:37:29No.
00:37:29Yes?
00:37:31You'll be happy tomorrow, but I'll promise you next year.
00:37:34Well, you'll be able to leave the next year.
00:37:38You could leave the next week for a few months.
00:37:39It's amazing.
00:37:40It's unfortunate.
00:37:41I'm fine, but not a piece of work.
00:37:43Well, it's just like everything, right?
00:37:48It's just like they're going to come to go.
00:37:50It's so bad that .
00:37:52It's a bad thing.
00:37:54Yes, sir.
00:37:58Well, it's all the same.
00:38:00You can get a new plan for another plan, but you might not pay a rent.
00:38:05форм은, 네?
00:38:06갈거라구요.
00:38:08어딜.
00:38:11저기.
00:38:12발까지.
00:38:20가자.
00:38:23유통업계의 대명절 어린이날로 가자.
00:38:27마룬대과의 베스트셀러 초코컵,
00:38:29그리고 어린이들의 대통령 용키.
00:38:31For this video, I'm going to tell you what I'm talking about.
00:38:31The one that I told you about is you can't talk to a fairy world.
00:38:31And you can talk to a lot about the show when you're talking about it.
00:38:31Anochi's character, Yonki and Choocoasts.
00:38:39Yonki's signature in a white chocolate and white chocolate.
00:38:44Yonki's special edition.
00:38:46Enoshait I'll be looking for small evolution, special edition and special edition.
00:38:48cauliflower?
00:38:51Hi, ma.
00:38:53I'm sorry, honey.
00:38:54What are you doing?
00:38:59I do have a Goldman loan...
00:39:04Are you ready for PT?
00:39:06Yes.
00:39:08Well...
00:39:09Well done.
00:39:11I had a coffee for you.
00:39:14Let's go.
00:39:15Let's go.
00:39:20No.
00:39:21Let's go.
00:39:26Let's go.
00:39:35Well...
00:39:36I'm sorry.
00:39:37Well, I'm sorry.
00:39:37You can't go.
00:39:37But then it's been a full time.
00:39:42If not, I'm sorry.
00:39:44I'll still do something.
00:39:45It's better.
00:39:45I'm sorry.
00:39:50Yes?
00:39:50Yes?
00:40:38Let's go.
00:41:15You're not going to get married.
00:41:17I don't have to get married.
00:41:18Do you have to get married?
00:41:19There's no money.
00:41:19There's no money.
00:41:23There's no money.
00:41:23I'm going to get married.
00:41:31I'm going to get married.
00:41:38She's like, yes, I didn't even know her body.
00:41:39Ummma, what are you going to eat?
00:41:44It's like her.
00:41:46I had her art.
00:41:52Bye-bye.
00:41:55Mom, have you eaten?
00:41:56I don't have the doctor, really.
00:42:04Mom, do you have the doctor?
00:42:07Hello, mom!
00:42:08Shut up!
00:42:11What are you doing?
00:42:14What's wrong?
00:42:16What's wrong?
00:42:29Okay.
00:42:40I'll take it back together.
00:42:46I am here.
00:42:48I'm here to find him.
00:42:50No.
00:42:51Oh, what?
00:42:59Are you lying?
00:43:02Oh!
00:43:03Oh, my God!
00:43:06Are you okay?
00:43:07Why don't you see me?
00:43:10Why don't you get me off.
00:43:13Why don't you get me off.
00:43:15Did you get me off the phone?
00:43:15Did you see me in the car?
00:43:18Get out of here.
00:43:25I'm a kid.
00:43:31Get out of here.
00:43:31Get out of here.
00:43:36Oh
00:44:07I'm going to call you 111.
00:44:09I'm going to call you 111.
00:44:12I'm going to call you 111.
00:44:15I'm going to call you 111.
00:44:16Are you ready?
00:44:17I'm going to call you 111.
00:44:24Now, we'll go with each other.
00:44:27I'll call you again.
00:44:28Please do it for the man to hold a veil.
00:44:31If not, I'll hold a veil.
00:44:33Yes.
00:44:35Yes, it's a bad thing.
00:44:37It's true.
00:44:38Yes, it's true.
00:44:39It's true.
00:44:43You are in a dream.
00:44:45You're out here.
00:44:48Come to the people.
00:44:53Oh, sorry.
00:44:56I'll call you five.
00:44:58Yes, sir, come over here.
00:45:02No, no, no, no.
00:45:03Well, what about you?
00:45:03Oh, my God.
00:45:05You're so sick.
00:45:07You're so sick.
00:45:15What's up?
00:45:17I'm going to eat the bread and bread.
00:45:19I'll do it again.
00:45:21I'll do it again.
00:45:22I'll do it again.
00:45:23I'll do it again.
00:45:26I'll do it again.
00:45:30I'm so scared.
00:45:31I'm so scared.
00:45:34I'm so scared.
00:45:43I'm so scared.
00:45:44That's why I knew too much about you.
00:45:46Is it interesting?
00:45:51It's true.
00:45:53It's not true.
00:45:55What did you say today?
00:45:55Let me show you the next time.
00:45:57I thought that I need to take care of you.
00:45:58I'm sure I know that.
00:46:03I think it's true.
00:46:04Then, I'll do it.
00:46:09You were the only one who lived in the forest.
00:46:15You were the only one who lived in the forest.
00:46:18You were the only one who lived in the forest.
00:46:19I know, I'll do it again.
00:46:24I have to wait for you.
00:46:27You have to wait for me.
00:46:30I'll wait for you.
00:46:36Please, please.
00:46:40Peace.
00:46:41I've been doing so well.
00:46:43I'm not going to work out.
00:46:44I'm not going to work out.
00:46:45I'm not going to work out.
00:46:47I'm not going to work out.
00:46:49I'm going to work out.
00:46:53It's just that I can't wait.
00:46:55Oh, I can't wait.
00:46:56Okay.
00:46:56Okay.
00:46:57I'll do well.
00:46:58Oh, I can't wait.
00:47:00I love you, I love you, I love you.
00:47:082018 어린이날 프로모션 기획안 발표를 시작하겠습니다.
00:47:13먼저 정동구리...
00:47:18정다혜 사원이 발표하겠습니다.
00:47:45경만?
00:47:48네.
00:47:50한 박사님, 혹시 시작 전에 하실 말씀이라도 있으십니까?
00:47:56아니요, 시작하시죠.
00:47:58빨리.
00:48:02유통업계의 대명절 어린이날을 맞아 마론제과의 베스트셀러 초코갑과 어린이들의 대통령 용키가 만났습니다.
00:48:10어린이날의 기획제품인 용키 스페셜 에디션.
00:48:13지금부터 자세히 소개해드리겠습니다.
00:48:24이상으로 발표를 마치겠습니다.
00:48:28제 생각은 안정적이대요.
00:48:35뭐지?
00:48:37잘된 거야, 망한 거야.
00:48:39표정만 봐선 모르겠는데.
00:48:45Thank you, thank you.
00:48:53I can't ask you.
00:48:55Please.
00:49:00Please.
00:49:02Jini.
00:49:03Excuse me.
00:49:06Correct?
00:49:07Can I hear you?
00:49:09Your turn is well...
00:49:10No idea if you can...
00:49:11I'm prepared for you.
00:49:12I'll be ready for you.
00:49:14That's right.
00:49:17You had an interview with me?
00:49:20Yes.
00:49:22I'm in a moment, you've been doing the last time.
00:49:25Now remember.
00:49:31Thanks.
00:49:33I'm going to do a lot of work.
00:49:35I'm going to do a lot of work.
00:49:36I'm going to work hard.
00:49:38Hey.
00:49:40I'm going to the hospital.
00:49:41I'm going to work hard.
00:49:45I'm going to work hard.
00:49:46You're still working hard.
00:49:50Oh...
00:49:52Thanks.
00:49:53But if that's when...
00:49:55You're a process of getting better?
00:49:58The result is...
00:50:00I'm still working hard.
00:50:02Welcome back.
00:50:04This is a new song.
00:50:07And thank you for being here.
00:50:08I don't know.
00:50:09I need to be on any game.
00:50:13I need a raccoon.
00:50:16Later!
00:50:43Thank you so much for joining us.
00:51:02The team!
00:51:05Are you feeling like this?
00:51:08If you're working on a job, it's not going to be done.
00:51:13It's not going to be done.
00:51:18It's not going to be done.
00:51:21Yes, I'm going to do one song.
00:51:30I'm going to do one song.
00:51:31I'm going to do one song.
00:52:01I'm going to do one song.
00:52:11I'm going to do one song.
00:52:20I'm going to do one song.
00:52:25I'm in my heart
00:52:29I'm in my heart
00:52:30I'm in my heart
00:52:31I'm in my heart
00:52:54I'm in my heart
00:52:56Yejin 씨도 정말 고생 많으셨습니다
00:53:01인턴하느라 힘들죠
00:53:04선배님만 하려고요
00:53:06그런 개고생을 해놓고
00:53:08결국 귀공치라서 안 되신 거잖아요
00:53:16제가 타격감이 좋은가봐요
00:53:20뼈를 많이들 건드시네
00:53:24근데요 예진 씨
00:53:26이건 제가 비공채라서가 아니라
00:53:28아니요 제가 들었어요
00:53:30이번 PT는
00:53:32공채들한테 몰아주는 판이라고
00:53:34우리는 그냥
00:53:36깔아주는 사람들이라고
00:53:38초입배군님이 다 알고 있더라고요
00:53:44저 인턴 마치면 그만두려고요
00:53:49비공채로는 도저히
00:53:51흩어진다
00:53:53다 내 자신 없어요
00:53:55마음은
00:53:57저
00:53:58너무 미안해요
00:54:01미안하니까
00:54:03가자
00:54:07희정인다
00:54:11싸움은 시간들
00:54:14저 이대로
00:54:17글히
00:54:19오늘도
00:54:23기대를 담아
00:54:25오늘도 기대를 담아
00:54:26오늘도 기대를 담아
00:54:29하루를 속이는 나를 보며
00:54:41I'm waiting for you to go
00:54:55I'm waiting for you to come
00:54:55I'm waiting for you to come
00:54:56I'll go first
00:54:56Okay, I'll go, son
00:55:01Okay, I'll go
00:55:02Okay
00:55:03Pae?
00:55:04What's going on?
00:55:09Why did I go?
00:55:11Why did I go to PAI?
00:55:14When I go first, I didn't get the work
00:55:18Why did I go to PAI?
00:55:21I don't have to go to PAI to PAI, but you being done
00:55:21I didn't get the work
00:55:21I was so offended
00:55:23She made it
00:55:24Pae, son you drunk?
00:55:25I didn't get the job
00:55:25You're fine?
00:55:27I was like, I'm not going to be here
00:55:29Don't you go, son?
00:55:31I got it
00:55:32So, I'm going to eat some more. Why am I only Americano?
00:55:45Other people like coffee, latte, and a different menu. Why am I only an Americano service?
00:55:59I don't know what to do with the service.
00:56:01I bought coffee for this.
00:56:03I bought coffee, so I bought coffee.
00:56:05I bought a coffee.
00:56:07Sorry.
00:56:10I've been talking about Americano.
00:56:11I've been asking you about the different people.
00:56:14I asked you about what you want to do with it.
00:56:18I asked you about it.
00:56:20I know that I was really...
00:56:22I know.
00:56:24I know what you were doing with the other people.
00:56:29Because I'm a person who's going to be a person.
00:56:40That's it.
00:56:43I'm like PT.
00:56:45They're all like me.
00:56:51I'm so sorry.
00:56:56I'm sorry, but I don't think I'm going to be a coffee that I really like, so I didn't have
00:57:03a coffee.
00:57:03What? Well, I don't have a coffee. I'm going to have a coffee that I love, so I don't have
00:57:17a coffee, but I don't have a coffee.
00:57:18So I'm going to have a coffee.
00:57:20I don't know what to do.
00:57:27I don't know what to do.
00:57:29I don't know what to do.
00:57:32Oh, yes.
00:57:37You've been doing this before.
00:57:39You've been doing this before.
00:57:43Let's do it.
00:57:46Let's do it.
00:57:46Don't be tired...
00:57:48You've been living hard, you've been living hard.
00:57:51Let's do it.
00:57:53I don't know how to do some job.
00:57:54Go back to the airport.
00:57:57Don't try...
00:57:58Don't come back.
00:57:58You've been a good, I'm not going.
00:58:01You haven't gotten that hard.
00:58:03I'll get it.
00:58:06We'll get it done.
00:58:07We'll keep on hard, you guys.
00:58:08No.
00:58:12I won't win.
00:58:45Transcription by CastingWords
00:58:47아무 죄 없는 다이씨를 때릴 뻔했다
00:58:51매일매일 추락하는 마음으로 버텨온 직장에서의 3년
00:58:56나의 열심은 결국 열등이 되고 말았다
00:59:19정답해
00:59:21정답해
00:59:22정답해
00:59:23정답해
00:59:23정답해
00:59:26정답해
00:59:28정답해
00:59:31정답해
00:59:34정답해
00:59:37정답해
00:59:54우리는
01:00:11We don't have a good job.
01:00:14Well, it's not enough.
01:00:16It's nothing to do.
01:00:17You can't do anything.
01:00:17It's nothing to do with you, like this.
01:00:18You can't do it.
01:00:19I look like that.
01:00:19But then, if you're a living thing,
01:00:23You don't want to see what's going on.
01:00:26Jacob's daughter.
01:00:29Yeah, you're right.
01:00:33I was trying to take a job.
01:00:39I was going to take a job.
01:00:41I was going to take a job.
01:00:45My life is very close to my heart.
01:00:49What a huge issue, then?
01:01:03I don't know.
01:01:05I don't know anything.
01:01:08That's fine.
01:01:09I don't think I should know.
01:01:09I'd love it.
01:01:10I'd love it.
01:01:13You don't want to use them.
01:01:15I'm you paying to a lot of money.
01:01:15You're paying money, grant it.
01:01:17Do you have money in a cheaper way?
01:01:20I'm paying you so far, ranging from the main cost.
01:01:25I'm paying $100,000 and I'm now paying $100,000.
01:01:26I made $100,000.
01:01:27I'm paying $100,000.
01:01:28I'll pay $100,000.
01:01:28I've paid $100,000, a grant.
01:01:32Please I get these, $100,000.
01:01:42$100,000.
01:01:42I don't know what's going on in this way, so I don't know what's going on.
01:01:45So this is what I'm talking about.
01:01:48You're going to be wisdom, like this.
01:01:51I can't tell you.
01:01:53It's a tiny thing.
01:01:56It's a lot of money.
01:01:58You have money.
01:01:59I don't want to get you.
01:02:02It doesn't matter if you have a life.
01:02:03I don't want to get you.
01:02:06It's not gonna happen.
01:02:08Can't you see what's going on with a lot of money?
01:02:27The food is so good.
01:02:28I'm so happy to eat it.
01:02:37I'm so happy to eat it.
01:02:39I'm so happy to eat it.
01:02:41It feels like I'm going to eat it.
01:02:41I think it's all right.
01:02:44It's the right thing to do.
01:02:47See?
01:02:47Yeah.
01:02:53Why?
01:02:54I'm so hungry.
01:02:58I'm hungry.
01:03:00I'm hungry.
01:03:07Why are you hungry?
01:03:09Why are you hungry?
01:03:10Why are you hungry?
01:03:25Oh, my God.
01:03:30What did you ask?
01:03:33What did you ask?
01:03:35What did you ask?
01:03:37What did you ask?
01:03:42Was it a song by the someone you loved?
01:03:43Yes.
01:03:47How did you know?
01:03:49What's your favorite song?
01:03:51What's your favorite song?
01:03:53Yeah, you could label it.
01:03:56How do you know?
01:03:58Well, what's your favorite song?
01:03:59That's my favorite song.
01:04:02What?
01:04:03What's your favorite song?
01:04:07I can't remember that song.
01:04:15No, no, no, no, no, no, no, no.
01:04:41다음엔 더 열심히 하시면 되고
01:04:42그 노래 대체 어떻게 하시는 건지만 그것만 좀 알
01:04:49엘심
01:04:50네, 열심히요
01:04:57근데 그 눈
01:04:59눈이 좀 돌아있는 것 같은데요
01:05:04돌아있어요, 눈이 좀
01:05:05왜 가까워지시지?
01:05:07왜 다가오시지?
01:05:11잠시만요
01:05:12열심히 안 한다고
01:05:20와
01:05:21와
01:05:22아
01:05:24아
01:05:25아
01:05:29아
01:05:30아
01:05:30아
01:05:31아
01:05:34아
01:05:34아
01:05:36아
01:05:36아
01:05:38아
01:05:38아
01:06:08아
01:06:08아
01:06:08아
01:06:08아
01:06:08아
01:06:11아
01:06:11아
01:06:12아
01:06:39아
Comments