Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
What.Lies.Beneath.S01E104.540p.x265.AAC [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:01Miss na miss na kita ate.
00:03Kung hindi lang nangyari yung mga nangyari.
00:08Are you and Erica better now?
00:10Hindi ko alam kung matulong ba yung pagbisita ko.
00:13Hindi ko alam kung paano kami giging okay.
00:16Ha?
00:16Minsan, naiisip ko pa rin yung mga pagay na hindi ko naapot.
00:20Pero kung patandalin yung insecurities ko,
00:23eto, eto yung gusto kong buhay.
00:25Erica!
00:26Something happened.
00:27Anong nangyari?
00:28Pag-uwi ko kanina, mag-isa na lang si Cristina.
00:30Wala na si Altea.
00:31Kailangan natin siyang mahanap.
00:33Turok!
00:34May katawan na ba kapatay na yata yun?
01:03Angye hit isigon!
01:07Kailangan natin siyang sa.
01:08Pag-uwi ko kanina!
01:10K exploredi kokans siyang mahanap.
01:14Kailangan natin siyang matabilisit��mark projeto다고 cara.
01:22Todav met Larryuuu design.
01:27Te
02:03I'll be right back.
02:32I'll be right back.
02:33I'll be right back.
02:34I'll be right back.
02:36Louise!
02:39Ah!
02:40Ah!
02:41Erika!
02:47Erika!
02:48Erika!
02:51Erika!
02:52Erika!
02:53Kailangan natin siya dalan sa ospital.
02:56Tulong!
02:57Tulong!
02:58Tulong!
02:59Tulong ano kami!
03:02Tulong!
03:03Tulong!
03:03Tulong!
03:04Erika!
03:05Erika!
03:05Erika!
03:06Erika!
03:07Erika!
03:08Tulong!
03:09Tulong!
03:10Erika!
03:11Erika!
03:17Erika!
03:21Erika!
03:28Erika!
03:29Erika!
03:30Erika!
03:33Erika!
03:36Erika!
03:36Erika!
03:38Erika!
03:40Erika!
03:52Erika!
04:03Erika!
04:07Erika!
04:08Erika!
04:15Erika!
04:19Erika!
04:21No, no, no, no, no, no, no, no.
05:02No, no, no, no, no.
05:27No, no, no, no, no.
05:50No, no, no, no, no.
06:16No, no, no, no.
06:53No, no, no, no, no, no.
07:16No, no, no, no, no.
07:19No, no, no, no, no, no.
07:53No, no, no, no, no, no.
08:11No, no, no, no, no.
08:41No, no, no, no, no, no, no.
09:24No, no, no, no, no, no.
09:46No, no, no, no, no, no, no.
10:09No, no, no, no, no, no, no, no, no.
10:58No, no, no, no, no, no.
11:38No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
11:38no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
12:05no.
12:11Why are we not helping, Edong?
12:18We will help you to die, who are the people who are...
12:23Who are the people who are...
12:24Who are the people who are...
12:26I'm not alone. I'm alone. I'm alone.
12:32I have a mission.
12:32I'm alone.
12:35I'm alone.
12:43Oh.
12:47I'll help you to do your mission, Edong.
12:51You know I can do that.
12:57I'm alone.
12:58It's okay to be my friend.
13:01They are taking care of me.
13:06It's easier to help us.
13:08Right?
13:11But on the other hand,
13:15you'll be angry with everything,
13:18with everything you see here.
13:33You'll be angry with everything you see here.
13:38If you know what you're saying,
13:43it's so nice to hear you.
13:50You'll be angry with everything you see here.
14:30I'll hear you.
14:41I'll hear you.
14:48I'll just give you this to me, but I'm not going to pay for it.
14:54I'll just give it to you...
14:58...to give it to you.
15:21I'll just give it to you.
15:25I'll just give it to you.
15:26I'll just give it to you.
15:26You and me.
15:29I'll just give it to you.
15:31Like what I said,
15:34we're not together.
15:38I have a mission.
15:42I'll just give it to you.
15:44I'll give it to you,
15:46because I'll pay for you all.
15:54I'll just give it to you.
15:57like you.
16:02I'm not the same.
16:05I'm also the same as your father.
16:07Your father.
16:09He's back.
16:11Your father.
16:14He's here again in the Amuraw.
16:20Who is it?
16:22Check.
16:24You're going to the police station.
16:26He's going to the police station now.
17:04Good evening, ma'am.
17:08Guerrero.
17:10Marilette, San Felipe.
17:11Officers down. Repeat. Officers down.
17:16San Felipe? Malapit yun dito ah.
17:18Pero wala pa tayong kapalitan dito.
17:20Papunta na raw sila. Five minutes away.
17:22Pwede na siguro tayong malis.
17:24Mas kailangan tayo sa San Felipe.
17:43Mendolyn.
17:43Sir!
17:44Kano, nasa yung combate juice ko?
17:45Ginette ka na po kanila. Pinatahin na po.
17:48Papakintahin ko po mula ko.
17:49Yan gusto ko sa'yo eh.
17:51Ano yung mga yan?
17:51Ah, pabili ko na mga kalaro ko.
17:54Yung mga sumbang preso.
17:55Loko. Sige na nga.
18:07Oh, putrit na!
18:23Ba't wala ako? Ha? Ano yan? Ha? Ano yan?
18:31Sabi niya, bijuan daw kita eh.
18:34Sabi niya na?
18:36Si Edmondo.
18:39Okay.
18:53Ano yan? Ha?
19:00Ano yan?
19:02Sabi niya, bijuan daw kita eh.
19:06Sabi niya iko.
19:07It's Edmundo.
19:12He's here.
19:14Yeah, Rico.
19:15He's like angry with you.
19:18Ah.
19:20He's angry with me.
19:23Maybe I think
19:25I don't know
19:28what he's doing.
19:31I told him
19:33that
19:34he's angry with me.
19:40He's angry with me.
19:43He's my son.
19:45He's the same.
19:53No.
19:58He's dead.
20:03No.
20:12No.
20:15No.
20:20No.
20:32No.
20:39No.
20:42No.
20:45No!
20:48No!
20:49Ah!
20:52Ah!
20:53Ah!
20:59Hindi, hindi ako ay panggawa diyan!
21:01Hindi!
21:04Hindi!
21:05Mahilig kong malakit ng babae, di ba?
21:08Hindi!
21:10Hindi niya ako nanggawa diyan!
21:13Ngayon naiintindihan mo na
21:14bakit naggawa ako yung sanam.
21:18Oh
21:50Do you think it's Ed Ong?
21:57Sobrang similar daw nung kay Luisa eh.
22:01So kung si Ed Ong gumawa nito,
22:04hindi ba sabihin nun siya rin yung pumatay kay Luisa?
22:09Or sinadya niya talagang gayahin to send us a message?
22:14Pero sa upta naman yung timing, hindi ba?
22:17Pagkatapos ng presko ninyo, saka ito nangyari.
22:19Ito nga yung sagot sa mga sinabi ninyo.
22:25Tama ba ako, Beth?
22:31Actually, hindi kami sure, Uncle.
22:36Nandun si Marco at Lucas ngayon sa crime scene.
22:39Baka sakaling may makita sila at luminaw itong lahat.
22:46Sana malampasan lahat ito ni Althea.
22:49Para na rin namin siyang anak eh.
22:56Natapos na namin operahan ng pasyente.
22:59May hiwan ang patalim yung gilid ng leeg niya.
23:02But ang good news, wala namang naputol na major artery.
23:07Nawala nang malay ang pasyente dahil sa dami ng dugon na nawala sa kanya.
23:11Hypobulimic shock.
23:13But in my initial exam, wala naman ako nakita ang brain damage.
23:20However, the patient is in a medically induced coma.
23:25Kailangan niya magpahinga.
23:26Para umampat yung swelling, saka mag-stabilize yung oxygen levels niya.
23:31Probably a few days.
23:33As of now, nasa kanya na kung nalaban siya.
23:45Wala kang nagkawa, Tony.
23:48Kung di pa na orang silang umiyak, magali.
23:52Abang nawala sa kanilangan.
23:53Wala kang nang silo.
23:55Wala kang kwenta.
23:56Hindi na tagapagligtas.
23:59Mga Tony.
24:00Mga Tony.
24:02Mga Tony.
24:03Mga Tony.
24:07Mga Tony.
24:12Erika!
24:13Where are you going?
24:15Erika!
24:22Talawang kaso ang kinakaharap mo, diba?
24:26Robbery with homicide sa Cavite.
24:28At parasite samurai.
24:31Mabubulok ka sa kulungan.
24:35Pero pwede pang mabago yun.
24:39Sinasabi ko na nga ba eh.
24:42Hindi kailangan kayo sa akin.
24:44Anong kapalit, authority?
24:47Kooperasyon mo sa paghuli kay Edong.
25:08Yung entrapment kay Edong, kasama talaga yung kotob ko dun eh.
25:11Kahit naman lahulu si Edong.
25:13Hindi talaga siya yung pumatay kay Luisa.
25:15And that means, the killer is still out there.
25:17Mas maraming mapapatay si Edong kung hindi natin ito gagawin.
25:20Kailangan natin siya para mapalabas si Edong.
25:22Erika!
25:22Pinatay niya namin ko!
25:24Bakit hindi mo sinabi sa akin?
25:26Bakit binala mo siya sa pulis?
25:28Bakit mo dapat siya binala?
25:30Sama ka kuya.
25:31Tayo ang dapat maningin.
25:32Tulungin mo ko.
Comments

Recommended