00:01Erica, something happens.
00:04Atay, anak, wag kang bibutewa.
00:06You think no one hit the wish, babe?
00:08Alam ko ang puwento mo, Ed.
00:10Magiging madali ang lahat kung magtutulungan tayo.
00:13Mamatay ka!
00:14Tatay mo, nandito ulit siya sa Amuraco.
00:17May kailangan kayo sami.
00:18Anong kapalit, authority?
00:19Kooperasyon mo sa paghuli kay Ed.
00:21Hindi mo pinagtatanggol ang mga taong katulad ni Crisanto Santiago.
00:24Sa ayaw at sa gusto natin, kailangan natin siya para mapalabas si Ed.
00:27Hindi pulis ang maninihik sa kanya.
00:30Ako mismo.
00:32Auntie, sana tinawag niyo na lang po ako.
00:34Doon!
00:48No!
00:50No!
00:54Dapat talaga,
00:56inaayos ko muna yung pinto ng kapin eh.
01:05It was you.
01:10It was you.
01:14Hindi ako basta-basta lang nawala sa market noong araw na yun.
01:20You lured me.
01:23Anong ginawa mo sa akin?
01:29Who are you?
01:30No!
01:32No!
01:34No!
01:45No!
01:47Oh, my God.
02:20Oh, my God.
02:51Oh, my God.
02:54Oh, my God.
03:15Oh, my God.
03:20Oh, my God.
03:22Oh, my God.
03:42Christo, open the van.
03:43Keep your hands on your goldstone.
03:49Christo, target at six o'clock.
03:51There's a line.
03:52Cover.
03:53There's a line.
03:55There's a line.
03:56There's a line.
03:59There's a line.
04:15There's a line.
04:17There's a line.
04:21There's a line.
04:33There's a line.
04:35There's a line.
04:49Hey!
04:51Take it!
04:53Take it!
04:55Take it!
04:55Get back!
04:57Get back!
05:08Take it!
05:10Take it!
05:16Take it!
05:21Take it!
05:23Edom!
05:25Edom!
05:27Edom!
05:28I'm not going to die!
05:31Edom!
05:31Edom!
05:31Edom!
05:32Edom!
05:32Edom!
05:33Edom!
05:35Edom!
05:38Edom!
05:38Edom!
05:39Edom!
05:49Edom!
05:50What's the matter?
05:52Edom!
05:54Edom!
05:54the crime πεper!
05:55So he needs to pay him!
05:58I deserve to harness him to his father
06:00To us
06:03As one of them
06:04And we see Edom!
06:09Oh my God, I'm still a presser.
06:13But do you ever hear a sorry?
06:15It's not right, right?
06:16But even a million sorry, he doesn't have to say anything.
06:20So they just said it was okay
06:22when the police called me,
06:24my son was my son.
06:25And they were released an addict.
06:27Oh my God, you're not going to be able to do that.
06:30And now,
06:31I thought it was an addict.
06:33It's an addict.
06:33That's right.
06:34You're just like the son of Mary's son
06:37who was in shoplift.
06:38And then suddenly,
06:40I saw her death.
06:42If it's hard,
06:44you're still a dissentient.
06:45If it's easy,
06:47you're just a mess.
06:48I'm just a good person.
06:50If it's hard,
06:51you're just a mess.
06:53You're the same.
06:56Don't worry.
06:59Even if it's hard,
07:01you're just a mess.
07:03Don't go past theircía.
07:07Don't Cemiyah.
07:10Don't look at them hard to continue.
07:14Don't get near their actions.
07:21Don't give them a solution.
07:31Don't get片,
07:32You'll be able to live.
07:40I'm not going to be one.
07:47And I hope I'm not going to be one.
07:53I'm not going to be one.
08:31I'm not going to be one.
08:31Now.
08:38Huwag mo akong titigan ng ganyan, Alice.
08:43Alam mong special ka sa akin.
08:46Ikaw ang paborito ko.
08:49Ginising mo ko.
08:52At dahil sa'yo,
08:54nakilala ko kung sino talaga ako.
09:03At dahil sa'yo lang.
09:06Daddy.
09:08Ako.
09:09Tama.
09:10Thank you po.
09:19Condolence, Edward.
09:20Walangkot lahat.
09:21Wala na ang tatay mo.
09:23Salamat.
09:25Di ba dapat magpapahinga ka pa?
09:29Pinapunta ka pa rin nila?
09:32Sigurado ka na ba dyan kay Christina, Edward?
09:34Alang tayo mong inalagaan ng tatay mo.
09:37Ganyan din ang mangyayari sa'yo dyan kay Christina.
09:39Alagaan mo na buong buhay mo.
09:42Alam naman ni Insa na ang ginagawa niya, Aling Nesa.
09:46Ibigay mo na sa kanya kung sino gusto nang alagaan.
09:48Saka huwag nating gawing hobby
09:50ang mga ilang sa buhay na may buhay, no?
09:53Sinasabi ko lang naman yung totoo
09:55na dapat ginagawa mo, Mike.
09:57Parang kapatid na na yan si Edward.
09:59Ikaw na lang ang nag-iisang pamilya niya.
10:05Hindi na talaga nagbago ito si Aling Nesa.
10:07Masyado ka kasing mabait.
10:09Bata pa lang tayo, ganyan ka na.
10:11Lagot ka na na naman.
10:13Binagalit mo na naman tong misis ko.
10:16Baka makatigam ka na naman ang sapak galing sa kanya.
10:19Mama, huwag ka pong magalit kay Uncle Edward.
10:22Di ako galit kay Uncle Edward na
10:24nagjujoke lang tong papangit.
10:32Ito talagang si Alice yung tagapagtanggol ko eh.
10:44Ikaw talaga.
10:46In-san, saan namin lalaga ito?
10:48Ah, ipalistan nyo nalang muna kay Christina in-san.
10:51Okay, sila pa.
10:55Hello, hi.
10:57Sinubukan kong pigilan yung nararamdaman ko para sa'yo.
11:01Yung kagustuhan kong mapasaakin ka
11:05dahil alak ka ni In-san.
11:10Pero nung araw na yun
11:14nakita kita.
11:49I'm done.
11:54I'm done.
12:28You're just here, huh?
12:45Alice, let's play, huh?
12:47Let's go to Sabini, Uncle, okay?
13:04I want Mama.
13:07What?
13:08Where are you?
13:25What are you doing, Mama?
13:34Mama!
13:35Mama!
13:46Alice!
13:47Ito!
13:49Ito!
13:50Ito!
13:51Ito!
13:51Ito!
13:53Ito!
13:54I am not cheating on you!
13:59Please, just listen to me!
14:01Stop it!
14:03Stop it!
14:04Stop it!
14:05Stop it!
14:05Stop it!
14:06Stop it!
14:07Akin ka na dapat noon.
14:09Pero sa gabali ang papa mo!
14:17Hindi ko lang pinsan si Mike.
14:20Patalik ko rin siyang kaibigan.
14:25Nung nakita kong tumatawag siya nung araw na yun, bigla akong natakot.
14:34No!
14:36Yeah!
14:38Mama!
14:39Mama!
14:39Tohima,ika!
14:41Taiga mo!
14:49Mama!
14:55Perry!
15:06Pinsan.
15:07Pinsan.
15:08Nawawala si Aris.
15:10Nawawala?
15:11Oo.
15:12Ni-report na namin sa polis.
15:14Hahanapin namin siya ngayon.
15:17Tutulong ako.
15:18Please.
15:21Mom!
15:26After I was talking to you,
15:28I'm not going to do anything with you.
15:35That's why, you know,
15:39what I've done with you,
15:43you're not going to lose your life.
15:46You're going to come back to your dad.
15:48You're going to do everything I've done,
15:50and my life is burning!
15:52Mom!
15:53Mom!
15:55Dad!
15:58Dad!
15:59Dad!
16:01Dad!
16:11Dad!
16:12Dad!
16:12Tumahi ni ka, tumahi ni ka, tumahi ni ka!
16:20Tumahi ni ka!
16:22Papa!
16:28Wala kang pinagkaiba sa akin.
16:30Magiging demony mo ang katulad ko.
16:34Pero ayoko maging katulad ng tatay ko.
16:38Ilang taon niya akong sinaktan!
16:41Ina-buso!
16:46Sinubukan ko pa rin isalba ang kaluluwa ko.
16:56Kaya iniwan kitang buhay.
17:01Sinoli kita sa kanila.
17:04Kahit na ibig sabihin nun,
17:07malalaman na ng lahat ang sikreto ko.
17:11Sigurado na ako nun,
17:13nasira na ang buhay ko!
17:24Tiago katulad mo!
17:38Tiago katulad mo!
17:45Tumahi!
17:47Tumahi!
17:49Tumahi!
18:03Tumahi!
18:15Tumahi!
18:21Tumahi!
18:30Tumahi!
18:45Tumahi!
18:48Tumahi!
18:49Tumahi!
19:06Tumahi!
19:10Tumahi!
19:12Milagro is what happened to me, Alice.
19:15You can't remember anything.
19:19I got burned.
19:21Milagro?
19:24Milagro?
19:26I was traumatized for years.
19:29I saw it in my brain.
19:32I saw it eventually crawled its way out.
19:38I don't know what happened to me.
19:41I even accused my husband of abusing me.
19:46I think I'm going to lose.
19:48No, Alice.
19:51Milagro is what.
19:54Milagro is what, Alice.
19:56And because of that,
19:59I'm coming to your daughter.
20:00you're the only one.
20:03Inson,
20:06Susan,
20:08all of us,
20:10all of us...
20:14to you.
20:26After that, I was trying to change.
20:30I was trying not to leave the part of my father's own.
20:37I was going to go to his house.
20:39I proposed to Aunt Christina.
20:41I was going to kill her.
20:42And I was going to kill her.
20:45My life has changed.
20:48Me?
20:50But, Zoli, I'm not going to control my own.
20:57Mama!
21:02Come on, Zoli!
21:08Zola!
21:09Hello!
21:12Zola!
21:14Kaya, siya yung una ko.
21:16Yung hindi ko natuloy nagawin sa'yo, sa kanya kong nagawa.
21:21Yung naging mahirap sa'yo, naging sobrang dali sa kanya.
21:26Wala kasing puwitigil sa'kin.
21:28Kahit si Christina, hindi siya naging sagabal sa'kin.
21:35Kaya siya ang pinili ko.
21:38Dahil madali siyang maloko.
21:40Oh, oh, oh.
22:10Ah!
22:12It's been a week since it's gone.
22:14They're probably dead, isn't it?
22:17They don't take care of their parents.
22:19What I hear is that they're trying to help them,
22:22even if they're going to Malacanang.
22:26Is that what they're doing?
22:29Why are they here?
22:30Oh, God!
22:32We're going to take care of each other.
22:34I'm going to take care of my husband.
22:37We have a son, right?
22:39Yes.
22:43What's up?
22:44What's up?
22:46What's up?
22:47I thought...
22:50I didn't have to take care of my husband.
22:55I'm not going to take care of my husband.
22:56I'm right, Alice.
22:59It's better than me.
23:01It's better than everyone else.
23:04When I was a church group
23:06to give donations to other places,
23:11to the other places,
23:12I was going to take care of my husband.
23:16I'm going to take care of my husband.
23:18And I'm going to take care of my husband.
23:22They're just for me.
23:26What's your name, Ella?
23:31Because she's been asked for me!
23:34She's been asked for my Ella!
23:38You're my mother-in-law!
23:41Did you hear yourself, Uncle?
23:45These are my children!
23:47You had nothing to do with that.
23:49Even now, they're together with their parents.
23:53They deserve to grow up safe and loved.
23:57They deserve their futures.
24:01They do not deserve to be touched and abused by you.
24:08Halimaw ka?
24:10God, halimaw ka!
24:12How old are you?
24:14How old are you?
24:15How old are you using this world?
24:20How old are you?
24:22How old are you using this test?
24:24How old are you?
24:25And how difficult are you?
24:31I don't know!
24:32I know!
24:39I'm going to die when I die.
24:42I'm going to die from the world.
24:45They're going to die from me.
24:49Did you forget what I did to you?
24:53I'm not going to die from Ella.
24:58That's why Mike died.
24:59I'm going to die, Mike.
25:01Before I can tell my secrets to all of the people.
25:07What?
25:12You know what I did.
25:16You know what I did to you.
25:21You know what I did to you.
25:27What did you do to me?
25:30What did you do to me?
25:32What did you do to me?
25:34Papa!
25:35Papa!
25:35Papa!
25:42Why didn't you call her Erica?
25:45Alex, she's still there before.
25:47Where is he?
25:48Uncle Edward.
25:49You're a liar!
25:50You're a liar!
25:52We met him earlier, but we lost him along the way.
25:54He's not the police.
25:55Where did you go from?
25:57Uncle Edward.
25:58He's wrong!
25:59He failed to pay us for now.
26:00He 손heit!
26:02He's left to pay for money!
26:03Don't pay attention to your parenting!
26:03He's up to you, Uncle Edward.
26:06He's not a problem.
26:06Because he's a bad job.
26:07He's a bad job!
26:09Yeah!
Comments