Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
Walking On Thin Ice S01E11 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Closing the door, I'm just a shadow, just a home of tomorrow
00:00:07Out in the edge, I'm getting all my feels, I make it so
00:00:16Fitting away, I'm just a dreamer, cutting this and this fever
00:00:46The ocean has no бумаг
00:00:48어디 하늘에서 돈가방 같은 거 안 떨어졌냐
00:00:53What are you doing?
00:00:55Every year, every year.
00:00:57Every year?
00:00:58I'm not going to get our family.
00:01:00No!
00:01:01I'm not going to take you anymore.
00:01:04I'm not going to die.
00:01:05I'm going to do it.
00:01:06I'm going to do it.
00:01:07I'm going to do it.
00:01:08I'm going to do it.
00:01:09I'm going to do it.
00:01:11But I don't have to do it anymore.
00:01:14I don't have to do it anymore.
00:01:15If you come to the next time,
00:01:16I'll talk to you later.
00:01:18Okay.
00:01:20I'll let you go.
00:01:20How do you find it?
00:01:25How about the name of the Book?
00:01:27I'll give it a name to you.
00:01:37I'll give you a name.
00:01:43Don't you?
00:01:44You just keep holding it?
00:01:46I'll give you a name.
00:01:48I'm dead.
00:01:50I'm dead.
00:01:54I'm dead.
00:01:55Then we'll have a good job.
00:02:01I'm dead.
00:02:04It's not my fault.
00:02:05I can't believe it.
00:02:08I'm dead.
00:02:09You're a good person.
00:02:11He's a bad person.
00:02:12It's not my fault.
00:02:13I'm not a good person.
00:02:18I'm going to think that you started the job before and before.
00:02:24What is the most important thing?
00:02:28I'll give you a lot of money.
00:02:33You can't put on this, you idiot.
00:02:40You love everything.
00:02:43You keep everything.
00:02:45I'm going to take care of you.
00:02:53I will take care of you.
00:02:56I will take care of you.
00:03:00Let's go.
00:03:25I'll have you on the next one.
00:03:26I can't believe it.
00:03:36Yeah, I can't believe it.
00:03:39Let's see what's going on.
00:03:41It's good.
00:03:42Are you going to pay for your money?
00:03:45Are you going to come back to my mom?
00:03:50I'm sorry.
00:03:53You don't have money.
00:03:56You don't have a heart.
00:03:59What's your heart?
00:04:03You don't have to pay for other people.
00:04:06You don't have to pay for it.
00:04:07Then he's the one with his wife, and his father's father.
00:04:14He's the one with his father's father.
00:04:15I'm not a good person, but...
00:04:21I'm the one with his father's father's father.
00:04:25So...
00:04:29I don't think so.
00:04:32If you were a guy who was your father,
00:04:34I don't know what you're saying.
00:04:37You can't do it.
00:04:39You can't do it.
00:04:39You can't do it.
00:05:30You can't do it.
00:05:36You can't do it.
00:06:21You can't do it.
00:07:02You can't do it.
00:07:04You can't do it.
00:07:06I don't know.
00:07:35What?
00:07:37What?
00:07:38의장생!
00:07:39의장생!
00:07:41의장생!
00:07:56다행히 부러진 데는 없답니다.
00:07:59하...
00:08:00그 나중에 뭐 낙법이라도 했습니까?
00:08:08어휴...
00:08:09나 여기 어떻게 갔어?
00:08:11누가 119 문자로 신고했답니다.
00:08:13천운이지.
00:08:14아휴...
00:08:15그 아이였으면 형님 벌써 저승길이라.
00:08:18아휴...
00:08:18우리 팀 뭐 굳이라도 좀 해야겠어요.
00:08:20아, 올해 뭔 악재만 이리 주저히 소세지고 진짜.
00:08:23근데 그 밤에 혼자 거기 만나갔습니까?
00:08:34망원한테 제법 받아가지고 갔는데 뒤통수 맞았어.
00:08:40음...
00:08:41망원?
00:08:42망원 누구 해?
00:08:45말아, 말아.
00:08:48그래도 조사 때 말씀하셔야 될 겁니다.
00:08:51그 총까지 쓰셔가지고.
00:08:52CCTV는?
00:08:54땄어?
00:08:55네.
00:08:56근데 뭐 차 오가는 데도 아니고 어두워서 뭐 보여야지.
00:09:00뭐 겨우 하나 구해가지고 영상 분석 맡겨놨는데 뭐 건질 만한 게 있을란지는 모르겠습니다.
00:09:10나 여기 온 지 얼마나 됐어?
00:09:12이틀이에요.
00:09:15뭐?
00:09:32내 휴대폰은?
00:09:35못 쏟았는데.
00:09:36차는?
00:09:41어?
00:09:43내 차!
00:09:44어, 잠깐만요.
00:09:48어.
00:09:51누가 와?
00:09:52뭐야, 왜 그래?
00:09:56아, 그 황주현 납시 사건 때 피해 학생 구한 사람이야.
00:09:59걔가 왜?
00:10:04좀 새 와 있다는데요.
00:10:07진술할 게 있다고.
00:10:18아, 형님.
00:10:20내가 원영이가 와라 살게요, 좀.
00:10:23너희들 시켜보고 갈 테니까, 그거.
00:10:25아, 조금만 더 진을 받으시죠, 좀.
00:10:27아, 이거.
00:10:29팀장님.
00:10:30팀장님.
00:10:38팀장님.
00:10:40You can't wait to see him anymore.
00:10:42You can't wait to see him anymore.
00:10:43Come on.
00:10:44Come on.
00:11:03You're a bit of a mess.
00:11:05You're a bit of a mess.
00:11:07I'm going to go to the house.
00:11:10I'm going to go to the house.
00:11:11I'm going to go to the house.
00:11:12Yeah, that's true, really?
00:11:13Yeah.
00:11:18I'll go.
00:11:18I'm going to take care of him.
00:11:25I'll take care of him.
00:11:30I'll take care of him.
00:11:39I'll take care of him.
00:11:48I'll take care of him.
00:11:50Is he okay?
00:11:59I'll take care of him.
00:12:03I have to go through a few things.
00:12:04He will take care of him, even with your suffering.
00:12:13I will try to make a bad situation.
00:12:16I'll wait for him to come back.
00:12:21He can't stop me.
00:12:25He can't stop me.
00:12:26No!
00:12:32I've been there since.
00:12:33I've been there since.
00:12:39I can't believe that, but I don't think it will be true.
00:12:44You're my beloved son.
00:12:45...
00:12:45...
00:12:46...
00:12:54You're telling me to so much that you didn't even think what you were supposed to.
00:13:02If you were not killing him, you knew that you didn't let him do it.
00:13:09Who did you do?
00:13:10A associate's boss, just a little kid already.
00:13:12No, that's it. You're a good-to-beer.
00:13:18If you're a huge 경찰, people will find him.
00:13:22You'll find him.
00:13:22If he doesn't have a relationship,
00:13:26he'll kill you.
00:13:28He'll kill you!
00:13:31If he doesn't do that, it will not have no end.
00:13:38Oh, come on.
00:14:00Hey!
00:14:11Oo, that's it.
00:14:18I'd love to get you.
00:14:24I'd love to get you.
00:14:26I'd love to get you.
00:14:28I'm sorry.
00:14:32I'm sorry.
00:14:34I'm sorry.
00:14:35I'm sorry, it's not fair enough.
00:14:36But I'd like to get you in the middle of the country,
00:14:38I don't know what to do.
00:14:38Yes, it's the same thing.
00:14:40That's what happens.
00:14:42What happens next to him?
00:14:43What happened to him?
00:14:48What happened to him?
00:14:49I'll tell him you were going to explain.
00:14:54I'm going to explain to him.
00:14:55I need to explain to him.
00:14:57He was a guy who gave me the phone number.
00:15:01Not that he was going to show you.
00:15:08I'm sorry.
00:15:22I'm sorry.
00:15:28It's going to be a shocker.
00:15:31I'm sorry.
00:15:32I'm not sure how you feel.
00:15:36It's a lot of love when you feel so much.
00:15:40I love you, I love you.
00:15:44I love you.
00:15:45I love you?
00:15:46I love you, I love you.
00:15:49I love you, I love you.
00:16:01But the two of us are not in the same way?
00:16:08You're a good person.
00:16:11You're a good person.
00:16:17You're a good person.
00:16:18You're a good person.
00:16:30Today, I'm going to take a look at you guys from the store.
00:16:34I'm going to take a look at you guys.
00:16:37What are you doing?
00:16:39If you don't have to pay for 2 million dollars,
00:16:42you'll have to be a victim.
00:16:44I don't have to take a look at you guys.
00:16:48If you don't trust me, I'm going to trust you.
00:16:57I don't know.
00:17:00It's all that I've been doing.
00:17:02I don't know what you're doing.
00:17:05I can't see it.
00:17:09But I know you're not sure.
00:17:11We know you're gonna know you're not sure.
00:17:12We're not going to die.
00:17:17We're not going to die, right?
00:17:23We're just going to die.
00:17:25You're not going to die.
00:17:28You were saying that he's going to die.
00:17:33He's going to die.
00:17:36He's going to die.
00:17:41We're going to die.
00:17:44You're going to die.
00:17:48This is how we keep you in the middle of the day.
00:17:51There's a lot of reasons.
00:17:59Do you want to know anything about this?
00:18:01You have a little idea?
00:18:02I'm sorry.
00:18:23Yes?
00:18:23What?
00:18:25What?
00:18:26What?
00:18:27No, no.
00:18:29No, no.
00:18:29Well, that was not too long after.
00:18:33That was not true.
00:18:33I don't know who he is.
00:18:35Yeah.
00:18:35No, you don't have to worry about this.
00:18:36You have to pay attention.
00:18:37You don't have to pay attention.
00:18:40You didn't have to pay attention.
00:18:43You don't have to pay attention.
00:18:45Not to go.
00:19:01I'll go.
00:19:02What?
00:19:03I don't know.
00:19:05I don't know what to do.
00:19:07I was like, I don't know what the hell to say.
00:19:22I know I've got a lot of money, and I can't be a lot of money, but I can't be
00:19:26it.
00:19:26I can't sell you a lot.
00:19:29I can't.
00:19:32Oh, it's so nice to meet you.
00:19:36Oh, it's so nice to meet you.
00:20:12Blue eyes, I see the crystal in there
00:20:18And I want to spin around with you
00:20:24There is someone watching you cry
00:20:39Should I run away to a place without you
00:20:47Burning fire all night long
00:20:53I'm walking up that hoppy road
00:20:58The endless road
00:21:01This gloomy day like a lonely blue eye
00:21:05Blue, blue, blue, blue eyes
00:21:11Blue, blue, blue, blue eyes
00:21:16You promised you wouldn't come back to me
00:21:23Yeah, I love you
00:21:26Think about me side by side
00:21:30There is someone watching you cry
00:21:44There is someone who Candy Hume
00:22:02Got you
00:22:03아니냐?
00:22:03내가 다시 돌려줄테니까...
00:22:05그걸로 퉁 칩시다.
00:22:07원래 내 걸로 돌려받고 거래를
00:22:09하자. 그쪽 차에 그대로 있었으면 현장에서 합류되고.
00:22:14당신도 조사받고 있었어. 오히려 고마워해야
00:22:17되는 거 아닌가? 이래서 니들이
00:22:19날 살렸구나. 목숨값은
00:22:22약 반절이면 완전 남는 장사지.
00:22:31I'm sorry.
00:22:31Here's a new thing.
00:22:35We don't have to go.
00:22:39You're not going to be able to get your own life.
00:22:43You're not going to be able to get your own life.
00:22:49You're not going to be able to get your own life.
00:22:51He's a good man.
00:23:00He's a good man.
00:26:38I don't want to go on a date.
00:26:45I'll just send you a break.
00:26:47There's a link to it.
00:26:52I'll go to Japan.
00:26:53I'll go to Japan.
00:26:53When did this happen?
00:26:54What do you want to do with your wife?
00:27:01First, we had a relationship with him.
00:27:04He told me that he had a $10 million.
00:27:11He told me that he had $10 million.
00:27:17I'm not going to be a good time.
00:27:18I'm not going to be a good time.
00:27:20I was going to say that you were talking about the day.
00:27:47Oh
00:27:53Ohacement
00:28:16Let's go.
00:28:53Let's go.
00:29:22Let's go.
00:29:39Let's go.
00:30:06Let's go.
00:30:08Let's go.
00:30:08Let's go.
00:30:20Let's go.
00:30:22Let's go.
00:30:23Let's go.
00:30:27Let's go.
00:30:29Let's go.
00:30:30Let's go.
00:30:42Let's go.
00:30:44Let's go.
00:30:44Let's go.
00:30:47Let's go.
00:30:48Let's go.
00:30:50Let's go.
00:30:59Let's go.
00:31:02Let's go.
00:31:03Let's go.
00:31:10Let's go.
00:31:12Let's go.
00:31:13Let's go.
00:31:20Let's go.
00:31:36Let's go.
00:31:43Let's go.
00:31:54Let's go.
00:31:57Let's go.
00:32:20Let's go.
00:32:23Let's go.
00:32:25Let's go.
00:32:28Let's go.
00:32:39Let's go.
00:32:41Let's go.
00:32:46Let's go.
00:32:52Let's go.
00:32:53Let's go.
00:32:54Let's go.
00:33:00Let's go.
00:33:03Let's go.
00:33:04Let's go.
00:33:04Let's go.
00:33:04Let's go.
00:33:06Let's go.
00:33:06Let's go.
00:33:07Let's go.
00:33:10Let's go.
00:33:11Let's go.
00:33:12Let's go.
00:33:13Let's go.
00:33:16Let's go.
00:33:17Let's go.
00:33:22Oh my God.
00:33:26Are you okay to me?
00:33:30I'm sorry for the wrongdoing of my family.
00:33:36I'm sorry.
00:33:38I'm not a man anymore.
00:33:40I'm not a man anymore?
00:33:45I don't know.
00:33:52I've been so long with my wife.
00:33:55I've been so long with my wife.
00:33:57I've been so long with my wife.
00:34:23He's almost done with my wife.
00:34:25I'll take a step back to the house.
00:34:25That's what I can do with the job.
00:34:34I'd like to earn a single friend.
00:34:36I'll pay attention to my wife.
00:34:40Your wife.
00:34:43I'll pay attention to my wife.
00:34:46I'll pay attention to my wife.
00:34:48He's not going to let us out.
00:34:49We'll let you know.
00:34:50I'm not going to let you play.
00:34:53Sorry, but no one wants to do it.
00:34:56I can't wait for you.
00:35:01I can't wait for you.
00:35:18Oh, my God.
00:35:21Oh, my God.
00:35:24Oh, my God.
00:35:28Oh, my God.
00:35:48Oh, my God.
00:35:59Oh, my God.
00:36:06Oh, my God.
00:36:07네.
00:36:08광남서 마약반 최경대입니다.
00:36:10예.
00:36:11아래층에 장경감님이 다쳐서 입원하셨거든요.
00:36:14아이고, 저런.
00:36:14문 좀 열어주시면 짐 좀 챙겨가겠습니다.
00:36:17그럽시다.
00:36:18갑시다.
00:36:47안녕하십니까.
00:36:48안녕하십니까.
00:36:51안녕하십니까.
00:36:55안녕하십니까.
00:36:56안녕하십니까.
00:36:58안녕하십니까.
00:37:15안녕하십니까.
00:37:26안녕하십니까.
00:37:29안녕하십니까.
00:37:40I don't know.
00:38:11I don't know.
00:38:47I don't know.
00:38:54진작아.
00:39:01진작아.
00:39:03그냥 알았다.
00:39:09왜요?
00:39:12오늘 어때요?
00:39:13아무래도.
00:39:13어.
00:39:18우리 팀 진짜 곧 한번 해야겠다.
00:39:28최 경사 서랍에서 발견된 대포폰의 수 발신 위치를 조사한 결과 전부 최 경사가 있던 시각과 장소로 확인됐습니다.
00:39:37이게 당시 최 경사의 혐의를 확정짓게 된 증거 중에 하나였죠.
00:39:43그런데 최 경사의 요청으로 해당 시각 마약 팀 소속 형사 전원의 위치를 확인해 본 결과 딱 한 사람이 최 경사와
00:39:51모든 위치가 일치했습니다.
00:39:53바로 장태구 경감 당신입니다.
00:40:07같은 팀이고 파트너나 다른 거 없었는데 당연한 거 아닌가.
00:40:14일부러 제가 있는 곳에서만 대포폰 사용한 겁니다.
00:40:18잘못되면 저한테 전부 덮어씌우려고.
00:40:23말 진짜 함부로 안 해.
00:40:26야, 최 경도.
00:40:29지원팀에 처박혀 있는 널 데려오고 믿어준 건 나야.
00:40:34그걸 배신한 건 너고.
00:40:38배신?
00:40:42최 경, 지저마세요.
00:40:44나는, 나는 당신을 정말 존경했어.
00:40:48알아?
00:40:51따라가고 싶은 사람이라고 생각했다고.
00:41:08이런 넋두리 계속 듣고 있어야 됩니까?
00:41:12저 더 이상 소명할 게 없어 보이는데.
00:41:14그럼 팀장님 집에서 나온 돈 8억은요?
00:41:19탐문과 수색은 그 공간에서 위화감을 찾는 거다.
00:41:23늘 저한테 말씀해 주셨죠?
00:41:26그래서 찾았습니다.
00:41:29그 낡은 방에서 유일하게 벽지만 새 거더라고요.
00:41:34당연히 재산 신고도 안 됐었을 거고 어디 소명해 보시죠.
00:41:43모르겠는데.
00:41:45내가 그만한 돈 있으면 뭐하러 색방살이 했어.
00:41:49모르는 돈이야.
00:41:50그게 지금 말이...
00:41:51그것보다 너 그 불법 첨입 아닌가?
00:41:55문이 열려 있었을 리는 없고 창문이라도 깨고 들어갔냐?
00:42:01그렇게 채집한 증거들 전부 다 불법일 텐데.
00:42:05법정은 몰라도 감찰 증거로는 쓸 수 있죠.
00:42:08그리고 전 그날 박 형사님 부탁으로 입원한 팀장님 짐 챙기로 간 거였거든요.
00:42:13집주인 할머니가 직접 열어주셨고.
00:42:41모든 게 다 자기 뜻대로 될 거라고 생각했죠.
00:42:47세상에 그런 일은 없어요.
00:42:51장태부 씨.
00:43:00많이 컸네.
00:43:04진작 이렇게 좀 하지.
00:43:07잘 배는 덕이죠.
00:43:27장태부 씨.
00:43:29수사 대상으로 전환됐다.
00:43:38수사 대상으로 전환됐다.
00:43:39서울 쪽으로 넘기래.
00:43:41네가 좀 보내주고 와라.
00:43:45네.
00:43:47네.
00:44:01나 진짜 궁금해서 물어보는 건데.
00:44:033년 전에 내 처음 팬텀 말탄 잡았을 때 좀 이따가 내 차에서 돈 나왔다 아닙니까.
00:44:13그것대로 내 정책까지 묻고.
00:44:16형님 아니지.
00:44:22아 맞네.
00:44:26그것도 모르고.
00:44:27왜.
00:44:30생활비고 뭐고 줄 때는 좋다고 봤더니.
00:44:34이제 와서 억울해.
00:44:39지금 좀 움직였으려나.
00:44:59됐어.
00:45:07됐어.
00:45:09뭐 하신겁니까?
00:45:11들어가시면 안 돼요.
00:45:16당신들 뭐여?
00:45:18문?
00:45:19오랜만이다.
00:45:21집에 처박혀 있는 줄도 모르고 엄청 찾았네.
00:45:27와.
00:45:29얼굴 보니 기억난다.
00:45:32네 예비랑 내 앞에서 용서해달라고 빌었던 거.
00:45:37그때는 한 번만 봐달라 뭐든 하겠다 싹싹 풀더니.
00:45:42형제가 쌍으로 뒤에서 쥐새끼처럼.
00:45:45집안 매력인가봐.
00:45:51명청?
00:45:53고작 주주 제한 건 하나 가지고 날 쫓아내기라도 하려고?
00:46:03와.
00:46:05꿈도 크다.
00:46:10그년도 한 벽이야.
00:46:13약도 니들이 도로 가져간 거 아니야?
00:46:16대체 뭔 소리 하는지 모르겠는데.
00:46:18특이거.
00:46:20네 동생 지금 어디 있어.
00:46:35오늘이 방학 전 마지막 수업이네.
00:46:38와.
00:46:40진짜 맛있어요.
00:46:42진짜.
00:46:48잠깐만.
00:46:53어.
00:46:55수아 어머니.
00:46:57뭐 이런 걸 다 그냥 오시지.
00:47:005만 원 안 넘어요.
00:47:02그냥 받아주세요.
00:47:04감사합니다.
00:47:06아, 근데 수아는 이제 일본 가면 다시는 한국으로 안 오는 거예요?
00:47:11아.
00:47:15네.
00:47:23네 일 잘 해결됐어.
00:47:26유정이도 증언했고 미술부 선생님도 도와줬어.
00:47:31하.
00:47:34인사만 하고 오자.
00:47:36인사만.
00:47:50저.
00:47:52자 이 오빠.
00:47:55서프라이즈.
00:47:57강일임?
00:47:58오랜만이야 제임스.
00:48:00아니 이경이라고 불러야 하나?
00:48:05You're so young.
00:48:07You didn't know what to do.
00:48:09You didn't know what to do.
00:48:10But...
00:48:12It's amazing.
00:48:15It's good.
00:48:35You didn't know what to do.
00:48:36솔직히...
00:48:37나 약간 감동했어.
00:48:40사랑받는 기분이라고 해야 하나?
00:48:43그래서 나도 보답으로 선물 하나 하고 싶은데.
00:48:48네가 좋아했으면 좋겠다.
00:48:51어?
00:48:53이경 씨 되시죠.
00:48:55광남서 마약팀입니다.
00:48:57당신을 마약 매매 혐의로 긴급 체포하겠습니다.
00:49:01어때?
00:49:02마음에 들어?
00:49:04아, 진짜 봤어야 되는데.
00:49:06아, 못 봤어. 너무 아쉽다.
00:49:10체포하시죠.
00:49:12네가 이번에도 졌어, 이 등신아.
00:49:16지금부터 묵비권을 행사할 수 있고 변호사를 선임할 수 있으면
00:49:20당신이 하는 모든 말은 걱정에서 불리한 증거가 될 수 있습니다.
00:49:30아, 144 degree.
00:49:40step?
00:49:58I'm sorry.
00:50:06I'm going to kill you.
00:50:50I'm going to get to the end of the day.
00:50:54I'm going to get to the end of the day.
00:50:57I'm a good friend, but I'll be able to sell it.
00:51:01That's right.
00:51:21Yes?
00:51:22The world...
00:51:24...the truth...
00:51:27...the truth is not true.
00:52:04Let's go.
00:52:10misrepresentation.
00:52:19I should be competent to use the enemy evil suicide here.
00:52:20I livro and evidence as a way that increíbleions
00:52:21I won't speak yet. Hey!
00:52:21Hey,
00:52:22hey, hey! Hey,
00:52:24hey! Hey,
00:52:24hey, hey! Hey.
00:52:27GASeka!
00:52:32All right.
00:52:33Justating.
00:53:03Let's go.
00:53:34What?
00:53:35What?
00:53:37What?
00:53:38What?
00:53:42What?
00:54:00What?
00:54:21저기...
00:54:22자기 몸 아직 회복 안 된 거 아는데 이제 정말 시간이 없어, 어?
00:54:30그래도 일본이니까 금방 갈 거야.
00:54:35여기 공항 가기 전에 계좌에 넣어놔.
00:54:41치료비랑 당장 생활할 돈은 될 거야.
00:54:44전부 추적 안 되기에 처리한 거니까 걱정하지 말고, 응?
00:54:48당신은?
00:54:52당신 안 가?
00:54:56난, 난 못 가.
00:54:59아, 그 선생 때문에.
00:55:07대박.
00:55:08미술부 쌤이 진짜 약팔이라고?
00:55:10리얼?
00:55:10민진이 엄마가 쌤 고객이었대.
00:55:13헐, 야 벌써 기사 떴어.
00:55:15아, 야 어떡해?
00:55:32아니, 괜히 내가 같이 가다가 잡히면 자기랑 수아도 출근 못 할 수 있어.
00:55:37먼저 수아랑 가 있어.
00:55:38상황 정리되면 나도 금방 따라갈게.
00:55:56나 당신도 가, 안 가.
00:55:58아, 여보.
00:55:59나더러.
00:56:00당신 팔아서 번 돈으로 살라고?
00:56:03나 그렇게 못해.
00:56:05차라리 죽고 말지.
00:56:06아니, 무슨 말을 그렇게 해.
00:56:09내가 자기 살리느라고 무슨 짓을 했는데.
00:56:11그러니까 그래!
00:56:17내가 정말...
00:56:19당신이 이렇게 만들면서까지 살고 싶었을 것 같아.
00:56:26정말 그렇게 생각했어.
00:56:29나는...
00:56:30난 내가 끔찍해.
00:56:32알아?
00:56:35그때...
00:56:36병원 옥성에서 그냥 죽었으면은...
00:56:40아니야.
00:56:43아니야, 아니야 그런 거.
00:56:46내가, 내가 자기 필요해서 그런 거야.
00:56:49내 인생에서 자기가 사라지는 거.
00:56:54그 도저히 내가 감당할 수가 없어.
00:56:58아...
00:56:59아...
00:57:01내가 그렇게 생각하라고.
00:57:05우리, 우리 욕심내도 되잖아.
00:57:09평생 욕심 안 내고 살았는데.
00:57:11자기랑 수아, 우리 집.
00:57:13그 정도는 가질 수 있는 거 아니야?
00:57:15응?
00:57:21아, 아...
00:57:23은수야.
00:57:26우리...
00:57:27다 버리고 가자.
00:57:32말도 안 돼 소리하지 마.
00:57:34자기 치려면 어떡하고.
00:57:36거기서 생활은 최소 이 정도 돈은 있어야지.
00:57:40없어도 돼.
00:57:43We've been so long since we all lived.
00:57:49So that we all have to go.
00:57:52So that we're really going to end up.
00:57:56We're back to the situation.
00:58:02I'll wait to get back.
00:58:04If you are sown, it is not a part of her.
00:58:07If you're here, you can hear it.
00:58:07If you're talking to me, you can hear it.
00:58:11I can take care of it.
00:58:12It's not that we can't do it.
00:58:14It's not that we can't do it.
00:58:19But we can't do it.
00:58:44No.
00:58:59Sorry.
00:59:03I'm not going to give you any other words.
00:59:08What are you saying?
00:59:09I'll get you too!
00:59:11My uncle, I'll get you too!
00:59:13You're too late!
00:59:15I'll get you too!
00:59:17I'll get you too!
00:59:22I'll get you too!
00:59:25You'll get me too!
00:59:27I'll get you too!
01:00:05Let's go.
01:00:11I'll be there.
01:00:11I'll be there.
01:00:46I'll be there.
01:01:12I'll be there.
01:01:17물 좀 줘.
01:01:20물.
01:01:21누구?
01:01:31어디 가나 봐?
01:01:42누구신데요?
01:01:46여보!
01:01:47여보!
01:01:50내가 지금 기분이 너무 안 좋아.
01:01:54네가 내가 묻는 말에 대답만 해.
01:01:57알았어?
01:02:01그거 돈이야?
01:02:13약은?
01:02:17약!
01:02:23여기 사설 금고에 보관해 놨어요.
01:02:27여기 주소도 비밀번호 다 있어요.
01:02:29여기.
01:02:46거짓말하는 거 아니에요.
01:02:49정말이에요.
01:02:50거기 다 있어요.
01:03:04여기.
01:03:06여기.
01:03:06여기.
01:03:16여기.
01:03:18여기.
01:03:24여기.
01:03:27여기.
01:03:29여기.
01:03:38근데 계산이 안 맞네.
01:03:40여기.
01:03:50안타깝지만.
01:03:53난 불공평한 게 제일 싫어.
01:04:22여기.
01:04:23여기.
01:04:24여기.
01:04:25네가 시제를 틀어놓고 왜 나한테 저지래?
01:04:27계약직이 봉이야?
01:04:32마이마는 차별 없게지.
01:04:34언제 쟤네들이 우리하고 밥 한번 먹은 적 있냐?
01:04:42흠..
01:04:44으으음ー..
01:04:45채주이면 밥도 안 먹나 보다.
01:04:47나 먼저 가야겠다.
01:04:48You ain't.
01:04:50I can't eat it.
01:04:51No I can't eat it.
01:04:51Then I can eat it.
01:05:01Again, I'm gone.
01:05:07Hey.
01:05:08How is it?
01:05:13I'm going to go.
01:05:21I'm so happy.
01:05:26Yes.
01:05:27I'm so happy to meet you.
01:05:31I'm so happy to meet you.
01:05:33You're all good at your time.
01:05:35You're so happy to meet you.
01:05:38You're so happy to meet you.
01:05:40I'm so happy to meet you.
01:05:41You're so happy to meet you.
01:05:43It's so incredible.
01:05:45It's a big deal.
01:05:46It's a big deal.
01:05:48It's a big deal.
01:05:50It's a big deal.
01:05:53It's a big deal.
01:05:58Oh, here.
01:05:59Hi, hello.
01:06:03Hello.
01:06:04Hello.
01:06:04Hi, hello.
01:06:05I can't remember you.
01:06:06Hi, hello.
01:06:07Hi, hello.
01:06:08I'm so happy to meet you.
01:06:10Hi, hello.
01:06:13Hi, hello.
01:06:15Hi.
01:06:15Hi.
01:06:17Hello.
01:06:17Hi, hello.
01:06:18Hi.
01:06:19Hi.
01:06:20I'll give it to you guys a little bit.
01:06:23I'll give it to you guys.
01:06:50Hang in the quiet night, toss in the tin of the dark
01:06:56All living our hearts together, you're holding me tightly
01:07:01Hang in the quiet night, fell to the edge, it's a short
01:07:08Like hot in the spider way, stuck in your mattress again
01:07:18Can you feel it?
01:07:20Can you feel it?
01:07:26Life is so hard, life is so fresh and built like a castle of sand on the beach
01:07:33Wind is made for, showing how well we're beating hard
01:07:38As the blue light feels tonight, for hours, last night begins again
01:07:44Like hot in the dark, life is so fresh and built like a castle of sand on the beach
01:07:51Can you feel it?
01:07:51Can you feel it?
01:07:52Can you feel it?
01:07:53Can you feel it?
01:07:53Can you feel it?
01:07:53Can you feel it?
01:07:54Can you feel it?
01:07:54Can you feel it?
01:07:54Can you feel it?
01:07:54Can you feel it?
01:07:54Can you feel it?
Comments

Recommended