- 6 hours ago
- #bar
฿⍷yond.#Ⓣhe.#Bar.E06 [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:04Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:41Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:31What?
00:02:32What is it?
00:02:36What are you doing?
00:02:37Why are you here?
00:02:39Why are you here?
00:02:40You're here.
00:02:45What are you doing?
00:02:46What are you doing?
00:02:48Just go.
00:02:50Just go.
00:02:51Just go.
00:02:51Just go.
00:03:21Just go.
00:03:25힘든 얘기면 나중에 준비되실 때.
00:03:29사랑하는 사람이랑 헤어졌어요.
00:03:348개월 연애하고 헤어진 지는 3개월 좀 안 됐습니다.
00:03:41네.
00:03:43글쎄 여자친구가 생겼더라고요.
00:03:46많이 사랑했어요.
00:03:49그래서 많이 힘드네요.
00:03:53네.
00:03:59전 남자친구를 고소하고 싶습니다.
00:04:04이별로 상처받으신 건 알겠는데 형사 고소든 민사소송이든 법적인 근거가 있어야 합니다.
00:04:13이별로 상처받으신 건 안타깝지만 법으로 보호받을 수 있는 손해가 아니어서 제가 도와드릴 수 있는 게 없어 보이네요.
00:04:38전 남자친구가 한 짓입니다.
00:04:42예?
00:04:50고소하고 싶어요.
00:04:58고소하고 싶어요.
00:05:01고소하고 싶어요.
00:05:06고소하고 싶어요.
00:05:07Oh, my God.
00:05:38And it's a soft shock.
00:05:40It's a light wound.
00:05:42But it's a light wound.
00:05:47If I'm going to get rid of it, it will not hurt.
00:05:54I don't know what it means.
00:05:57I don't know if I'm going to get rid of it.
00:06:00If I'm going to get rid of it, I'm going to get rid of it.
00:06:04I'm going to get you.
00:06:06I'm going to get you.
00:06:08I'm going to get you.
00:06:09How can I get you?
00:06:13I'm a model model.
00:06:16I'm not going to get you.
00:06:18Oh, that's not.
00:06:32I'm going to get you.
00:06:34The team plays.
00:06:35I'm going to get you.
00:06:36I'm going to get you.
00:06:37I'm going to get you.
00:06:40I'm sorry, I'm going to get you.
00:06:46She's a pilot team.
00:06:48She's a pilot team.
00:06:51I got a lead and,
00:06:51she's a superstar team.
00:06:53She's got a lead.
00:06:54She's a fan.
00:06:57She's got a brand.
00:07:08What, what?
00:07:09You are looking for a first time.
00:07:11You are a solution from the data solution.
00:07:13The solution?
00:07:15It's in the middle of the world.
00:07:17It's not a problem, but it's not a problem.
00:07:20It's a problem.
00:07:22It's a problem with the data solution.
00:07:24The data solution and the data solution is in the morning of 2.
00:07:29It's a problem with the Chinese law firm.
00:07:33There's a place where I've been
00:07:33mingled by the young woman.
00:07:39I'm a mayor of the university.
00:07:40And I can't believe that there are
00:07:44What about the state?
00:07:50Now, if you look at this profession,
00:07:55you can come to the next stage.
00:08:00What do you think?
00:08:01How are you?
00:08:04Stop it.
00:08:04Why are you going to take us to me?
00:08:09You're welcome, please.
00:08:10You're welcome.
00:08:11If you stay here, you're going to take a break.
00:08:13Let me just let you know.
00:08:16What?
00:08:17What's going on?
00:08:18Do you want me to talk about it?
00:08:20Yes?
00:08:23Low품은 기업이랑 달라.
00:08:27경영권 승계가 안 된단 말이야.
00:08:29Low품은 파트너십이야.
00:08:32여기 파트너들이 날 따르듯이 누가 널 따른대?
00:08:36아니, 아버지.
00:08:38그리고 그 저 기후로 가는 배에 성장돼서 뭐 하려고 그래?
00:08:42아니, 그 윤석훈 변호사 나대지 못하게 경고 좀 해달랬더니
00:08:45걔 편을 드시면 어떡합니까?
00:08:47그리고 힘들게 내보낸 그놈 사소라 하필.
00:08:49The world has already changed, and now we're going to be a raw form of professionalism.
00:08:55We're going to be able to get into the world.
00:08:59What are you going to do?
00:09:01Are you going to be able to do that?
00:09:09We're going to be able to do that.
00:09:16And then the new man who's on the train,
00:09:19and the new man who's on the train.
00:09:21Just like that.
00:09:24Yeah?
00:09:26They're just...
00:09:27They're just like my dog.
00:09:30Just like a man.
00:09:33But...
00:09:35...
00:09:36...
00:09:36...
00:09:36...
00:09:36...
00:09:36...
00:09:37...
00:09:37...
00:09:37...
00:09:37...
00:09:39...
00:09:40...
00:09:40Then,
00:09:42...
00:09:44...
00:09:44...
00:09:44...
00:09:44...
00:09:44...
00:09:45...
00:09:47That's why you're taking a break.
00:09:48They're not going to be the first person.
00:09:51They're the number of the people who are who are the first person.
00:09:58They're who are the ones who are the ones who are the ones who are going to talk to.
00:10:01For them, what are you?
00:10:04It's a partnership.
00:10:06Partnerships, partners who don't get to be a leader in order to be a leader.
00:10:11Oh, what's your name?
00:10:14Saddest?
00:10:17What?
00:10:18So?
00:10:19I'm sorry.
00:10:21I'm sorry.
00:10:22I'm sorry.
00:10:24I'm sorry.
00:10:26If there were an anti-chaum would be a sense of respect you.
00:10:29For the skin that I was able to Michelle, she was able to go with an anti-chaum.
00:10:34And I worked to get more than an anti-chaum.
00:10:37I'm a model.
00:10:41But you said when a doctor's daughter will be known as an anti-chaum.
00:10:47The other thing, I think that's pretty much the case.
00:10:48Yes, I suppose.
00:10:50But he has a warning for the relationship before he had a promise of a consent.
00:10:55That's true.
00:10:57It's a case of a consent that you've rejected for the same thing.
00:11:00I'd say it's a case of a consent to not be a consent.
00:11:04I've wondered that a consent to not be a consent.
00:11:08It's a case of a consent.
00:11:14I'm not sure that I can't believe it.
00:11:18Why?
00:11:20I don't know what you're saying.
00:11:24Oh, it's not a mistake.
00:11:26If I'm at the same time, it'll be a fight.
00:11:30It's not a fight.
00:11:31It's not a fight.
00:11:31It's not a fight.
00:11:31It's not a fight.
00:11:32It's not a fight.
00:11:35Why?
00:11:39I don't know.
00:11:41I don't have a fight.
00:11:42It's not a fight.
00:11:43tekraruroplang códigos hastarag narcissism tea?
00:11:43그건 폭행이냐?
00:11:43그건 폭행이 아니죠.
00:11:45왜?
00:11:46그건 스포츠니까 폭행이 아니죠.
00:11:49원칙적으로 행위 자체는 폭행에 해당하지만 상대방이 그러한 행위에 동의를 했기 때문에 죄가 성립하지 않는 거야.
00:11:57예를 들어서 오 변호사가 학교폭력의 피해자고 딱밤막이 게임의 진정한 의사로 동의한 게 아니라 일체인들한테 맞을까 봐.
00:12:05무력에 의한 동의였다면?
00:12:06그건 진정한 동의가 아니니까 폭행이죠.
00:12:09That's right.
00:12:10If someone's doing anything, those who don't and his will get into the state, he will make the handwritten thoughts
00:12:16that he's able to proceed.
00:12:17And if someone's doing it, the way he's getting into the state, the time he's getting into the state, and
00:12:25then that if someone doesn't want to abandon his own eye, then that's if he needs to tell them.
00:12:28It can not be, so.
00:12:32So it's a breaking point, right?
00:12:34Yes, that's right.
00:12:36But the statement was the one thing that I can say is that...
00:12:41What?
00:12:42That is that he was in love with him.
00:12:46He was in the same type of feeling that he was in love with you, right?
00:12:57That's the only thing I can say is that he can say he's in love with you.
00:12:58He is very talented.
00:12:59You can say that he's in love with you.
00:13:00I was in love with you, the one that I've heard from him.
00:13:03I love you.
00:13:05It's fine.
00:13:07You always love me because you don't know.
00:13:09You know, you love me.
00:13:13I love you.
00:13:17You get to be a good friend.
00:13:24D ще 고등학교 때 여친이 그 지금 생각해보면 좀 변태스러웠는데,
00:13:30이 단물 많이 나오는 껌을 씹으면서 단물 삼키기 싫다고 컵에다 뱉어내더니.
00:13:36이건 마시면 나랑 사귀는 거 다?
00:13:40그래서.
00:13:41아이, 그래서.
00:13:42아니, 마셨죠.
00:13:45지금 생각하면 토 나오는데 그때는 사랑하니까.
00:13:51It's hard to be.
00:13:52If we don't think we're going to be able to decide what the truth is, we can do it.
00:13:57We can't do it.
00:14:02Well, it's a part of the case.
00:14:07I don't know.
00:14:08I thought that he was the only case.
00:14:18But I thought that was just a lie to me.
00:14:23I'll stop trying to find a more time then.
00:14:28I've had a better job than me.
00:14:31I've had a more time.
00:14:33I've had a lot of trouble with shipwreckers.
00:14:36It's not positive for the fact that the police will be in the same position.
00:14:40It's an interesting thing.
00:14:42But what's the point of view is, what do you think?
00:14:46Well...
00:14:48People are going to get a problem with a lot of people,
00:14:50and people are going to get a problem with a lot of people.
00:14:54And people are going to get more diverse and more.
00:15:01And it's a fair way to solve the problem, and it's a fair effect.
00:15:05This is the result of the law enforcement.
00:15:07The law enforcement sowns with違い and,
00:15:12therefore, they are using the fact that law enforcement systems have no longer seen.
00:15:13They are using the law enforcement.
00:15:16And the law enforcement system is using the law enforcement.
00:15:17This is the law enforcement system.
00:15:21So, I think what's important.
00:15:23I still think that's the law enforcement is based on the law enforcement that we need.
00:15:29I think that you have really no idea what your response to the situation.
00:15:31I don't think you have any thoughts on gender, but...
00:15:33You have to look at the relationship between the two two.
00:15:35On the other hand, the relationship between the two two men is not a matter of way.
00:15:40There are many others who have been a relationship between the two women and the women who have been in
00:15:42the relationship between the two women.
00:15:47Let's go.
00:15:49Yes, 변호사.
00:16:02for the job.
00:16:03Yes.
00:16:04Oh.
00:16:05Oh, welcome.
00:16:06The Withers.
00:16:08You've been on.
00:16:10Yeah, because...
00:16:10Oh?
00:16:12That's a different timeline.
00:16:13Thanks a lot.
00:16:16Why are you here?
00:16:19Why are you there?
00:16:20Are you talking about it?
00:16:23Pardon me, you can take your hand just me.
00:16:26Oh?
00:16:31Oh.
00:16:31I don't know.
00:16:34I can't wait here.
00:16:45I don't know what to say.
00:16:45I can't wait at it.
00:16:48I can't wait to see you.
00:16:51I can't wait to see you.
00:16:52I can't wait.
00:16:53I can't wait to see you.
00:16:54But?
00:16:55I can't wait to see you.
00:16:57So please?
00:16:58Do you like us?
00:17:00Do you like us?
00:17:06I like the producer.
00:17:12She say hi, he is a friend.
00:17:14She said I can't believe that she was a mother.
00:17:18I don't think she was lying.
00:17:21Really?
00:17:21Then I was asking myself.
00:17:24I'm sure I'd better think it was better.
00:17:29I'm sure I could know.
00:17:32I was out there.
00:17:33I was at that house.
00:17:35I was also at that same time.
00:17:37I was also at that same time.
00:17:40I was at that same time.
00:17:49Don't pay me.
00:17:51Don't pay for it.
00:17:53Hey, you can't pay me for it.
00:18:36I'll get it.
00:18:41I'll get it.
00:18:43I'll get it.
00:18:44I'll get it.
00:18:46I'll get it.
00:18:47I'll get it.
00:18:48I'll get it.
00:18:48Look, look.
00:18:49You're not fat.
00:18:49It's for me, I know.
00:18:51Why...
00:18:52Oh... oh, this smell.
00:18:55What...
00:18:56You're so young!
00:18:59You're so young!
00:19:02You're so young!
00:19:04Oh my God!
00:19:05You're so young!
00:19:08Oh my God!
00:19:09and even the husband's婦.
00:19:11He took her!
00:19:17He's pregnant!
00:19:19I'm going to take a look at this.
00:19:34And if you look at it you know I'm at the girl that lives.
00:19:40It's okay, it's okay.
00:19:44I need to know you, Soyeon.
00:19:48We don't leave you alone.
00:19:50We don't leave you alone.
00:19:54Don't leave me alone.
00:19:56Just don't leave me alone.
00:19:57I want to go and go for my way.
00:20:17What a hell of a single man.
00:20:21Oh.
00:20:24What's your thinking?
00:20:25I've got a question.
00:20:27What's your question?
00:20:28Why?
00:20:28I was at a meeting with my wife.
00:20:30I'll tell you about the interviewer.
00:20:32That's right.
00:20:33That's it.
00:20:34You can't wait to go for it.
00:21:37이것이 우리 윤림이 나아가야 할 지향점입니다.
00:21:43이제 다 함께 나아갑시다.
00:21:46윤림의 새로운 미래를 향해.
00:22:04필요한 거 있으시면 계속 보내주세요.
00:22:07아이고 오랜만입니다.
00:22:11취임연설 아주 잘 들었습니다.
00:22:14그렇습니까?
00:22:16유흥 임맥 장사는 고 변호사 들으라고 한 얘기는 아닙니다.
00:22:20뭐 알고 있어요.
00:22:23어떻게 금위원양 하신 기분이 어떠신지.
00:22:27덕분에 아주 좋은 경험하고 돌아왔습니다.
00:22:30좀 짧았죠.
00:22:31한 인연 더 계셨으면 좋았을 텐데.
00:22:33좋은 자리는 고 변호사님한테 양보하는 게 맞죠.
00:22:36전 괜찮아요.
00:22:37고 변호사님 덕분에 제가 아주 많이 배웠습니다.
00:22:39그 노력 꼭 갚아드리죠.
00:22:42아 그래요?
00:22:43뭐 기대하고 있죠.
00:22:49아니 아마추어도 아니고 자기 의뢰인이 누군지를 모릅니까.
00:22:54권나연 변호사의 의뢰인은 주식회사 하이니코어입니다.
00:22:59하이니코어의 대표이사 이성빈 개인이 아니고요.
00:23:03물론 회사의 대표이사는 회사와 자신을 동일시할 수 있어요.
00:23:07법적 지식이 없다면 말이죠.
00:23:09그런데 어떻게 변호사가 회사와 그 회사의 대표이사가 법적으로 완벽하게 분리된 법인격체라는 거를 모를 수가 있습니까?
00:23:18알고 있습니다.
00:23:19하지만 이성빈 대표가 살아야 하이니코어가 살아남습니다.
00:23:23그 판단을 왜 권변호사가 합니까?
00:23:25대표님.
00:23:27아니 정말 꼭 이렇게까지 하셔야겠습니까?
00:23:31이게 지금 기술적인 횡령이지 이성빈 대표가 진짜 돈을 빼돌리는 게 아니잖아요.
00:23:36제가 자문만 잘하면.
00:23:37그러니까 그 자문이 이해상충이라고.
00:23:41아니 그렇게 이성빈 괴인을 대리하고 싶으시면 여기 윤림 나가서 서초동에다 사무실 하나 차려놓고 그러고 대리하세요.
00:23:48아무도 안 말립니다.
00:23:49요즘 뭐 서초동 변호사들도 이건 몸집 키우려고.
00:23:52그 별산제들 하나하나 영끌로다가 모아 모아서 합동사무소 같은 거 차려놓고 그걸 무슨 로펌이라고 우기던데.
00:23:59거기로 가시면 되겠네.
00:24:00어?
00:24:00안 그래?
00:24:01딱이지?
00:24:02어?
00:24:05나 하나 밀어내려고 멀쩡한 회사를 망가뜨린 사람들이야.
00:24:11뭐든지 할 수 있는 놈들이라고.
00:24:14눈눈이 이로 가자.
00:24:16네.
00:24:19저쪽이 먼저 움직일 거예요.
00:24:21우선 윤림이 먼저 살아야죠.
00:24:25구조조정 먼저 하시죠.
00:24:27그래야지.
00:24:32심신미약이요?
00:24:33네.
00:24:35사랑도 심신미약이 되나요?
00:24:38은영 씨의 동의가 유효하지 않다는 주장밖에 할 수 있는 게 없는데 그 주장을 하려면 은영 씨의 의사 능력이 없었다고 주장해야
00:24:48됩니다.
00:24:50네.
00:24:51그래서 몇 가지 여쭤볼 게 있는데요.
00:24:53어, 네.
00:24:55은영 씨는 메소키스트 성형인가요?
00:24:58메소키스트?
00:24:59그게 무슨 뜻이에요?
00:25:01피학성애자.
00:25:04그러니까 학대나 고통을 받을 때 성적 쾌감을...
00:25:08아니요.
00:25:09전혀요.
00:25:10그런 거 좋아하는 사람도 있나요?
00:25:15그런데 왜 동의하셨죠?
00:25:19처음에는 거절했어요.
00:25:21그런데 그랬더니 헤어지자고 하더라고요.
00:25:26그래서 헤어졌는데 보고 싶었어요.
00:25:30많이.
00:25:32저 일주일도 못 버티고 제가 먼저 연락했어요.
00:25:35그런데...
00:25:38받아주질 않더라고요.
00:25:42그렇게 한 달을 미친 사람처럼 전화하고, 막 찾아가고, 울고 불고 난리를 쳤어요.
00:25:51그렇게 다정다감하고 나밖에 모르던 사람이, 그런 차가운 모습이 있을 줄 몰랐어요.
00:26:02상실감, 공허함에 제대로 생활도 못했죠.
00:26:09그렇게 한 달 정도 흐르고 그 사람한테 먼저 연락이 왔어요.
00:26:16그래서 그렇게 다시 만났는데, 그땐 세상을 다 가진 것 같았죠.
00:26:24다시 가학적 성관계를 요구했겠네요.
00:26:28네.
00:26:29은영 씨는 본인이 상처에 취약한 켈로이드 살성이라는 걸 알고 있었을까요?
00:26:37네, 그럼요.
00:26:39저는 어릴 때부터 꿈이 모델이라 종이에 빈 상처마저도 덧날까 조심하면서 살았습니다.
00:26:48그걸 알고도 동의를 하신 거예요?
00:26:52이상하게 들리겠지만, 그냥 그땐 어쩔 수 없었어요.
00:27:00그 사람이 날 다시 떠난다면, 그 생각만으로도 죽을 것 같았으니까.
00:27:12강유민 변호사가 앞서 말했듯이 본건은 승수 가능성이 희박합니다.
00:27:18그래도 진행하겠다면, 설은영 씨를 철저히 피해자로 만들어야 돼요.
00:27:25나약하고 무능해서 법적 휴력이 있는 동의조차 할 수 없는 사람으로.
00:27:32이 자체로도 상처가 될 수 있어요.
00:27:35절 그렇게 생각하시나요?
00:27:37죄송하지만, 은영 씨 이야기를 들어보면 그렇습니다.
00:27:43사랑이 설은영 씨를 그렇게 만들었을 거라고 생각해요.
00:27:48설은영 씨는 누구나 겪는 사랑이라는 심심 약상태였고,
00:27:54운 나쁘게도 그걸 악용하는 사람을 만난 거죠.
00:27:58변호사님도...
00:28:01그러니까 변호사님 같은 분도 그런가요?
00:28:10당연히 저도 사랑의 크기만큼 약자가 되죠.
00:28:16사랑 앞에서는 그 누구도 비성적이고 약해져요.
00:28:23그러니 사랑과 미학은 떼어놓을 수가 없죠.
00:28:26사랑을 위해
00:28:26시작을 미치는 시간이 흐르기까지
00:28:31그는 또 지방의 폭죽을 피해자입니다.
00:28:35짠!
00:28:37짠!
00:28:37생일 축하해!
00:28:39땡큐!
00:28:40Well, it'll take your day.
00:28:42Ah, ah, 생일이라 되니?
00:28:47Like, I'm a kid.
00:28:48Oh.
00:28:52What?
00:28:53Why are you so well?
00:28:55Oh, really?
00:28:57I've been young.
00:28:57I've been young.
00:28:59I've been young.
00:29:03I've been young.
00:29:07It's so bad.
00:29:08I've got to play it for sure.
00:29:10You know, it's more than a dream.
00:29:14What?
00:29:16You're fine.
00:29:21I'm sorry?
00:29:23I'm sorry.
00:29:33I'm sorry.
00:29:35No.
00:29:38It's been a lot of water.
00:29:40I'll buy it.
00:29:42I'll buy it.
00:29:43It's my fault.
00:29:45It's my fault.
00:29:45I'll buy it.
00:29:48I'll buy it.
00:29:49I'll buy it.
00:29:51I'll buy it.
00:30:06Oh, my God.
00:30:08저건 무슨 그림이냐?
00:30:09헐.
00:30:13여기 놓을까?
00:30:15네, 감사합니다.
00:30:19아, 아까 내가 잔 쏟아서 또 쏟을까 봐 들어주신다고 해서?
00:30:24어, 쏘 스윗.
00:30:26이렇게 고마울 때가.
00:30:27여기 좀 앉으세요.
00:30:30아, 뭐 그럴까요?
00:30:36혼자 오셨어요?
00:30:38네.
00:30:39아까 저기에 사람이 많으시던데.
00:30:42아아.
00:30:42빠에 있으면 뭐.
00:30:45그렇죠.
00:30:48짠할까요?
00:30:50응.
00:30:59이번에 다 잊어버리기로 했어요.
00:31:02진짜요?
00:31:04아니, 근데 뭐 하시는 분인데 이런 외모에 콘텐츠도 풍부하시고.
00:31:09이렇게나 매력적이세요?
00:31:11모바일 게임 만들어요.
00:31:12어, 프로그래머세요?
00:31:13아니요.
00:31:14대표예요.
00:31:15오, 대표님이시구나.
00:31:17뭐 알고 보니 업계 1위 대표고 이런 거 아니죠?
00:31:21업계 1위가 어딘데요?
00:31:22마블 소프트, 호라이즌, 루마 엔터?
00:31:27감사합니다.
00:31:28제 회사를 제일 먼저 언급하셔서.
00:31:31마블 소프트예요.
00:31:32제 회사.
00:31:36성함이.
00:31:39정한석입니다.
00:31:42그럼 상대방은?
00:31:44마블 소프트 회사 대표.
00:31:49정한석입니다.
00:31:51마블 소프트.
00:31:53어머나, 어머나.
00:31:54예사롭지 않다 했어.
00:31:56예전에 기사 본 것 같은데 대단한 분이셨네요.
00:31:59감사합니다.
00:32:01어, 저도 뭐 여쭤봐도 될까요?
00:32:04아이, 그럼요.
00:32:05저는 한설아.
00:32:07의사고.
00:32:08나이는 28.
00:32:10제가 두 살 오빠네요.
00:32:12우리는 다 동갑이에요.
00:32:13초등학교 때부터 친구고.
00:32:15아, 오래된 사이구나.
00:32:17대학교 때부터 같이 살았으니까 룸메이트기도 하죠.
00:32:21아.
00:32:22그리고 이 친구는 이지은.
00:32:24작사가예요.
00:32:24아, 정말요?
00:32:26무슨 곡 하셨어요?
00:32:27아, 뭐 유명한 건 아니고.
00:32:29요즘 겸손하고 미덕 아니야.
00:32:31이게 유명한 거 많이 썼어요.
00:32:34그렇구나.
00:32:39제일 궁금한데요?
00:32:40저보다 두 살 아래니까 동생이실 테고.
00:32:46이름은.
00:32:51강효민입니다.
00:32:53강효민.
00:32:54강효민.
00:32:56강효민.
00:32:56효민 씨는 뭐하세요?
00:33:01그냥 변호사예요.
00:33:04아, 정말요?
00:33:05그것도 대형 로펌 핫샷.
00:33:08와, 얼굴은 변호사 얼굴이 아닌데.
00:33:11아우라는 변호사 같네요.
00:33:17무슨 생각을 그렇게 하세요?
00:33:20예?
00:33:22아, 변호사 시작한 지 몇 개월 안 돼서.
00:33:29아우라가 있는지 잘 모르겠네요.
00:33:321년 차.
00:33:33나이 생각하니까 뭐 그렇겠네.
00:33:40효민 씨는 머리 풀면 예쁠 것 같은데.
00:33:46머리 한번 풀어봐요.
00:33:48나 믿고 한번 풀어봐요.
00:33:52잠깐만요.
00:34:05너무 예쁘다.
00:34:21네, 들어오세요.
00:34:26저도 왔습니다.
00:34:29어, 어서 와요.
00:34:30야, 방 좋다.
00:34:33짐이 없어서 그런지 훨씬 넓어 보이네요.
00:34:36어떠십니까?
00:34:38벌떨떨하죠.
00:34:40파견 나갔던 곳에선 방도 없었는데.
00:34:44그렇죠.
00:34:45중견기업 사내 변호사가 뭔 방이 있겠습니까?
00:34:49앉으세요.
00:34:50네.
00:34:52이게 뭐죠?
00:34:54구조조정에 필요한 자료예요.
00:34:565년간 개인 매출 떠는 성과 기준으로 구조조정 대상자들 표시해둔 겁니다.
00:35:01음.
00:35:02대부분 연로하신 전관 변호사 고문들이네요?
00:35:05예.
00:35:05뭐 일단은 구조조정을 해야.
00:35:07로폼 순위 매출가 변호사들 머릿수로 정해지잖아요.
00:35:11이 사람들이 로폼에 남아있는 게 문제가 아니라 페이 밸런스가 안 맞는 게 문제 아닌가요?
00:35:19그럼 맞춰야죠.
00:35:21성과급 제도 바꾸면 됩니다.
00:35:23그렇지.
00:35:24낮추느냐, 나가느냐의 선택지가 있으면 낮추는 걸 선택하시겠지.
00:35:30그분들한테 중요한 건 사회적 지위와 소속감일 테니까.
00:35:34진짜로 나가야 될 사람들은 이 사람들이 아니에요.
00:35:39따로 있습니다.
00:35:47네.
00:35:49선배.
00:35:50아아, 들어와.
00:35:52들어와.
00:35:54아, 아니지.
00:35:56제 대표님이시니까 격식을 좀 차려야지.
00:35:59야, 하잔대로 하세요.
00:36:01선배 눈에야.
00:36:02나 여전히 1년 찰텐데.
00:36:04에이, 아닙니다.
00:36:05그럴리가요.
00:36:06저, 앉으시죠, 대표님.
00:36:14그러니까 승철이 형이 왜 사변으로 밀려놨던 사람을 대표 자리에 앉혔는지 그게 궁금하다.
00:36:22네.
00:36:24고 대표님과 오래 보셨으니까 뭔가 아시지 않을까 해서.
00:36:30하긴, 나 대학 때부터 승철이 형 따라다녔으니까 그래도 형 생각을 다 잃지 못하지.
00:36:37한 가지 확실한 건 형은 사람만 보지 않아.
00:36:42그 사람이 만들어낸 파장을 보지.
00:36:46파장이요?
00:36:47권변을 대표 자리에 앉힌 건 그 파장이 만들어낼 흐름.
00:36:51그리고 그 흐름이 무너뜨릴 낡은 구조까지 계산해서 눈 수일 거야.
00:36:55형은 직접 칼을 드지 않거든.
00:36:57칼이 어디로 향했지만 계산하지.
00:37:00그러면 좀 위험하지 않나요?
00:37:04저보다는 좀 더 정치적이고 좀 통제 가능한 그런 사람이 나을 텐데.
00:37:11그런 사람은 틀을 바꾸지 못해.
00:37:14유연해서 틀에 자신을 맞춰버리거든.
00:37:16내가 보는 권변은 칼이 아니라 검객이야.
00:37:21자신의 방식으로 칼을 휘두르는 검객.
00:37:23그러니까 권나연 스타일대로 한번 멋지게 휘둘러봐.
00:37:30그럴까요?
00:37:36동의가 유효하지 않은 이 상회죄가 성립된다.
00:37:41진짜.
00:37:43대응할 가치가 있나요?
00:37:47뭐 법적으로는 저희가 질 것 같지는 않은데 내용이 워낙 자극적이라 노이즈가 될 것 같아서.
00:37:53네.
00:37:53제 개인적 취향이 사람들의 안죽거리가 되는 건 용서할 수 없어요.
00:37:59일단 변호사들끼리 만나서 협의해보고 웬만하면 거기서 마무리해보죠.
00:38:04네.
00:38:04그래주세요.
00:38:06이런 개인적인 일까지 부탁드려서 면모가 없습니다.
00:38:09아닙니다.
00:38:10뭐 그런 말씀을요.
00:38:11대표님이 마블 소프트고 마블 소프트가 대표님이에요.
00:38:14이런 개인적인 성무도 지극히 개인적이지 않습니다.
00:38:17IPO 앞두고 어떤 노이즈도 있어서는 안 되니까요.
00:38:22원고 대리인이 누구죠?
00:38:25율림해 윤석훈 강요민 변호사입니다.
00:38:29강요민이요?
00:38:30지금 강요민이라 하셨어요?
00:38:32네.
00:38:32고소장 줘보세요.
00:38:40왜 그러세요?
00:38:42재밌네.
00:38:52구상금 청구 소송은 잘 마무리시켰고 노동청의 행정심판기일은 다음 달에 다시 한 번 잡혔습니다.
00:38:58알겠습니다.
00:38:59네.
00:39:01강요민 변호사.
00:39:05강요민 변호사.
00:39:09아, 예.
00:39:10사랑은 심신미약이라는 주장 잘 만들어지고 있어요?
00:39:14예.
00:39:16잘 한 번 만들어보세요.
00:39:18예.
00:39:19알겠습니다.
00:39:21다른 안건 없으면 이걸로.
00:39:23예.
00:39:24저기요, 팀장님.
00:39:26다른 팀이랑 비교하려는 건 절대 아니고요.
00:39:32공정거래팀이랑 금융팀은 벌써 회식을 세 번이나 했다는데 저희 팀은 회식 안 할까요?
00:39:42재현사.
00:39:46내가 오늘은 중요한 업무가 있어서.
00:39:48카드만.
00:39:50아유, 그래도 첫 회식인데 같이 가시죠.
00:39:53업무 상황 봐서 참석하도록 할게요.
00:39:56아, 예.
00:39:56감사합니다.
00:39:57혹시 한도가.
00:39:58그런 게 있을 리가.
00:39:59그렇죠?
00:40:03참석 clam이 딱 하나요.
00:40:13오케이.
00:40:15좋아요.
00:40:25Oh, my God.
00:40:48네, 앞으로 나와주세요.
00:40:50네.
00:40:56네.
00:41:08얼마나 마신 거야?
00:41:10네.
00:41:24많이도 마셨네.
00:41:26홍 비사님, 배호호프가 근처에 있나요?
00:41:30곧 지나갈 예정입니다.
00:41:32앞으로 가시죠.
00:41:34네.
00:41:40호민정 왜 전화를 안 받아.
00:41:44아무리 바빠도 회식에는 나와야지.
00:41:55신발을 벗으면 내가 주문을.
00:41:57저는 이만 먼저 가보겠습니다.
00:42:02안녕히 계십니다.
00:42:04고생하셨어!
00:42:09의사님!
00:42:27의사님,kre세요?
00:42:30I'm going to go ahead and take it.
00:42:31I'm going to go ahead and take it.
00:42:33Yes.
00:42:36I'm going to go, I'm going to go.
00:42:42Are you okay?
00:42:50Your head is gone.
00:43:06So, are you ok?
00:43:07Here...
00:43:07Yes, let's go.
00:43:12Yes.
00:43:14Yes.
00:43:19Yes.ا.
00:43:24all right? I'm
00:43:25fine. It's
00:43:29okay. Thanks a
00:43:36The third one is this.
00:43:45The first one is this.
00:43:49It's good.
00:43:54Do you want to stay here?
00:43:59Yes.
00:44:24I'm going to eat it.
00:44:25It's a one.
00:44:27It's a one.
00:44:28It's a one.
00:44:28It's a one.
00:44:31It's a one.
00:44:32It's a one.
00:44:37I'm going to eat it.
00:45:15I'm going to eat it.
00:45:16Why?
00:45:17Why?
00:45:18Why?
00:45:18무슨 일이야?
00:45:20누나, 누나, 누나가 왜 여기 있어?
00:45:24내가 저거 저럴 줄 알았다.
00:45:27모르셔야 할 줄 알았다니까.
00:45:29어저께 사람을 그렇게 개고생 시켜놓고.
00:45:31내가?
00:45:33얼른 씻어 나도 운동하고 싶게.
00:45:36저거 내 옷은 어떻게 했어?
00:45:38저기 개났잖아.
00:45:39아...
00:45:49아...
00:45:53씨...
00:46:01아...
00:46:30What the hell is that I'm going to do with you?
00:46:34Why?
00:46:34Why, what?
00:46:39It's a fresh and fresh.
00:46:44Where are you from?
00:46:46What are you doing?
00:46:48It's a nice smell.
00:46:49It's a nice smell.
00:46:50It's a nice smell.
00:46:51It's a nice smell.
00:46:52It's a nice smell.
00:47:02It's a nice smell.
00:47:07You can't eat it?
00:47:09It's a nice smell.
00:47:10Too good.
00:47:12It's so good.
00:47:12You have to eat it.
00:47:16It's so good.
00:47:17It's so good.
00:47:18It's like you're good, you're good.
00:47:22I'm gonna have to eat it.
00:47:24I like to eat it, you really...
00:47:25But...
00:47:27Oh, no.
00:47:28What was that?
00:47:30That's it.
00:47:31You're not going to remember that.
00:47:34Oh, I got it.
00:47:38How many?
00:47:39Where did you go?
00:47:40Just go to dinner, just go to dinner, just go to dinner.
00:47:47You know, you didn't want to make it for the phone?
00:47:49Oh, no.
00:47:52I'll never go back to the house.
00:47:53Oh, no, no, no.
00:47:55I always do it.
00:47:56I always take a look at the house.
00:47:58Oh, right.
00:48:01That's right.
00:48:01The room was there.
00:48:04Who's there?
00:48:04Who?
00:48:05Well, just heavy-looking one.
00:48:10Oh, that's it?
00:48:12Oh?
00:48:13Oh, that's it?
00:48:15Oh, that's it?
00:48:17Oh, that's it?
00:48:18I think it was about 7 years ago, so it was about 30-30?
00:48:21Yes.
00:48:26But now it's more...
00:48:28It's more...
00:48:30That's right.
00:48:31That's right.
00:48:32That's right.
00:48:34That's right.
00:48:37But the woman who was there?
00:48:40Who was there?
00:48:41Who was there?
00:48:42She's leaving you alone, and she turned back to me.
00:48:44She didn't leave you alone.
00:48:45She was like, I've told my husband.
00:48:50She was like, I'm with him?
00:48:54I'm going to go back to your husband because he's working.
00:48:56She's at age at age.
00:48:59She's at age.
00:49:04My husband, I'm talking to Michael's husband.
00:49:05She didn't tell her I had a baby.
00:49:05She's everything.
00:49:05She's at age.
00:49:07I don't know if it was an age.
00:49:07Her husband is going to tell her.
00:49:09She's like, you're at right now.
00:49:11But she's at age when she's in my husband.
00:49:11But now I'm so surprised that my body is very fast.
00:49:15What a surprise?
00:49:16I got married?
00:49:18I got married?
00:49:19I got married?
00:49:20I got married?
00:49:21I got married?
00:49:23I got married?
00:49:29I got married?
00:49:29I got married?
00:49:30What?
00:49:34You know, you guys like me?
00:49:38What?
00:49:40What's wrong?
00:49:40What's wrong?
00:49:41What's wrong?
00:49:42What's wrong?
00:49:43Really?
00:49:51We were 3 years ago.
00:49:54We're going to eat a lot of food.
00:49:56But that's a long time.
00:49:57I've never heard of it.
00:49:58I've never heard of it.
00:50:02I've never heard of it.
00:50:03You've never heard of it.
00:50:04You've never heard about it.
00:50:05I've never heard of it before.
00:50:09You must know it's not the only thing.
00:50:13You've never heard of it anymore.
00:50:13I've never heard of it before.
00:50:14Then you've heard from Kris Su,
00:50:15you already heard from Kris Su.
00:50:15You've heard from Kris Su.
00:50:18I'm not saying it's my friends.
00:50:23Or...
00:50:23You know, it's not my friends.
00:50:25It's my friends.
00:50:28I don't care.
00:50:37No, no.
00:50:40I'm so loving the other thing that I've loved you.
00:50:44If you're in the middle of love,
00:50:47you will be the minimum of the people that have a total of the total of the total of the
00:50:50total of the total of the 계약.
00:51:01I'm going to go to the show.
00:51:05I'm going to go to the show.
00:51:06I'm going to go.
00:51:15What do you think?
00:51:17It's been a long time.
00:51:18I've been here.
00:51:19Yes, sit down.
00:51:31Hold on.
00:51:34Well, you don't have to know what's going on.
00:51:37I can't believe it.
00:51:37You got to sign your work to the team.
00:51:40I'm going to dress up for the team.
00:51:43You're so funny.
00:51:44You're so funny.
00:51:45You have to see a person's own behavior,
00:51:49and you're not going to respond to it.
00:51:55You're asking a question?
00:51:57Here you see here.
00:51:59And the other thing is that this...
00:52:00I don't know...
00:52:02I don't know...
00:52:03What do you mean?
00:52:04The legal and legal and legal.
00:52:10This is...
00:52:11What do you mean by the bank?
00:52:17What do you mean by the bank?
00:52:18The bank of the bank is...
00:52:20What's that?
00:52:21Who's that?
00:52:22If you're a bank of the bank, you're not going to vote.
00:52:25You're not going to vote.
00:52:26...
00:52:27...
00:52:27...
00:52:27...
00:52:28...
00:52:28...
00:52:28I'm not going to lie to you.
00:52:29But you can't be that.
00:52:31You can't be lying down for me, I'm not going to lie down for you.
00:52:38I'm not going to lie down for you.
00:52:39I'm not going to lie down for you.
00:52:44So you're not going to lie down for me.
00:52:55Something in the comments.
00:52:57I want to stay with you.
00:53:01Why?
00:53:02What's the deal?
00:53:04What's your deal?
00:53:08What's your deal are you talking about?
00:53:11It's going to be my trust.
00:53:18What are you talking about?
00:53:21Nothing's wrong.
00:53:34I don't know.
00:54:04I don't know.
00:54:06Ah, right.
00:54:31I don't know.
00:54:32너무 예쁘다.
00:54:38머리 푼 게 예쁘다니까.
00:54:48정 대표랑 아는 사이야?
00:54:52얼마 전에 바에서 잠깐 만났는데 어떤 사람인지 파악하면 도움이 될 것 같아서 대화 조금 해 봤습니다.
00:55:01지금 의도적으로 접근했다는 거야?
00:55:04유리한 사실관계 파악하려고?
00:55:06의도적인 건 아니고.
00:55:08변호사의 윤리 규정도 몰라요?
00:55:09윤리 규정 45조.
00:55:12대리인이 있는 상대방과 직접 교섭을 금지한다.
00:55:15어디서 삼류 변호사가 하는 짓을 합니까?
00:55:18삼류요?
00:55:21사건 상대방과 밀접한 관계를 맺는 건 품위 유지 의무 위반입니다.
00:55:26품위 없는 변호사를 삼류라고 하지 뭐라고 부릅니까?
00:55:29밀접한 관계?
00:55:30그런 거 아닙니다.
00:55:32그럼 아까 그건 뭐죠?
00:55:33그런 거 아니라니까요.
00:55:35그러는 변호사님은 윤리 규정대로 다 아십니까?
00:55:37야, 강요민.
00:55:40손 넘지 말라고 했죠?
00:56:09지금 고객님께서 전화를 받을 수 없습니다.
00:56:13하, 진짜.
00:56:29네, 강요민입니다.
00:56:31어, 나야.
00:56:32사무실 번호로 보는 거야.
00:56:34내 번호는 차단된 것 같아서.
00:56:36용건.
00:56:38정한석이랑 아는 사이야?
00:56:40그게 왜 궁금하시죠?
00:56:41어떻게 아는 사인데?
00:56:43그 자식이 왜 너한테 그따위로 행동이?
00:56:46왜 네 몸에 손을 대는 건데?
00:56:48한변호사님.
00:56:50우리가 이런 대화를 나눌 사인가요?
00:56:56어디야.
00:56:59잠깐 보자.
00:57:00볼 일 없습니다.
00:57:01고맙습니다.
00:57:04고맙습니다.
00:57:06고맙습니다.
00:57:15고맙습니다.
00:57:19고맙습니다.
00:57:39I don't know.
00:58:07I don't know.
00:58:27I don't know.
00:58:28I don't know.
00:58:30I don't know.
00:58:37I don't know.
00:58:37I don't know.
00:58:56I don't know.
00:58:59I don't know.
00:59:01I don't know.
00:59:05I don't know.
00:59:09I don't know.
00:59:14I don't know.
00:59:16I don't know.
00:59:48I don't know.
00:59:49I don't know.
01:00:07I don't know.
01:00:08I don't know.
01:00:17I don't know.
01:00:19I don't know.
01:00:47I don't know.
01:00:50I don't know.
01:00:53I don't know.
01:00:58I don't know.
01:01:10I don't know.
01:01:13I don't know.
01:01:55I don't know.
01:02:01I don't know.
01:02:06I don't know.
01:02:10I don't know.
01:02:14I don't know.
01:02:24I don't know.
01:02:42I don't know.
01:02:47I don't know.
01:02:50I don't know.
01:02:54그렇다면 소송을 생각하죠.
01:02:57그 거기잖아요 상황에서.
01:03:00최후의 수단으로 법인의 자신의 행복을 행복할 권리를 지켜준다고 생각해요.
01:03:07은영 씨도 그럴 거예요.
01:03:09소송으로 상처를 치유하려는 의뢰인을 만나면 상처의 내면을 봐요.
01:03:18승소가금전적 보상만이 유일한 위로가 아닐 수 있어요.
01:03:23Yes.
01:03:24The need for you to show them.
01:03:26It's a good idea.
01:03:28That's a good idea.
01:03:30You can't get it.
01:03:35You can't get it.
01:03:37You can't get it.
01:03:37Any idea?
01:03:41What?
01:03:44It's a good idea.
01:03:46What is that?
01:03:49So if we were to get started, we would do the same thing, right?
01:03:52But then...
01:03:56When...
01:03:57It's just like...
01:03:59Then...
01:03:59You can even check your option.
01:04:00That's because it is a different way.
01:04:07Then it's like a bad idea.
01:04:13But...
01:04:13...I didn't get any money.
01:04:16But I didn't get any money.
01:04:18But...
01:04:21I didn't get any money.
01:04:22Even if you get a job, you would be paid away.
01:04:23I don't need money.
01:04:25I know.
01:04:28But I'm not going to get paid for it.
01:04:31But...
01:04:35...I can't get any money.
01:04:37I don't have enough money to get paid for it.
01:04:41I'm only going to be able to get rid of my own.
01:04:46I'm not going to be able to get rid of my own.
01:04:51I'm just going to be able to get rid of my own.
01:05:02I was so excited about him.
01:05:02I was so excited for that.
01:05:05I would love to get people who are going to get to him, too.
01:05:12I'm so excited about it.
01:05:17I was a little bit surprised to be a lot.
01:05:19I was like, I'm not going to die.
01:05:26I'm not going to die.
01:05:27I'm not going to die.
01:05:29I was going to die.
01:05:31I was like, I'm not going to die.
01:05:44I can't believe it.
01:05:49It was the only one that happened.
01:05:50It was the only one that happened.
01:05:50It was the only one that happened.
01:05:54Yes.
01:05:57It was the same way.
01:06:04Yes.
01:06:06Yes.
01:06:07You can't believe it.
01:06:07And you can't believe it.
01:06:16Yes.
01:06:18I will do it.
01:06:25Here you go.
01:06:50정한석.
01:06:55No.
01:06:56I want to talk to you soon.
01:06:58Yes.
01:07:08I have to talk to you soon.
01:07:11Yes.
01:07:12You're so tired.
01:07:17Yes.
01:07:18I can't believe it.
01:07:19It's been a lot to hear.
01:07:20You'll have a bomb.
01:07:22You wanna kill yourself?
01:07:24No, you're the one.
01:07:28You're the one!
01:07:30And you're not doing anything.
01:07:32I don't want you to do anything.
01:07:37You don't want me to be in a moment.
01:07:38If you won't, you're not going to believe something.
01:07:44I'm not my fault.
01:07:46I'm not my fault.
01:07:49I'm not my fault.
01:07:51I'm a man who is a young man.
01:07:56I'm a little girl, but she's so talented.
01:07:58She's a mother and her.
01:08:15To the job, I'll get her to get her.
01:08:18Well, we'll go straight.
01:08:20Well, really, I think it's rare.
01:08:21But you have to have a nice job, girl.
01:08:25I'll walk you into your personal life.
01:08:28They'll be a little while.
01:08:30You can't really make me feel like that.
01:08:33I'm sorry.
01:08:34I'm not sure about you being a little.
01:08:37I'm just saying, okay.
01:08:39You can't, yeah.
01:08:44According to the background, the man who's been playing with the six-gagginal woman is really important to us.
01:08:49Is it true?
01:08:50What's wrong with you?
01:08:53Your love is your love.
01:08:54Your heart will be to your spectrum.
01:08:56Your spectrum is the same.
01:08:59Your understanding is the same.
01:09:01I have to know that you're always going to know.
01:09:04It's true.
01:09:05It's true.
01:09:14It's a shame.
01:09:45I love you.
01:10:16You can't find your own way.
01:10:27And have a way you can find your own way.
01:10:35Okay.
01:10:35I'm happy.
01:10:35I don't know.
01:10:35You can't stand up.
01:10:38I'll let you do it again.
01:10:42I'll let you in.
01:10:43You're going to keep it?
01:10:49I'm going to make it more.
01:10:51I'm going to make it more.
01:13:13필요 없습니다.
01:13:14난 그냥 죄값 받겠습니다.
01:13:15다 변호사님 덕분이죠.
01:13:17언제까지 할 겁니까?
01:13:20피고인에게 무죄를 선고하여 주시기 바랍니다.
01:13:23지금 좀 볼 수 있어?
01:13:43고맙습니다.
01:14:11적셔서 감사합니다.
01:14:20You
Comments