Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Hell.University.S01E08.540p.x265.AAC [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:13SHIELD SOAP
00:58SHIELD SOAP
01:00SHIELD SOAP
01:01SHIELD SOAP
01:09SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:14SHIELD SOAP
01:16SHIELD SOAP
01:18SHIELD SOAP
01:28SHIELD SOAP
01:29Hey!
01:31Come on, you must be.
01:32You're going to meet me.
01:33You told me that you're going to die.
01:35Get back!
01:36You're going to get angry!
01:37How long have I been a kid?
01:38Why did I ask you to ask you?
01:40I ask you to ask you.
01:41This is not my life.
01:42I'm not going to die.
01:43She's already on you now.
01:45Ben!
01:46Are you ready?
01:48I love you.
01:50You're going to meet your husband.
01:51You're going to meet her.
01:54Hello!
01:55You can't miss me!
01:56Don't miss me!
01:57You're going to meet me!
01:58Please, now.
01:59Paano yung mga batak?
02:01Jaja,
02:02makawalan sila ng nanay ng tignaan.
02:09Isawa ko?
02:11Sinasabi mo bang gusto mo nang manatili dito?
02:14Okay ka lang?
02:16Ay!
02:16Yung baba!
02:17Ms. Annab?
02:18Bakit mamana ni Justin ang sakit ko?
02:21Kapag umalis siya na dito at bumalikan na sa dati mong buhay,
02:24tuluyan ang mawawala ang sakit ni Justin.
02:27Gusto mo bang mabawasan yung sakit?
02:30Busugin mo sila ng pagmamahal.
02:35Kung sobra-sobra,
02:37ay matipira pa
02:38na pwedeng hawakan kapag nawala ka na.
02:47Sorry, vegan ako.
02:48Ako kabanatuan.
02:49Ako lukpan.
02:50Alaminas ako.
02:52Ha?
02:56Tama si Pat.
02:57May kasalan ako.
03:00Nang makasarili ako.
03:02Hindi ko iniisipin mga nararamdaman niyo.
03:06May listen right guys.
03:11Teka.
03:12Si Dave kasama mo ba?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Hanapin na natin siya.
03:17Saan ka pagaling ha?
03:20Magpahangin pa kasi ako nga after class.
03:21At the verge of bloody night?
03:25Kailangan ko rin bang maging demono para kalabanin sila?
03:32Kailangan ko bang maging mas masakot pa sa kanila?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:40May karapatan akong mag-object sa mga decisions mo.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin tong bloody week
03:58na kung saan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit taan ng oras.
04:06Alam na namin ang alam mo.
04:07Sekreto ng H.U.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa empyernong to.
04:15Ang panyari sa'yo.
04:21Isa ako sa mga sinulukan nila para sa sayo.
04:25This is an order from the SHG President.
04:29Pag may sinabi ako,
04:32you answer quickly.
04:33Got it?
04:38You know,
04:41you just might be in my Achilles heel.
04:44Yes, Sean.
04:46Hi there.
04:46Hey a Ji.
05:03Hi there.
05:11I'm not a force.
05:12I'm not a force.
05:13I'm not a force.
05:14This is actually an order from the SHG President.
05:16Yeah.
05:31I'll tell you to me when I'm in the laboratory.
05:38I'll tell you!
05:48Is that the laboratory?
05:51Tell me if you're in the laboratory.
05:54The laboratory is...
05:58It's there.
06:01Tell me if you're in the laboratory.
06:03Tell me if you're in the laboratory.
06:32If you're in the laboratory,
06:34let us go now.
06:36No!!
06:36You're sick.
06:36I'm sick.
06:36I forget.
06:36I'm sick.
06:38I'm sick.
06:39Ito kulukot sa'yo, eh mo't sisip-sip lang yung dugo
06:43Ipupago ka sa kush kapag ikaw ay natuyo
06:47Ngunit hindi nila kaya'ng badiin ang iyong roob
06:54Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
07:04Imiyak ka, Imiyak
07:12Oh, oh, oh, oh
07:26Ang mga tinggi, walakas ng kalakas
07:31Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:35Ang mga tinggi, walakas ng kalakas
07:39Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:51What are you doing?
07:55What the fuck?
07:57Mamamatay rin naman na siya
07:59Kaya pinadali ko na lang paghihirap niya
08:01Why are you doing this, you crazy bitch?
08:05I'm just saving you
08:07Us
08:09Layuan mo si Alvarez
08:17Chill
08:21Hurting me won't do you any good
08:44I'm just saving you
08:47Us
08:48Nayuan mo si Alvarez
08:51Listen, Zane
08:52If you accept ASA's offer
08:55Pwede mong malaman
08:57Kung nasan ang Hida Laboratory
09:01Secret Lab?
09:03Being SSG Secretary has its benefits
09:06You'll know everything
09:08Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:15You'll have control
09:23And people will fear you for it
09:24Bulat silang mga budo
09:25Halimaw kayo
09:26Nagaya ka rin ina
09:28Halimaw ka din
09:29Akala namin ikaw lang susunod na Samantha
09:31Pero pareho lang kayo
09:33Wala kayong magawa
09:38Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako
09:43Tulat ka ni Samantha
09:45Pero hindi
09:47Duwag ka
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo
09:52Tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha
10:03We all thought
10:04It would last forever
10:05Pero wala talagang sigurado
10:08Dito sa Helio
10:09Maliban sa dugo
10:10At kamatayan
10:13Ang mas nakakatakot ay
10:17Umangis pa ang mga demonyong
10:19Naging maamo
10:37Matatulungan mo para may
10:38Ayun din
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka
10:42Tag ka pumunta
10:44Madami pa akong tanong
10:45Asan yung love?
10:52Sabihin mo na sa akin
10:53Please
11:05Kaya na mas buti man ingat ka Zing
11:08Dahil sa kamay mo
11:09Nakasalay ang galigtasan ng gahan
11:15Paano po ako
11:16Noong walang kami tatawin
11:17Sa kuhit nila
11:29Kanina pa ako
11:30Nag-explain dito
11:30Hindi mo pa rin maintindihan
11:32Sumasakit na yung lalumunan ko
11:34Ang babo mo babo babo babo naman
11:36Ano ba?
11:37Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:39Pahiralin niya kabobohan mo?
11:41Ha?
11:42Sorry po
11:43That's just a piece of cake, idiot
11:45Hindi ka ka sinakikinig
11:47Kaya wala akong natututunaan
11:48Wala kang alam
11:49Ano sabra ka na?
11:50Sabi'ng tama na eh
11:52How dare you?
11:53Ikaw
11:53Ang babo babo mo talaga
11:55Ha?
11:55Wala ka talaga
11:56Kaya naiintindihan
11:57Si mga tinuturo ko
11:58Kaya nang tawag
11:59Kaya nang tawag
12:00Wala akong nakikita ko
12:02Kaya nang kaya mo
12:03Wala lang natin sila
12:04Sa kalini ko
12:05Oh
12:07Bobo ako
12:08At ikaw
12:10Matalino ka?
12:11Sige
12:12Sagutin yung pano ko
12:13Kailan ka?
12:15Mumamotay!
12:18Ah!
12:21Ah!
12:22Ah!
12:24Ah!
12:24Ah!
12:25Ah!
12:28Ah!
12:30Ah!
12:31Ah!
12:32Ah!
12:33Ah!
12:33Ah!
12:49Alam kong maraming mangyayari ngayong Bloody Week
12:52Pero hindi ko inakalang ganito ko lang
12:57Pag-uumpisa pa lang
12:59Pero halos hindi ako makahinga
13:01Sa mga patay na nangyayari
13:05Paano pa ang mga susunod na araw?
13:07Ano pang kahayupan
13:09Ang masasaksihan namin?
13:18Ah!
13:20Ah!
13:21Ah!
13:21Ah!
13:21Ah!
13:23Ah!
13:24Ah!
13:25Ah!
13:29Ah!
13:31Ah!
13:34Ah!
13:36Ah!
13:39Ah!
13:39Ah!
13:39Ah!
13:39May mga pagkakataon na nawawalan na ako ng pag-asa
13:43na makalabas kami ng buhay dito sa Hell University
13:46Tanging sa mga kaibigan ko na lang ako kumukuha ng lakas
13:50Para patuloy na lumaban
13:52Hey!
13:54Tulala ka na naman
14:00Makakaraos na tayo
14:03Asa mo sila?
14:05Asa mo sila?
14:05Pasang mo na dito
14:18Alam mo Zayne
14:23Kahit ang daming nangyayari
14:25Pag magkakasama tayo
14:27Kahit papano
14:28Nababawasan yung takot at kaba
14:34Parang kahapon
14:37Pinagkabamo kami
14:38Pero
14:39Tiwala kami sa'yo
14:43Diba?
14:44Promise natin
14:45Walang imanan, diba?
14:52I need to go
14:55Akala ko pa walang imanan
14:57Wala naman talaga
15:01Makikita pa tayo
15:04Magagawan lang ako
15:07You know
15:08As a
15:09Sexy Terry
15:11I like that
15:12Sexy Terry
15:16Tsaka
15:17Andyan naman si Vani
15:19Hindi ka mag-iisa
15:21Kaya wag ka mag-alala, okay?
15:24Sige na
15:26Galingan mo
15:27Miss Sexy Terry
15:32Halika na Zayne!
15:34Ano?
15:36Bye
15:50Dapat inisparin ako sa kanya
15:51Matapos niyang hindi umalma sa bloody week
15:54Pero ewan
15:56Nakakabalib rin ang tapang at composure niya sa gina ng kaguluhan
16:01Ibang klase
16:03I still can't believe na pinagtanggo niya ako kay Madam Violet
16:06At least patas pa rin pala siya
16:09Kaibigan na rin kaya ang tingin niya sa'kin?
16:11Alex Mendoza
16:12Supremo
16:18Excellent, Miss Sean
16:23Do it!
16:25Pero bakit
16:27He's still alive
16:30We're wasting our time here
16:31Miss Sean
16:36If he were in my shoes
16:38What would you do?
16:42I would save him
16:43Okay
16:45So sabihin natin na tulungan natin siya
16:46Tapos nabuhay siya
16:49So tingin mo
16:50What happens next?
16:52Ganun lang yun
16:52Ang mga kalaban niya
16:54Hayaan lang siya mabuhay
16:58I don't know
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:05We can't save everyone
17:06Miss Sean
17:10Pares ka yun sinabi ni Ma
17:12Mapapatayin na kita
17:17ZZ!
17:18May kalampatayin ngayon
17:20Kung mamaya madama ito pa sa gulmila
17:23ZZ!
17:23Huwag natin po ibinig ka sa'kin
17:25ZZ!
17:28Pares ka yun sinabi ni Ma
17:56Sir, Alfares
17:58You're ten minutes late for your next subject
17:59Nicky no ma yun apasopremo
18:01I'm going to swim over there
18:14What's your relationship with him?
18:17Mona
18:23Supremo
18:33Is there anything else you need me to do?
18:45Ma'am
18:48You're good
18:50Angelica
18:51Fill me through it
18:53Okay
18:55I can review
19:00Makakaalis ka na
19:03But my duty is not done
19:05Excuse me
19:08Kaya na naman ni Angelica
19:10We can take you from here
19:13Really?
19:14Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name
19:17Habang ako
19:18Laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Baka inanap ka na ni Matthew eh
19:28Talaga
19:37Haga
19:38Kagigil
19:39Kala mo kong sins
19:41Supremo
19:42Kapal mo
19:47This one
19:48It's all this
19:50Kaya yung dami na naman
19:51Humilari po sa kakil
19:53Mga pwede
19:54Pwede ulit na lang
19:55Kaya
19:56Disgasat
19:57Pwede
19:58Papalo ka
19:59Pwede
20:00You ready na
20:00Dito
20:00Wait
20:01Karang si
20:02Sam
20:03Anong sikri
20:05Pinanaman nakita
20:06Anong naro ka
20:08O
20:11Sige
20:12Ibuhan mo
20:13Ibuhan mo
20:14Ibuhan mo
20:16Tawo
20:17Tawo
20:22Alayasin niyo
20:23O
20:23Simpieron
20:23Tawo
20:24Baka
20:24Baka
20:25Baka
20:25Baka
20:25Baka
20:26Baka
20:26Baka
20:26Baka
20:26Baka
20:26Baka
20:26Baka
20:26Baka
20:26Baka
20:27Baka
20:27Baka
20:29Supremo
20:30Baka
20:30Baka
20:31Baka
20:31Supremo
20:32Subuhan niyo
20:33Oo nga pala
20:34Walang puwenta sa kanila
20:36Ang buhay ng kahit sino rito
20:38Kahit ako
20:40Bakit kaya ako tutulungan
20:41Tako po niya
20:42Simp!
20:43Sekretary lang nung namya ako
20:45Tako po ako!
20:47Tako po niya!
20:49Simp!
20:52Simp!
20:53Simp!
20:54Sino ay humapitayin niyo?
20:56Simp!
20:56Simp!
20:58Sino ay humapitayin?
21:06Anong nangyayari sa iyo Simp?
21:09I'm lost.
21:11He's still alive.
21:17Zane.
21:20You're bleeding.
21:27I'm not going to die.
21:28I'm going to die.
21:40Zane!
21:49Kababao lang naman.
21:51Ano mo nangyari kang dina, Zane?
21:56Lewan, parang may sumahan ba sa'kin.
22:00Ang talingan ng mga mata mo kanina, eh.
22:04Para bang...
22:06sanay na sanay kang pumatay?
22:08Grabe ka naman.
22:09Hindi naman siya nakapatay.
22:12Jerome talaga.
22:14Oo nga.
22:16Pero...
22:17grabe kasi talaga, eh.
22:20Nagdalawang isip nga ako kung tutulungan ko si Matt.
22:24Kaso...
22:24baka ako naman yung saksakin mo.
22:28Hindi naman gagawa ni Zane yun.
22:31Pero ibang-ibaka kanina, Zane.
22:34Rangtam ko yung galit mo.
22:36Para ka naging halima.
22:39Ako?
22:40Halimaw?
22:44You're wasting your time, Nurse Cha.
22:47Flesh wound lang yan.
22:52Sino yun?
22:53Si Dr. Razon?
22:54Doktor.
22:55Ay, doktor pala dito, eh.
22:57Pero parang wala namang mga mampaki sa mga estudyante.
23:01Dovid nou rak impọi lo?!"、、
23:12I
23:13do! Are
23:14you 35wal kisoo? Oi!
23:15Yol!
23:15I do!
23:19I do!
23:20I do!
23:23Outro!
23:24I, do!
23:26I do!
23:27Oh, no, no, no.
23:56Oh, no, no, no.
24:27Don't tell me.
24:29Hindi.
24:30Mali ang iniisip ko.
24:35Pero kung wala sila rito,
24:37isa lang naman ang ibig sabihin mo.
24:47Matagal na yan.
24:51Paan?
25:00Kapit-kapit sila lumalapas.
25:05Ano?
25:06Kailangan natin silang hanapin.
25:09Zane!
25:10Ano nga.
25:11Please.
25:13Van, ano bang nangyayari?
25:16Having known na umahalis sila all this time.
25:20Matatakot ako sa'yo.
25:24Saan?
25:29Ilang gabi na ako nagigisin.
25:32Na wala yung mga boys dito.
25:36Saan si Matt?
25:39Tapos si Dave.
25:41Kung kaya naman si Jerome,
25:43hindi ko alam sa'n sila pumupunta.
25:46Basta lumalapas ito yung bloody night.
25:52Aalamin ko kung sa'n sila pumupunta.
25:55Zane, please.
25:58Van.
25:59Daya na lang nila may ayaw ka dito.
26:04Let's keep together.
26:06Kahit nga yung kapilang.
26:07Please.
26:09Please, Kate.
26:18Di ba pinag-usapan ng natin to, Van?
26:22Tsaka,
26:23paka-murding sila naman to.
26:25We need to survive bloody week
26:27if we want to leave this place.
26:30Nasa panganig ng buhay natin, Zane.
26:33Kung hindi natin tutulungan yung sarili natin,
26:36sinong tutulung sa atin?
26:54Tula!
26:55Tula!
26:58Tula!
27:02Tula!
27:03Tula!
27:04Tula!
27:08Tula!
27:11Happy birthday to you!
27:15Happy birthday to you!
27:27Oh
27:49We are all right.
27:49Are you okay?
27:50Always.
27:51Thank you guys.
27:53We are all over.
27:54We are all over.
27:55We are all over.
27:57We are all over.
27:57What's up Matt?
27:58Did you get to Zane?
28:00Yes.
28:01Maybe you'll have a funny flower.
28:03Come on guys.
28:06Come on.
28:07That's it.
28:09That's it.
28:19We are at Zane.
28:20Ayaa!
28:25Oi! Oi!
28:27Oi!
28:59I think she's more than okay.
29:03What's up Matt?
29:04Did you blow me off the candle?
29:07Ayan.
29:08Ayan!
29:09Ayan!
29:10Ayan!
29:10Ayan!
29:10Ayan!
29:12Ayan!
29:14Ayan!
29:15Ayan!
29:15Ayan!
29:16Ayan!
29:17Happy birthday!
29:20So, ano?
29:21Kainan na na!
29:23Woo!
29:25At dahil birthday mo, sa gitna ka nandiyan.
29:27I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Yes.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Bunyan ng iba kundi si Mia!
29:38Grabe, Mia!
29:49Yeah?
29:57It says on regards na mal students,
29:59tumarami ang nakakamiss ng class.
30:01Let's sit down, okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nang bahala.
30:07Check mo maigis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kisipari.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:19Winifah.
30:31Alas, you're minutes now.
30:31In Omong?
30:39Alright.
30:39Oh well yes Iقد!
30:39Okay but I'm not too fast.
30:45It could be fun to get kids.
30:46My st 아이� Ben ICC just hamponding my casero.
30:47We mentre for your good-for-clockwise stop.
30:47Are you happy to spend time together and have berge?
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:09Onel!
32:12What's the occasion?
32:14I think that Ms. Secretary should be the Supreme Court.
32:22What?
32:23I don't know.
32:40Okay.
32:41Can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
33:12Why are you so happy?
33:15Why are you so happy?
33:19Why are you so happy?
33:22You know, when you're the same year, you're going to think why I'm so angry.
33:29We're going to focus on Bloody Week because it's not going to happen in the evening.
33:34It's not going to be Bloody.
33:35Fine.
33:38Just leave me alone.
33:39Flatly.
33:41I said leave.
33:43Oh!
33:44Ito na!
33:44Ito na!
33:46Ito na!
33:47Bye!
34:00Ano naman na nakangiti ako?
34:02He should mind his own business.
34:04Katulad kahapon.
34:05Nung may nagtangka sa buhay ko at wala man lang siyang ginawa.
34:29He was right.
34:33You're real.
34:39Uh, Zayn, right?
34:47He'll amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita ko paano may pagtanggol ng sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto ko niyang tulungan, pinigilan niya yung sarili niya nung una.
35:22Nagduda ako pero kamali ako.
35:29Ay.
35:33Pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:37Sige.
35:37Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ani ba ang iniisip ko tungkol kay Ace?
36:10Ay.
36:11Ayos na nga sana, di ba?
36:12Nasusano naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:16True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nagcollapse pa.
36:21Tayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:24Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan ko maglagay ng asukal.
36:30Okay, Gerald.
36:31Sorry, Gerald.
36:32At least, at least.
36:33Dekorate naman namin ng maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:37Lumat.
36:38So, ha?
36:39It's the thought that counts.
36:40Gusto mo naman yata, di ba, Zen?
36:42Oo naman.
36:43Sobra.
36:43Thank you guys, ha?
36:45Walang na akong mahiling pasaran ako.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilas na wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary nito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Pono na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa turn.
37:20Okay?
37:21Um, let's go back.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga para sabihin sa akin, Dokud.
37:42Kailangan ko ka pang alamin.
37:43Ken?
37:45Kailangan mo pa akong bayaraban?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinasakit mo lang yung ulo ko.
37:56Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Same.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa taplong talita lang.
38:19He made me feel...
38:22Seen.
38:25And for whatever reason,
38:27I appreciate it.
38:32Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masayang Bloody Week, tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan dun na dapat niyong patayin bago matapos ang oras.
39:02Kung wala kayong pangalan,
39:09kayo ang hinagtulan.
39:25Did you know about this?
39:28No.
39:29I don't know.
40:22I don't know.
40:59Hey, hey, hey.
41:03Calm down.
41:05Hang on.
41:06Calm down, okay?
41:08Why don't I have a name of one of my friends?
41:12And your name?
41:15Don't look too far, okay?
41:18Let's see.
41:19Then we'll see from there.
41:21Okay?
41:51Let's see.
42:06For you.
42:10What's that?
42:12For you.
42:14For you.
42:15For you.
42:34For you.
42:36For you.
42:37For you.
42:51For you.
42:55For you.
42:57For you.
43:15It will last one whole week.
43:19At tatawagin natin tong bloody week.
43:24Na kung saan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
43:28Fruity.
43:30Ay!
43:33Ay!
43:33I don't know you're going to see us.
43:36Paid it on the road.
43:40Ay!
43:42Ay!
43:47Ay!
43:49Ay!
43:51Ay!
43:53Ay!
43:54Ay!
43:55Amin ni para mame.
43:56I don't know what to do.
43:59When you're in the middle,
44:03you're in the middle.
44:04You're in the middle.
44:06You're in the middle.
44:08No!
44:11No!
44:16No!
44:20No!
44:22No!
44:23No!
44:24No!
44:26No!
44:26No!
44:28No!
44:29No!
44:30No!
44:32No!
44:33No!
44:34No!
44:41No!
44:44No!
44:45No!
44:46No!
44:46No!
44:47No!
Comments

Recommended