00:05Yundokyo
00:13Yundokyo
00:14There's something there
00:40Let's do it
00:44Here's something there
00:45Just a tiny bit
00:45It's just a little bit
00:45I guess
00:45I'd do it
00:45I think it's ok
00:45Oh
00:49I wish I could
00:50I can't
00:53I can't
00:55I can't
01:02You have a problem.
01:08There's no problem.
01:10There's nothing to do with it.
01:11No, there's nothing to do with it.
01:14No, no, no.
01:16No, you're lying.
01:16How's that?
01:17You're lying.
01:20I'm just...
01:22I'm just...
01:23I'm just...
01:24Productions because of it, you're too busy.
01:26Do you have to pay attention to it?
01:29I feel like I'm going to have a pain.
01:32Well, it's all right.
01:35Don't worry about it.
01:36I'll never do it.
01:40I'll never do it.
01:42I'm still working on it, but I'm still going to have a seat.
01:48If you have any problems, I'll tell you what to say.
01:52I don't think I'm going to do it anymore.
01:55Yes.
01:59Did you decide the DK?
02:06I'm going to interview you later.
02:09I'll think about it.
02:11The DK, we don't know about it.
02:14It's a lot of people.
02:16If they don't get into it, it's a lot better.
02:21Yeah
02:57I'll go for the next day.
03:00I'll go for the next day.
03:01I'll go for the next day.
03:22I'm going to meet you again, I'm DKA.
03:26I'm so grateful to all you can meet you so much.
03:31Here's the director of Sin은선.
03:33And here's the director of True Love.
03:39What's your favorite part about True Love?
03:44Honestly, I thought it was a bit of a surprise.
03:48It's just that I'd love to you as well.
03:55But I think it was fun to be a competitor.
03:57But it was more than one else.
04:02And it's interesting.
04:03I was having a moment or not to be happy to be back in the end.
04:05It was really early.
04:08I think so, for now.
04:09I have been thinking about love now.
04:13I think about the same thing that the other person had to think about it and gave me the pain.
04:19And I realized that the past few days, the past few days, like a panoramah.
04:26How many pain were you, and how many pain were you, and how many pain were you.
04:32And I made a conclusion.
04:36I really need to learn love.
04:39I'll help you guys we use and we can't remember the thing that I can.
04:43I'm not aware of it.
05:01I'm not aware of it.
05:02I'm out of now.
05:04I'm out of now.
05:05It's time for me to do this.
05:07That's what I want to say.
05:10I don't know what to say.
05:12I think it's a little bit better.
05:27Hey!
05:29How are you doing?
05:30Your employees are crazy.
05:33It's just so good.
05:34Yeah,
05:37오늘 점심은
05:38진짜 맛있는 거 먹으러 가자.
05:41나 속이 좀 안 좋아서
05:43방안 좀 쎄까?
05:46약 있는데 약 줄까?
05:50아니야, 나 약 먹을 정도는 아니어가지고.
05:56있는 줄 알았는데 착각했나봐.
05:58나 걱정하지 말고 맛있는 거 먹고 와.
06:01이따 약국 들러서 사올게.
06:03괜찮은데.
06:09저번에도 속 안 좋다고 했잖아.
06:11나 걱정돼.
06:13걱정하지 마.
06:40걱정하지 마.
06:44내가 너 얼마나 찾아다니는 줄 알아?
06:47너랑 잘 지냈어?
06:52그래도 못 본 사이에 팀장도 달고.
06:54축하한다, 서희준.
06:59뭐하는 짓이야?
07:03우리 안 본 지 4년 된 거 알아?
07:06우리 안 본 지 4년 된 거 알아?
07:06너가 좋아하는 리시안셔스 꽃이야.
07:21혹시 서희준 팀장님 못 보셨어요?
07:23아니, 못 봤어.
07:32이 땅에 필요 없어.
07:37서희준!
07:39서희준!
07:42진짜 많이 보고 싶었어.
07:46트루허브 기획 안 해서 네 이름 보고 난 후부터 계속 네 생각만 나더라.
07:52사실 너 때문에 트루헴 결정한 거야.
07:56믿을지 모르겠지만.
07:59왜?
07:59급격.
08:00누가 널 캐스팅 한대?
08:03이순아.
08:05나 너한테 꼭 할 말이 있는데.
08:08시간 좀 내줄 수 있어?
08:10내가 왜 너랑?
08:12이제 아무 사이 아닌 거 몰라?
08:14너 화내는 거 당연해.
08:16그래도 우리.
08:18마냥 나쁘진 않았잖아.
08:21넌 염치도 없어?
08:23무슨 갈짝으로 찾아와!
08:25나도 염치 없는 거 잘 알아.
08:28그래서 이분은 염치 입고 싶다.
08:30그래서 이분은 염치 입고 싶다.
08:44네 마음 풀릴 때까지 기다리고 있을게.
08:57이것은 염치지 입고 싶다.
08:59중에 염치 입고 싶다.
09:13내가 염치 입고 싶다.
09:17내가 그러면 여행을 안지자.
09:18나에 염치 입고 싶다.
09:22그거 자윤적 입고 싶다.
09:40Why do you feel like it's so difficult?
09:44I just don't know.
09:47It's not good.
09:54Do you want to go to your brother's house?
09:58I'm so tired.
10:12Why?
10:14Why are you so tired?
10:22Why?
10:24I'm so tired.
10:27I'm so tired.
10:28I'm so tired.
10:30I'm so tired.
10:32Why do you think I'm so tired?
10:41Well, I don't care.
10:44You're so tired?
10:52You're so tired.
10:56Don't worry.
10:59I'm so tired.
11:01Go.
11:01Yes, sir.
11:14Wait.
11:17Can you talk about me?
11:20Suddenly?
11:21What happened?
11:25It's...
11:48What?
11:49What?
11:50What?
11:51What?
11:52What?
11:58Are you going to meet someone who is your friend?
12:02Yes.
12:04It's a good feeling.
12:05Oh, my God.
12:09Anyway, what are you doing?
12:13We are not a date mate.
12:17Date mate?
12:20What is that?
12:21What are you talking about?
12:22I've been waiting for a month, but I've been a problem.
12:28What's the problem?
12:31It's that someone's in the middle of the middle of the middle.
12:35Who's in the middle of the middle?
12:38It's a good feeling.
12:44It's a good feeling.
12:47What are you talking about?
12:49What are you talking about?
12:50Why are you talking about me?
12:53I don't know.
12:53I've been asking myself for a long time.
12:58I'm always worried about it.
13:02I'm always worried about it.
13:03I don't know if I'm going to do it.
13:08I'm going to go to date mate,
13:11but I'm going to make a mistake.
13:14I don't want to make a mistake.
13:16Well, I'm just going to be honest.
13:22I don't know if you're dating mate,
13:24but I don't know if you're dating mate.
13:27That's right.
13:28That's right.
13:30You know what?
13:31You're going to go with dating mate.
13:34You're going to be married after a date mate.
13:37You're going to be wonderful,
13:39you know what I mean?
13:44You think you're the biggest part of yourچ?
13:54What about you?
13:55I don't know.
13:55I'm not sure about it.
13:56I'm scared.
14:02Let's go.
14:25Yeah.
14:29Don't worry about it, don't worry about it.
14:31Don't worry about it.
14:34I'm sorry.
14:36I want to talk about it.
14:38I want you to talk about it.
14:41I didn't care about it.
14:46I'm sorry.
14:48Okay.
14:49I'm sorry.
14:52I'm sorry.
14:53I'm sorry.
14:54I'm sorry.
14:55I'm sorry.
14:58I'm sorry.
15:00I want you to talk about it.
15:09I don't want you to eat it.
15:12No.
15:16It's not easy.
15:17I'm not even though.
15:19So many people totally care about it.
15:21But you said you all helped.
15:26You can't buy anything for a coat,
15:29but if you have all your clothes,
15:29you can't buy anything from home.
15:33I help you out and I help you.
15:37And I help you out my home and wok.
15:41Also, when you lose auditions,
15:44you can't buy anything else,
15:46but you're working on me too.
15:48That's right.
15:49I can't remember anything about you.
15:54Actually, you're the one who made me.
15:57You're the one who made me.
15:59That's why I'm so grateful.
16:03I'm sorry.
16:06Did you tell me?
16:09Did you tell me that you made me so bad?
16:13I didn't forget you.
16:17You didn't get me so bad, man.
16:20It's all right, man.
16:24Okay, that's okay.
16:27But you're the one who left me at the end.
16:31I'm gonna take care of you.
16:32It's okay.
16:32No, you're not good.
16:35You're right.
16:36I'm really gonna go away with you.
16:39I was gonna have you all to do everything.
16:41Okay.
16:43No, no, no, no, no, no, no, no, no.
17:13I'm sorry.
17:14I'm sorry.
17:15I'm sorry.
17:17I'm sorry.
17:19I'm sorry.
17:20Why don't you get me?
17:23I'm sorry.
17:27Hey, I'm sorry.
17:29We are going to get you?
17:37What are you doing?
17:46Excuse me.
17:49I can't wait too long, baby.
17:53시간이 늘 모자라
17:55사랑하기도 말야
18:00처음엔
18:01예견 못한 설레임
18:04나도 몰래
18:05눈이가 두 눈을
18:07가득 너로 채워
18:11네가 날 부를 때
18:14네가 날 부를 때
18:15괜히 어둠 때다
18:17금세 불을 불켜
18:22착각되는 시계소리보다
18:24크게 들려
18:26심장만
18:27고맙습니다.
18:28고맙습니다.
18:29고맙습니다.
18:29고맙습니다.
18:30고맙습니다.
18:30고맙습니다.
18:30고맙습니다.
18:30고맙습니다.
18:30고맙습니다.
Comments