00:26You're all invited.
00:31I'm not going to die again. I'm not going to die again.
00:33He's not done yet.
00:35He's not done yet.
00:35He's not done yet.
00:39You don't want to die.
00:48When it's done,
00:50you'll be full of money.
01:20Jago,
01:21you're going to visit me.
01:26Kuyah.
01:32Kuyah.
01:34Kuyah.
01:35Kuyah.
01:35Kuyah.
01:35Kuyah.
01:39Kuyah.
01:42Kuyah.
01:44Kuyah.
01:55Kuyah.
01:56I'm going to leave you here, sir. I'll do everything for you to leave you here.
02:26I'm going to leave you here.
03:26I'm going to leave you here.
03:38I'm going to leave you here.
03:47I'm going to leave you here.
04:07How do you feel about the verdict, attorney Melendez?
04:38Of course, we're very happy.
04:41I'm going to leave you here.
04:42I'm going to leave you here.
05:11I'm going to leave you here.
05:16I'm going to leave you here.
05:18I'm going to leave you here.
05:39I'm going to leave you here.
05:40I'm going to leave you here.
05:43I'm going to leave you here.
05:46I'm going to leave you here.
05:47I'm going to leave you here.
05:48I'm going to leave you here.
06:16I'm going to leave you here.
06:18I'm going to leave you here.
06:26I'm going to leave you here.
06:28I'm going to leave you here.
06:32I'm going to leave you here.
06:55I'm going to leave you here.
06:56I just got to leave you here.
06:58I'm going to leave you here.
07:01I'm going to leave me at the door for some things in引 bay.
07:07Yeah.
07:08It's my jail guards.
07:09He's helping to get peace and order in his block.
07:12You know, Tony, I'd like to write Santo Papay
07:16so that he's going to be Santo, Santiago.
07:19So, are you going to take me to Santo?
07:22Or are you going to write to Santo Papay?
07:38It's a beautiful day, Tony.
07:47You're tired.
07:53Did you sleep in the evening?
07:58I haven't been sleeping in the last 14 years.
08:02That's what you want to know, right?
08:08I've been doing this before.
08:10I've been talking to you and hearing you.
08:13I want to understand you why you're going to happen.
08:19We were 16 now.
08:22I'm younger.
08:25We're only going to be police.
08:27Are they going to be sick?
08:32Until you think you're going to be sick.
08:35You're going to be sick.
08:36Tony.
08:39No.
08:41Are you going to be sick of your names?
08:46I'm going to be telling you so much for you
08:48until I remember you already.
08:53No but I hope you understand.
08:55I'm not going to be sick.
08:57You're a bad thing.
09:00That's what they call me here in the face.
09:09But let's forget that, Tony.
09:17That's it.
09:18That's it.
09:29I mentioned to our GC that Lucas is friendly to you.
09:33But I don't think he's friendly.
09:36Yeah, like I said before, we have a lot of common friends.
09:40I've always seen him at business expos, events.
09:44But is he really okay with you?
09:48I mean, his brother's brother's brother, because of our testimony.
09:55Well, actually, at the beginning, I also met a few of them.
09:59But he just told me that we didn't have to be awkward.
10:02That he's gone from the past and he may have been bad at us before,
10:06but not anymore.
10:08Really?
10:09Yeah, and actually, he's been a really good friend to me a couple of times.
10:19So, let's go?
10:20What?
10:22At the gym opening.
10:24Ah, I don't know.
10:25I don't know, Mel.
10:28Come on, guys. It's been 14 years.
10:31Lucas, we've already moved forward.
10:34Move forward, move forward, but it's in a different direction.
10:51Take care.
10:56No 있으cesses.
10:58Don't worry.
11:00Please, let's go.
11:03You've got your help with the Lord.
11:05You've got your help with the Lord.
11:06That's how I go after this.
11:07You've got your help with the Lord.
11:07I haven't forgotten you.
11:12It's one of the reasons why I became an lawyer.
11:17I've been teaching you again, Edong.
11:21I want you to help.
11:30I'm not going to need you, Tony.
11:37I want you to be a part of my mind.
11:41I'm going to be a part of my mind.
11:42I will help you to be a part of my mind.
11:49I will be a part of my mind.
11:50What do you mean?
11:56Hold on.
12:01I'm going to be a part of my mind.
12:04I'm going to be a part of my mind.
12:05I'm sure...
12:07...we'll see you again.
12:09I'm sure I'm going to be a part of my mind.
12:27Seth?
12:29Seth?
12:30Baby?
12:34Baby, Seth, Seth, Seth, baby, Seth.
12:52Right.
12:55The eclipse is more faster than once.
12:59Really?
13:00Yeah.
13:00Seth!
13:01Mommy!
13:02Are you okay?
13:03Yeah.
13:32So, what do you say, Santiago?
13:35Do you know what your friends are talking about with you?
13:40If you're going to use it for you,
13:42if you're telling me or if you're going online?
13:44There's no legal repercussions for me.
13:48I'm not a lawyer.
13:50We were minors.
13:52And we manipulated the police.
13:55That's what I want to hear from you.
13:58If you're going to get out of it,
14:00it's going to be a threat to your reputation.
14:04What do you think you're going to do with our investigation?
14:08When I saw the true death of Louisa,
14:11when I was inocent,
14:14I would have to get out of it.
14:15I would know what the people are doing.
14:20All right.
14:23I would have to care for you.
14:25One way or another.
14:27I'm so sorry Uncle Edward,
14:30I'm really worried about you.
14:31I was worried about Seth.
14:34I understand.
14:35Many people are thankful for me.
14:38Really not Uncle.
14:40Slight.
14:41Let's go to.
14:42We're visiting the Cibeth.
14:45We see an apartment,
14:46I don't want to forget this friend.
14:49Oh, that's it. I'm just kidding, Uncle.
14:51At the high school, we were almost there.
14:54We were almost there.
14:55We were almost there.
14:57We were happy with your auntie Christina
14:58if you were there.
15:02How is she?
15:07Alzheimer's?
15:09Sometimes, there are days that are good.
15:12There are days that are not.
15:15There are days that are not.
15:15But, when he was angry,
15:17he knew me.
15:20And he said,
15:22he would visit his friends
15:24to talk to him.
15:26But, I'll go back to him later.
15:29You're right, Uncle, huh?
15:30You're right, Uncle.
15:31You're right.
15:33Hey, come back.
15:35We have to move fast.
15:37Hey, pure glow.
15:39I'm asking you how to fix your issue.
15:41I'm on my way.
15:43You are like this.
15:44I'm trying to stay on your own
15:45for the G&G fashion show.
15:50I'll call you back.
15:51I don't know.
16:34I don't know.
16:47I don't know.
16:53I don't know.
16:54Napabayaan ko na yung bahay.
16:55Saka medyo malaki na rin siya para sa amin.
16:58Kaya lumibat kami sa apartment.
17:01Hindi ko na magawang ipagbili kasi mahal namin ito.
17:03Saka marami na rin kaming good memories nun eh.
17:06Pero nung nakumbinsin mo ko na paparestore at hindi niyo napagigiba yung bahay, napapayad niyo ako.
17:14Salamat sa ginagawa ninyo ha.
17:16Naku, wag ko kayo mag-alala, Uncle.
17:19Hindi ko namin papabayaan yung bahay.
17:21Gawin ninyong inyo.
17:24Mrs. Miller?
17:25Oh, yes.
17:26Kami po yung mag-i-install ng CCTV.
17:28Oh, right, yes.
17:29Um, alam nyo naman na lahat ng areas, right?
17:32Yes po, ma'am.
17:33Bali, ten areas po lahat.
17:35Yes.
17:35And please, don't forget the outdoor placements.
17:37Yes po.
17:39Sige po, simula nang po namin.
17:44Sampung CCTV?
17:46Hindi mang dami nun?
17:48I mean, you can never be too sure.
17:52Kasama ko si Seth sa house, right?
17:55Pero sampu?
17:57I guess nasanay lang ako sa States.
17:59You know, kahit wala ako sa bahay, I can check on him.
18:04Ah, Alice, Beth.
18:07Sundi ko pa ang anpinyo, ha?
18:09Take care, Uncle.
18:10Sige.
18:10Hangat ka, Uncle Ledo.
18:11Okay.
18:21Yung panghuhusga darating yun, Marco.
18:23Pero once na may hawak akong ebidensya na makakatulong sa kaso ni Edong, lalabas din yung totoo.
18:35So ano sabi ni Santiago?
18:39Ah, hindi siya nakinig sa akin.
18:43Dapat kasi noon ko pa siya pinuntahan.
18:48Dapat hindi ako nagduwag.
18:51Dapat noon ko pa sinabi sa kanya kung ano yung ginagawa natin.
18:55Pero gusto ko kasi pag humarap ako sa kanya, may hawak na akong makakatulong sa kaso niya.
19:01Akala ko mas madali yun eh.
19:02Ay, nakala ko mas madali niya may itan doon.
19:09Hindi ako may kailangan ng tulong mo at ako.
19:13Kahit ang sabi ko, ako magtatama ng mga pagkakamali ko.
19:20At tutulungan ko kayo na maitama rin lahat ng pagkakamali ninyo.
19:33Pa na yung sabi niya na nakamove on na daw siya.
19:37Pero?
19:41Hindi niya ako tatawagan kung totoo yun.
19:45Kung ako nga hindi pa nakakamove on, paano pa siya?
20:08Hello ma, magandang hapag po.
20:10Welcome home, babe.
20:12Namiss kita.
20:13Kaya kahit bigyan mo ako ng 100 lakh eyes,
20:16I'll still forgive you.
20:18Pwede ba, Anton?
20:20Stop acting like ako may kasalanan.
20:23Never kung sanabing kasalanan lo.
20:24Then you sure did a hell of a good job making it seem like I was the problem.
20:28Then explain ko na, di ba?
20:30I didn't want to cancel on the guys, babe.
20:33Look, you got angry.
20:35At kapag nagagalit ka, you strike out at anything.
20:38At madalas ako yun.
20:41Excuse me?
20:42Hoy, Anton, hindi bagay sa'yo magpakamartir.
21:10Okay.
21:11Okay.
21:12But I love you.
21:13I'll just pick up this one, ma'am.
21:16Good morning, attorney.
21:17I've been waiting for you.
21:19I haven't been an appointment yet, huh?
21:22He's possibly a new client.
21:35Hi, sorry to keep you waiting.
21:37I'm attorney Erika Melandes.
21:50Mara, Mara, Mara.
21:54I'm from safety, I'm an opportunity to encourage you to go to school and get to school.
22:01I come to school.
22:03I'm teaching you the first time I was learning.
22:04But I have to go and help you.
22:08What's that name?
22:08No matter what I need to do.
22:09I've got a lot of things to do.
22:11Parang may hindi sila sinasabi sa'kin.
22:13Nipin sa nipin, galos sa galos.
22:17I'm re-investigating Louisa's murder.
22:19Gusto kong malaman ng tupo.
22:20Bigyan na lang concern ka sa katupoanan niya, attorney.
22:22Lapitan mo pa ulit yung kapatid ko.
22:24Nakumakara ko.
Comments