- 6 days ago
Big Bad Mama [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The End
00:00:30We should be in his Arsch...
00:00:31Hand up!
00:00:32You're going to stop talking to me.
00:00:33I try to bring you my Nier and that's the result.
00:00:36Don't sit down there.
00:00:37Don't look at it, you look at it.
00:00:38You look at it, you look at it, you look at it.
00:00:40You're not going to marry Charlie Johnson with his idiotic face.
00:00:44I'm going to marry you, Mama.
00:00:45Then he'll probably die soon.
00:00:46Take your feet together, Billie Jean, and hold it.
00:00:48I'm going to tell you, if you want to marry you.
00:01:01I'm going to marry you.
00:01:02I'm going to marry you.
00:01:07Gill, Gill.
00:02:08My dear Uncle Barney, was du niemals erwischt?
00:02:10Nein, ich bringe es rüber nach Weg und mache ungefähr 400 Dollar damit.
00:02:15Seht mal her, hier habe ich was für unsere kleine Braut.
00:02:18Du wirst schon sehen, etwas später wirst du etwas ganz anderes bekommen.
00:02:22Freu dich, Kind.
00:02:22Mehr hast du jemals bekommen, Miss Barney.
00:02:32Mama!
00:02:33Komm her, ich halte die Puppe für dich, Schatz.
00:02:42Hi, Charlie.
00:02:44Hi, Polly.
00:02:51Oh Gott, ich finde es scheußlich, das sehen zu müssen, Barney.
00:02:53Werde es zu mir kommen sollen, nachdem der alte Bände gestorben ist.
00:02:56Kommen Sie, lassen Sie sich mit dem Bruder und der Mutter der glücklichen Bauer bekannt machen.
00:02:59Oh, hallo.
00:03:01Hallo.
00:03:01Hallo, Mrs. Freut mich, Sie kennen Sie.
00:03:03Heute ist der große Tag, nicht wahr?
00:03:05Anschließend die große Nacht.
00:03:06Ach, sagen Sie, habe ich Sie eigentlich schon begrüßt, mein lieber junger Freund.
00:03:09Einen wunderschönen Tag, den der Hans da geschenkt hat.
00:03:12Na komm, Wilma, Schätzchen.
00:03:14Wird schon alles gut werden, oder?
00:03:17Nimm deine Hand von meinem Busen, Barney.
00:03:22Onkel Barney, hat Mama das nicht gefallen, wie du sie angefasst hast?
00:03:26Polly Jean, ich bin überrascht, dass ein kleines Mädchen wie du solche Fragen stellt.
00:03:29So klein bin ich auch wieder nicht.
00:03:31Polly, die ist jetzt fast verheiratet und hat es noch nie getan.
00:03:34So wie ich.
00:03:49Polly, die ist jetzt fast verheiratet und hat es noch nie getan.
00:04:16Polly, die ist jetzt fast verheiratet und das ist jetzt fast verheiratet.
00:04:18Nun lasst uns in Dankbarkeit und Demut unsere Häupter neigen für den Segen, den der Herr uns verbreitet.
00:04:26Amen.
00:04:28So, wer führt nun den Bräutigam zu mir?
00:04:31Na, wunderbar, jetzt brauchen wir nur noch die Braut.
00:04:35Also dann, liebe Gemeinde, wir haben uns hier versammelt, um hier und heute diesen Mann und diese Frau
00:04:43im heiligen Stand der Ehe zu vereinen.
00:04:46Falls jemand unter euch ist, der einen berechtigten Grund hat, warum diese beiden nicht gesetzlich vereinigt werden sollten,
00:04:53so möge der vor die Gemeinde treten oder für immer schweigen.
00:04:56Hier, ich habe einen Grund.
00:04:58Mögen die Braut und der Bräutigam sich die Hände geben.
00:05:01Mal, ich kann einen sehr guten Grund nennen, warum diese Sache hier nicht weitergehen sollte.
00:05:04Gute Frau, was, was tust du denn da?
00:05:06Also, liebe Gemeinde.
00:05:07Kein Mensch sollte für immer sein, verdammtes Leben lang.
00:05:09So arm sein, dass nichts weiter da ist als dreckiges Geschirr und dreckige Kinder
00:05:12und keine Hoffnung, was anderes zu tun als zu hungern.
00:05:14Das ist der Grund.
00:05:15Wirst du wohl still sein, denn du bist es ja nicht, die heiratet, deine Tochter heiratet.
00:05:18Und deine Pfoten von mir, Fred Johnson, du elender Esel.
00:05:20Ich gebe meine Einwilligung nicht, und das ist Gott.
00:05:22Das ist Gott, verdammte Gotteslästerung.
00:05:24Blasphemie im Hause des Herrn.
00:05:26Du hast doch gesagt, dass du heiraten willst.
00:05:28Was macht denn deine Mutter jetzt für eine Schreie?
00:05:29Deine Wurz von meiner Schwester.
00:05:30Hörst du meinen Jungen wohl nicht rumschubsen?
00:05:32Ein Weib wie du braucht mal eine ordentliche Tart Prügel.
00:05:33Wenn du einen Finger an mich legst, Fred Johnson, dann kommt sie sich hier.
00:05:36Haltet ein, ihr wahnwitzigin.
00:05:37Das ist ein Sacki-Ki-Ki-Grile.
00:05:39Jawohl, das hier ist kein Schweinestall.
00:05:41Das ist ein Guckoo-Gotteshaupt.
00:05:43Oh, teure Gemeinde, wir sind hier heute versammelt,
00:05:46um diesen Mann und dieser Frau umstand der Ehe zu vereinen.
00:05:50Hört ihr wohl auf, euch im Hause des Herrn zu prügeln?
00:05:58Kommt, Kinder.
00:05:58Oh, Willmar, der Herr, nimmt es dich freundlich auf,
00:06:00wenn die Mitmenschen verprügelt werden.
00:06:02Geh und kauf dir ein Trink, Junge, du kannst ihn brauchen.
00:06:08Eh...
00:06:12Where are we going, Mama?
00:06:14No matter what you want, not what you want.
00:06:15Come back to the kitchen.
00:06:17I'm going to go back to the kitchen.
00:06:19I'm going to have my biggest gift to the kitchen.
00:06:23I didn't let the devil go around.
00:06:50We're going to take a few dishes and then we're going to make a good dessert.
00:06:54The bright lights from Waco.
00:06:55We're going to give something from the unsaubering money, that's going to burn holes in my pants.
00:06:59Barney, that's not the only thing that you burn in my pants.
00:07:18Barney, you're the best-sewn-sewn-sewn-sewn-sewn-sewn!
00:07:22You're the best-sewn-sewn-sewn-sewn-sewn-sewn-sewn-sewn-sewn.
00:07:25Barney!
00:07:32Where's Barney?
00:07:33Yeah, that's not right.
00:07:36The majority of the information that you get is crazy.
00:07:39I think they are good.
00:07:41We will wait until the hell is in the world.
00:07:43The Teufel will be.
00:07:47Do you hear anything?
00:07:49The Teufel, yes.
00:07:56Where is he? Let's go.
00:08:08Oops.
00:08:14The old idiot really thinks that there could be nothing.
00:08:18What is that?
00:08:19That's the Bulls.
00:08:20What?
00:08:21Yes, they are behind me.
00:08:22What are we doing now?
00:08:23Let's stop.
00:08:24Let's stop.
00:08:25Stop.
00:08:32Hey, damn it.
00:08:46Let's go.
00:08:47I'm a bad guy.
00:08:50Don't go away.
00:08:51Don't go away.
00:08:52Don't go away.
00:08:54We're going to go to a picnic.
00:08:55Go ahead or I'll shoot.
00:08:57No, please don't.
00:08:59Please don't.
00:09:03Please don't.
00:09:03Go ahead.
00:09:04I can't brake.
00:09:05I don't have any.
00:09:06What's wrong with the road?
00:09:07That's probably wrong.
00:09:22Oh, please don't.
00:09:24Don't stop.
00:09:26Don't stop.
00:09:26He's not dead.
00:09:29I'm sorry.
00:09:30He's going to die.
00:09:31He's done ever.
00:09:31God give his heart peace.
00:09:52You were a brave man, Barney.
00:09:55Wait.
00:10:13It would be useless to have a good Rubin ring.
00:10:19So, peace and peace, Barney.
00:10:27Amen.
00:10:48Someone needs to do this, Miss Wilma.
00:10:52You don't have money.
00:10:54Do you have names and addresses?
00:10:55Yes, I'm sure.
00:11:00How do I look?
00:11:02Wien, young man.
00:11:10Are you really sure that you do this?
00:11:12Damn it.
00:11:13There's a lot of money.
00:11:14Right?
00:11:14There's a lot of money.
00:11:16There's a lot of money.
00:11:18There's a lot of money.
00:11:20There's a lot of money.
00:11:24Come on, let's go.
00:11:25Mother, can I leave my clothes?
00:11:27Can I leave my clothes?
00:11:28I don't want anything to do with that.
00:11:30You're sure you can do it, Baby.
00:11:32Come on.
00:11:39What do we do, if Uncle Barney's friends tell us where we are?
00:11:42What do we say?
00:11:42We say that Barney is sick.
00:11:44But he still needs money.
00:11:45So we have to pay for it.
00:11:48If it's going to work, you don't have to pay for it.
00:11:50And you have to think very quickly.
00:11:52Diamond Jim Brady said that.
00:11:53And by God.
00:11:55We will start to do this.
00:12:18You're waiting for it.
00:12:20It's a fun house.
00:12:21I don't want to see it.
00:12:22Mama, what's your fun house?
00:12:24Don't think about it.
00:12:27The boys were going to do it.
00:12:28You're waiting for it.
00:12:30It's a fun house.
00:12:38It's a fun house.
00:12:39I don't want to see it.
00:12:40Mama, what's your fun house?
00:12:41The boys were going to the vowing.
00:12:42That's what you would have done when you had married.
00:12:42I thought I was going to do it for the party.
00:12:44Oh, thank you, Miss McClatchy.
00:12:46Tell me, what are you in there?
00:12:48That's Barney's best.
00:12:49Do you know what that is?
00:12:51That's the work of the devil.
00:12:52Satan's eigenes Gebräu.
00:12:54We have to fight for prohibition.
00:12:56And by God,
00:12:57this devil's thing will come back to the back of the door.
00:12:59Let's go!
00:13:00Come on!
00:13:13Oh!
00:13:15Oh!
00:13:16Oh!
00:13:17Oh!
00:13:19Oh!
00:13:20Oh, Elendel!
00:13:20Hey, hey, hey!
00:13:21Das ist das falsche Haus.
00:13:21Das ist für uns.
00:13:22Ich hätt's den Sheriff auf euch!
00:13:24Der Victor Verdammnis ist gepflastert mit eurem teuflischen Whiskyflaschen!
00:13:28Bäh!
00:13:28Habt ihr euch ne nette Nachbarschaft ausgesucht.
00:13:45Komm rein!
00:13:51Was machst du denn so lange, Barney?
00:13:53Komm rein!
00:13:53Wir haben nicht viel Zeit!
00:14:02Wo ist Barney?
00:14:03Er ist auf einer Geschäftsreise nach Waco.
00:14:06Dann nimmst du das Geld.
00:14:11Entschuldigen Sie, dass ich Ihnen nicht helfen konnte, Ma'am.
00:14:13Aber wir können ja unseren schwarzen Arbeiter hertüren.
00:14:20Onkel Barney hat mir gesagt, ich soll herkommen und dass sie mir das Geld geben sollen.
00:14:24Ich soll was?
00:14:26Na, dafür.
00:14:27Okay, aber mein Paar ist nicht zuhause.
00:14:30Oh, verflixt.
00:14:31Da wird Marwa ziemlich wütend sein, wenn ich nicht kassiere.
00:14:33Warte.
00:14:33Ich schätze, ich hab ein bisschen Geld.
00:14:36Zuerst solltest du mich aber mal die Ware probieren lassen, ne?
00:14:38Was meinst du?
00:14:39Ich weiß nicht.
00:14:40Okay.
00:14:41Komm ruhig rein.
00:14:44Noch ein Kunde.
00:14:45Dann fahren wir und holen Polly.
00:15:03Weißt du, wie es Geule tun?
00:15:05Das hab ich gesehen.
00:15:06Also, die haben vielleicht Riesendinge.
00:15:08Also, ich hab nicht so'n Riesendinge.
00:15:10Sag mal, warum ziehst du eigentlich nicht dein Hemd aus und machst deine Strumpfalter los, ne?
00:15:15Fühl dich einfach ganz wie zuhause, ne?
00:15:18Okay, wenn du willst.
00:15:20Okay, wenn du willst.
00:15:27Ich wollte vor kurzem heiraten.
00:15:29Mama hat mich aber nicht gelassen.
00:15:35Oh.
00:15:36Sollen das hier?
00:15:39Hallo, Pa.
00:15:44Gelé von Kuchen hab ich am liebsten.
00:15:47Dieses Mädchen ist angetroffen worden mit einem noch nicht mündigen Knaben und geschmuggeltem Whisky.
00:15:51Das ist ein Vergehen gegen Bundes- und County-Gesetze.
00:15:54Ich bin natürlich nur für das County zuständig.
00:15:56Sie verstehen, Ma'am.
00:15:57Ich hab immer versucht, mein kleines Mädchen ordentlich aufzuziehen.
00:16:00Ich hab mich weiß Gott bemüht, ein normales Leben zu leben.
00:16:03Billie Jean wird es Ihnen bestätigen.
00:16:04Aber die Wahrheit ist, dass mein armes Mädchen hier nichts zu tun hat mit irgendwelchem Schmuggel Whisky.
00:16:08Sie war nur ungebührlich betrunken und hat das Zeug verkauft.
00:16:11Tja, wissen Sie, sie ist ein wenig zurückgeblieben.
00:16:14Keiner würde das glauben, wenn man sie so sieht.
00:16:16Sie hat wahrhaft ein Engelsgesicht und den Körper einer reifen Frau.
00:16:20Aber völlig leer da drin.
00:16:23Lady, es fällt mir irgendwie schwer, Ihnen zu glauben.
00:16:25Also, wenn Sie nun sagen, dass sie Whisky verkauft hat,
00:16:29ich kann durchaus verstehen, dass jeder mal einen Fehler macht.
00:16:33Dann hat sie außerdem noch einen meiner Beamten gebissen.
00:16:36Und das macht schon mal 120 Tage.
00:16:44Billie Jean, ich hab dir ja gleich gesagt, wir hätten Sie niemals allein losziehen lassen dürfen.
00:16:49Mhm.
00:16:52Mhm.
00:17:01Also gut, Ihr könnt jetzt gehen.
00:17:04Macht zum Teufel, dass ihr rauskommt.
00:17:05Komm, Polly.
00:17:06Billie Jean, hilf deiner Schwester, ihre Kleider zu richten.
00:17:11Was machen wir denn jetzt, Mama?
00:17:13Erstmal nichts wie raus hier.
00:17:14Wir gehen nach Kalifornien und fangen ein ganz neues Leben an.
00:17:29Mama, wir haben noch eine ganze Menge Geld gehabt, bevor du diesen Esel bezahlt hast.
00:17:33Könnten wir nicht noch eine Ladung Whisky holen?
00:17:36Nein.
00:17:37Es gibt bessere Wege.
00:17:39Und ich werde sie bestimmt finden.
00:17:42Wir werden schon nicht verhungern.
00:17:45Hast du keine Angst, Mama?
00:17:47Nein, Baby, ich habe keine Angst.
00:17:50Denn nichts wird uns geschehen, Kit.
00:17:53Nicht solange ich das hier habe.
00:17:58Mama?
00:17:59Hm?
00:18:00Kaufen wir uns vielleicht einen Orangenhain, wenn wir nach Kalifornien gehen?
00:18:05Natürlich, Baby.
00:18:07Das oder einen hübschen kleinen Laden ganz in der Nähe vom Ozean.
00:18:13Kriege ich auch hübsche Kleider, Mama?
00:18:16Sicher, Baby.
00:18:32Wollt ihr Mädchen heute vielleicht fünf Dollar verdienen und beim Zwang müssen wir Samstag tanzen?
00:18:36Dann kommt einfach heute Nachmittag hin.
00:18:38Und nebenbei könnt ihr euch vielleicht noch was verdienen.
00:18:41Sie meinen, ich und Polly können mit Tanzen fünf Dollar verdienen?
00:18:43Nein, könnt ihr ganz und gar nicht.
00:18:45Ich habe tolle Geschichten gehört über diese Veteranen.
00:18:48Die meisten von ihnen haben eine üble Krankheit.
00:18:50Ihr wisst schon.
00:18:50Was für eine?
00:18:52Eine Krankheit an den intimen Teilen.
00:18:55Mama, dürfen wir uns die Parade ansehen?
00:18:56Achtet lieber auf das Auto, bis ich im Café fertig bin.
00:19:05Beefsteak ist fertig.
00:19:06Ist gut, ich komme.
00:19:11Noch mal genug für Benzin.
00:19:34Wissen Sie, mein Schwerster?
00:19:37Na ja, ich habe hier eine kaltes Gabourke.
00:19:40Oh nein, Frau.
00:19:42Na ja, ich habe hier irgendwas gemacht.
00:19:42Die ist ja immer noch in der Nähe von den Zwiebeln.
00:19:43Ich habe da hinten im Gefahr, durch den Reporter zu긴aten.
00:19:43Ich habe da hinten geschnitten.
00:19:44My children eat three, four, three, four, five, five.
00:19:47Oh, and damn, great.
00:19:48You can tell me that you can't get any drink.
00:19:50There are many people who would have to go to the jacket.
00:19:53So, tell me, what you can do with this.
00:19:55What do you mean?
00:19:57Well, what you're about, girls.
00:19:59Then the job belongs to you.
00:20:00Come on, Sam.
00:20:15Hey, take a look at this.
00:20:27What do you do?
00:20:28Do you play yourself?
00:20:34You're engaged.
00:20:35Give me a few dollars,
00:20:37and give me a few dollars,
00:20:37so that you're going to be a bit of a fixer.
00:20:42Let me just take a look at this.
00:20:44I'm going to take a look at this.
00:20:45You're going to take a look at this.
00:20:46I'm going to take a look at this.
00:20:50I'm going to take a look at this.
00:20:50And let me tell you, my friends and Americans,
00:20:53the danger of socialism is like a rock in grass.
00:20:56But for this is not enough for this.
00:20:58The only one-the-ism under the proud starboard
00:21:00is Americanism.
00:21:02It's a free entertainment.
00:21:04And God's trust.
00:21:05So let us end this Roosevelt-Politik,
00:21:07before you sell the land to the foreigners.
00:21:09We want now women to see.
00:21:12Okay, here are you,
00:21:13Miss America, Miss Texas and Miss Sweetwater.
00:21:17So let's go,
00:21:17let's go.
00:21:18Let's go.
00:21:18Let's go,
00:21:20let's go.
00:21:22All right.
00:21:31I want you to take a look at the moon.
00:21:34The middle of the wave is so good.
00:21:36Let's go, Sam.
00:21:37To the child you've got.
00:21:40Let's go.
00:23:26Hey, Lady, runter von der Bühne.
00:23:28Ihr seid eine Schande. Ja, ihr alle.
00:23:31Trinken und Glücksspiel.
00:23:32Ihr verführt meine unschuldigen Töchter und verdarrt sie.
00:23:40Kommt, Mädchen.
00:23:42Hey, einen Moment mal, wir sind aus freiem Willen zu uns gekommen.
00:23:45Einen Teufel sind sie.
00:23:46Nein, das ist alles nur ein ordentlicher, sauberer Spaß.
00:23:49Gut, dann sollt ihr bezahlen für euren Spaß.
00:23:54Bei Gott, eine Mutter hat immer noch ein paar Rechte in diesem Land.
00:23:58Hey, das können Sie doch nicht tun.
00:24:01Wieso kann ich nicht?
00:24:03Ich verteidige die Ehre meiner minderjährigen Töchter.
00:24:08Schießen Sie ja nicht auf meine Mama.
00:24:11Ah!
00:24:14Komm, Baby.
00:24:34Kommt, ihr alle beide.
00:24:37Wie gibt's so was?
00:24:39Wegschleichen und so eine Schweinerei machen.
00:24:40Aber Mama, wir haben einen Haufen Geld.
00:24:42Ich bin verrückt geworden, Versorger, als ich euch nicht gefunden habe.
00:24:44Jetzt kann ich doch endlich ein nübsches Kleid bekommen, oder?
00:24:47Wir sind bereit, Mama.
00:24:49Wir sind bereit.
00:24:53Scheint mir dieselbe Frau zu sein.
00:24:54Ganz gewiss.
00:25:00Wilma McClatchy.
00:25:01Das ist sie.
00:25:02Sie wird sehr blass aussehen, wenn ich erst mal mit ihr fertig bin.
00:25:04Wissen Sie, wir haben das Nummernschild.
00:25:0631er Kreisler, 44, 109.
00:25:09Geben Sie das über den Telegrafen und sorgen Sie dafür,
00:25:11dass jeder verdammte Beamte im Staat eine Beschreibung hat.
00:25:13Gut.
00:25:17Sheriff.
00:25:30Wirklich Spaß, das habe ich noch nie in meinem Leben gehabt, Mama.
00:25:33Wir werden niemals wieder arm sein, das schwöre ich bei Gott.
00:25:39Sieh mir das mal an.
00:25:41Oh, ist das toll.
00:25:43Ja, Mann.
00:25:44Mann.
00:25:45Mann.
00:26:07Willkommen, Brüder und Schwestern,
00:26:09bei der heiligen Mission des Herrn von Kaliforniens.
00:26:12Lasst euch...
00:26:13Kannst du es reparieren, Billie Jean?
00:26:14Ich weiß nicht, da ist, glaube ich, eine Schraube ab oder sowas.
00:26:18Hey, sieh dir das an, Mama.
00:26:21Wie viel Geld haben wir noch übrig?
00:26:26Genug für ein neues Auto.
00:26:27Onkel Barney hat uns mit dem Haufen Schrott sitzen lassen.
00:26:29Was machen wir denn jetzt?
00:26:31Wollen wir mit denen mitfahren?
00:26:34Holt die Koffer.
00:26:36Ich glaube, es wird Zeit, dass wir konvertieren.
00:26:59Willkommen, Schwestern, willkommen zu Gottes heiligem Kalifornienkreuz zu.
00:27:03Wir werden gemeinsam mit ihm, unserem Herrn, das Übel ausrotten in aller Welt.
00:27:09Halleluja.
00:27:10Und wer sich ihm anschließen will, der tue es jetzt.
00:27:13Denn er hilft den Bedürftigen, so sagt er Dank.
00:27:16Halleluja.
00:27:16Wenn ihr euch die Suppe reicht, dann lobet und preiset den Herrn.
00:27:20Halleluja.
00:27:20Und wenn die Bank die Hypothek kündigt und euer Haus pfändet,
00:27:24dann lobet ihn und preiset den Herrn.
00:27:26Halleluja.
00:27:27Denn die Wege des Herrn sind seltsam und wunderbar.
00:27:29Viele wundersame Taten tut der Herr und er soll dafür gepriesen sein.
00:27:34Denn er ist der Herr, unser allmächtiger Gott.
00:27:41Gesegnet seist du, Schwester.
00:27:43Mögest du erlöst werden, mögest du erlöst werden.
00:27:46Und du weißt all deine weltlichen Güter Gottes heiligen Kalifornienkreuz zu.
00:27:50Gelobt sei Gott, ich tue es.
00:27:53Halleluja.
00:27:54Halleluja.
00:27:55Halleluja.
00:27:57Halleluja.
00:27:59Halleluja.
00:28:02Oh, preise den Herrn, Schwester.
00:28:05Preise den Herrn.
00:28:07Äh, preise den Herrn.
00:28:09Preise den Herrn.
00:28:10So, schnell weg, um ihm ist weg.
00:28:11Preise den Herrn.
00:28:15Halleluja.
00:28:15Dies ist meine verlorene Tochter, die mir wiedergegeben wurde durch die Gnade des Herrn.
00:28:20Sie war auf teuflischen Abwegen gewandelt.
00:28:22Oh.
00:28:23Hatte dem Sünden der Lust nachgegeben und fast das Herz ihrer armen Mutter gebrochen.
00:28:28Amen.
00:28:32Und der Herr ist unser Hirte, uns wird nichts mangeln.
00:28:36Er weidet uns auf einer grünen Aue und führt uns zum frischen Wasser.
00:28:42Er quicket unsere Seele.
00:28:44Heile.
00:28:45Ich glaube.
00:28:47Heile.
00:28:48Heile, lieber Jesus, heile diesen armen Sünder.
00:28:52Oh, Jesus, fahr auf dich nieder.
00:28:58Prediger, ich suche nach einer Frau.
00:28:59Sie ist ungefähr 35.
00:29:00Sie hat zwei Töchter in Dotsen.
00:29:01Lass doch den Mann zufrieden.
00:29:02Oder?
00:29:03Prediger, haben Sie sie gesehen?
00:29:05Hey, wo waren Sie denn hin?
00:29:06Ich muss mit Ihnen reden.
00:29:07Prediger, warten Sie noch einen Moment.
00:29:07Gott segne Sie, mein Sohn.
00:29:08Prediger, ich will mit Ihnen reden.
00:29:10Hey, Prediger.
00:29:11Hier, ich habe etwas Geld für Sie.
00:29:12Hey, Prediger.
00:29:18Gepriesen sei der Herr, Schwester.
00:29:20So möge der rechte Geist Eingang finden und in dir erstattet.
00:29:23Hey, dort siehst du sie irgendwo.
00:29:24Dort siehst du sie.
00:29:28Ich würde gerne über das Torfen etwas später mit dir sprechen, Schwester.
00:30:10Gepriesen sei der Herr.
00:30:11Äh, Schwester, wieso weilst du nicht bei der Taufe?
00:30:14Ich verstehe das nicht.
00:30:15Reverend, ich bin bereits mit allen Wassern gewaschen worden.
00:30:18Hinten rein mit Ihnen.
00:30:20Wenn Sie, wenn Sie, wenn Sie.
00:30:47Oh, nein.
00:31:07Oh, nein.
00:31:10Wir rufen Mr. Murray Carver.
00:31:13Selbstverständlich.
00:31:14Guten Tag, Mayor.
00:31:16Mr. Murray Carver.
00:31:16Wie lange wünschen Sie uns zu behehren?
00:31:18Oh, ein paar Tage.
00:31:19Ich verbinde Vergnügen mit Geschäft.
00:31:21Mrs. Wilma Farrington, Fort Worth, Texas.
00:31:28Danke sehr.
00:31:31Ich hätte gern zwei Club-Sandwiches, einen Schokoladenmilchshake, eine Kopa.
00:31:36Heiß.
00:31:37Mit sehr viel Eis.
00:31:38Ja, Ma'am.
00:31:39Und Page, würden Sie uns bitte noch ein paar mehr Handtücher für meine Schwester bringen?
00:31:45Hm, wirklich toll.
00:31:49Oh Mann, ich liebe Hotels.
00:31:51Keine Betten machen, kein Geschirr abwaschen.
00:31:52Ja, das kannst du laut sagen.
00:31:54Meinst du, dass die blöden Bullen immer noch nach uns suchen?
00:31:57Ach, mach dir darum keine Sorgen, Billie Jean.
00:31:58Wir gehen nach Kalifornien und fangen ein ganz neues Leben an.
00:32:01Dann geh mal gleich auf Diät, Polly, damit du einen von den reichen Knackern abkriegst.
00:32:06Lass dich was, Billie Jean.
00:32:16Du weißt genau, ich hab Charlie noch nicht vergessen.
00:32:19Heute werden wir genau eine Woche verheiratet.
00:32:21Verdammt, der Ding muss doch irgendwie aufgehen.
00:32:25Hör auf, du bist meine Schwester in Frieden.
00:32:29Immer schmeißt du dich vor sie.
00:32:30Okay, hört auf, alle beide.
00:32:32Und ihr kriegt beide eine ordentliche Tragung.
00:32:44Da hätten wir es, die Anzahlung auf ein fantastisches kalifornisches Stimmboot.
00:33:05Mama, werden die nicht merken, was du tust?
00:33:07Wir brauchen es eher, als die es brauchen, Schatz.
00:33:13Mama!
00:33:15Guten Morgen, junger Mann.
00:33:16Ich hätte gerne diesen Scheck eingelöst.
00:33:19Selbstverständlich, Ma'am.
00:33:19Haben Sie ein Konto bei uns?
00:33:21Ich bin Mrs. Wilma Farrington von den Fort Worth Farringtons.
00:33:28Zehner und Zwanziger wählen wir sie recht.
00:33:32Hallo, alle miteinander.
00:33:34Fritz Hedda ist hier.
00:33:40Hey, Moment mal, dass das...
00:33:44Hey, behal dich ein bisschen, Charlie.
00:34:04Hey, Moment mal, wo wollt ihr mit meinem Geld hin?
00:34:05Hey, Moment mal, wo wollt ihr mit meinem Geld hin?
00:34:23Hey, Moment mal, wo wollt ihr mit meinem Geld her.
00:34:30Hey, Moment mal, wo wollt ihr mit dem Geld in 이거?
00:34:39Hey, Moment mal, wo geht's!
00:34:41Hey, Moment mal, wo geht's gyste.
00:34:45Oh, my God.
00:35:21Was zum Teufel machen Sie in meinem Auto?
00:35:23Und wie zum Teufel kommen Sie dazu, meine Bank zu berauben, Lady?
00:35:27Es ist so, wie John D. Rockefeller gesagt hat.
00:35:29Man muss die Dynamik von Geld hassen und den Strom in Bewegung halten.
00:35:32Was?
00:35:33Hier sind Hunderte, Quatsch, Tausende drin.
00:35:35Sieht so aus, als wären Sie und ich Partner, Lady.
00:35:37Nein, sind wir nicht. Pack sofort das Geld weg.
00:35:40Wir geben ihm später ein Viertel.
00:35:44Aber, Ma'am...
00:35:49Also, diese Lady, Wilma Farrington.
00:35:54Also, plötzlich fängt die an, ihre Handtasche zu schwingen und prügt mir doch glatt mein Gehirn raus.
00:35:59Also, ich habe geschossen auf einen von den Räubern, als sie auf mich losgegangen ist.
00:36:02Ihre Tochter hat hier geholfen.
00:36:04Sie hat gekratzt und geschrien.
00:36:06Ist das die Frau?
00:36:08Oh ja, aber, aber sie war wie immer aufgeputzt.
00:36:12Das ist Wilma McCratchy.
00:36:14Gehen wir.
00:36:14Hey, brauchen Sie das?
00:36:19Jetzt haben wir sie endlich.
00:36:22Jetzt ist es auch noch Beihilfe zum Mord, richtig?
00:36:25Genau.
00:36:25In die würde ich gern ein bisschen Blei reinpumpen.
00:36:27Wirst du vielleicht bald?
00:36:28Werd ich vielleicht bald.
00:36:29Los jetzt.
00:36:33Wohin?
00:36:43Ist es das, Mama?
00:36:44Oh Gott!
00:36:48Nein, ich glaube nicht.
00:36:56Weißt du, mit Autos kommst du ganz gut klar.
00:36:58Was kannst du sonst noch?
00:36:59Na ja, ich und Clyde Barrow haben in Oklahoma eine Bank geknackt.
00:37:02Mach irgendwas in der Richtung mit mir und du wirst zufrieden sein.
00:37:05Was ich heute gesehen habe, war aber nicht besonders.
00:37:08Hast wahrscheinlich zu wenig gesehen.
00:37:11Ja, mag sein.
00:37:12Sag mal, wie meint denn das, Mama?
00:37:14Würd ich nicht drüber nachdenken.
00:37:15Deine hübsche Mama versteht's schon.
00:37:18Okay, nun lass mal hören, warum du glaubst, ich sollte dich mitmachen lassen bei Polly,
00:37:21Billie Jean und mir.
00:37:23Läuft doch ganz gut.
00:37:24Wir brauchen dich nicht.
00:37:25Ja, ja.
00:37:26Ja, ich will mal ehrlich mit dir sein, will mal offen und ehrlich.
00:37:30Ob's dir gefällt oder nicht, du bist jetzt im Bankraubgeschäft und du kannst nicht mehr zurück.
00:37:34Wer sagt denn, dass ich will, Dilla?
00:37:37Du hast echt Mut.
00:37:40Früher oder später wird irgendjemand wahnsinnig bei dem Gedanken, dass eine Bande Weiber ihn beraubt.
00:37:47Und dann wirst du einen Haufen Ärger kriegen.
00:37:49Sah heute aber beinah so aus, als hättest du Ärger gekriegt.
00:37:52Ja, vielleicht.
00:37:53Ich hab schon mit den besten Jungs gearbeitet und du wärst ziemlich dämlich, wenn du mich nicht mitmachen lassen würdest.
00:37:59Ich denk drüber nach, ob ich dich aufnehme.
00:38:02Vielleicht haben wir eine Verwendung für dich.
00:38:04Ich hab schon mit dir.
00:38:51Sieh mal, sind Sie nicht hübsch, Billy?
00:38:53Ich hab oben eine ganze Menge Zeug gefunden.
00:38:56Wir könnten aus dem Haus hier wirklich was machen.
00:38:58Spar dir die Mühe, wir bleiben nicht lange.
00:39:01Hey, vielleicht kauft Mama mir eine Nähmaschine.
00:39:04Was meinst du?
00:39:05Warst du schon bei denen drin und hast ihnen gesagt, dass das Frühstück auf dem Tisch steht?
00:39:08Ja, sie haben nicht geantwortet.
00:39:09Verdammt, treiben die es jetzt etwa den ganzen Tag und die ganze Nacht.
00:39:13Neidisch?
00:39:13Nein, bin ich nicht.
00:39:14Bist du doch.
00:39:16Bin ich nicht.
00:39:31Vielleicht gehe ich nach Hollywood und komme zum Film oder sowas.
00:39:36Sieh dir mir das Bild von der Halo an.
00:39:40Hi, Schatz.
00:39:47Was ist denn mit dir los?
00:39:55Ich wünschte, mein Busen wäre nicht so verdammt klein.
00:40:01Oh Mann, das Zeug ist wirklich klebrig.
00:40:04Dilla sollte ein bisschen die Augen aufmachen.
00:40:06Mama ist nicht die Einzige mit hübschen langen Haaren.
00:40:09Sowas solltest du nicht sagen, Billie Jean.
00:40:11Ich meine, er ist Mamas Freund.
00:40:12Kannst du mir die Gesichtscreme aus dem Schlafzimmer holen?
00:40:26Nein, Hilfe, bitte nicht.
00:40:29Nein.
00:40:30Was ist denn los, Polly?
00:40:34Mama.
00:40:35Polly, bist du in Ordnung?
00:40:37Scheiße.
00:41:00Der verdammte Hundesohn, mein Geld.
00:41:28Scheiße, Wilma.
00:41:29Warum gibst du einem Mann keine Chance?
00:41:30Er hat mein Geld genommen, nicht wahr?
00:41:32Ja, und das ist mein Privatbesitz.
00:41:33Und ich habe ein Recht, es zu verteidigen.
00:41:35Oder etwa nicht.
00:41:36Ja, ja, schon, aber...
00:41:38Komm, Billie Jean, zieh dir erst mal was an.
00:41:41Hör mal.
00:41:54Wenn Sie sich die Pferde jetzt erst mal in Ruhe ansehen,
00:41:57rufen Sie genau, auf wen Sie nachher setzen wollen,
00:41:59damit Sie auf Ja keine Fehler machen.
00:42:01Denn hier soll jeder gewinnen.
00:42:03Warte hier, ich will eine Wette platzieren.
00:42:05Mit der Nummer 1...
00:42:06Super, dann zieh dir erst mal.
00:42:08...von Frank.
00:42:09Mit der Nummer 3, Morning Blue.
00:42:11Joe Archer ist der Reiter.
00:42:14Und mit der Nummer 4,
00:42:16Stempied unter Jockey William Barnes.
00:42:19Die Nummer 6...
00:42:19Oh, schau mal, Sie gestärkten Sie das.
00:42:22...wird geritten von Jockey Slim Matthews.
00:42:24Oh, danke sehr.
00:42:26Wir haben ein hervorragendes Feldausstab.
00:42:27Oh, ich habe wirklich nicht oft,
00:42:29das Vergnügen eine so zauberhafte Lady wie Sie zu sehen.
00:42:31Und dann bin ich mich so ungeschickt.
00:42:32Das war doch nicht Ihre Schuld.
00:42:34Ich wette, ich hatte es einfach nur zu eilig,
00:42:35meine Wette zu platzieren.
00:42:36Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle,
00:42:38William J. Baxter Louisville, Kentucky.
00:42:40Wilma McClatchy.
00:42:42Äh, Fort Worth.
00:42:43Es wäre mir eine Ehre.
00:42:45Mrs. McClatchy,
00:42:47wenn Sie mir erlauben würden,
00:42:48Sie zum Wettschalter zu begleiten.
00:42:49Oh, danke sehr.
00:42:53Ladies und Gentlemen,
00:42:54die Pferde werden nun auf die Bahn geführt.
00:42:57Es wäre mir eine große Freude,
00:42:59Mrs. McClatchy,
00:42:59wenn Sie mir gestatten würden,
00:43:00eine Wette für Sie zu beziehen.
00:43:01Ach, das kann ich unmöglich annehmen, Mr. Baxter.
00:43:04Sie waren bereit, so freundlich,
00:43:05mir Ihren Tipp zu verraten.
00:43:06Das halte ich für genug.
00:43:07Da gibt es nur ein kleines Problem ganz nebenbei.
00:43:09Ich müsste einen Scheck einlösen.
00:43:11Ach, Sie müssten einen Scheck einlösen.
00:43:13Ähm, Louisville Baxter ist.
00:43:16Mein Geld liegt dort bei der County Bank.
00:43:18Ich glaube, ich werde dann doch wohl
00:43:19die Wette selbst platzieren.
00:43:25Also 100 auf Sieg auf Good Times
00:43:28und 100 auf Platz auf Desiger.
00:43:31Klingt wirklich gut.
00:43:33Mama, versteht es wirklich, Männer aufzulesen?
00:43:37Aufsichts?
00:43:38Quatsch, wieso denn?
00:43:40Sind die Pferde in den Stadtnummern
00:43:42und der Stadtnummern vorgegangen?
00:43:45Zum ersten Mal geht es bereits in den Casino-Bogen
00:43:48und die sechs Stattnummern
00:43:49Nun komm schon, erzähl uns mal,
00:43:50was du gerade denkst.
00:43:51Ach, Quatsch, ich...
00:43:53Ich denke gar nicht.
00:43:54Du denkst nur darüber nach,
00:43:55was Mama jetzt mit dem neuen Kerl anfängt.
00:43:56Du kannst mich und Pauli haben, okay?
00:43:58Kann ja gar nicht.
00:44:02Sto.
00:44:03Ich werde nun zum ersten Mal vor den Bibliothek vorbeikommen.
00:44:06Und da wird es entlang vorne an der Spitze,
00:44:08denn ein Nun mit Jeff Miller
00:44:10hat sich ebenfalls mit nach vorne geschoben.
00:44:13Ein ganz sicherer...
00:44:15Ich habe gewonnen, ich habe gewonnen.
00:44:16Du, Trimes, kann es einen besseren Namen geben für ein Pferd.
00:44:19Und es war Ihr Tipp, Mr. Baxter.
00:44:21Das sind über 600 Dollar.
00:44:23Ich möchte Ihnen 100 davon geben.
00:44:25Oh, nein, nein, Mrs. McClatchy,
00:44:26das kann ich nicht annehmen.
00:44:27Versuchen Sie doch nicht,
00:44:28einem alten Hasen was vorzumachen, Baxter.
00:44:29Sie sind kalt, nicht wahr?
00:44:32Na ja, ich bin tatsächlich in einer
00:44:35momentanen, sagen wir mal,
00:44:36Verlegenheit, Mrs. McClatchy.
00:44:38Das wusste ich.
00:44:40Na komm, Sie, lassen Sie uns kassieren.
00:44:42Und mein Name ist die Linie.
00:44:43Der Favorit mit Sicherheit Sailor, Larry Holmes,
00:44:46ist der Reiter...
00:44:46Dürfen wir mal durch.
00:44:47Verzeihung.
00:44:48Das hier ist Mr. Baxter.
00:44:50Das sind meine Töchter Polly und Billie Jean.
00:44:53Das ist Dilla.
00:44:54Mama, gibst du mir Geld für eine Wette?
00:44:56Aber Schätzchen,
00:44:57willst du Mr. Baxter nicht die Hand geben
00:44:59und Hallo sagen?
00:45:01Er hat freundlicherweise zugestimmt,
00:45:03heute Abend mit uns zu essen.
00:45:05Äh, du, hör mal, wir machen.
00:45:06Gibst du mir auch ein bisschen Geld für eine Wette, Mama?
00:45:07Oh, aber sicher, Schätzchen.
00:45:10So, nun geh auch los und amüsiere dich gut.
00:45:12Es besteht immerhin die Möglichkeit,
00:45:14dass wir es zurück kriegen.
00:45:15Mama!
00:45:16Oh, natürlich, Schatz.
00:45:20Aber Marina mit Roy Charles und Lilian mit Dave Jenkins
00:45:23sind harte Gegner in diesem 2000 Meter...
00:45:27Oh, nein!
00:45:32Oh, komm schon, Big Mama!
00:45:41Welches ist Big Mama?
00:45:43Was?
00:45:47Was?
00:45:48Was ist Big Mama?
00:45:53Was?
00:45:54Oh, nein!
00:45:56Oh, nein!
00:45:59Oh, nein!
00:46:00Oh, nein!
00:46:04Ja!
00:46:09Oh, nein!
00:46:10Ja!
00:46:14We are already winning!
00:46:16You are already winning!
00:46:17Oh, my God.
00:46:21Come on, Dilla.
00:46:22Don't make you crazy, your Twill.
00:46:26At this first race of the Good Times,
00:46:28you saw it,
00:46:2912 to 10,
00:46:32the 7th of the favorite...
00:46:34...we'll come back.
00:46:40...7124...
00:46:41...10.
00:46:44...no 3 min. bis zum Start.
00:46:47Sie sollten jetzt langsam zu den Fennschaltern gehen.
00:46:49Und vergessen Sie, Good Times nicht,
00:46:51weil hier ist die...
00:46:54...Dead Times, das können Sie an der Informationskarte sehen.
00:46:57...10, 10...
00:46:59...10...
00:47:05...Ok, Jungs.
00:47:08Oh, Scheiße.
00:47:09Komm rein!
00:47:13Oh!
00:47:16...sind inzwischen sogar nur 12 für 10 geworden.
00:47:20Good Times also...
00:47:21...einreich!
00:47:23Ja, ja, ja, ja, komm!
00:47:32Oh!
00:47:35Fred Dilla!
00:47:37...Mister Dilla!
00:47:39...Wir stärker in...
00:47:41...bereiten im Casino-Bogen...
00:47:46...denkst du wohl, was?
00:47:48...denkst du wohl, was?
00:47:48Oh!
00:47:49Oh!
00:47:50Oh!
00:47:51Oh, sorry!
00:47:55Oh!
00:47:57Oh!
00:48:01Oh!
00:48:03Oh!
00:48:15Oh!
00:48:19Oh!
00:48:21Oh!
00:48:21Oh!
00:48:22Oh!
00:48:22Oh!
00:48:22Oh!
00:48:30Oh!
00:48:32Oh!
00:48:35Oh!
00:48:37Oh!
00:48:39Oh!
00:48:45Oh!
00:48:51Oh!
00:48:58Oh!
00:49:01Oh!
00:49:06Oh!
00:49:09Oh!
00:49:13Oh!
00:49:16Oh, oh, oh!
00:49:21Oh, my dear, that was...
00:49:30Oh, come on, what's that?
00:49:43Come on.
00:49:45Ach, dieser verdammte Kentucky-Vollidiot.
00:49:48Wer, wer, wer braucht denn den überhaupt?
00:49:51Wieso interessierst du dich eigentlich für den?
00:49:53Tue ich ja gar nicht.
00:49:54Das sollte dir überhaupt nichts ausmachen.
00:49:57Dieses Arschloch, dieser verblödete...
00:50:00...idiotische Vollidiot.
00:50:04Na ja.
00:50:08Ach.
00:50:09Na, gefalle ich dir?
00:50:15Na, v.a.
00:50:26Na, v.a., v.a.
00:50:43Ungefähr 1,70 m groß.
00:50:461,75 m.
00:50:47So they have worked together with Pretty Boy Floyd.
00:50:50But now he seems to work without Komplizen
00:50:53and only his damn-würdig Verbrechen to be seen.
00:50:56In New Mexico and Arizona.
00:50:59What does he say?
00:51:03I'm stolz on my girls.
00:51:05I think that's the only thing in my life I'm really stolz.
00:51:08They're really charmante young girls.
00:51:16Oh!
00:51:18Hey, hey!
00:51:22What's going on with her?
00:51:25She feels alone.
00:51:27Who?
00:51:28Polly, your dumb head.
00:51:30Well, she's your sister.
00:51:54What's going on with her?
00:51:55Do you want to come to us a little bit?
00:51:57Yes.
00:51:57Please come.
00:52:02Let me just go.
00:52:15Oh, my God.
00:52:50Why can't we go up there, at Ford, Rockefeller, Capone and all the others?
00:52:54Wilma, if you hit me with 5.000 dollars, I'd like to go to Louisville
00:53:00and the way for us ebnen, ohne dass einer Fragen stellt.
00:53:02Wenn wir zusammen abhauen würden, dann könnten wir genauso gut Banken berauben, nicht wahr?
00:53:07Ich brauche niemanden. Ich und Ettinger, wir sind allein ganz erfolgreich gewesen.
00:53:11Ja, aber er ist erschossen worden.
00:53:13Ich weiß, wie wir unser Geld in drei Monaten verdoppeln können.
00:53:16Und wir brauchen nicht mehr als diese 5.000 Dollar.
00:53:18Danke, Schätzchen.
00:53:19Ich hole noch ein paar mehr.
00:53:21Baxter, du hast mehr Ideen, wie man Geld machen kann, als ein verdammter Politiker.
00:53:25Ich war in derselben Schule wie der Gouverneur.
00:53:27Ja, ich ebne uns den Weg und wir steigen ins Geschäft ein.
00:53:31Wir werden kein Land in Kentucky kaufen und wir kaufen auch keine miesen Aktien, klar?
00:53:36Schmeiß sie da hinten rein, Billie Jean.
00:53:39Ich hätte viel lieber ein kleines Haus, du nicht auch?
00:53:42Ist mir völlig wurscht, solange ich nicht den Fußboden wischen muss.
00:53:44Nein, ich meine, wenn du verheiratet wärst, richtig verheiratet mit Kindern und allem drum und dran,
00:53:49dann wäre das viel netter in einem kleinen Haus.
00:53:51Ich traue diesem verdammten Arsch nicht.
00:53:53Hey, ihr, macht ihr, dass ihr aus meinen Orangen reinkommt, oder ich?
00:53:59Ich wäre der Ehre geworden, als du bist.
00:54:03Ich liebe Kalifornien.
00:54:22Das ist es, Atlas Oil, größte Raffinerie im Staat.
00:54:26Mir gefällt das nicht.
00:54:27Dilla, das Geheimnis meines Erfolges ist, dass ich denselben Job niemals zweimal mache
00:54:31und deshalb bin ich auch gegen einen neuen Banküberfall.
00:54:33Doch, verdammt nochmal, Wilma.
00:54:34Warum machen wir nicht das, was wir können?
00:54:36Hey, sie, sie hat recht.
00:54:37Ich weiß, was sie meint.
00:54:38Dir ist es vielleicht nicht bewusst, dass...
00:54:39Scheiße, Baxter.
00:54:40Du kannst deinen Arsch nicht von einem Loch im Boden unterscheiden.
00:54:42Also halt die Klappe.
00:54:46Bewusst.
00:54:46Du Fiste.
00:54:50Dilla?
00:54:52Nach diesem Atlas Oil Company Job werde ich wohl eine kleine Reise unternehmen
00:54:56und du solltest besser nicht mitkommen.
00:54:57Wenn es das ist, was du willst, Wilma, scheiß dich doch ein mit deinem verdammten Öljob.
00:55:08Was ist los, Polly?
00:55:09Habe ich irgendwas Falsches gesagt?
00:55:11Nein.
00:55:12Was hast du denn dann?
00:55:13Billie Jean, ich fühle, dass Dilla niemals zurückkommen wird.
00:55:16Ach, Unsinn.
00:55:18Dilla kommt bestimmt zurück.
00:55:20Billie Jean, sag mal, liebst du ihn?
00:55:21Ich meine wirklich.
00:55:23Ich weiß nicht.
00:55:24Was meinst du mit wirklich?
00:55:26Na, ich...
00:55:26Ich kriege ein Baby.
00:55:30Verdammt nochmal, Polly.
00:55:32Ich meine, ich teile Dilla mit dir und du lässt dich auch noch anrufen.
00:55:35Es tut mir leid, Billie Jean.
00:55:37Ganz ehrlich, aber ich wünsche mir ein Baby.
00:55:40Mama wird dich umbringen.
00:55:41Ich weiß.
00:55:42Ich würde zu gern wissen, was Dilla dazu sagt.
00:55:44Ich meine, was willst du ihm denn erzählen, Polly?
00:55:45Ich weiß nicht.
00:55:47Ich habe schon richtige Angst vor morgen.
00:55:49Hast du keine Angst?
00:55:51Nein.
00:55:54Mama wird schon einen Ausweg finden, da bin ich ganz sicher, okay?
00:56:03Okay.
00:56:07Dummkopf.
00:56:20Wo zum Teufel ist er?
00:56:31Ich könnte einen Kaffee gebrauchen.
00:56:3412.30 Uhr.
00:56:35Mittagessen kommt wieder zu spät.
00:56:37Das ist so lange dauert, so ein Dreck zu kochen.
00:56:41Mamas Lunches, Sandwiches, Donuts, frischer Kaffee, mit einer Empfehlung von Mamas Lunches.
00:56:47Oh, vielen Dank, junge Frau.
00:56:49So, Jungs, heute machen wir mal eine schöne lange Mittagspause.
00:56:52Dreh dich um, Mister, und trau niemals einem Mädchen, das seine Donuts einfach so verschenkt.
00:56:58Verdammt, Mama.
00:57:03Dreh dich um, was du?
00:57:15Oh, oh.
00:57:42Oh, oh.
00:58:13Oh, oh.
00:58:52Oh, oh.
00:58:59What's going on with you?
00:59:08Oh God, oh God. It's all my fault.
00:59:11It's all my fault, my dear.
00:59:14But you'll be okay soon.
00:59:16Everything will be fine, okay?
00:59:17It's all my fault.
00:59:19Mama, you'll get your baby.
00:59:29Oh my God, I'm leaping.
01:00:02Du Mistkerl.
01:00:06Ich wollte immer nur dich, Wilma.
01:00:11Nicht jetzt, Baxter. Nicht jetzt.
01:00:16Könntest du nicht zwischendurch mal Bill zu mir sagen?
01:00:20Baxter, das klingt so, als ob ich ein Fremder wäre oder sowas.
01:00:23Ich werde es heute besonders gut machen. Das verspreche ich dir, Wilma.
01:00:25Du weißt, dass ich dich liebe.
01:00:28Verdammt.
01:00:32Nein.
01:00:34Nein, nicht jetzt.
01:00:48Und nochmal.
01:00:58Ja.
01:01:05Geh mal weg.
01:01:14Ich versuche einen Treffer zu landen, Wilma.
01:01:17Du hast deinen Treffer gemacht, als du meine kleine Tochter geschwängert hast.
01:01:20Denkst du schon wieder damit an, ja?
01:01:21Ja, Dilla. Ich fang schon wieder damit an.
01:01:24Was erwartest du, was ich tue? Soll ich sie heiraten, oder?
01:01:25Ich will nicht, dass das Baby von meinem Kind unählich geboren wird.
01:01:28Ja, dann heirate ich sie eben, verdammt nochmal.
01:01:30Ich will ihn nicht.
01:01:31Was wäre denn der für ein Ehemann, schläft mit meiner Schwester?
01:01:34Sekunde mal, ihr habt damit angefangen.
01:01:36Okay, okay, hört auf damit. Wir sind alle eine Familie.
01:01:37Das einzige Problem ist, wir alle möchten, dass Pollys Baby mit einem anständigen Narben geboren wird.
01:01:41Okay, dann soll doch deine Kuchenbacke, da sie...
01:01:46Das, äh...
01:01:47Das hättest du nicht tun sollen, Wilma.
01:01:50Das hättest du nicht tun sollen.
01:01:53Nö, nö.
01:02:32Es tut mir leid, dass du mit der Ohrfeige gegessen hast.
01:02:34Ja, ja, ist okay, wir waren beide ein bisschen bütend.
01:02:37Es darf einfach nicht passieren, dass persönliche Dinge dem Geschäft schaden.
01:02:40Nein, verdammt nochmal, es darf nicht passieren.
01:02:42Es darf nicht passieren.
01:02:42Es darf nicht passieren.
01:02:42Es darf nicht passieren.
01:02:43Es darf nicht passieren.
01:02:44Diesmal schaffen wir den Schritt in die große Gesellschaft.
01:02:47Das ist es nämlich, wo meine Mädchen hingehören.
01:02:49Ganz nach oben.
01:02:50Wo die reichen Leute sind.
01:03:09Eins muss ich dir lassen, Wilma.
01:03:10Das ist die beste Idee seit...
01:03:12Quatsch nicht, Dilla.
01:03:13Nein.
01:03:37Stell dir mal vor.
01:03:39Meine Babys da oben mit all der heißen Seite.
01:03:43Hey, hören Sie zu den Musikern, ja?
01:03:45Ja, ja, ich bin ja gar gerüstet.
01:03:47Oh ja, meine ganze Familie macht den Öl.
01:03:50Ein bisschen in Texas, ein bisschen in Oklahoma.
01:03:53Oh, was für ein zauberhaftes Ding.
01:03:55Sie hängen wohl sehr an dem Stück.
01:03:58Oh, hier ist Ihr Drink.
01:04:14Oh, diese Zeug kann ich den ganzen Tag lang trinken.
01:04:17Ich muss eine Menge Arbeit machen, so ein Haus in meiner Ordnung zu halten.
01:04:20Ja, in der Tat.
01:04:21Das größte Problem, denke ich, ist das Personal.
01:04:23Alles, was Sie wollen, ist stehlen und faulenzen.
01:04:25Glauben Sie mir.
01:04:26Ganz furchtbar, was manche Menschen so tun.
01:04:38Ich wette, Sie wissen alles über alles und jeden.
01:04:43Wissen Sie, verehrte junge Dame, eins ist mal ganz sicher.
01:04:46Dieser Mann wird nicht lange im Weißen Haus bleiben.
01:04:49Diese Steuererhöhungen, er macht es den Menschen der höheren Klasse damit nur schwer.
01:05:00Netter Versuch.
01:05:01Danke sehr.
01:05:02Na, Gentlemen, sind Sie dabei?
01:05:04Ja, ich auch.
01:05:06Danke, Schätzchen.
01:05:08Sind alle dabei?
01:05:23Ich will es versuchen, Miss Kingston.
01:05:25Das einzige Problem ist, dass der Treuhandfonds nicht mehr als eine Million freigeht.
01:05:29Eine Million?
01:05:30Was bitte ist mit dem ganzen Rest?
01:05:31Großvater Henry hat es nämlich mir vererbt.
01:05:33Verstehen Sie?
01:05:34Es tut mir leid, aber so ist das nun mal vertraglich vereinbart, Frau.
01:05:37Verdammt.
01:05:38Gestatten.
01:05:41Tut mir leid.
01:05:42Alles okay, ich bin da.
01:05:49So was Blödes.
01:05:53Hi.
01:05:53Wie geht's Ihnen?
01:05:56Hallo.
01:05:57Oh, hallo.
01:05:58Es scheint mir, dass Sie Miss Kingston schon sehr lange kennen.
01:06:01Oh ja, ich bin der Familienanwalt seit ungefähr zehn Jahren.
01:06:07Ein Einzelkind, Sie verstehen.
01:06:10Ach, na, das glaube ich.
01:06:12Ja, dann sagte mein Daddy, ich wäre noch nicht reif genug dafür.
01:06:15Und ich sagte, wieso, Daddy, wieso bin ich nicht reif genug dafür?
01:06:18Ich meine, viele junge Mädchen in meinem Alter dürfen das also.
01:06:26Hm.
01:06:37Die Party ist aus, Herrschaften.
01:06:40Okay.
01:06:41Jetzt macht mal hübsch die Taschen leer und legt euren Schmuck ab.
01:06:43Dann bleiben wir auch Freunde.
01:06:44Und ich bin eine Frau, die sehr gern viele Freunde hat.
01:06:47Okay, macht schon, macht schon.
01:06:49Los, vorwärts.
01:06:50Schnell, schnell, vorwärts.
01:06:51Los.
01:06:57Schön aufstellen.
01:06:59Ein bisschen schneller.
01:07:08Danke sehr.
01:07:10Ich bitte um Verzeihung.
01:07:12Verzeihen Sie bitte.
01:07:14Entschuldigen Sie, Sir.
01:07:17Ganz reizend.
01:07:42Blödes Ding.
01:07:44Warum halten wir den Affen nicht die Kanone unter die Nase?
01:07:48Weil wir es auf eine Million Dollar abgesehen haben, Diller.
01:07:51Und dann haben wir es fürs Leben geschafft.
01:07:53Eine Million Dollar?
01:07:57Oh, guter Aufschlag, Jane.
01:08:04Hervorragender Schlag, Jane.
01:08:12Hervorragender Schlag, Jane.
01:08:13Sehr gutes Spiel, Jane.
01:08:27Scheiße.
01:08:42Hey!
01:08:46Oh, my God.
01:09:14Woher wissen wir, dass sie wirklich reich ist?
01:09:16Keine Sorge. Ihr lieber Vater hat fast die Hälfte allen Landes in Kalifornien geklaut.
01:09:19Sagen Sie mal, die dumme Person, hat Ihnen noch niemand gesagt, dass Geld nicht alles ist?
01:09:22So was behaupten nur Menschen wie Sie, mit einem garantierten Einkommen.
01:09:25Sie werden mit der Sache nicht durchkommen. Ich will Ihnen sagen, dass mein Vater wesentlich cleverer ist, als Sie denken.
01:09:30Gott, was für ein billiges Parfum Sie benutzen. Sie sollten nicht zu viel davon nehmen.
01:09:34Au!
01:09:38Föttere Sie und dann knebele Sie.
01:09:43Geh erst mit was zu essen, Schatz.
01:09:45Gehen Sie mich bitte sofort los. Ich kann nämlich mit gefesselten Händen nicht essen.
01:09:49Was tun Sie denn da?
01:09:50Naja, ich habe noch nie die Titten einer Millionärin angepasst, weißt du?
01:09:56Sie meinen, Sie haben noch nichts gehört, Mr. Kingston? Nichts Antwort.
01:09:58Nein, ich erwarte eine baldige Lösegeldforderung vor den Kidnappmann oder einen Anruf, irgendwas.
01:10:03Oh, das wird eine furchtbare Wirkung haben auf die Kingston-Industrie.
01:10:07Wie meinen Sie das?
01:10:08Aber das ermutigt doch nur die Gewerkschaften. Ich meine, Sie wissen, jeder Mann ist hinter meinem Geld her.
01:10:12Oh, meine arme kleine Jane. Oh, Sie waren ein solches Musterkind. Das liebste Kind, das eine Mutter haben konnte. Hier
01:10:20haben Sie ein Bild von ihr.
01:10:24Berufe dich, mein Kind.
01:10:26Die kühne Entführung der Millionen-Erben Jane Kingston hat in drei Staaten eine bisher nie dagewesene Verfolgungsjagd ausgenutzt.
01:10:32Komm, Polly, Billie Jean, wir müssen jetzt anrufen.
01:10:34Die Anführung in der Wande wurde als Wilma McClatchy aus Texas identifiziert.
01:10:38Fingerabdrücke, die bei einem früheren Raub gefunden wurden, haben von Fred Diller mit der McClatchy-Wande...
01:10:48Wilma, kann ich dich mal eine Sekunde sprechen?
01:10:50Na klar, was willst du?
01:10:51Das wird nicht funktionieren.
01:10:52Was meinst du mit, das wird nicht funktionieren? Ich habe meine Pläne!
01:10:55Hast du nicht die Nachrichten gehört? Die Polizei von drei Staaten ist auf der Suche nach dem Mädchen.
01:11:00Sie haben Fingerabdrücke von dir und Diller. Glaub mir, Wilma, bei der Sache habt ihr überhaupt keine Chance.
01:11:04Wieso nicht?
01:11:05Weil sie über euch Bescheid wissen. Sie wissen, wer ihr seid. Hört ihr doch die Nachrichten an.
01:11:10Und was würdest du vorschlagen, sollen wir tun?
01:11:11Uns trennen. Also wir beide und Diller und die Mädchen, das ist unsere einzige Chance.
01:11:15Also hör mal, Wilma, das ist nicht mein Stil. Ich meine, Kidnapping, Kanonen.
01:11:20Ich bin an Dinge gewöhnt, an bessere Dinge.
01:11:23Die könnte ich dir beibringen, Schatz. Ich, ich, ich liebe dich. Und, und, und mit dir zusammen, also...
01:11:30Merkst du, du bist ein elend, feiger, unnützer Sohn einer verdammten Hündin.
01:11:33Wilma!
01:11:35Und versuch ja nichts, bis ich wieder zurück bin.
01:11:38Wilma!
01:11:45Wenn Sie sich jemals wiedersehen wollen, und zwar in einem Stück, dann überbringen Sie die Million, wie ich sagte.
01:11:50Ja, ja.
01:11:53Also morgen früh.
01:11:55Und, äh,
01:11:57Sie lassen sich innerhalb von 24 Stunden frei, wenn ich das Geld überbringe.
01:12:00Ganz recht. Sie wird draußen in der Wüste sein.
01:12:03Sollten Sie irgendwelche komischen Dinge versuchen und die Polizei informieren,
01:12:06dann wäre es empfehlenswert, wenn gleich jemand ein Erster-Klasse-Begrebnis arrangiert,
01:12:10für Sie und das Mädchen.
01:12:22Es ist alles klar.
01:12:23Er wird das Geld besorgen und es morgen überbringen.
01:12:26Sieh mal, was ich für das Baby mache, Mama.
01:12:29Meinst du, dass er es dem Bullen sagt?
01:12:30Ich hab ihm gesagt, dass wir seine kleine Miss Cospa sofort erschießen werden,
01:12:33falls nur eine Blaumütze auf uns zukommt.
01:12:35Fahren wir gleich zurück, Mama?
01:12:37Nein.
01:12:38Ich will noch mal was überprüfen, Baby.
01:12:39Nein. Ich will sicher sein, dass niemand versucht, uns aufs Kreuz zu legen.
01:12:45Ich muss auf die Toilette. Könnt mir nur einer bitte helfen?
01:12:48Das ist doch was für dich.
01:12:49Wieso denn?
01:12:51Erledige du das.
01:12:55Ach.
01:12:57Wenn du frech wirst, du Dumpfbacke, dann werde ich mal deine Fresse einheben.
01:13:00Ich muss auf die Toilette.
01:13:04Das ist eure dämliche Entführung.
01:13:07Ich will nichts damit zu tun haben.
01:13:12Du wirst mit mir mitgehen, Mister.
01:13:14Wenn du jetzt versuchst, auszusteigen, stecke ich dir am 45er in den Arsch.
01:13:18Hast du das kapiert?
01:13:21Das würdest du tun, ja?
01:13:22Probier es nicht aus. Ich würde es tun.
01:13:25Verdammt.
01:13:25Und jetzt beweg dich mal.
01:13:28Oh, verdammter Mist.
01:13:31Wenn du es so haben willst, na gut.
01:13:33Ich werde es dir zeigen.
01:13:36Komm schon.
01:13:37Ich war Mittelgewichtsmeister am Louisville College, mein Junge.
01:13:41So, analfabetischer Vollidiot mit dreckigen Fingernägeln.
01:13:43Komm schon.
01:13:44Na komm, ich warte, ich warte.
01:13:45Ich war der beste Mittelgewichter meiner Zeit.
01:13:47Komm schon.
01:13:48Weißt du was du?
01:13:49Komm schon.
01:13:50Komm schon.
01:14:11Schon in Ordnung, Schatz.
01:14:16Es tut mir leid, wenn ich Ihnen Schwierigkeiten mache.
01:14:18Ist schon okay. Millionärsträchte müssen ja pinkeln wie jeder andere.
01:14:21Das ist aber ein schönes Haus, ihr Wasser, das Sie da haben.
01:14:24Oh, danke.
01:14:26Würden Sie mir einen Gefallen tun?
01:14:27Gern. Welchen?
01:14:29Dürfte ich vielleicht baden?
01:14:31Ich meine, würden Sie mich ein Bad nehmen lassen?
01:14:32Ich meine, wissen Sie, ich konnte mich bisher noch nicht waschen.
01:14:35Und Sie könnten mir vielleicht den Körper einseifen.
01:14:37Oh, Sie, Sie wollen, dass ich...
01:14:40Wollen Sie wirklich, dass ich...
01:14:42Wollen Sie wirklich, dass ich...
01:14:43Sie wollen.
01:14:48Kann ich in Ordnung ...
01:15:03Ich bin hier schn夫, aber es ist nichts...
01:15:09Oh, Sie wollen, ich bin hier schn 지금.
01:15:21Oh, my God.
01:15:49Oh, my God.
01:16:38Oh, my God.
01:16:40Oh, my God.
01:16:41Oh, my God.
01:16:41Oh, my God.
01:16:43Oh, my God.
01:16:44Oh, my God.
01:16:45Oh, my God.
01:16:46Oh, my God.
01:16:46Oh, my God.
01:16:50Oh, my God.
01:17:08Oh, my God.
01:17:21Oh, my God.
01:17:24Oh, my God.
01:17:26Oh, my God.
01:17:30Oh, my God.
01:17:31Oh, my God.
01:17:33Oh, my God.
01:17:34Oh, my God.
01:17:35Oh, my God.
01:17:36Oh, my God.
01:17:38Oh, my God.
01:17:39What is it with you?
01:17:41I think I'm going to pass a little bit on.
01:17:45Whatever it is.
01:18:19Polly, where are you from?
01:18:25Polly, where are you from?
01:18:26Mama!
01:18:30He's there with the money.
01:18:53Hello.
01:18:55Hallo!
01:18:58Ich bin hier.
01:19:00Bleiben Sie da stehen, Mister.
01:19:02Also Sie haben es, ja?
01:19:03Oh, ja.
01:19:06Hier sehen Sie, da ist es.
01:19:08Es ist alles hier drin.
01:19:09Sind Sie sicher, dass Ihnen niemand gefolgt ist?
01:19:11Oh, ganz sicher nicht.
01:19:12Nein, meine Güte, nein.
01:19:15So etwas würde ich nie wagen.
01:19:16Nein, nein, nein.
01:19:17Okay, lassen Sie es da stehen und dann weg hier.
01:19:21Die Bullen!
01:19:23Oh, mein Gott.
01:19:29Schaut aus und umziehen Sie!
01:19:34나.
01:19:37Oh!
01:19:42Es wichtig!
01:19:47Sieh zu tief Heyer rusty-ribbenen.
01:19:49Chau!
01:20:02Jesus ist erne, da muss ich auch grühen.
01:20:03Das ist eine Luftwe Wid火.
01:20:05Pull the car!
01:20:23Fire!
01:20:24Turn it up!
01:20:32See who we have there!
01:20:35Is that not our friend Baxter?
01:20:37Oh, crap!
01:20:39Dreckish shit!
01:21:04Dilla, come!
01:21:33Are you okay?
01:21:35What's going on?
01:21:37They're gone!
01:21:38Where are they going?
01:21:40Where are they going?
01:21:40Where are they going?
01:21:41There!
01:21:42Have you been there?
01:21:43No, they are...
01:21:44Have you been there?
01:21:46No, they are...
01:21:46No, they are...
01:21:47No, they are not...
01:21:50We've managed it!
01:21:52Mama, we've managed it!
01:21:53Yes, baby, we've managed it!
01:21:55And it was good!
01:21:56Now we're going to have everything,
01:21:57what we've ever wanted!
01:21:59Oh, yes!
01:22:00And we'll never be able to be poor!
01:22:15Mama!
01:22:16Mama!
01:22:17Mama!
01:22:27Mama!
01:22:30Mama!
01:22:32Mama!
01:22:32Mama!
01:22:34Mama!
01:22:37Mama!
01:22:40Mama!
01:22:40Mama!
01:22:42Mama!
01:22:42Mama!
01:22:44Mama!
01:22:44Mama!
01:22:45Mama!
Comments