Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
Critters; ¡Al Ataque! [2019] [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcribed by ESO. Translated by —
00:00:36Drea, what have you seen?
00:00:40Drea!
00:00:41What do you want?
00:00:43I think I've seen a Omni.
00:00:45Why are you so freaky?
00:00:47I'm not freaky. Go and you'll see.
00:00:50I'm going to the park.
00:00:52I'm sure it's a plane flying down, or something like that.
00:00:56I think they're both.
00:01:23I think they're both.
00:01:41I think they're both.
00:01:50I think they're both.
00:02:44Hola?
00:03:09Hola, hola.
00:03:32Creators al Ataque
00:04:09All Tie
00:04:11I have been sole out of solstance so low, so low, so low, so low, so low, so low, so
00:04:19low.
00:04:20I've been left here by you
00:04:24It's all up
00:04:27Andrea!
00:04:29Vaca eso ahora mismo!
00:04:42Tío Luis!
00:04:44Anda, Philip, hola!
00:04:46¿Viste si un ovni sobrevoló la comisaría?
00:04:48¿Ovni?
00:04:50Objeto volador no identificado
00:04:52Sí, sé lo que es un ovni
00:04:55Y sabes que no existen, ¿verdad?
00:04:57Sí, existen
00:04:58Y están aquí
00:05:00¿En serio?
00:05:01Sí, mira
00:05:05El ovni fue en dirección al parque
00:05:07En realidad, creo que son dos
00:05:09¿Dos qué? ¿Monstruitos o dos ovnis?
00:05:13¿Van en pelotas?
00:05:14Si van en pelotas sería gracioso
00:05:16Philip, solo me meto contigo
00:05:18Philip, que estoy bromeando
00:05:20Philip
00:05:30¡Drea!
00:05:32Ya lo sabes, por la mañana nada de música
00:05:34Trabajo por la noche, así que...
00:05:36Sí, lo vi yo
00:05:37Oye, ¿qué ocurre?
00:05:38Nada, tengo que ir al trabajo
00:05:40Andrea
00:05:45Dímelo
00:05:47Creí que entraría el héroe, pero no
00:05:51Ah, vaya
00:05:52Estaba en lista de espera y pensé
00:05:55Esta vez sí, pero no
00:05:56No ha sido posible
00:05:57Oye
00:05:59¿Quién necesita a esos fijos universitarios?
00:06:02Bueno, yo no fui a la universidad
00:06:03
00:06:04Lo dices mucho
00:06:08Solo intento ayudarte
00:06:10A veces uno tiene...
00:06:11Por favor, tío Luis
00:06:12No tengo ganas de discutir ahora mismo
00:06:13Tengo que ir al trabajo
00:06:14Lo intentaré el año que viene
00:06:16No pasa nada
00:06:17¿Vale?
00:06:18Vale, pero antes te daré un consejo
00:06:22Podrías entrar en cualquier universidad
00:06:25¿Quieres ir al héroe porque tu madre fue allí?
00:06:28No
00:06:28No
00:06:29No es el único motivo por el que quiero
00:06:31Deja que termine
00:06:33Tu madre era muy inteligente
00:06:34Y tú también lo eres
00:06:37Y sabes que ella consiguió una beca para ir al héroe
00:06:40Pero tú no
00:06:40A veces ser inteligente no basta
00:06:43A veces depende
00:06:45De conocer a la gente adecuada
00:06:49Ya
00:06:54Muy bien, gracias por el sermón
00:06:59Ten cuidado
00:07:00Gracias
00:07:01Por favor, agente, aléjese
00:07:03No quiero atropellarle
00:07:04Se dice apartarse
00:07:06Sí, eso
00:07:07Lo que vosotros digáis
00:07:29Tom
00:07:30Tom
00:07:32Tom
00:08:08Tom
00:08:08Tom
00:08:08Tom
00:08:08Tom
00:08:08Tom
00:08:08Tom
00:08:08Tom
00:08:08Tom
00:08:08Tom
00:08:08Tom
00:08:08Tom
00:08:08Tom
00:08:08Tom
00:08:08Tom
00:08:08Tom
00:08:14Tom
00:08:16Tom
00:08:16Tom
00:08:16Tom
00:08:16Tom
00:08:40A derretage.
00:08:57Griters.
00:09:25Griters.
00:09:36Griters.
00:09:38Griters.
00:09:40Griters.
00:09:40Griters.
00:09:48Griters.
00:09:52Griters.
00:09:53Griters.
00:09:59Griters.
00:10:06Griters.
00:10:08Griters.
00:10:16Griters.
00:10:17Griters.
00:10:19Sí, con videos de YouTube.
00:10:22¿Sabes que tengo un canal en YouTube?
00:10:24Duggy enelexterior.com
00:10:26Cómo mola.
00:10:28Intentaré echarle un ojo.
00:10:30Tengo merchandising nuevo para la tienda online.
00:10:35Pelotas antiestrés de Dagi.
00:10:39Hello, Andrea.
00:10:41You have to do a report.
00:10:42What happened to Kevin?
00:10:44He finished his job and I didn't know anything about him.
00:10:48Típico de Kevin.
00:10:50I thought you would like to take it to you.
00:10:55It's in the place of your dreams.
00:10:57Yes, what is?
00:11:09Adios.
00:11:11Andrea.
00:11:12Hola, Sam.
00:11:13¿Qué tal?
00:11:14¿Por fin vamos a hacer ese tour por la universidad?
00:11:17Podemos entrar en el edificio que quieras.
00:11:20Oh, vaya, me encantaría, pero he venido a hacer un reparto
00:11:24y luego tengo que volver al trabajo.
00:11:25Un rollo...
00:11:26Ya.
00:11:28No tengo que firmar, ¿verdad?
00:11:31Oh, ah...
00:11:33No, no, da igual, te conozco.
00:11:36Escucha, ¿has podido escuchar el cassette?
00:11:40Oh, sí, me encanta.
00:11:43No sé dónde está, pero tendría que estar puesto ahora mismo.
00:11:49¿La tengo?
00:12:02Mola.
00:12:04Lo...
00:12:05Lo das todo.
00:12:06Lo das todo, de verdad.
00:12:08Clavas todas las notas.
00:12:09Es increíble que te cueste tanto.
00:12:12Escribí la partitura yo solito.
00:12:13¡Hala!
00:12:14Sí, es una pasada.
00:12:16¿Quieres oírlo en directo?
00:12:18¿Perdónate?
00:12:19Sí.
00:12:22¿Sabes?
00:12:22Siempre estoy preparado.
00:12:25Caray, qué chulo.
00:12:27Oye, me apaño muy bien con esta.
00:12:29Tengo que entregar la comida, ya sabes.
00:12:32No quiero que el cliente tenga que esperar, sino...
00:12:34Ten cuidado, ¿vale?
00:12:35Quiero que tengas un buen día.
00:12:37Y tú...
00:12:37Adiós.
00:12:38Adiós.
00:12:42Madre mía.
00:12:44Para Andrea, yo no.
00:13:02Hola, mamá.
00:13:07Adiós.
00:13:16Adiós.
00:13:25Adiós.
00:13:27Adiós.
00:13:31Universidad Leroy, nuestro orgullo.
00:13:34Universidad Leroy, siempre juntos.
00:13:37No hay adversidad, que no afrontemos.
00:13:40Y así...
00:13:41Y así funciona nuestra universidad.
00:13:43¡Ay!
00:13:43Mi madre.
00:13:44No te avergüences.
00:13:45Es una versión muy bonita del himno de la universidad.
00:13:50Hola.
00:13:51Hola.
00:13:53Hola, muy bien.
00:13:55Sorry, I've brought Susie for...
00:13:59Gregory Sachs.
00:14:00Yes, you are.
00:14:01And you're looking for me.
00:14:03I was looking for you.
00:14:04Do you accept your card?
00:14:05No.
00:14:07Okay.
00:14:08Is it possible?
00:14:09Yes, we accept that.
00:14:11Then you have to come with me to collect money and...
00:14:15I'd love to join you.
00:14:16Well, it's over here.
00:14:19My mother came to this university.
00:14:21Really?
00:14:22Yes, but only a semester, because she got married.
00:14:25And I think I ruined her future plans.
00:14:28What are you saying?
00:14:30I'm sure you didn't ruin anything.
00:14:35Yes, they are.
00:14:38Well...
00:14:40She should finish her studies.
00:14:42In my class, last year, there was a lot of people.
00:14:45It would be very good.
00:14:46She died two years ago.
00:14:48Oh, my God.
00:14:49No, no, no, no.
00:14:50No, no, no, no.
00:14:50Tranquilo.
00:14:51I'll have to study in this university.
00:14:53They have rejected us for the second time.
00:14:55But you know what they say, in third time, they will win.
00:14:58Yes, of course.
00:15:00Eh...
00:15:01Sorry, there's a couple more things.
00:15:02And I'm sure someone will have to do it.
00:15:04No worries.
00:15:09Mandy, what do you think?
00:15:13It's very good.
00:15:13You haven't even looked at it.
00:15:19What have you done?
00:15:21I thought you liked it.
00:15:22Hey Mandy.
00:15:24Do you have money for...
00:15:27Sorry, I don't remember your name.
00:15:29My name is Drea.
00:15:32Oh.
00:15:33Did you have asked food again?
00:15:35No, it's 16,40.
00:15:40Okay.
00:15:42You both can, you know.
00:15:44You have money, right?
00:15:46Yes.
00:15:51Bye.
00:15:58It's like you haven't seen me in a long time.
00:16:02A hug.
00:16:04Come on.
00:16:06Yeah.
00:16:07Yeah.
00:16:08Well, you entered in your school, and I didn't.
00:16:11So, it's what I do.
00:16:14You and him are...
00:16:17Oh.
00:16:17Yes, we are...
00:16:18Vaya.
00:16:19Genial.
00:16:20It's great.
00:16:22You know something about admissions?
00:16:26Yes.
00:16:27This year, I do not.
00:16:28So...
00:16:29Oh.
00:16:29So...
00:16:30Well, you have to fill out a vacancy.
00:16:35Well, you have to fill out a vacancy.
00:16:36You think you'll help me with my admission?
00:16:39Yes.
00:16:40Of course.
00:16:41You have to ask for the professor Lacey.
00:16:46You have to start tomorrow.
00:16:48Yes.
00:16:49Yes.
00:16:49Yes.
00:16:51Yes.
00:16:52Yes.
00:16:53Yes.
00:16:53Yes.
00:16:53Yes.
00:16:54Yes.
00:16:55Yes.
00:16:58Yes.
00:16:59Yes.
00:17:00Yes.
00:17:02Yes.
00:17:03Yes.
00:17:04Yes.
00:17:04Yes.
00:17:06The job is good for caring for your youth.
00:17:12Yes.
00:17:14Yes.
00:17:15But the professor Lacey...
00:17:15Yes, yes.
00:17:16Yes, yes, yes.
00:17:16Yes, you can do me.
00:17:17Yes.
00:17:18Is it a joke?
00:17:20She's in the admissions committee.
00:17:23She could help you to enter.
00:17:25Everything depends on the contact.
00:17:48...
00:17:49I don't know.
00:18:19¡Aaaaaaah!
00:18:20¡Aaaaaaah!
00:18:22¡Aaaaaaah!
00:18:23¡Aaaaaaah!
00:18:23¡Aaaaaaah!
00:18:29Está con nosotros Fred, de Nueva Jersey.
00:18:32Fred, ¿estás en directo?
00:18:33¡Oh, hola!
00:18:34Soy un gran admirador vuestro.
00:18:36Bueno, quería deciros que es impresionante lo que hacéis.
00:18:39Es una labor maravillosa.
00:18:40Eh, colega.
00:18:41Quiero desde aquí...
00:18:42A la cama.
00:18:42...gracias por todo el apoyo que me estáis brindando y por...
00:18:51¡Venga!
00:18:53Estoy bien y muy cómodo.
00:18:57Lo sé, pero es el sillón favorito del tío y no quiero que me grite cuando te vea, así que
00:19:02vete a la cama.
00:19:04¿Me traes la manta de mamá?
00:19:09Sí.
00:19:22Ah, buenas noches.
00:19:30¿Me traes la manta de mamá?
00:19:55¡No, buenas noches!
00:19:57¡No, buenas noches!
00:20:14¡No, buenas noches!
00:20:23What is that?
00:20:27What is that?
00:20:29What is that?
00:20:34I don't believe what I'm seeing.
00:20:38It's incredible.
00:20:42What is that?
00:20:43You're a little boy.
00:21:00Have you read this?
00:21:03What about...
00:21:05What about what?
00:21:10What happened?
00:21:13I don't like it.
00:21:16I don't care about it.
00:21:17I don't care about it, Bob.
00:21:18I'm sorry.
00:21:21I didn't wear a bag and I didn't want to get the uniform.
00:21:24I don't feel bad.
00:21:26In some way, I think it's a good luck that a spider can be on it.
00:21:32Really?
00:21:32That's what I did.
00:21:34Oh.
00:21:37Oh.
00:21:39Oh.
00:21:47Oh.
00:21:58I wonder if my friend will be the Copper Spin.
00:22:03Oh.
00:22:13Daryl?
00:22:19Daryl el puerco spin, ¿eres tú, amiguito?
00:22:41Daryl el puerco fin, ¿verdad?
00:22:53I don't know.
00:23:34I don't know.
00:23:50I don't know.
00:23:53I don't know.
00:24:06I don't know.
00:24:07I don't know.
00:24:16I don't know.
00:24:18I don't know.
00:24:18I don't know.
00:24:24I don't know.
00:24:26I don't know.
00:24:58I don't know.
00:24:58I don't know.
00:24:58I don't know.
00:25:03I don't know.
00:25:05I don't know.
00:25:16I don't know.
00:25:19I don't know.
00:26:01I don't know.
00:26:20I don't know.
00:26:25I don't know.
00:26:27I don't know.
00:26:29I don't know.
00:26:29I don't know.
00:26:32I don't know.
00:26:32I don't know.
00:26:35I don't know.
00:26:42I don't know.
00:26:46I don't know.
00:26:58I don't know.
00:26:59I don't know.
00:27:00I don't know.
00:27:03I don't know.
00:27:04I don't know.
00:27:10I don't know.
00:27:12I don't know.
00:27:30I don't know.
00:27:32Em, es buenísimo.
00:27:33Uh, tengo otro mensaje de Jake.
00:27:36Ah, ¿quieres ir al parque?
00:27:39Es una idea estupenda.
00:27:40En realidad esa idea tampoco suena tan mal.
00:27:43Sí, y podemos preparar un picnic.
00:27:47Bien, ¿tú qué dices? ¿Picnic? ¿Sí?
00:27:50Sí, si a Trissi le apetece, me parece bien.
00:27:55Volvemos a preguntarte a ti, Jake. ¿Sí?
00:27:58Ah, chocapuños, ¿no? Mejor en otro momento.
00:28:02Bien, vale. Pues vamos.
00:28:10Es increíble la cantidad de plantas que hay.
00:28:13¿Os lo podéis creer?
00:28:17No, es una pasada.
00:28:20Desde luego.
00:28:21Jake, mira, son moras.
00:28:23Tienen lóbulos distintos.
00:28:25¿Ves las diferencias?
00:28:30¡Ah! ¡Regalí de bosque!
00:28:32Chicos, venid a ver esto.
00:28:35¡Hala! Creo que estoy soñando.
00:28:37Que alguien me pellizque.
00:28:44Es un poquito habladora.
00:28:49Oye, ¿en qué piensas?
00:28:52Nada.
00:28:55¿Te pone nervioso hablar con ella?
00:28:58No lo sé.
00:28:59Supongo.
00:29:00Es que...
00:29:01Me siento como un idiota cada vez que pienso en qué decirle.
00:29:06No eres idiota.
00:29:09Solamente un poco tanto.
00:29:12Vaya, gracias.
00:29:14Bromeaba, bromeaba.
00:29:15Venga, no es para tanto.
00:29:26¿Qué es eso?
00:29:32Creo que es un animal.
00:29:34Vamos.
00:29:37Eh, niños, esperad.
00:29:52Ahí está.
00:29:58Me parece que es un animalillo o algo así.
00:30:07¡Eh!
00:30:08No te acerques a esa cosa.
00:30:10¿Tenéis puesta la vacuna de la rabia?
00:30:14Las tenemos todas.
00:30:16No te preocupes.
00:30:18Vale.
00:30:23¡Hola!
00:30:28Es muy mono.
00:30:30¿En serio?
00:30:31Sí.
00:30:32Acércate.
00:30:34Mejor no.
00:30:39¿Ves?
00:30:41¿Y crees que es?
00:30:44No lo sé.
00:30:46Y eso me preocupa un poco.
00:30:48¿Y si es un alienígena?
00:30:54Moraría.
00:30:59Un momento, creo que está herido.
00:31:04Drea, ¿qué hacemos?
00:31:06Dejarlo ahí.
00:31:08¿Te has vuelto loca?
00:31:09No pienso hacerlo.
00:31:11Verás, Tracy, es un animal salvaje.
00:31:14No puedes llevártelo a casa.
00:31:16No sabes dónde has estado.
00:31:17Pero es monísima y ella necesita nuestra ayuda.
00:31:21Venga, venga.
00:31:22Por favor.
00:31:23Por favor.
00:31:28De acuerdo.
00:31:30¿Sabéis qué?
00:31:31La llevaremos con los guardas del parque.
00:31:33Ellos sabrán qué hacer y quizá puedan donarla a un dos.
00:31:39Tener cuidados.
00:31:47Es mona, ¿verdad?
00:31:51Claro.
00:31:52Chicos, vayámonos de aquí.
00:32:04Tía Dí.
00:32:06Aún no me lo has dicho.
00:32:08¿Cuánto tiempo estarás fuera?
00:32:10No demasiado.
00:32:11O eso creo.
00:32:12¿Qué gato necesita insulina?
00:32:16Jerrick.
00:32:17¿Cuál es Jerrick?
00:32:19Lo tienes todo apuntado.
00:32:22Y aquí hay fotos.
00:32:24Vale.
00:32:25¿Necesitas ayuda?
00:32:26Pesa mucho.
00:32:27Yo puedo.
00:32:30Oh, si no sabes de mí en un tiempo, tú no te preocupes.
00:32:35¿Vale?
00:32:36Vale.
00:32:37Adiós, bebés.
00:32:41¿Qué te diviertas?
00:32:49Ya llegamos.
00:32:50Vamos, chicos.
00:32:52Oye, Philip, ¿cómo está?
00:32:55Oh, pues...
00:32:57Parece que está bien.
00:33:00Supongo.
00:33:01Gracias por comprobarlo.
00:33:03Vamos, Jake.
00:33:04De nada.
00:33:15¿Hola?
00:33:20Quizá no haya nadie.
00:33:25¿Hola?
00:33:26¿Hay alguien ahí?
00:33:29Por favor, traemos un animal herido.
00:33:31Un animal muy raro que no habíamos visto nunca.
00:33:35Oigan, abran la puerta.
00:33:37Mira, ¿pueden ayudarnos, por favor?
00:33:40¿Pueden ayudarnos, por favor?
00:34:04¿Pueden ayudarnos?
00:34:07Qué raro.
00:34:10Oye, Philip, está bien.
00:34:12Se está moviendo mucho.
00:34:20Parece que está oliendo algo.
00:34:23¿Oliendo?
00:34:24Y no parece contenta.
00:34:27Chicos, tendríamos que llevarla al veterinario.
00:34:32Vámonos.
00:34:33¡Vámonos.
00:34:42¡Vámonos!
00:34:52¡Vámonos!
00:34:54Oh
00:35:13Así que son sigue grabando de canciones
00:35:17Puedes bajar tu ventanilla un momento claro porque
00:35:25Por eso
00:35:27Eres mala
00:35:27¿No es que te gustan las gaitas?
00:35:33Hola, ha llamado al veterinario del condado de Clark
00:35:36Nuestro horario es de 10 a 6 de lunes a viernes
00:35:38Y de 10 a 2 los fines de semana
00:35:41Está cerrado
00:35:43En casa hay un botiquín de primeros auxilios
00:35:48¿Qué ha pasado?
00:35:56Creo que hay algo debajo del coche
00:35:58Bien, será mejor que cerremos las puertas
00:36:01Y que
00:36:02La curemos en vuestra casa, ¿vale?
00:36:25Bueno, Tracy, había pensado que después de limpiarla y demás
00:36:31Podríamos, no sé, pues dejarla libre o meterla en una jaula o...
00:36:36¿En una jaula? No pienso consentirlo
00:36:39Escucha, es un animal salvaje
00:36:40No quiero que esté en vuestra casa
00:36:43Además, podría destrozarlo todo cuando estéis durmiendo
00:36:46Queremos que se quede
00:37:02Hola
00:37:04¡No!
00:37:13¡No!
00:37:23¡No!
00:37:25¡No!
00:37:27¡No!
00:37:27Oh, God!
00:38:15Jake, what's going on?
00:38:18No, wait, I'll try it.
00:38:22I don't have cover.
00:38:24Ya.
00:38:31Ya está. Bueno, acabemos con esto.
00:38:35No creo que le vaya a gustar el yodo.
00:38:37¿Qué pasa si se enfada y nos muerde?
00:38:40No nos muerderá.
00:38:42Philip tiene razón, sus dientes parecen afinados.
00:38:49¿Por qué no tratáis de sujetarla mientras yo hago los olores?
00:38:54Sí. Tranquila.
00:38:59Vale, vale, vale.
00:39:15Ten cuidado, Andrea.
00:39:17Philip, ¿por qué abras me pones nerviosa?
00:39:20Para.
00:39:22Bueno, vamos a empezar.
00:39:26Por favor, no lo muerdes.
00:39:34No es malo.
00:39:38Eres una chica dura.
00:39:42Vea.
00:39:44Pongámosle un nombre.
00:39:45¿Qué tal...
00:39:47Bolita de nieve?
00:39:49No es muy original.
00:39:51No.
00:39:51Vale, a ver qué más se nos ocurre.
00:39:54¿Qué tal...
00:39:55Bianca?
00:39:57Me gusta.
00:39:59Bien.
00:39:59Pues Bianca, entonces.
00:40:01Voy a por el móvil para hacernos una foto con Bianca.
00:40:04Date prisa.
00:40:07Creo que le gustan.
00:40:09Sí.
00:40:10, sí.
00:40:14What?
00:40:14I don't know.
00:40:15OK.
00:40:49¿Es otro bicho?
00:41:01Mirad, chicas. Hay algo, hay algo en el maletero. Está borroso, pero creo que es un alienígena.
00:41:16Jake?
00:41:49Jake?
00:42:07Me has asustado.
00:42:11¿Quieres quedarte con nosotros? La hemos llevado, Bianca.
00:42:25Esperad, nos dejamos a Bianca.
00:42:26¿Hablas en serio? Esa cosa casi le arranca el pie a tu hermano. ¿Estás bien?
00:42:31Está bien. Vamos a por ella.
00:42:33De eso nada. Y si intenta comernos.
00:42:36Bianca no va a comernos.
00:42:39Nos quiere.
00:42:43Toma, coge la chaves, id al coche y cerrad las puertas. Vamos, vamos. Yo iré enseguida.
00:42:49Andrea, trae el yodo para Jake.
00:42:51Mike.
00:43:29Hello, Bianca.
00:43:39No has sido tú, ¿verdad?
00:43:46Como tienes algunos admiradores, te voy a acoger y te vienes con nosotros, ¿vale?
00:43:53Una excursioncita, ¿sí?
00:43:55¡Qué mona!
00:43:57¡Qué monudas pestañas!
00:43:59Por favor, no me mates.
00:44:03¿Quién es esa, Philip?
00:44:05¿Eh?
00:44:07Oh, es nuestra madre.
00:44:10Son las escaleras del héroe.
00:44:15¿A qué se dedica?
00:44:23Ella murió en un accidente.
00:44:27Drea cree que fue por su culpa.
00:44:30Se escapó a una fiesta y mamá no quería, pero...
00:44:39Vale.
00:44:41Tengo a Bianca y el botiquín.
00:44:45Ya está.
00:44:49¿Acaso necesitaría una limpieza?
00:44:51¿Qué?
00:44:55Nada.
00:44:56Ya ves, ya ves.
00:44:58¿Dónde están?
00:44:58¿Qué has hecho con ellas?
00:44:59¿Están ahí?
00:45:00Perdón.
00:45:08No puede ser.
00:45:09¿Qué?
00:45:12Dadme un minuto.
00:45:13Voy a comprobar algo.
00:45:26Tenemos que andar.
00:45:29¿Andar?
00:45:30¿A dónde?
00:45:31Pues, ¿dónde está el tío?
00:45:35¿Qué?
00:46:04Hola, su alterna.
00:46:09Hola, su transitions.ết
00:46:11Punk. ¡Están
00:46:14ahí? ¡Están
00:46:22ahí! ¡Están
00:46:29ahí! ¿Están
00:46:29ahí? ¿Están
00:46:31ahí? ¿Están
00:46:32ahí? ¿Están
00:46:34ahí? ¿Están
00:46:35ahí?
00:46:46What's going on?
00:46:47Tío Luis.
00:46:48Tío Luis.
00:46:48Tía Luis.
00:46:49Tía Luis.
00:46:50Tía Luis.
00:46:50Tía Luis.
00:46:50Tía Luis.
00:46:51Andrea.
00:46:52¿Qué ocurre?
00:46:54Hola, Philip.
00:46:56¿Qué le ha pasado a tu amigo?
00:46:57Le ha mordido un alienígena.
00:47:00¿Alienígena?
00:47:01Sí.
00:47:02¿Estás bien, hijo?
00:47:04¿Eh?
00:47:06¿Cómo te llamas?
00:47:10Es mudo, ¿no?
00:47:13No exactamente, es que...
00:47:15Solo quiero echarle un vistazo a la herida, que no se afecte...
00:47:17No, no te preocupes, en la casa ya se la hemos curado con yodo.
00:47:21¿Qué ha pasado?
00:47:22¿Philip los has liado para tu caza de alienígenas?
00:47:24Philip, enséñale la foto.
00:47:28Mira.
00:47:31Gracias, me lo quedo.
00:47:33¿Drea?
00:47:33No has mirado la foto.
00:47:34No, no, Drea, a mi despacho.
00:47:37Un minuto.
00:47:42Drea, no puedes traer a esos críos a comisaría hablando de tonterías.
00:47:47¿Quieres que ayude al crío? Lo haré.
00:47:49¿Pero qué es lo que queréis demostrar?
00:47:51Intento explicártelo, algo atacó a Jake.
00:47:54Algo hizo un agujero en mi coche.
00:47:56Venimos andando desde casa de la profesora Lacey.
00:47:58¿Andando?
00:47:59Sí.
00:48:00¿Y qué quieres decirme?
00:48:02Los alienígenas existen.
00:48:09Venga, Drea.
00:48:10Puedo entender a Philip.
00:48:12Es un crío, tiene imaginación.
00:48:14¿Sabes?
00:48:15Él se lo cree.
00:48:16Pero tú eres demasiado mayor para creértelo.
00:48:18No tenemos una en la mochila.
00:48:20Si no me crees, ve a verla.
00:48:22Creo que es buena, lo parece, pero...
00:48:25Drea, no tengo tiempo para esto.
00:48:28Créeme, tengo cosas más importantes en la cabeza.
00:48:31De verdad, no tengo tiempo.
00:48:34Y que lo digas.
00:48:37Vale, chicos.
00:48:39Vamos a ver a Chef.
00:48:42Seguro que él nos ayuda.
00:48:43Hola.
00:48:45Oh, my God.
00:49:23Oh, my God.
00:50:06Oh, my God.
00:50:15Oh, my God.
00:50:31Oh, my God.
00:50:49Tienes que prometerme que te lo tomarás muy en serio.
00:50:52Y necesitamos tu furgoneta para salir de la ciudad.
00:50:56Explícate, ¿de qué va todo esto?
00:50:59¿Puedes enseñarle?
00:51:08Oh, es un demonio.
00:51:12No, no, no, no, no, no, no pasa nada, tranquilo.
00:51:16Pero necesitamos la furgoneta.
00:51:18No, no, no, no, no.
00:51:49Let's go.
00:52:18Let's go.
00:52:48Let's go.
00:52:49Let's go.
00:52:49Let's go.
00:52:50Let's go.
00:52:51Let's go.
00:53:00Let's go.
00:53:28Let's go.
00:53:30Let's go.
00:53:54Let's go.
00:53:58Let's go.
00:54:11Let's go.
00:54:44Let's go.
00:55:11Let's go.
00:55:24Let's go.
00:55:31Let's go.
00:55:33Let's go.
00:55:34Let's go.
00:55:35Let's go.
00:55:37Let's go.
00:55:39Let's go.
00:55:41Let's go.
00:55:43Let's go.
00:55:49Let's go.
00:55:52Let's go.
00:55:58Let's go.
00:55:58Let's go.
00:55:59Let's go.
00:56:02Let's go.
00:56:32Let's go.
00:57:02Let's go.
00:57:03Let's go.
00:57:09Let's go.
00:57:10Let's go.
00:57:24Let's go.
00:57:54Let's go.
00:58:04Let's go.
00:58:05Let's go.
00:58:06Let's go.
00:58:09Let's go.
00:58:35Let's go.
00:58:40Let's go.
00:58:43Let's go.
00:58:47Let's go.
00:58:52Let's go.
00:59:22Let's go.
00:59:32Let's go.
00:59:43Let's go.
00:59:45Let's go.
00:59:57Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:11Let's go.
01:00:30Let's go.
01:00:31Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:32Let's go.
01:00:42Let's go.
01:00:45Let's go.
01:00:51Let's go.
01:01:26Let's go.
01:01:27Let's go.
01:01:28Let's go.
01:01:31Let's go.
01:01:35Let's go.
01:01:38Let's go.
01:02:10Let's go.
01:02:20Let's go.
01:02:23Let's go.
01:02:26Let's go.
01:02:55Let's go.
01:03:05Let's go.
01:03:08Let's go.
01:03:15Let's go.
01:03:16Let's go.
01:03:46Let's go.
01:03:50Let's go.
01:04:21Let's go.
01:04:21Let's go.
01:04:23Let's go.
01:04:58Let's go.
01:04:59Let's go.
01:05:00Let's go.
01:05:08Let's go.
01:05:18Let's go.
01:05:24Let's go.
01:05:25Let's go.
01:05:27Let's go.
01:05:58Let's go.
01:06:26Let's go.
01:06:33Let's go.
01:06:34Let's go.
01:07:08Let's go.
01:07:39Let's go.
01:07:40Let's go.
01:07:41Let's go.
01:07:46Let's go.
01:07:46Let's go.
01:07:48Let's go.
01:07:50Let's go.
01:07:50Let's go.
01:07:52Let's go.
01:07:58Let's go.
01:07:59Let's go.
01:07:59Let's go.
01:08:04Let's go.
01:08:07Let's go.
01:08:08Let's go.
01:08:08Let's go.
01:08:11Let's go.
01:08:13Let's go.
01:08:15Let's go.
01:08:16Let's go.
01:08:23Let's go.
01:08:30Let's go.
01:08:30Let's go.
01:08:35Let's go.
01:08:40Let's go.
01:08:42Let's go.
01:08:42Let's go.
01:08:45Let's go.
01:08:45Let's go.
01:08:47Let's go.
01:08:58Let's go.
01:09:20Let's go.
01:09:21Let's go.
01:09:33Let's go.
01:09:34Let's go.
01:09:34Let's go.
01:10:05Let's go.
01:10:10Let's go.
01:10:15Let's go.
01:10:17Let's go.
01:10:17Let's go.
01:10:18Let's go.
01:10:21Let's go.
01:10:24Let's go.
01:10:40Let's go.
01:10:43Let's go.
01:10:53Let's go.
01:10:56Let's go.
01:10:56Let's go.
01:11:37Let's go.
01:11:42Let's go.
01:11:45Let's go.
01:11:49Let's go.
01:11:50Let's go.
01:11:54Let's go.
01:12:23Let's go.
01:12:36Let's go.
01:12:43Let's go.
01:13:09Let's go.
01:13:11Let's go.
01:13:12Let's go.
01:13:12Let's go.
01:13:16Let's go.
01:13:21Let's go.
01:13:28Let's go.
01:13:36Let's go.
01:13:47Let's go.
01:13:49Let's go.
01:14:23Let's go.
01:14:24Let's go.
01:14:25Let's go.
01:14:39Let's go.
01:14:40Let's go.
01:15:10Let's go.
01:15:13Let's go.
01:15:21Let's go.
01:15:24Let's go.
01:15:25Let's go.
01:15:35Let's go.
01:15:38Let's go.
01:15:40Let's go.
01:15:40Let's go.
01:15:41Let's go.
01:15:41Let's go.
01:15:51Let's go.
01:16:22Let's go.
01:16:27Let's go.
01:16:32Let's go.
01:16:37Let's go.
01:16:39Let's go.
01:16:40Let's go.
01:16:47Let's go.
01:16:48Let's go.
01:16:55Let's go.
01:16:56Let's go.
01:16:57Let's go.
01:16:59Let's go.
01:17:06Let's go.
01:17:17Let's go.
01:17:32Let's go.
01:17:51Let's go.
01:17:59Let's go.
01:17:59Let's go.
01:18:00Let's go.
01:18:17Let's go.
01:18:28Let's go.
01:18:30Let's go.
01:18:31Let's go.
01:18:45Let's go.
01:18:58Let's go.
01:19:29Let's go.
01:19:31Let's go.
01:19:31Let's go.
01:19:40Let's go.
01:19:41Let's go.
01:19:41Let's go.
01:19:41Let's go.
01:19:42Let's go.
01:19:42Let's go.
01:19:42Let's go.
01:19:51Let's go.
01:20:19Let's go.
01:20:27Let's go.
01:20:30Let's go.
01:20:59Let's go.
01:21:03Let's go.
01:21:05Let's go.
01:21:05Let's go.
01:21:08Let's go.
01:21:15Let's go.
01:21:17Let's go.
01:21:17Let's go.
01:21:21Let's go.
01:21:24Let's go.
01:21:28Let's go.
01:21:31Let's go.
01:21:33Let's go.
01:21:33Let's go.
01:21:34Let's go.
01:21:36Let's go.
01:21:37Let's go.
01:21:41Let's go.
01:21:53Let's go.
01:21:54Let's go.
01:22:05Let's go.
01:22:23Let's go.
01:22:40Let's go.
01:23:08Let's go.
01:23:13Let's go.
01:23:15Let's go.
01:23:46Let's go.
01:23:51Let's go.
01:23:54Let's go.
01:24:04Let's go.
01:24:37Let's go.
01:24:47Let's go.
01:24:49Let's go.
01:24:49Let's go.
01:24:56Let's go.
01:24:59Let's go.
01:25:00Let's go.
01:25:31Let's go.
01:26:00Let's go.
01:26:31Let's go.
01:27:01Let's go.
01:27:30Let's go.
01:28:04Let's go.
01:28:30Let's go.
01:29:00Let's go.
Comments

Recommended