- 2 days ago
Big Bad Mama [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The End
00:00:30We should be in his Arsch...
00:00:31Hand up!
00:00:32You're going to stop talking to me.
00:00:33I try to bring you my Nier and that's the result.
00:00:36Don't sit down there.
00:00:37Don't look at it, you look at it.
00:00:38You look at it, you look at it, you look at it.
00:00:40You're not going to marry Charlie Johnson with his idiotic face.
00:00:44I'm going to marry you, Mama.
00:00:45Then he'll probably die soon.
00:00:46Take your feet together, Billie Jean, and hold it.
00:00:48I'm going to tell you, if you want to marry you.
00:01:04¶¶
00:01:05¶¶
00:01:09¶¶
00:02:11Ich bringe es rüber nach Weg und mache ungefähr 400 Dollar damit.
00:02:15Seht mal her, hier habe ich was für unsere kleine Braut.
00:02:18Du wirst schon sehen, etwas später wirst du etwas ganz anderes bekommen.
00:02:22Freu dich, Kind.
00:02:22Mehr als du jemals bekommen hast, Barney.
00:02:32Mama!
00:02:33Komm her.
00:02:34Ich halte die Puppe für dich, Schatz.
00:02:42Hi, Charlie.
00:02:44Hi, Polly.
00:02:51Oh Gott, ich finde es scheußlich, das sehen zu müssen, Barney.
00:02:53Werde es zu mir kommen sollen, nachdem der alte Bände gestorben ist.
00:02:56Kommen Sie, lassen Sie sich mit dem Bruder und der Mutter der glücklichen Braut bekannt machen.
00:02:59Oh, hallo.
00:03:01Hallo.
00:03:01Hallo, Mrs., freut mich, Sie kennen Sie.
00:03:03Heute ist der große Tag, nicht wahr?
00:03:05Anschließend die große Nacht.
00:03:06Ach, sagen Sie, habe ich Sie eigentlich schon begrüßt, mein lieber junger Freund.
00:03:09Einen wunderschöner Tag, den der Herr uns da geschenkt hat.
00:03:12Na komm, Wilma, Schätzchen.
00:03:14Wird schon alles gut werden, oder?
00:03:16Oh, nimm deine Hand von meinem Busen, Barney.
00:03:22Onkel Barney, hat Mama das nicht gefallen, wie du sie angefasst hast?
00:03:26Polly Jean, ich bin überrascht, dass ein kleines Mädchen wie du solche Fragen stellt.
00:03:29So klein bin ich auch wieder nicht.
00:03:31Polly, die ist jetzt fast verheiratet und hat es noch nie getan.
00:03:34So wie ich.
00:03:38Polly, die ist jetzt fast verheiratet und hat es noch nie getan.
00:04:18Nun lasst uns in Dankbarkeit und Demut unsere Häupter neigen für den Segen, den der Herr uns verbreitet.
00:04:26Amen.
00:04:28So, wer führt nun den Bräutigam zu mir?
00:04:31Na, wunderbar, jetzt brauchen wir nur noch die Braut.
00:04:35Also dann, liebe Gemeinde, wir haben uns hier versammelt, um hier und heute diesen Mann und diese Frau im heiligen
00:04:44Stand der Ehe zu vereinen.
00:04:46Falls jemand unter euch ist, der einen berechtigten Grund hat, warum diese beiden nicht gesetzlich vereinigt werden sollten,
00:04:53so möge der vor die Gemeinde treten oder für immer schweigen.
00:04:56Hier, ich habe einen Grund.
00:04:58Mögen die Braut und der Bräutigam sich die Hände geben.
00:05:00Hey, ich verdammt noch mal.
00:05:01Ich kann einen sehr guten Grund nennen, warum diese Sache hier nicht weitergehen sollte.
00:05:04Gute Frau, was tust du denn da?
00:05:06Also, liebe Gemeinde.
00:05:07Kein Mensch sollte für immer sein verdammtes Leben lang.
00:05:09So arm sein, dass nichts weiter da ist als dreckiges Geschirr und dreckige Kinder.
00:05:12Und keine Hoffnung, was anderes zu tun als zu hungern.
00:05:14Das ist der Grund.
00:05:15Wirst du wohl still sein, denn du bist es ja nicht, die heiratet, deine Tochter heiratet.
00:05:18Und deine Pfoten von mir, Fred Johnson, du elender Esel.
00:05:20Ich gebe meine Einwilligung nicht und das ist Gott oder den für mich.
00:05:22Das ist Gott, verdammte Gottesleisterung.
00:05:24Blasphemie im Hause des Herrn.
00:05:26Du hast doch gesagt, dass du heiraten willst.
00:05:28Was macht denn deine Mutter jetzt für eine Schreie?
00:05:29Deine Wut von meiner Schwester.
00:05:30Hörst du meinen Jungen wohl nicht rumschubsen?
00:05:32Ein Weib wie du braucht mal eine ordentliche Tartprügel.
00:05:33Wenn du einen Finger an mich legst, Fred Johnson, dann kommt es dir hier.
00:05:36Haltet ein, ihr wahnwitzig in.
00:05:37Das ist ein Sackigrigili.
00:05:39Jawohl.
00:05:39Das hier ist kein Schreinestall.
00:05:41Das ist ein Kuckuck Gottes Haus.
00:05:43Oh teure Gemeinde, wir sind hier heute versammelt, um diesen Mann und diese Frau umstand der Ehe zu vereinen.
00:05:50Hört ihr wohl auf euch im Hause des Herrn zu prügeln?
00:05:57Komm Kinder.
00:05:58Oh Wilma, der Herr nimmt es dich freudlich auf, wenn die Mitmenschen verprügelt werden.
00:06:02Geh und kopf dir einen Trinkung, du kannst ihn brauchen.
00:06:08Eh...
00:06:12Where are we going, Mama?
00:06:14No matter what's up!
00:06:15No matter what's up!
00:06:15Come back to the kitchen!
00:06:17We're going to take the kitchen for you,
00:06:19and we're going to go back to the kitchen.
00:06:20So we're going to have to go back to the kitchen.
00:06:23I'm going to go back to the kitchen.
00:06:50We're going to take a few dishes and then we're going to make a good dessert.
00:06:54The bright lights from Waco.
00:06:55We're going to give something from the unsaubering money, that's going to burn holes in my pants.
00:06:59Barney, that's not the only thing that you burn in my pants.
00:07:19You're the best-seeing driver of the car.
00:07:22You're the best-seeing driver of the car.
00:07:23You'll get to the car.
00:07:25Barney!
00:07:27Barney!
00:07:31Barney!
00:07:32Barney!
00:07:33Barney!
00:07:36Barney!
00:07:37All the information you get are crazy.
00:07:39I think they are good.
00:07:41We will wait until the hell is in the air.
00:07:43We will be the Teufel.
00:07:47Do you hear anything?
00:07:49Teufel, yes.
00:07:56What is he? Come on.
00:08:08Oops.
00:08:14The old idiot thought that there could not happen.
00:08:17What is that?
00:08:19That's the Bulls.
00:08:20What?
00:08:21Yes, they are behind me.
00:08:22What are we doing now?
00:08:23Stop it.
00:08:24Stop it.
00:08:25Stop it.
00:08:32Hey, damn it.
00:08:47Oh, Lenn like this.
00:08:49Here, come on.
00:08:50To the college6!
00:08:50Oh, Helen, you've got to go ahead.
00:08:52No, let's go out, isflaturing to you.
00:08:54We should be making you my the先-e-ing.
00:08:55Probably I can madness?
00:08:57No, I don't have a question.
00:08:58Please don't go ahead!
00:09:03Guys, go ahead!
00:09:04I can't prevent you, I don't have any chance.
00:09:06What's wrong with the way? That's the way you're allowed to do it!
00:09:22Oh no!
00:09:24Don't stop, Mama!
00:09:26He's dead! He's dead!
00:09:31God give his soul peace.
00:09:52He's dead!
00:09:53You were a brave man, Barney.
00:09:55Wait.
00:10:13I'm sorry to have a good Robin ring.
00:10:19I'm sorry to have a good Robin ring.
00:10:20I'm sorry to have a good Robin ring.
00:10:20So, peace and peace, Barney.
00:10:26Amen.
00:10:36Okay.
00:10:48Someone should do this, Miss Wilma.
00:10:51If you're sitting alone, you don't have any money.
00:10:54Do you have any other names and addresses?
00:10:56Of course I have.
00:11:00I see you.
00:11:03Wien, young man.
00:11:10Are you really sure that you are doing this?
00:11:12Damn sure, there is a lot of money, right?
00:11:15And humor and elend too.
00:11:18Armer Mr. Barney.
00:11:24Come on, let's go.
00:11:26Mama, can I leave my clothes?
00:11:28I don't want anything to happen.
00:11:30You can do it, baby.
00:11:32Come on.
00:11:39What do we do, if Barney's friends are we?
00:11:42We say that Barney is sick,
00:11:44but that he still needs money.
00:11:45So we have to pay it.
00:11:48If it's going to work,
00:11:49you don't have to worry about it.
00:11:51Diamond Jim Brady said it.
00:11:53And by God.
00:11:54We will begin to do this.
00:11:56Come on.
00:12:03Come on.
00:12:19Come on.
00:12:21Come on.
00:12:22Come on.
00:12:24Come on.
00:12:39Come on.
00:12:40Withersis.
00:12:41I'll offer Barney.
00:12:42I thought I'd bring the party to it.
00:12:44Oh, thank you, Mr. Cretschy.
00:12:46Tell me what you have there.
00:12:48That's Barney's best.
00:12:49Do you know what it is?
00:12:51The works of the devil!
00:12:52It's the same thing.
00:12:54We have to fight for the prohibition, and this devil is coming back to the back of the door!
00:12:59Let's go!
00:13:20Elendin!
00:13:20This is the wrong house. This is for us.
00:13:22I'll put the sheriff on you!
00:13:24The victor, damn it, is with your teuflish whiskey-flash!
00:13:28Buh!
00:13:28You've chosen a nice neighborhood!
00:13:45Come here!
00:13:51Come here!
00:13:51What are you doing, Barney? Come here! We don't have much time!
00:14:02Where are you?
00:14:03He's on a business trip to Waco.
00:14:06You'll take the money.
00:14:10What are you doing?
00:14:24What are you doing?
00:14:28What are you doing?
00:14:29What are you doing?
00:14:30Oh, I'm afraid.
00:14:31It's going to be a shame, if I don't have money.
00:14:33I think I have a little money.
00:14:35First of all, let me try the goods.
00:14:38What do you think?
00:14:39I don't know.
00:14:40Okay.
00:14:40Come here.
00:14:44Come here.
00:14:45Come here.
00:14:46Let me go, Polly.
00:14:49Hey, Polly.
00:15:03Do you know how many people are doing it?
00:15:05I've seen.
00:15:06Which one might have huge things.
00:15:08Well, I don't have such a big thing.
00:15:11Why don't you take off your clothes and take off your clothes?
00:15:14You just feel like at home, right?
00:15:18Okay, if you want.
00:15:27I wanted to marry a little bit, but my mom didn't let me last.
00:15:35Oh.
00:15:37Sollen das hier?
00:15:39Hallo, Pa.
00:15:44Gelé von Kuchen habe ich am liebsten.
00:15:47Dieses Mädchen ist angetroffen worden mit einem noch nicht mündigen Knaben und geschmuggeltem Whisky.
00:15:51Das ist ein Vergehen gegen Bundes- und County-Gesetze.
00:15:54Ich bin natürlich nur für das County zuständig.
00:15:56Ich verstehe, Ma'am.
00:15:57Ich habe immer versucht, mein kleines Mädchen ordentlich aufzuziehen.
00:16:00Ich habe mich weiß Gott bemüht, ein normales Leben zu leben.
00:16:03Billie Jean wird es Ihnen bestätigen.
00:16:04Aber die Wahrheit ist, dass mein armes Mädchen hier nichts zu tun hat mit irgendwelchem Schmuggel-Whisky.
00:16:08Sie war nur ungebührlich betrunken und hat das Zeug verkauft.
00:16:11Tja, wissen Sie, sie ist ein wenig zurückgeblieben.
00:16:14Keiner würde das glauben, wenn man sie so sieht.
00:16:16Sie hat wahrhaft ein Engelsgesicht und den Körper einer reifen Frau.
00:16:19Aber völlig leer da drin.
00:16:23Lady, es fällt mir irgendwie schwer Ihnen zu glauben.
00:16:25Also wenn Sie nun sagen, dass sie Whisky verkauft hat.
00:16:29Ich kann durchaus verstehen, dass jeder mal einen Fehler macht.
00:16:33Dann hat sie außerdem noch einen meiner Beamten gebissen.
00:16:36Und das macht schon mal 120 Tage.
00:16:44Billie Jean, ich habe dir ja gleich gesagt, wir hätten sie niemals allein losziehen lassen dürfen.
00:17:01Also gut, ihr könnt jetzt gehen.
00:17:04Macht zum Teufel, dass ihr rauskommt.
00:17:05Komm, Polly.
00:17:06Billie Jean, hilf deiner Schwester, ihre Kleider zu richten.
00:17:11Was machen wir denn jetzt, Mama?
00:17:13Erstmal nichts wie raus hier.
00:17:14Wir gehen nach Kalifornien und fangen ein ganz neues Leben an.
00:17:29Mama, wir haben doch eine ganze Menge Geld gehabt, bevor du diesen Esel bezahlt hast.
00:17:33Könnten wir nicht noch eine Ladung Whisky holen?
00:17:36Nein, es gibt bessere Wege.
00:17:39Und ich werde sie bestimmt finden.
00:17:42Wir werden schon nicht verhungern.
00:17:45Hast du keine Angst, Mama?
00:17:47Nein, Baby, ich habe keine Angst.
00:17:50Denn nichts wird uns geschehen, Kippt.
00:17:53Nicht, solange ich das hier habe.
00:17:58Mama?
00:17:59Hm?
00:18:00Kaufen wir uns vielleicht ein Orangenheim, wenn wir nach Kalifornien gehen?
00:18:05Natürlich, Baby.
00:18:07Das oder einen hübschen kleinen Laden ganz in der Nähe vom Ozean.
00:18:13Kriege ich auch hübsche Kleider, Mama?
00:18:16Sicher, Baby.
00:18:32Wollt ihr Mädchen heute vielleicht fünf Dollar verdienen und beim Zwang müssen wir Samstag tanzen?
00:18:36Dann kommt einfach heute Nachmittag hin.
00:18:38Und nebenbei könnt ihr euch vielleicht noch was verdienen.
00:18:41Sie meinen, ich und Polly können mit Tanzen fünf Dollar verdienen?
00:18:43Nein, könnt ihr ganz und gar nicht.
00:18:45Ich habe tolle Geschichten gehört über diese Veteranen.
00:18:48Die meisten von ihnen haben eine üble Krankheit, ihr wisst schon.
00:18:50Was für eine?
00:18:52Eine Krankheit an den intimen Teilen.
00:18:55Mama, dürfen wir uns die Parade ansehen?
00:18:56Achtet lieber auf das Auto, bis ich im Café fertig bin.
00:19:05Beefsteak ist fertig.
00:19:06Ist gut, ich komme.
00:19:10Noch mal genug für Benzin.
00:19:34Okay, Schwester, wo ist denn mein Hamburger mit Zwiebeln?
00:19:37Wirst du wohl warten können oder wirst du einen kalten Hamburger fressen?
00:19:40Den Ton hat er.
00:19:46Oh, verdammt großzügig.
00:19:48Kannst von Glück sagen, dass du überhaupt Trinkgeld kriegst.
00:19:50Es gibt eine Menge Leute, die würden sich da für die Jacken schieflaufen.
00:19:53Also dann, Mädchen, zeig mir, was ihr so könnt.
00:19:55Was stellen Sie sich denn vor?
00:19:57Na, das, was ihr so drauf habt, Mädels.
00:19:59Dann gehört der Job euch.
00:20:00Hau rein, Sam.
00:20:15Hey, sieh dir mal an, was die kleinen Haffeln wusten.
00:20:27Was machst du denn da? Spielst du an dir selbst rum?
00:20:34Ihr seid engagiert. Lasst euch ein paar Dollar geben und kauft euch was, dass ihr ein bisschen Pfingster ausziehen könnt.
00:20:42Lass dir schön viel Zeit und rollt deine Strümpfe ganz langsam runter, genau vor dem Tisch des Vorsitzenden.
00:20:49Und lasst euch von mir sagen, meine Freunde und amerikanischen Landsleute, die Gefahr des Sozialismus lauert wie eine Schlange im
00:20:55Gras.
00:20:56Doch hier ist für so etwas kein Platz. Der einzige Ismus unter dem stolzen Sternenbanner ist Amerikanismus.
00:21:02Ja!
00:21:02Ein freies Unternehmertum und Gottvertrauen. Ja!
00:21:05So lasst uns diese Roosevelt-Politik beenden, bevor er das Land an die Ausländer verkauft.
00:21:09Wir wollen jetzt Mädchen sehen!
00:21:12Okay, hier sind die Jungs. Miss America, Miss Texas und Miss Sweetwater.
00:21:17Also los Jungs, einen kräftigen Applaus bitte!
00:21:18Mmh Zést重�衍
00:21:21Ja!
00:21:34Ja!
00:21:37Ja!
00:21:39Ja!
00:21:40Ja!
00:21:41Ja!
00:23:26Hey, Lady, runter von der Bühne.
00:23:28Ihr seid eine Schande. Ja, ihr alle.
00:23:31Trinken und Glücksspiel.
00:23:32Ihr verführt meine unschuldigen Töchter und verdarrt sie.
00:23:40Kommt, Mädchen.
00:23:42Hey, einen Moment mal, wir sind aus freiem Willen zu uns gekommen.
00:23:45Einen Teufel sind sie.
00:23:46Nein, das ist alles nur ein ordentlicher, sauberer Spaß.
00:23:49Gut, dann sollt ihr bezahlen für euren Spaß.
00:23:54Bei Gott, eine Mutter hat immer noch ein paar Rechte in diesem Land.
00:23:58Hey, das können Sie doch nicht tun.
00:24:01Wieso kann ich nicht?
00:24:03Ich verteidige die Ehre meiner minderjährigen Töchter.
00:24:08Schießen Sie ja nicht auf meine Mama.
00:24:11Ah!
00:24:14Komm, Baby.
00:24:34Kommt, ihr alle beide.
00:24:37Wie gibt's so was?
00:24:39Wegschleichen und so eine Schweinerei machen.
00:24:40Aber Mama, wir haben einen Haufen Geld.
00:24:42Ich bin verrückt geworden, Versorger, als ich euch nicht gefunden habe.
00:24:44Jetzt kann ich doch endlich ein hübsches Kleid bekommen, oder?
00:24:47Wir sind bereit, Mama.
00:24:49Wir sind bereit.
00:24:53Scheint mir dieselbe Frau zu sein.
00:24:54Ganz gewiss.
00:25:00Wilma McClatchy.
00:25:01Das ist sie.
00:25:02Sie wird sehr blass aussehen, wenn ich erst mal mit ihr fertig bin.
00:25:04Wissen Sie, wir haben das Nummernschild.
00:25:0631er Kreisler, 44, 109.
00:25:09Geben Sie das über den Telegrafen und sorgen Sie dafür,
00:25:11dass jeder verdammte Beamte im Staat eine Beschreibung hat.
00:25:13Gut.
00:25:17Sheriff.
00:25:30Wirklich Spaß, das habe ich noch nie in meinem Leben gehabt, Mama.
00:25:33Wir werden niemals wieder arm sein, das schwöre ich bei Gott.
00:25:39Sieh mir das mal an.
00:25:41Oh, ist das toll.
00:25:43Ja, Mann.
00:25:44Mann.
00:26:07Willkommen, Brüder und Schwestern, bei der heiligen Mission des Herrn von Kalifornien.
00:26:13Kannst du es reparieren, Billie Jean?
00:26:15Ich weiß nicht.
00:26:15Da ist, glaube ich, eine Schraube ab oder sowas.
00:26:18Hey, sieh dir das an, Mama.
00:26:21Wie viel Geld haben wir noch übrig?
00:26:26Genug für ein neues Auto.
00:26:27Onkel Barney hat uns mit dem Haufen Schrott sitzen lassen.
00:26:29Was machen wir denn jetzt?
00:26:31Wollen wir mit denen mitfahren?
00:26:34Holt die Koffer.
00:26:36Ich glaube, es wird Zeit, dass wir konvertieren.
00:26:58Ich glaube, es wird Zeit, dass wir konvertieren.
00:27:03Wir werden gemeinsam mit ihm, unserem Herrn, das Übel ausrotten in aller Welt.
00:27:09Halleluja.
00:27:10Und wer sich ihm anschließen will, der tue es jetzt.
00:27:13Denn er hilft den Bedürftigen, so sagt er Dank.
00:27:16Halleluja.
00:27:16Wenn ihr euch die Suppe reicht, dann lobet und preiset den Herrn.
00:27:20Halleluja.
00:27:20Und wenn die Bank die Hypothek kündigt und euer Haus pfändet, dann lobet ihn und preiset den Herrn.
00:27:26Halleluja.
00:27:27Denn die Wege des Herrn sind seltsam und wunderbar.
00:27:30Viele wundersame Taten tut der Herr und er soll dafür gepriesen sein.
00:27:34Denn er ist der Herr, unser allmächtiger Gott.
00:27:41Gesegnet seist du, Schwester.
00:27:43Mögest du erlöst werden, mögest du erlöst werden.
00:27:46Und du weißt all deine weltlichen Güter Gottes heiligen Kalifornienkreuz.
00:27:51Gelobt sei Gott, ich tue es.
00:27:53Halleluja.
00:28:02Oh, preise den Herrn, Schwester.
00:28:06Preise den Herrn.
00:28:07Äh, preise den Herrn.
00:28:09Preise den Herrn.
00:28:10Los, schnell weg, um Himmelsweg.
00:28:11Preise den Herrn.
00:28:15Halleluja.
00:28:15Dies ist meine verlorene Tochter, die mir wiedergegeben wurde durch die Gnade des Herrn.
00:28:20Sie war auf teuflischen Abwegen gewandelt.
00:28:22Sie hatte den Sünden der Lust nachgegeben und fast das Herz ihrer armen Mutter gebrochen.
00:28:28Amen.
00:28:32Und der Herr ist unser Hirte, uns wird nichts mangeln.
00:28:36Er weidet uns auf einer grünen Aue und führt uns zum frischen Wasser.
00:28:42Er quicket unsere Seele.
00:28:44Heile, heile, heile, heile, heile, heile, heile, heile, heile, lieber Jesus, heile diesen armen Sünder.
00:28:52Oh, Jesus, fahr auf dich nieder.
00:28:58Prediger, ich suche nach einer Frau.
00:28:59Sie ist ungefähr 35.
00:29:00Sie hat zwei Techter in Dotsen.
00:29:01Lass doch den Mann zufrieden.
00:29:02Oder?
00:29:03Prediger, haben Sie sie gesehen?
00:29:05He, wo waren Sie denn hin?
00:29:06Ich muss mit Ihnen reden.
00:29:07Prediger, warten Sie noch einen Moment.
00:29:07Gott segne Sie, mein Sohn.
00:29:08Prediger, ich will mit Ihnen reden.
00:29:10He, Prediger.
00:29:11Hier, ich habe etwas Geld für Sie.
00:29:12He, Prediger.
00:29:18Gepriesen sei der Herr, Schwester.
00:29:20So möge der rechte Geist Eingang finden und in dir erstattet.
00:29:23He, dort siehst du sie irgendwo.
00:29:24Dort siehst du sie.
00:29:28Ich würde gerne über das Torfen etwas später mit dir sprechen, Schwester.
00:30:10Gepriesen sei der Herr.
00:30:11Äh, Schwester, wieso weilst du nicht bei der Taufe?
00:30:14Ich verstehe das nicht.
00:30:15Reverend, ich bin bereits mit allen Wassern gewaschen worden.
00:30:18Hinten rein mit Ihnen.
00:30:20Wenn Sie, wenn Sie, wenn Sie.
00:30:22Das, äh.
00:30:48Oh, nein, nein, nein, nein, nein.
00:31:07Oh, no.
00:31:10We call Mr. Murray Carver.
00:31:13Of course.
00:31:14Good morning, Mayor.
00:31:16Mr. Murray Carver.
00:31:16How long do you wish us to be here?
00:31:18Oh, a few days.
00:31:19I'm going to connect with the business.
00:31:21Mrs. Wilma Farrington, Fort Worth, Texas.
00:31:28Thank you very much.
00:31:31I'd like to have two Club sandwiches,
00:31:34a chocolate milk shake,
00:31:36a Coke...
00:31:36Ice.
00:31:37...with very much ice.
00:31:38Yes, ma'am.
00:31:39And, Page, would you like to bring me a few more hands for my sister?
00:31:45Really nice.
00:31:49Oh, man, ich liebe Hotels.
00:31:51Keine Betten machen, kein Geschirr abwaschen.
00:31:52Ja, das kannst du laut sagen.
00:31:54Meinst du, dass die blöden Bullen immer noch nach uns suchen?
00:31:57Mach dir darum keine Sorgen, Billie Jean.
00:31:58Wir gehen nach Kalifornien und fangen ein ganz neues Leben an.
00:32:01Dann geh mal gleich auf Diät, Polly,
00:32:03damit du einen von den reichen Knackern abkriegst.
00:32:06Lass dich was, Billie Jean.
00:32:16Du weißt genau, ich hab Charlie noch nicht vergessen.
00:32:19Heute werden wir genau eine Woche verheiratet.
00:32:21Verdammt, der Ding muss doch irgendwie aufgehen.
00:32:25Hör auf, du bist meine Schwester in Frieden.
00:32:29Immer schmeißt du dich vor sie.
00:32:30Okay, hört auf, alle beide.
00:32:32Und ihr kriegt beide eine ordentliche Tragung.
00:32:44Da hätten wir es, die Anzahlung,
00:32:47auf ein fantastisches kalifornisches Schönenbruch.
00:32:50Hör auf, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:33:05Mama, werden die nicht merken, was du tust?
00:33:07Wir brauchen es eher, als die es brauchen, Schatz.
00:33:13Mama!
00:33:14Ah, guten Morgen, junger Mann.
00:33:16Ich hätte gerne diesen Scheck eingelöst.
00:33:19Selbstverständlich, Ma'am.
00:33:19Haben Sie ein Konto bei uns?
00:33:21Ich bin Mrs. Wilma Farrington von den Fort Worth Farringtons.
00:33:28Zehner und Zwanziger wählen wir sie recht.
00:33:32Hallo, alle miteinander.
00:33:34Fritz Schäfer ist hier.
00:33:40Hey, Moment mal, dass das...
00:33:44Hey, behalte dich ein bisschen, Charlie.
00:33:46Charlie.
00:34:05Hey, Moment mal, wo wollt ihr mit meinem Geld hin?
00:34:24Hey, Anhalt, das ist mein Geld.
00:34:26Hey, Moment mal.
00:36:08Oh, ja. Aber, aber sie war wie immer aufgeputzt.
00:36:12Das ist Wilma McCratchy.
00:36:14Hey, brauchen Sie das?
00:36:19Jetzt haben wir sie endlich.
00:36:22Jetzt ist es auch noch Beihilfe zum Mord, richtig?
00:36:25Genau.
00:36:25In die würde ich gern ein bisschen Blei reinpumpen.
00:36:27Hörst du vielleicht bald?
00:36:28Hörst du vielleicht bald?
00:36:29Los jetzt.
00:36:33Wohin?
00:36:33Nein.
00:36:43Ist es das, Mama?
00:36:44Oh, Gott!
00:36:45Oh, nein. Ich glaube nicht.
00:36:56Weißt du, mit Autos kommst du ganz gut klar. Was kannst du sonst noch?
00:36:59Naja, ich und Clyde Barrow haben in Oklahoma eine Bank geknackt.
00:37:02Mach irgendwas in der Richtung mit mir und du wirst zufrieden sein.
00:37:05Was ich heute gesehen habe, war aber nicht besonders.
00:37:08Hast wahrscheinlich zu wenig gesehen.
00:37:11Ja, mag sein.
00:37:12Sag mal, wie meint denn das, Mama?
00:37:14Hör dich nicht drüber nachdenken. Deine hübsche Mama versteht es schon.
00:37:18Okay, nun lass mal hören, warum du glaubst, ich sollte dich mitmachen lassen bei Polly, Billie Jean und mir.
00:37:23Läuft doch ganz gut. Wir brauchen dich nicht.
00:37:25Ja, ja. Ich will mal ehrlich mit dir sein. Will mal offen und ehrlich.
00:37:29Ob es dir gefällt oder nicht, du bist jetzt im Bankraubgeschäft und du kannst nicht mehr zurück.
00:37:34Wer sagt denn, dass ich will, Dilla?
00:37:37Du hast echt Mut.
00:37:40Früher oder später wird irgendjemand wahnsinnig bei dem Gedanken, dass eine Bande Weiber ihn beraubt.
00:37:47Und dann wirst du einen Haufen Ärger kriegen.
00:37:49Sah heute aber beinahe so aus, als hättest du Ärger gekriegt.
00:37:52Ja, vielleicht.
00:37:53Ich hab schon mit den besten Jungs gearbeitet und du wärst ziemlich dämlich, wenn du mich nicht mitmachen lassen würdest.
00:37:59Ich denk drüber nach, ob ich dich aufnehme.
00:38:02Vielleicht haben wir eine Verwendung für dich.
00:38:37Ich hab schon mit den besten Jungs gearbeitet.
00:38:51Sieh mal, sind sie nicht hübsch, Billy?
00:38:53Ich hab oben eine ganze Menge Zeug gefunden.
00:38:56Wir könnten aus dem Haus hier wirklich was machen.
00:38:58Spar dir die Mühe, wir bleiben nicht lange.
00:39:01Hey, vielleicht kauft Mama mir eine Nähmaschine. Was meinst du?
00:39:04Warst du schon bei denen drin und hast ihnen gesagt, dass das Frühstück auf dem Tisch steht?
00:39:08Ja, sie haben nicht geantwortet.
00:39:09Verdammt, treiben die es jetzt etwa den ganzen Tag und die ganze Nacht.
00:39:13Neidisch?
00:39:13Nein, bin ich nicht.
00:39:14Bist du doch.
00:39:16Bin ich nicht.
00:39:31Vielleicht geh ich nach Hollywood und komme zum Film oder sowas.
00:39:36Sieh dir mir das Bild von der Halo an.
00:39:40Hi, Schatz.
00:39:43Hast du gut gestartet?
00:39:47Was ist denn mit dir los?
00:39:55Ich wünschte, mein Busen wäre nicht so verdammt klein.
00:40:01Oh Mann, das Zeug ist wirklich klebrig.
00:40:04Dilla sollte ein bisschen die Augen aufmachen.
00:40:06Mama ist nicht die einzige mit hübschen langen Haaren.
00:40:09Sowas solltest du nicht sagen, Billie Jean.
00:40:11Ich meine, er ist Mamas Freund.
00:40:12Kannst du mir die Gesichtscreme aus dem Schlafzimmer holen?
00:40:26Nein, Hilfe, bitte nicht.
00:40:29Nein.
00:40:30Was ist denn los, Polly?
00:40:34Mama.
00:40:35Polly, bist du in Ordnung?
00:40:38Scheiße.
00:40:40Scheiße.
00:41:00Der verdammte Hundesohn, mein Geld.
00:41:28Scheiße, Wilma.
00:41:29Warum gibst du einem Mann keine Chance?
00:41:30Er hat mein Geld genommen, nicht wahr?
00:41:32Und das ist mein Privatbesitz.
00:41:33Und ich habe ein Recht, es zu verteidigen.
00:41:35Oder etwa nicht.
00:41:37Ja, ja, schon, aber...
00:41:38Komm, Billie Jean, zieh dir erst mal was an.
00:41:41Hör mal.
00:41:54Hören Sie sich die Pferde jetzt erst mal in Ruhe ansehen.
00:41:57Prüfen Sie genau, auf wen Sie nachher setzen wollen, damit Sie auf Ja keine Fehler machen.
00:42:01Denn hier soll jeder gewinnen.
00:42:03Warte hier, ich will eine Wette platzieren.
00:42:05Mit der Nummer 1...
00:42:06Super, dann ziehe ich auch, Schatz.
00:42:09Mit der Nummer 3 Morning Blue.
00:42:11Joe Archer ist der Reiter.
00:42:14Und mit der Nummer 4 Stumpid unter Jockey William Barnes.
00:42:19Die Nummer 6...
00:42:19Oh, schau mal, sie wird gestärkt im Zufus.
00:42:21... wird geritten von Jockey Slim Matthews.
00:42:25Oh, danke sehr.
00:42:27Oh, ich habe wirklich nicht oft, das Vergnügen eine so zauberhafte Lady wie Sie zu sehen.
00:42:31Und dann bin ich mich so ungeschickt.
00:42:32Das war doch nicht Ihre Schuld.
00:42:34Ich wette, ich hatte es einfach nur zu eilig, meine Wette zu platzieren.
00:42:36Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle, William J. Baxter Louisville, Kentucky.
00:42:40Wilma McClatchy.
00:42:42Äh, Fort Worth.
00:42:43Es wäre mir eine Ehre.
00:42:45Mrs. McClatchy, wenn Sie mir erlauben würden, Sie zum Wettschalter zu begleiten.
00:42:49Oh, danke sehr.
00:42:53Äh, Ladies und Gentlemen, die in der Erde werden nun auf die Bahn geführt.
00:42:57Es wäre mir eine große Freude, Mrs. McClatchy, wenn Sie mir gestatten würden, eine Wette für Sie zu beziehen.
00:43:01Ah, das kann ich unmöglich annehmen, Mr. Baxter.
00:43:04Sie waren bereit, so freundlich, mir Ihren Tipp zu verraten. Das halte ich für genug.
00:43:07Da gibt es nur ein kleines Problem ganz nebenbei.
00:43:09Ich müsste einen Scheck einlösen.
00:43:11Ach, Sie müssen einen Scheck einlösen?
00:43:14Ähm, Louisville Baxter's.
00:43:15Mein Geld liegt dort bei der County Bank.
00:43:18Ich glaube, ich werde dann doch wohl die Wette selbst platzieren.
00:43:25Also 100 auf Sieg auf Good Times und 100 auf Platz auf Desiger?
00:43:31Klingt wirklich gut.
00:43:33Mama, versteht's wirklich, Männer aufzulesen?
00:43:37Aber wie seht's?
00:43:38Quatsch, wieso denn?
00:43:47Oh, komm schon, erzähl uns mal, was du gerade denkst.
00:43:51Ach, Quatsch, ich...
00:43:53Ich denke gar nicht.
00:43:54Du denkst nur darüber nach, was machen wir jetzt mit dem neuen Kerl an?
00:43:56Du kannst mich und Pauli haben, okay?
00:43:58Kann ja gar nicht.
00:44:02Was denn?
00:44:03Ich werde nun zum ersten Mal vor dem Publikum vorbeikommen.
00:44:06Und da wird es entlang vorne an der Spitze, denn ein Moon mit Jeff Miller hat sich ebenfalls
00:44:11mit nach vorne geschoben.
00:44:13Ein ganz sicherer...
00:44:15Ich hab gewonnen, ich hab gewonnen.
00:44:16Good Times kann es einen besseren Namen geben für ein Pferd.
00:44:19Und es war Ihr Tipp, Mr. Baxter.
00:44:21Das sind über 600 Dollar.
00:44:23Ich möchte Ihnen 100 davon geben.
00:44:25Oh, nein, nein, Mrs. McClatchy, das kann ich nicht annehmen.
00:44:27Versuchen Sie doch nicht, einem alten Hasen was vorzumachen, Baxter.
00:44:29Sie sind kalt, nicht wahr?
00:44:32Na ja, ich bin tatsächlich in einer momentanen, sagen wir mal, Verlegenheit, Mrs. McClatchy.
00:44:38Das wusste ich.
00:44:40Na kommen Sie, lassen Sie uns kassieren.
00:44:42Und mein Name ist die Linie.
00:44:46Dürfen wir mal durch.
00:44:47Verzeihung.
00:44:48Das hier ist Mr. Baxter.
00:44:50Das sind meine Töchter Polly und Billie Jean.
00:44:53Das ist Dilla.
00:44:54Mama, gibst du mir Geld für eine Wette?
00:44:56Aber Schätzchen, willst du Mr. Baxter nicht die Hand geben und Hannover?
00:45:01Er hat freundlicherweise zugestimmt, heute Abend mit uns zu essen.
00:45:04Äh, du, hör mal, hör mal.
00:45:06Gibt es mir auch ein bisschen Geld in Wette, Mama?
00:45:07Oh, aber sicher, Schätzchen.
00:45:10So, nun geh auch los und amüsiere dich gut.
00:45:12Es besteht immerhin die Möglichkeit, dass wir es zurückriegen.
00:45:15Mama!
00:45:16Oh, natürlich, Schatz.
00:45:20Aber Marina mit Roy Charles und Lilian mit Dave Jenkins sind harte Gegner in diesem 2000-Meter-Serie.
00:45:27No!
00:45:27No!
00:45:38Come, Big Mama!
00:45:41What is Big Mama?
00:45:43What?
00:45:57Uhhhhh!
00:45:58Uhhhhh!
00:46:02Ah!
00:46:04See you later.
00:46:18Oh, come come yeah.
00:46:22Don't be crazy, ah!
00:46:27Good times, you have seen it, 12 to 10, so for the seat of the Favorites.
00:46:34Bleib sitzen, we come right back.
00:46:407124 for 10.
00:46:44No 3 minutes until the start.
00:46:47You should now go to the bench.
00:46:49And forget Good times, here is the lead.
00:46:53Good times, that you can see at the information station.
00:46:5710 for 10.
00:47:02Good times.
00:47:05Okay, guys.
00:47:07Oh, what's that?
00:47:09Come on!
00:47:13Oh, what?
00:47:15Oh, God.
00:47:17... are now only 12 for 10.
00:47:20Good times, also...
00:47:21Eilig.
00:47:22Ah.
00:47:23Ja, ja, ja, ja, komm.
00:47:35Fred Diller.
00:47:37Mr. Diller.
00:47:46Denkst du wohl, was?
00:47:47Oh.
00:47:48Oh.
00:47:48Oh, oh, oh.
00:47:51Oh.
00:47:53Hi.
00:47:55Ah.
00:47:57Los.
00:48:01Ist das eure Art, einen Schack anzulösen?
00:48:18Oh, my God.
00:48:35Oh, my God.
00:49:14Oh, my God.
00:49:31Oh, my God.
00:49:42Was soll es denn? Komm schon.
00:49:45Dieser verdammte Kentucky-Vollidiot.
00:49:48Wer, wer, wer braucht denn den überhaupt?
00:49:51Wieso interessierst du dich eigentlich für den?
00:49:53Tue ich ja gar nicht.
00:49:54Das sollte dir überhaupt nichts ausmachen.
00:49:56Dieses Arschloch, dieser verblödete, medizinische Vollidiot.
00:50:04Na ja.
00:50:09Na, gefall ich dir.
00:50:28Na, gefall ich dir.
00:50:29Oh, my God.
00:50:42Fred Diller.
00:50:43Ungefähr 1,70 Meter groß.
00:50:461,75.
00:50:47Sie haben mit Pretty Boy Floyd zusammengearbeitet, mit Pretty Boy Floyd.
00:50:50Jetzt aber scheint er offenbar ohne Komplizen zu arbeiten und allein seine verdammungswürdigen Verbrechen zu begeben.
00:50:56In New Mexico und Arizona.
00:50:59Na, was sagt man dazu?
00:51:03Ich bin stolz auf meine Mädchen.
00:51:05Das ist, glaube ich, das Einzige in meinem Leben, worauf ich wirklich stolz bin.
00:51:09Ja, sind wirklich charmante junge Damen.
00:51:19Was ist denn los mit ihr?
00:51:25Sie fühlt sich allein.
00:51:27Wer?
00:51:28Na, Polly, du Dummkopf.
00:51:30Na ja, sie ist deine Schwester.
00:51:54Willst du nicht ein bisschen zu uns rüber kommen?
00:51:57Ja, ist gut.
00:52:15Na ja, sie ist deine Schwester.
00:52:21Oh, my God.
00:52:22Oh, my God.
00:52:31Oh, my God.
00:52:49Why can't we go up there, at Ford, Rockefeller, Capone and all the others?
00:52:54Wilma, if you hit me with 5.000 dollars, then I could go to Louisville and go to the way
00:53:00for us, without asking questions.
00:53:02If we would have to go up there, then we would have to go up there, isn't it?
00:53:07I don't need anyone. I and Ettinger, we are only successful.
00:53:11Yes, but he was erschossen.
00:53:13I know how we can increase our money in 3 months, and we don't need more than these 5.000
00:53:18dollars.
00:53:18Thank you, Schätzchen.
00:53:19I'll get a few more.
00:53:21Baxter, you have more ideas, how you can make money as a damn politician.
00:53:25I was in the same school as the Gouverneur.
00:53:28I'm going to go up there and we'll get into the business.
00:53:31We won't buy a country in Kentucky, and we won't buy a lot of money, right?
00:53:36Don't put them in there, Billie Jean.
00:53:39I'd rather have a small house, don't you?
00:53:42I don't care if I'm not going to wash my legs.
00:53:44No, I mean, if you were married, with children and all of them, then it would be much nicer in
00:53:51a small house.
00:53:51I don't trust this damn thing.
00:53:53Hey, you!
00:53:55Are you going to get rid of my orange, or I...
00:53:59I'm going to get rid of my...
00:54:01I'm going to get rid of my...
00:54:02I'm going to get rid of my...
00:54:04I love California.
00:54:22Das ist es, Atlas Oil, größte Raffinerie im Staat.
00:54:26I like that.
00:54:27I've never done that.
00:54:27Dilla, that's the secret of my success,
00:54:29that I never do the same job twice.
00:54:31And that's why I'm not a new bank-up.
00:54:33No, no, Wilma.
00:54:34Why don't we do that, what we can do?
00:54:36Hey, she's right.
00:54:37I know what she means.
00:54:38You're not aware that...
00:54:39You're not aware of that.
00:54:40You can't get your ass from a wall in the ground.
00:54:42Also hold the key!
00:54:46Bewusst.
00:54:47Kiste.
00:54:50Dilla?
00:54:52Nach diesem Atlas Oil Company Job
00:54:54werde ich wohl eine kleine Reise unternehmen.
00:54:56Und du solltest besser nicht mitkommen.
00:54:57Wenn es das ist, was du willst, Wilma,
00:54:59scheiß dich doch ein mit deinem verdammten Öljob.
00:55:08Was ist los, Polly?
00:55:09Habe ich irgendwas Falsches gesagt?
00:55:11Nein.
00:55:12Was hast du denn dann?
00:55:13Polly Jean, ich fühle,
00:55:14dass Dilla niemals zurückkommen wird.
00:55:16Ach, Unsinn.
00:55:18Dilla kommt bestimmt zurück.
00:55:20Billie Jean, sag mal, liebst du ihn?
00:55:21Ich meine wirklich.
00:55:23Ich weiß nicht.
00:55:24Was meinst du mit wirklich?
00:55:26Na, ich...
00:55:26Ich kriege ein Baby.
00:55:30Verdammt nochmal, Polly!
00:55:32Ich meine, ich teile Dilla mit dir
00:55:33und du lässt dich auch noch anrufen.
00:55:35Es tut mir leid, Billie Jean.
00:55:37Ganz ehrlich, aber ich wünsche mir ein Baby.
00:55:40Mama wird dich umbringen.
00:55:41Ich weiß.
00:55:42Ich würd zu gern wissen, was Dilla dazu sagt.
00:55:44Ich meine, was würdest du ihm denn erzählen, Polly?
00:55:45Ich weiß nicht.
00:55:47Ich hab schon richtige Angst vor morgen.
00:55:49Hast du keine Angst?
00:55:51Nein.
00:55:53Mama wird schon einen Ausweg finden.
00:55:55Da bin ich ganz sicher, okay?
00:56:02Okay?
00:56:06Dumm Kopf.
00:56:20Wo zum Teufel ist er?
00:56:31Ich könnte einen Kaffee gebrauchen.
00:56:3412.30 Uhr. Mittagessen kommt wieder zu spät.
00:56:37Das ist so lange dauert, so ein Dreck zu kochen.
00:56:41Mamas Lunches, Sandwiches, Donuts, frischer Kaffee.
00:56:44Mit einer Empfehlung von Mamas Lunches.
00:56:47Oh, vielen Dank, junge Frau.
00:56:49So, Jungs, heute machen wir mal eine schöne lange Mittagspause.
00:56:52Dreh dich um, Mister, und trau niemals einem Mädchen,
00:56:54das seine Donuts einfach so verschenkt.
00:56:58Verdammt, Mama.
00:57:02Ja, ich bin jetzt mal.
00:57:07Ja.
00:57:15Du bist ja.
00:57:18Du bist ja.
00:57:32Oh, yeah.
00:57:33What did he tell him?
00:57:34You're a five.
00:57:35You're a five.
00:57:38You're a five.
00:57:38Come on.
00:57:53You're a five.
00:58:06This is not right.
00:58:13Oh, my God.
00:58:39Okay.
00:58:40Sprengs nu en rei.
00:58:41Ja, ja, ja.
00:58:50Entschuldigung.
00:58:52Na?
00:58:53Dotzt, du idiot.
00:58:55Det er så hældst skør.
00:58:57Oh, oh, Godt.
00:58:59Was er los med dig?
00:59:08Oh, Godt.
00:59:09Oh, Godt.
00:59:09Das ist alles meine Schuld.
00:59:11Alles meine Schuld, mein Schatz.
00:59:14Aber du bist bald wieder okay.
00:59:16Alles wird gut, okay?
00:59:17Alles meine Schuld.
00:59:18Mama, Polly kriegt dein Baby.
00:59:29Oh, mein Armliebchen.
01:00:02Du bist ein junger Kerl.
01:00:06Ich wollte immer nur dich, Wilmer.
01:00:11Nicht jetzt, Bäxter.
01:00:13Nicht jetzt.
01:00:15Can you tell me a picture of Bill?
01:00:20It's like a friend or something.
01:00:23I'm gonna do this very well today. I promise you, Wilma.
01:00:25You know, I love you.
01:00:27Oh, damn it.
01:00:32No, no, not now.
01:00:47And again.
01:01:04Go away.
01:01:09And...
01:01:15I'll try to land, Wilma.
01:01:17You made your trip,
01:01:18when you had my little daughter married.
01:01:20Think you again?
01:01:21Yeah, Dilla.
01:01:22I'll do it again.
01:01:23What do you do?
01:01:25I want to marry you?
01:01:25I don't want to marry you.
01:01:28I want to marry you.
01:01:29I don't want to marry you.
01:01:31What's that for a woman?
01:01:33She's with my sister.
01:01:34Okay, okay.
01:01:36We're all a family.
01:01:38We all want to marry you.
01:01:41We want to marry you.
01:01:47You don't want to marry me, Wilma.
01:01:50You don't want to marry me.
01:01:51You don't want to marry me.
01:01:53No, no, no.
01:02:32You don't want to marry me.
01:02:34I'm sorry.
01:02:35You're so sorry to marry me.
01:02:36You're so sorry to marry me.
01:02:38I don't think it's going to hurt the business.
01:02:40No, damn it. It's not going to happen.
01:02:44This time we can achieve the path to the society.
01:02:47That's where my girls belong.
01:02:49Where the rich people belong.
01:03:08This is the best idea since...
01:03:12Don't do it, Dilla.
01:03:37Don't do it, Dilla.
01:03:40Don't do it.
01:03:43Hey, do you listen to the music?
01:03:45Yes, yes, I don't like it.
01:03:47Oh, yes, my whole family does the oil.
01:03:50A little in Texas, a little in Oklahoma.
01:03:53Oh, what a crazy thing.
01:03:55They're very close to the stage.
01:04:12So, here's your drink.
01:04:14Oh, that's all I can drink the whole day.
01:04:17You have to do a lot of work, so a house in order to stay.
01:04:20Yes, indeed.
01:04:21The biggest problem, I think, is the personal.
01:04:23Everything they want is stealing and faulenzen.
01:04:25Believe me.
01:04:26It's very scary what some people do.
01:04:38You know.
01:04:39I swear, you know, you know, everything you deserve.
01:04:43Ah, dear gentlemen.
01:04:45One thing I've got to know is it.
01:04:46All right.
01:04:47You know, the boy will not stay in the white house.
01:04:49These are undergrumped in money.
01:04:50The people who are exercising their weight are only difficult.
01:05:00Nice try. Thank you.
01:05:02Gentlemen, are you here?
01:05:04Yes, I am.
01:05:06Thank you, dear.
01:05:08Are you here?
01:05:23I will try it, Miss Kingston.
01:05:25The only problem is that the Treuhand-Fonds
01:05:27will be more than a million.
01:05:29A million?
01:05:30What is with the rest of the rest?
01:05:32Henry Henry has it to me.
01:05:33Verstehen Sie?
01:05:34But so is that now.
01:05:35Vertraglich vereinbart worden.
01:05:37Verdammt.
01:05:38Gestatten.
01:05:41Tut mir leid.
01:05:42Alles okay.
01:05:43Ich bin da.
01:05:49So was Blödes.
01:05:53Hi.
01:05:54Wie geht's Ihnen?
01:05:56Hallo.
01:05:57Oh, hallo.
01:05:58Es scheint mir, dass Sie Miss Kingston schon sehr lange kennen.
01:06:01Oh, ja.
01:06:02Ich bin der Familienanwalt seit ungefähr zehn Jahren.
01:06:07Ein Einzelkind, Sie verstehen.
01:06:10Ach, na, das glaube ich auch.
01:06:12Dann sagte mein Daddy, ich wäre noch nicht reif genug dafür.
01:06:15Und ich sagte, wieso, Daddy?
01:06:16Wieso bin ich nicht alt genug dafür?
01:06:18Ich meine, viele junge Mädchen in meinem Alter dürfen das also.
01:06:37Die Party ist aus, Herrschaften.
01:06:40Okay.
01:06:41Jetzt macht mal hübsch die Taschen leer und legt euren Schmuck ab.
01:06:43Dann bleiben wir auch Freunde.
01:06:44Und ich bin eine Frau, die sehr gern viele Freunde hat.
01:06:48Okay, macht schon, macht schon.
01:06:49Na los, vorwärts.
01:06:50Los.
01:06:57Schön aufstellen.
01:06:59Ein bisschen schneller.
01:07:08Danke sehr.
01:07:10Ich bitte um Verzeihung.
01:07:12Verzeihen Sie bitte.
01:07:14Entschuldigen Sie, Sir.
01:07:17Ganz ratzend.
01:07:41Ach, blödes Ding.
01:07:44Warum halten wir den Affen nicht die Kanone unter die Nase?
01:07:48Weil wir es auf eine Million Dollar abgesehen haben, Diller.
01:07:51Und dann haben wir es fürs Leben geschafft.
01:07:53Eine Million Dollar?
01:07:57Oh, guter Aufschlag, Jane.
01:08:04Hervorragender Schlag, Jane.
01:08:06Hervorragender Schlag, Jane.
01:08:13Sehr gutes Spiel, Jane.
01:08:14Hey!
01:08:29Hey!
01:08:43Hey!
01:08:44Hey!
01:08:45Hey!
01:08:45Hey!
01:08:45.
01:09:13How do we know that she is really rich?
01:09:15Keine Sorge. Ihr lieber Vater hat fast die Hälfte allen Landes in Kalifornien geklaut.
01:09:19Sagen Sie mal, die dumme Person, hat Ihnen noch niemand gesagt, dass Geld nicht alles ist?
01:09:22So was behaupten nur Menschen wie Sie, mit einem garantierten Einkommen.
01:09:25Sie werden mit der Sache nicht durchkommen. Ich will Ihnen sagen, dass mein Vater wesentlich cleverer ist, als Sie denken.
01:09:30Gott, was für ein billiges Parfum Sie benutzen. Sie sollten nicht zu viel davon nehmen.
01:09:34Au!
01:09:38Füttere Sie und dann knebele Sie.
01:09:43Wie wäre es mit was zu essen, Schatz?
01:09:44Binden Sie mich bitte sofort los. Ich kann nämlich mit gefesselten Händen nicht essen.
01:09:49Was tun Sie denn da?
01:09:50Naja, ich habe noch nie die Titten einer Millionärin angepasst, weißt du?
01:09:56Sie meinen, Sie haben noch nichts gehört, Mr. Kingston? Nicht einfach.
01:09:58Nein, ich erwarte eine baldige Lösegeldforderung vor den Kidnappmann oder einen Anruf, irgendwas.
01:10:03Oh, das wird eine furchtbare Wirkung haben auf die Kingston-Industries.
01:10:07Wie meinen Sie das?
01:10:08Das ermutigt doch nur die Gewerkschaften. Ich meine, Sie wissen, jeder Mann ist hinter meinem Geld her.
01:10:11Oh, meine arme kleine Jane. Oh, Sie war ein solches Musterkind.
01:10:15Das liebste Kind. Das liebste Kind, das eine Mutter haben konnte.
01:10:20Hier haben Sie ein Bild von ihr.
01:10:24Berufe dich, mein Kind.
01:10:26Die kühne Entführung der Millionen-Erben Jane Kingston hat in drei Staaten eine bisher nie dagewesene Verfolgungsjagd ausgenutzt.
01:10:32Komm, Polly. Billie Jean. Wir müssen jetzt anrufen.
01:10:34Das wurde als Wilma McClatchy aus Texas identifiziert.
01:10:38Fingerabdrücke, die bei einem früheren Raub gefunden wurden, haben von Fred Diller mit der McClatchy-Band...
01:10:48Wilma, kann ich dich mal eine Sekunde sprechen?
01:10:50Na klar, was willst du?
01:10:51Das wird nicht funktionieren.
01:10:52Was meinst du mit, das wird nicht funktionieren? Ich hab meine Pläne.
01:10:55Hast du nicht die Nachrichten gehört?
01:10:57Die Polizei von drei Staaten ist auf der Suche nach dem Mädchen.
01:11:00Sie haben Fingerabdrücke von dir und Diller.
01:11:01Glaub mir, Wilma, bei der Sache habt ihr überhaupt keine Chance.
01:11:04Wieso nicht?
01:11:05Weil sie über euch Bescheid wissen.
01:11:07Sie wissen, wer ihr seid.
01:11:08Hört ihr doch die Nachrichten an.
01:11:10Und was würdest du vorschlagen? Sollen wir tun?
01:11:11Uns trennen.
01:11:12Also wir beide und Diller und die Mädchen, das ist unsere einzige Chance.
01:11:15Also hör mal, Wilma, das ist nicht mein Stil.
01:11:18Ich meine, Kidnapping, Kanonen.
01:11:20Ich bin an Dinge gewöhnt, an bessere Dinge.
01:11:23Die könnte ich dir beibringen, Schatz.
01:11:26Ich liebe dich.
01:11:28Und mit dir zusammen, also...
01:11:30Du bist ein elend, feiger, unnützer Sohn einer verdammten Hündin.
01:11:34Wilma.
01:11:35Und versuch ja nichts, bis ich wieder zurück bin.
01:11:38Wilma.
01:11:45Wenn Sie sich jemals wiedersehen wollen, und zwar in einem Stück,
01:11:48dann überbringen Sie die Million, wie ich sagte.
01:11:50Ja, ja.
01:11:53Also morgen früh.
01:11:56Und, äh...
01:11:57Sie lassen Sie innerhalb von 24 Stunden frei, wenn ich das Geld überbringe.
01:12:00Ganz recht. Sie wird draußen in der Wüste sein.
01:12:03Sollten Sie irgendwelche komischen Dinge versuchen und die Polizei informieren,
01:12:06dann wäre es empfehlenswert, wenn gleich jemand ein Erster-Klasse-Begrebnis arrangiert
01:12:10für Sie und das Mädchen.
01:12:22Es ist alles klar.
01:12:23Er wird das Geld besorgen und es morgen überbringen.
01:12:26Sieh mal, was ich für das Baby mache, Mama.
01:12:29Meinst du, dass er es dem Wohin sagt?
01:12:30Ich hab ihm gesagt, dass wir seine kleine Miss Cospa sofort erschießen werden,
01:12:33falls nur eine Blaumütze auf uns zukommt.
01:12:35Fahren wir gleich zurück, Mama?
01:12:37Nein.
01:12:38Ich will noch mal was überprüfen, Baby.
01:12:40Ich will sicher sein, dass niemand versucht, uns aufs Kreuz zu legen.
01:12:45Ich muss auf die Toilette. Könnte mir einer bitte helfen?
01:12:48Das ist doch was für dich.
01:12:49Wieso denn?
01:12:52Erledige du das.
01:12:57Wenn du frech wirst, du Dumpfbacke, dann werde ich mal deine Fresse einheben.
01:13:00Ich muss auf die Toilette.
01:13:04Das ist eure dämliche Entführung.
01:13:07Ich will nichts damit zu tun haben.
01:13:12Du wirst mit mir mitgehen, Mister.
01:13:14Wenn du jetzt versuchst, auszusteigen, stecke ich dir am 45er in den Arsch.
01:13:18Hast du das kapiert?
01:13:21Das würdest du tun, ja?
01:13:22Probier es nicht aus. Ich würde es tun.
01:13:25Und jetzt beweg dich mal.
01:13:28Oh, verdammter Mist.
01:13:31Wenn du es so haben willst, na gut.
01:13:33Ich werde es dir zeigen.
01:13:35Komm schon.
01:13:37Ich war Mittelgewichtsmeister am Louisville College, mein Junge.
01:13:41So analphabetischer Vollidiot mit dreckigen Fingernägeln.
01:13:43Komm schon.
01:13:44Na komm, ich warte, ich warte.
01:13:45Ich war der beste Mittelgewichter meiner Zeit.
01:13:47Komm schon.
01:13:48Weißt du was du?
01:13:49Komm schon.
01:13:50Komm schon.
01:14:10Thank you very much.
01:14:11You're in Ordnung, dear.
01:14:15I'm sorry to make you difficult for him.
01:14:18That's okay. Millionaires have to do it like every other.
01:14:21Oh, that's a nice idea that you have.
01:14:26Would you like me a favor?
01:14:27Yes, of course.
01:14:28Would you like to go to bed?
01:14:30I mean, would you like to go to bed?
01:14:32I mean, you know, I couldn't wash myself before.
01:14:35And you could maybe put my body in.
01:14:37Oh, you... you... you... you... you... you... you...
01:14:41you really want to... I...
01:14:54I don't care.
01:14:57No.
01:14:57No.
01:14:59No.
01:15:02I know.
01:15:05No.
01:15:07No.
01:15:16It's okay.
01:15:21Oh, my God.
01:15:49Oh, my God.
01:16:38Oh, my God.
01:16:39Ich sollte dich erschießen.
01:16:40Ja, erschieß ihn, Mama.
01:16:41Nein, mein Baby, bitte.
01:16:43Mama, ich liebe ihn.
01:16:44Rot zum Henker war Baxter.
01:16:46Ist weg, abgehauen.
01:16:49Na los, erschieß mich, wenn du willst.
01:16:50Oh, mein Baby, du bist verhaftet.
01:17:10Steh, bleib keine Bewegung.
01:17:16Wir sind wie eine Familie.
01:17:18Wir sind immer eine Familie gewesen.
01:17:19Sag mal her.
01:17:21Morgen, wenn wir das Geld haben, dann werden wir machen, dass wir hier wegkommen.
01:17:25Aber Mama, hier gefällt es mir.
01:17:26Wo wollen wir denn hin?
01:17:27Oh, Paris, Frankreich.
01:17:29Irgend so was, glaube ich.
01:17:31Es wird dir gefallen, Schatz.
01:17:33Ach, ich bin müde.
01:17:35Was ist mit euch, Kinder?
01:17:38Und was ist mit dir?
01:17:41Ich bleib hier unten und pass ein bisschen auf.
01:17:45Jeder lässt.
01:18:13Ich bleib hier unten.
01:18:19Polly, wo ist Mama?
01:18:25Mama.
01:18:30Er ist da mit dem Geld.
01:18:53Hallo?
01:18:55Hallo?
01:18:58Ich bin hier.
01:19:00Bleiben Sie da stehen, Mister.
01:19:02Also, Sie haben es, ja?
01:19:03Oh, ja.
01:19:06Hier sehen Sie, da ist es.
01:19:08Es ist alles hier drin.
01:19:09Sind Sie sicher, dass Ihnen niemand gefolgt ist?
01:19:11Oh, ganz sicher nicht.
01:19:12Nein, meine Güte, nein.
01:19:15So etwas würde ich nie wagen.
01:19:16Nein, nein.
01:19:17Okay, lassen Sie es da stehen und dann weg hier.
01:19:21Die Bullen!
01:19:23Oh, mein Gott.
01:19:23Oh, mein Gott.
01:19:29Trapp aus dem Tignity.
01:19:31Oh, mein Gott.
01:19:41Oh, mein Gott.
01:19:43Oh, mein Gott.
01:19:45Oh, mein Gott.
01:20:06The car!
01:20:09The car!
01:20:10The car!
01:20:11The car!
01:20:23Let's go!
01:20:32See who we have there!
01:20:35Is that not our friend Baxter?
01:20:38Oh, Mr. Dreck!
01:20:42Ah!
01:20:49Ah!
01:21:05Dilla, come!
01:21:12Ah!
01:21:20Ah!
01:21:23Ah!
01:21:25Ah!
01:21:31Ah!
01:21:36Ah!
01:21:56Ah!
01:21:57Ah!
01:22:02Ah!
01:22:06Ah!
01:22:07Ah!
01:22:15Nana!
01:22:18Nana!
01:22:27Nana!
01:22:30Nana!
01:22:32Nana!
01:22:33Ah!
01:22:35Ah!
01:22:37Ah!
01:22:38Ah!
01:22:40Ah!
01:22:41Ah!
01:22:42Ah!
01:22:43Ah!
01:22:52Ah!
01:22:54Ah!
01:22:55Ah!
01:22:56Ah!
01:22:56Ah!
01:22:57Ah!
01:22:58Ah!
01:22:58Ah!
01:22:58Ah!
01:22:59Ah!
01:23:00Ah!
01:23:02Ah!
01:23:13guitar solo
01:23:40guitar solo
01:24:11guitar solo
Comments