- 45 minutes ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:16To be continued...
00:00:44To be continued...
00:01:00남 잘되는 거 배 아파하지 말고 이제 좀 건설적으로, 생산력으로 살자, 응?
00:01:09내 인생이 왜 네 맘에 들어야 되는데요?
00:01:16내 인생이 왜 그러지?
00:01:18내 인생이 왜 그러지?
00:01:31내 인생이 왜 그러지?
00:01:34내 인생이 왜 그러지?
00:01:46내 인생이 왜 그러지?
00:01:49내 인생이 왜 그러지?
00:02:07내 인생이 왜 이러지?
00:02:20That's fine!
00:02:29Hwang동반!
00:02:34Hwang동반 씨, there you go.
00:02:38Hyooon, the team is up.
00:02:40Hwang동반!
00:02:43Hwang동반!
00:02:51Oh, no.
00:02:52Excuse me.
00:02:53I'm sorry.
00:02:53Yes.
00:02:55Yes, sir.
00:02:57Yes, sir?
00:02:59Yes, sir.
00:03:03He...
00:03:04He...
00:03:04He...
00:03:05He...
00:03:05He...
00:03:05He...
00:03:05He...
00:03:05He...
00:03:05He...
00:03:08He...
00:03:09He...
00:03:09I'm sure I've heard it.
00:03:09그런데 누가 그렇게 부르는 거예요?
00:03:13어?
00:03:14어?
00:03:17아, 저게...
00:03:18민원이 들어와서요.
00:03:20이게 새벽이고 밤이고, 아무 때고 그...
00:03:23황동만 씨 불러내는 소리에 잠을 못 잔다고.
00:03:26어...
00:03:27이 동네 그 황동만 씨인 황동만 씨 한 분 밖에 안 계세요.
00:03:34누가 그렇게 부르는 거예요?
00:03:38You said to him, your brother?
00:03:39He is...
00:03:40What are the things you didn't even know?
00:03:40He, he, he, what are you...
00:03:50You can't even call a phone number.
00:03:54You should call a phone number with your brother.
00:03:58And then you can open your phone number.
00:04:01Yes.
00:04:07Kimpap do you do?
00:04:09Yes.
00:04:14Bye.
00:04:14Hello.
00:04:25Did you eat corn?
00:04:28If you don't eat it, I'll go to the store.
00:05:05I don't know.
00:05:14미쳤냐? 내가 패개해?
00:05:17그놈이랑 손끝 하나 안 닿았어.
00:05:19봐봐.
00:05:20딱 여기서.
00:05:22이러고 있다가 갑자기 내 멱살 잡으려고 막 뛰쳐 올라오는데.
00:05:27이 지발에 걸려 넘어진 건지 요래.
00:05:30이러다가.
00:05:33바로 엎어졌어.
00:05:38뭐.
00:05:40다 왔냐?
00:05:42아이고.
00:05:42차.
00:05:44그것도 재주야?
00:05:46아니 여기서.
00:05:48야.
00:05:49사사사사.
00:05:50탁.
00:05:50이게 안 되나?
00:05:51이게?
00:05:54답답하다.
00:05:57그럼 어디서 다친 거지?
00:05:59빅스 했다던데.
00:06:00어디서 술 처먹고 자빠졌나 보지.
00:06:04오늘 8인에 모인다며.
00:06:07이제 7인에냐?
00:06:09가서 박영수 감독한테 전해.
00:06:11내가 무슨 영웅 심리에서 황동만이 사심이 날렸다고 생각지 말라고.
00:06:15나도 기분 드럽다고.
00:06:18다들 고귀한 양반들이시라.
00:06:22손에 피 묻히는 거 싫어하는 거 같아서.
00:06:25쌍놈인 내가 대신 손에 피 묻혔다고 전해라.
00:06:32하나같이 참 고고애들.
00:07:09나한테 고맙습니다.
00:07:21최 대표 오버하는 거 아니냐.
00:07:24You know what?
00:07:24You're not like our friends, we've got to just be careful.
00:07:29We've got to do that.
00:07:29It's not that we can do it.
00:07:30But we are so wrong.
00:07:33I'm not thinking about you.
00:07:37I think so.
00:07:38That's right.
00:07:40It's about this.
00:07:41I think so.
00:07:41It's not about your life.
00:07:43I think so.
00:07:44or here go to roll-out,
00:07:46I'm leaving on a train in the outside.
00:07:48I love that.
00:07:50When you see the answer,
00:07:52when it saves your money,
00:07:54when you're talking about it,
00:07:55you're going to talk about it.
00:07:57That's what I call it.
00:08:02Thank you for that!
00:08:04You're lying with me!
00:08:08That's you!
00:08:10You're talking to me!
00:08:11You're gonna die.
00:08:11but you're like,
00:08:12you know what?
00:08:13You're so happy about it.
00:08:16I can't remember what happens.
00:08:20It's so sad that...
00:08:23and I can't remember that,
00:08:25you know what you've got.
00:08:27How am I...
00:08:28I can't remember that?
00:08:32I can't remember that.
00:08:35You can't remember that.
00:08:35You can't remember that.
00:08:37What do you reason for me is that you're so happy.
00:08:40And you're so happy about it.
00:08:40You're not so happy about it.
00:08:41You know how hard to get it to you?
00:08:41I'm happy to kill you.
00:08:45That's why I was not here.
00:08:49It's not a lie.
00:08:52But you're not lying.
00:08:55He's so angry.
00:08:55If you're a human, you're a breaker.
00:08:57He's just a liar.
00:09:00He's just a liar.
00:09:02He's just a liar.
00:09:02You're super tallı!
00:09:04That guy didn't know how long he is like!
00:09:13We're going to have aedyaksi hasta that he is the same.
00:09:16He's going to stop care, he's what we want.
00:09:18You got a dign body like that!
00:09:19We're going to stop children, what do you mean!
00:09:23You know?
00:09:24You don't have to stand up and sit down.
00:09:28St У觉得 certain people areLIY!
00:09:29It's just a bit worse than it was.
00:09:30We're all in trouble.
00:09:33I'm going to get to you.
00:09:34I'm going to get to you.
00:09:41We're all in trouble.
00:09:44I have to get to you, kid.
00:09:52You have to get to you.
00:09:54But you don't know how it'll be done!
00:09:54You are right, you're right, y'all.
00:09:55I don't know what your position is.
00:09:57I mean, you are wrong with you.
00:09:59You are wrong with me.
00:10:00I'm not gonna be wrong with you.
00:10:02I've been around for you!
00:10:04Hey, you're right with me,
00:10:08you're right there!
00:10:11I'm not looking at you anymore!
00:10:15You're right there!
00:10:17Then what?
00:10:18And so what will you do?
00:10:18If you see him Friedman, what?
00:10:21Just a time to come on.
00:10:23Do you want to get away from him from his witness?
00:10:32Some people will carry together with them and support him, so wouldn't he?
00:10:43That is the same for him, he's trying to cry.
00:10:44Why don't you ever see me?
00:10:45I don't know anymore.
00:10:46I know not, but I'm not.
00:10:49There is a MLB event.
00:10:52I'm not going to sale anymore, even now.
00:10:55No, no, I'm not going to sale anymore.
00:10:57You should go online.
00:10:59You're out here with me.
00:11:01You're out and you're the one who's wokeness,
00:11:03Let's talk about it, you're out.
00:11:05We were all doing a lot of stress and all this morning.
00:11:08We did not know that she's strong.
00:11:10I'm sorry!
00:11:10I'm sorry.
00:11:10It's okay.
00:11:11I'm sorry.
00:11:12I'm sorry, I'm sorry.
00:11:13But I was wrong.
00:11:20What are you doing?
00:11:21I'm sorry.
00:11:28My wife.
00:11:32I'm sorry.
00:11:33She's not happy.
00:11:37You don't like me.
00:11:40I'm not a bad guy.
00:11:41I'm not a bad guy.
00:11:44I'm not a bad guy.
00:11:46If you're a good guy, you're not a bad guy.
00:11:49There's no good guy.
00:11:50There's no bad guy.
00:11:52I don't know.
00:11:54I'm not a bad guy.
00:11:58I'm a bad guy.
00:12:01There's no good guy.
00:12:02I'm a bad guy.
00:12:02I'll be good, man.
00:12:05I'll be right back for you.
00:12:05I'll be right back for you.
00:12:06I'll be right back for you.
00:12:10I'll be right back for you again.
00:12:13I need to go and pray before you go out a lot.
00:12:19Uh, oh my god.
00:12:21Ah.
00:12:21Uh, I don't want to be good at that, too.
00:12:28No, I'm not gonna get rid of it already.
00:12:32No, I can't.
00:12:32I don't want to be good at it.
00:12:34No, I don't want to.
00:12:37Look at that.
00:12:39I don't want to go to the door.
00:12:41I don't want to go there.
00:12:43I don't want to go there!
00:12:45Where are you?
00:12:46I'm going to go.
00:12:50I'm going to go.
00:12:50You're gonna do your arms.
00:12:51Where's your arm?
00:12:54I'm going to go.
00:12:57I'm hungry.
00:12:59I'm hungry.
00:13:01Time to eat.
00:13:02I want you to trust.
00:13:02I'm not eating steak, bitch.
00:13:14What?
00:13:15It's a joke.
00:13:17I'm talking about this.
00:13:20Go!
00:13:22Come on!
00:13:24Okay...
00:13:26How do you try it?
00:13:28... like a white man?
00:13:30I'm talking about it!
00:13:32I'm talking about this.
00:13:34I'm talking about it.
00:13:34I'm talking about it.
00:13:35I'm talking about it.
00:13:41You're talking about this!
00:13:41You're holding a finger!
00:13:41He's so close.
00:13:42No, no.
00:13:42Hey, what did you do with him?
00:13:50There are two kinds of human beings.
00:13:53One is one is one is one that's one.
00:13:55It's one is one that's one that's one.
00:13:57It's one of those who are in the woods.
00:13:59And he's not a man who's a man who's a man.
00:14:05And he's a man who's a man who's a man who's a man.
00:14:07Oh, so?
00:14:12There.
00:14:15Get our brains before you show us.
00:14:17With the Survey we found ourselves, why not project a kid would have to go within.
00:14:22That is not something perfect.
00:14:24The man who has to marry him is a бʻi-ажд associate in his efficacy of killings.
00:14:30He'll tell us if he leaps from längers.
00:14:30He'll tell us, he'll tell us after.
00:14:30This is all the time.
00:14:31He'll tell us.
00:14:44What's happening?
00:14:50Not even if you like me.
00:14:51I'm not going to say anything.
00:14:55Ready.
00:14:57Action.
00:15:01There are two kinds of humans.
00:15:03The only one will be a man.
00:15:06The only one will be a man.
00:15:07The only one will be a man.
00:15:10후자의 인간은 남욕하는 거 절대 그만둘 수 없어, 왜?
00:15:16자신이 남들보다 낫다고 느낄 수 있는 방법이...
00:15:20그것 밖에 없으니까.
00:15:24뼈 때리는 말 아니었냐?
00:15:27내가 오늘 저 새기 자존심의 뼈를 우두둑 분질러버리라고 했는데, 씨...
00:15:32�...
00:15:33부풀리기 한번 더 가자.rs.
00:15:35Ready, action!
00:15:38There are two kinds of human beings.
00:15:40The only one is to die on the road.
00:15:43The only one is to die on the road.
00:15:55The only one is to die on the road.
00:15:57The only one is to die on the road.
00:16:02The only one is to die with the road.
00:16:03It's so delicious, so I'll give it to you.
00:16:06It's okay.
00:16:08I'll give it to you.
00:16:14I'm feeling like I'm feeling good, so I can't wait to see you.
00:16:19I'm feeling good about it, so I'm feeling good about it.
00:16:21What is the thing that I eat for?
00:16:24Do you feel like it's a good thing in this world?
00:16:24Why does this have a lot of people who are not making this?
00:16:26You can see this.
00:16:30You can see this.
00:16:33You can see this.
00:16:37You can see this.
00:16:52Why are you not doing this?
00:16:56People are all under pressure.
00:16:59Oh!
00:17:00I'm like that!
00:17:02I'm not going to get up your feelings!
00:17:04I'm not going to have a feeling!
00:17:06I'm not going to die!
00:17:08I'm not going to die!
00:17:10So I'm going to play in the movie and I'm going to play!
00:17:13So I'm going to travel!
00:17:15I love it!
00:17:16I'm going to be a bit happy!
00:17:19I'm going to go!
00:17:21Fuck!
00:17:30Wait, I'll do something else.
00:17:35Do you think about me?
00:17:37Don't you think I'm wrong.
00:17:38Don't we think I'm wrong with just like you.
00:17:42You know what I'm saying.
00:17:44I don't stress anything you're wrong.
00:17:46You don't stress anything they do.
00:17:49Listen.
00:17:56Right.
00:17:56I guess.
00:17:57It's all my life.
00:17:59It's all my life.
00:18:00How do you feel?
00:18:02I don't know.
00:18:04I know what you're doing.
00:18:08But you always have your own mind.
00:18:14I'll be happy with you.
00:18:17I hope you are a little bit more than you might find it.
00:18:24I hope you are a lot better than the other.
00:18:25I hope you'll see you again.
00:18:27No, no.
00:18:29I'm not gonna talk to you anymore.
00:18:35I don't know.
00:18:37Shut up.
00:18:38No, I'm not.
00:18:45Rica.
00:18:46I'm not going to sit here, but you're the only one on the next day.
00:18:49I'm coming home from now.
00:18:50I'm I'm not going to lie.
00:18:52I can't tell you I'm going to lie.
00:18:58So I'm going to sit here, too.
00:19:09I'm not even here.
00:19:11I'm not alone.
00:19:11I'm not alone.
00:19:13I'm not alone.
00:19:19I'm not alone.
00:19:30I'm not going to go.
00:19:31I'm not going to go.
00:19:40You're not going to go.
00:19:42I'm not going to go.
00:19:47Just go.
00:19:51I'll see you later.
00:20:26I'll see you later.
00:20:27Don't go.
00:21:06I'll see you later.
00:21:09I'll see you later.
00:21:10Don't go.
00:21:49I'll see you later.
00:21:49다음 달 9일로 날 잡았어.
00:21:53처음에 뵙겠습니다.
00:21:56이쪽이 형, 이쪽이 동생.
00:21:59말씀 많이 들었습니다.
00:22:00영화 하신다고.
00:22:04사내는 딴 거 없어.
00:22:07허황되지 않고 지식구 매개살릴 근성 있고 성실하고.
00:22:13그럼 돼.
00:22:15옛날부터 결혼하지 않은 인간은 산산에도 못 묻혔어.
00:22:19결혼해서 애 낳고 죽을 똥, 살 똥.
00:22:23지식구 건사하면서 살아내야 산산에 묻힐 수 있었지.
00:22:28너 어떻게 됐어?
00:22:30알아봤어?
00:22:32네.
00:22:32예린이 결혼식 날 축하부를 연예인.
00:22:37아직도야?
00:22:38내가 말한 게 언제인데.
00:22:41그런 정신 머리를 무슨.
00:22:43당장 알아봐.
00:22:45어린이 말하면 재깍재깍 알아봐야지.
00:22:47이렇게 허리멍통해서.
00:22:49예.
00:22:50예, 연예인 섭외 못합니다.
00:22:53딴 데 알아보세요.
00:22:55그 바닥에 20년인데 친한 연예인 한 명 없어?
00:22:58없습니다.
00:23:10얘들아, 우리 사진 찍자.
00:23:12제가 찍어드렸습니다.
00:23:13한번 쳐 볼 수 있어요?
00:23:14같이 찍어야 되는데.
00:23:18알겠습니다.
00:23:18자, 찍겠습니다.
00:23:20다들 화나신 거 아닌지?
00:23:22알겠습니다.
00:23:23하나, 둘, 셋.
00:23:26저 용접 일 없을 때 대관령의 배추법으로 가고 한 달에 3, 4일 쉬면서 열심히 살고 있습니다.
00:23:33고무부님이 부주련해서 부자된 거 아니듯이 저희 형제가 게을러서 가난한 거 아니냐는 말씀입니다.
00:23:41그냥 운이 좋았다고 인정하십시오.
00:23:45저희 아버지처럼 욕심 없는 남자를 매형으로 떠서 황 씨 집안 돈 아도칠 수 있었다는 걸 첫눈으로 아시고.
00:23:52저 역시 아버님 뜻을 받들어 유류분을 주장하는 진흙탕 싸움을 하지 않았다는.
00:23:59그래서 항상 고무부님보다 도덕적 우위에 있다는 자부심으로 살고 있다는 것만 알아두십시오.
00:24:05난 도덕적 우위에 있다는 자부심이라도 있지.
00:24:09동반이 쟤는 그냥 착해서 형이 하잔대로 했던 놈입니다.
00:24:14자존심 센 조카와 착한 조카 덕분에 지금 그 재산 챙겼다는 말씀입니다.
00:24:20당신이 부지런하고 성실해서가 아니고.
00:24:28앞으로 할아버지 할머니 제사에 오지 마세요.
00:24:44너무死습니다.
00:24:46пока.
00:24:47Let's go.
00:25:03In the past, there was a man in the house.
00:25:17...
00:25:25...
00:25:25...
00:25:26We should have sex in the car.
00:25:28We should have sex to let her in a relationship with the baby.
00:25:30You will have sex to give you a quick moment?
00:25:34You may put in a spot that you have sex with, you might not have sex to wear sex with
00:25:37you.
00:25:37You're saying you're being wrong too, you don't have sex with that, you're not married anymore.
00:25:42You don't have sex with me anymore.
00:25:52I'm not sure what he said.
00:25:53What do you think about it?
00:25:54What do you think about it?
00:26:08What do you think about it?
00:26:45What do you think about it?
00:26:46What do you think about it?
00:27:17I took the picture.
00:27:19I'll see you later.
00:27:22I'm sorry.
00:27:22It's not that I'm going to take the picture.
00:27:23I'm sorry.
00:27:24I haven't had to wait to film this time.
00:27:27But I haven't seen the picture.
00:27:29I think it's not a year ago.
00:27:32I don't have a picture.
00:27:35YOURSESH...
00:27:35I don't have any news yet.
00:27:35The mehr you too are looking at that.
00:27:39You didn't see the disc.
00:27:49Okay here, no.
00:27:53Okay, okay.
00:27:57Getting some technical news for you.
00:27:59Go to the store, go to the store, go to the store.
00:28:05Now go to the store!
00:28:32Our daughter is a good friend.
00:28:36I'm not going to get married.
00:28:39We've all been here, so...
00:28:42We've all been here.
00:28:43I'm not going to get married.
00:28:44I'm not going to be a good friend.
00:28:44It's not that I'm not going to get married yet.
00:28:47When I'm going to get married, it's not that I'm gonna get married now.
00:28:50I think it's the only one who's going to be here today.
00:28:55But it's fresh.
00:28:57When you look at the same people like me and the same people like me,
00:29:01you can't see it.
00:29:03She's kind of like...
00:29:04She's kind of like...
00:29:05She's kind of like...
00:29:06But if it's a year later,
00:29:12she doesn't have anything else.
00:29:15She's like a girl.
00:29:17She's like a girl.
00:29:18She's like a girl.
00:29:19She's like a girl.
00:29:20She's like a girl.
00:29:211년 지나면
00:29:23그냥 그래.
00:29:25그런 거야.
00:29:27사람이.
00:29:28저렇게까지 훅가나 싶을 정도로 너무 저니까.
00:29:32이젠 말도 덧잇잖아.
00:29:34아라씨.
00:29:35인간이 그렇게 취약한 존재다.
00:29:38시선 하나에 찬반구 지어물어가고.
00:30:11I said that
00:30:12It's not a case.
00:30:13It's not a case.
00:30:23It's not a case.
00:30:40Oh, no?
00:30:49Not at all.
00:30:51You can't see it, too.
00:30:56I don't know.
00:30:58I don't know.
00:30:59There's no one.
00:30:59I don't know.
00:31:02I don't know.
00:31:04It's a little bit of a feeling that it's a little bit of a feeling that I need to be
00:31:11able to think about it.
00:31:14What do you think of that feeling?
00:31:42I'm sorry.
00:31:44I'm sorry.
00:31:48I'm sorry.
00:32:12When I was 9 years old, I was in high school, when I was in high school.
00:32:20I had a coffee in the same time when I was in the same situation.
00:32:25I felt like I was falling apart from my own.
00:32:31I was in high school, when I was in high school, I was a little bit late when I was
00:32:40at the moment.
00:32:40I felt like I was in high school, but I felt like I was in high school.
00:32:46I felt like I was in high school, but I was feeling that I could be a little bit more.
00:32:49The sad feeling of my pain.
00:32:55I'm so happy to have you.
00:32:58I'm so happy to have you.
00:33:13Oh, I'm so happy to eat this.
00:33:20This is my favorite part.
00:33:22Thank you very much.
00:34:15Oh, no.
00:34:16Oh, no.
00:34:16Oh, no.
00:34:24Hello.
00:34:30Welcome.
00:34:31I'm going to go.
00:34:34I'm going to go.
00:34:35What are you doing?
00:34:37What are you doing?
00:34:37My friend, my friend.
00:34:39I'm going to go.
00:34:47I'm going to go.
00:34:54Uh...
00:34:55지구가 몇 도 기울어졌냐?
00:35:00어?
00:35:04기울어졌잖아.
00:35:0723.5도.
00:35:1123.5도.
00:35:14The moon's gonna be 23.5 people.
00:35:17Earth's total.
00:35:19Earth's total.
00:35:20Earth's total.
00:35:20Earth's total.
00:35:21Earth's total.
00:35:21Earth's total.
00:35:23Earth's total.
00:35:24Earth's total.
00:35:26What does it make to me?
00:35:27It's a real thing about what I got.
00:35:30And you can't get the wrong thing.
00:35:30You can't get the wrong thing.
00:35:33You can't get the wrong thing.
00:35:36You can't get the wrong thing.
00:35:38What if the fuck thing is wrong?
00:35:39This is what they are doing.
00:35:42What if it's wrong?
00:35:49Maybe it's wrong for you.
00:35:52What if it's wrong?
00:35:59You know what?
00:35:59You know, he's fighting for you.
00:36:05You're fighting for me.
00:36:06And you're fighting for you.
00:36:08Is that guy's you?
00:36:12No, you are fighting for me.
00:36:13I'm not laughing at you.
00:36:13Cofny, you're fighting for me.
00:36:15You're fighting for me.
00:36:17You're fighting for me.
00:36:17I've got a girl on you.
00:36:18You're fighting for me and I'm fighting for you now.
00:36:24You're not helping me, thank you.
00:36:27I'll keep you on the way.
00:36:28Just wait a minute.
00:36:29Just wait a minute.
00:36:29Listen, listen.
00:36:32Just wait a minute.
00:36:33That's what I need you for.
00:36:39Just wait a minute.
00:36:39Freddy, you lost him!
00:36:40Jesus, that pussy!
00:36:40Oh!
00:36:41Oh!
00:36:43Hey, hey, hey!
00:36:44Hey, hey!
00:36:45Hey, hey!
00:36:45Hey!
00:36:45What au 나와, this nigga!
00:36:52Yeah!
00:36:53Hey, hey, hey!
00:36:53Hey!
00:36:56Hey!
00:36:57Hey!
00:36:59Hey, hey, hey!
00:37:01What are you going to do?
00:37:03I'm going to go!
00:37:18I'm going to go!
00:37:28What are you going to do?
00:37:30형제는 왕따다!
00:37:34복 많이는 외롭지 않다!
00:37:40영하고 무고 다 때려치고 당장 짐 싸서 형이랑 내려가자고 새끼야.
00:37:4312살도 아니고 마흔이나 처먹은 새끼가 한 동네에서 왕따 당하고 사냐?
00:37:47무슨 왕따야! 그냥 좀 싸워보라고!
00:37:52걔들은 왕따라고 인정했다고 새끼야!
00:37:54자존심 있으면 그냥 입에다 뜨라고!
00:38:00맞았냐?
00:38:01맞긴 누구한테 맞아!
00:38:03그럼 어디서 다쳤는데?
00:38:04다친 거 아니라고!
00:38:06그럼 왜 깁스를 했는데?
00:38:08그냥 이거 장난이야 장난 이거!
00:38:13다친 거 아니라고!
00:38:15근데 왜 깁스를 하고 있냐고 이제!
00:38:17그냥 했다고!
00:38:20아이 이 새끼 진짜!
00:38:22뭐하는 거지?
00:38:24초딩이야 새끼야!
00:38:25확 정신병원에 처넣기 전에 정신 차리라고 이 새끼야!
00:38:28내가 무슨 정신병원에 가!
00:38:31네가 원하는 게 뭐야?
00:38:34데뷔야? 성공이야?
00:38:36뭐야?
00:38:38말해봐!
00:38:40도와줄게!
00:38:40말해봐!
00:38:42성공이야!
00:38:43누가 성공이래?
00:38:45그럼 뭔데?
00:38:50불안하지 않은 거...
00:38:56그냥...
00:38:57불안하지만 않으면 되나?
00:39:02불안하지만...
00:39:25I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:39:32If you come to her, don't be what you're going to do.
00:39:33You're a part of this.
00:39:39You're not a woman, right?
00:40:10Oh, wait a minute.
00:40:12Oh, wait a minute.
00:40:28Let's go.
00:40:31Oh, wait a minute.
00:40:35한 번 확 들이받고 나면 한 달은 편해.
00:40:55헐, 대박.
00:40:57어?
00:40:59황동만 형제 출입금지로 바뀌었어.
00:41:02대박.
00:41:04황동만 형님께서 깽판 치시고 가셨단다.
00:41:07대단한 형제다.
00:41:09태진섬의 짱 아느냐?
00:41:11여러 사람 손에 피 안 묻히고 황동만 출입금지로 한 큐에 해결.
00:41:16그니까.
00:41:17이제 좀 살 것 같아.
00:41:19아직 때 황동만 없다 생각하니까 너무 좋아.
00:41:24다들 왜 그렇게 황동만 감독님을 힘들어해요?
00:41:29겪어봐.
00:41:30한마디로.
00:41:32무능이.
00:41:33그냥 무능한 건 괜찮아.
00:41:35근데 무능하지 않은 척 시끄럽게 떠드는 인간은 끔찍해.
00:41:40무능이 뭔데요?
00:41:45요리사래.
00:41:46근데 요리 못해.
00:41:47교사래.
00:41:48근데 못 가르쳐.
00:41:50더 해야 돼?
00:41:52인간이래.
00:41:53근데 인간적이지 않아.
00:41:55이게 초금은행 아닌가?
00:42:02헐.
00:42:04지금 황동만이 인간적이라고 말하는 거야?
00:42:07플러스 우리가 인간적이지 않다는 말씀이신데.
00:42:13아니.
00:42:14못 나면 인간적이야?
00:42:16잘나면 인간적이지 않고?
00:42:20황동만이 인간적이래.
00:42:24나도 인간적이란 말이 이렇게 등신같이 들리는 것도 처음이네.
00:42:30난 비인간적이래.
00:42:41어우 가슴이야.
00:42:4620만 전자래!
00:42:47네요!
00:42:52좀 전까지만 해도.
00:42:55최 대표에 대한 복수의 의지로 불타고 있었는데.
00:42:59한 번만 더 주세요.
00:43:04배부르면 흐릿해지는 이 투지.
00:43:07역시 나면 공겨야 돼.
00:43:09그래야지 들개처럼 움직여.
00:43:13안녕하세요.
00:43:15안녕하세요.
00:43:16맛있겠다.
00:43:17안녕하세요.
00:43:20안녕하세요.
00:43:27안녕하세요.
00:43:28발언 어쩌다 그런 건데.
00:43:33최 대표한테 전화 왔었어.
00:43:36내가 은하 씨한테 시나리오나 보내놨었거든.
00:43:41부푼 꿈을 안고 갔는데.
00:43:49태어나서 그렇게 아픈 말은 처음 들어봤다.
00:43:55심장이 막 벌렁벌렁 뛰는데.
00:43:59무직보다 더 뛰더라.
00:44:01이거는 계속 드르륵드르륵드르륵거리고.
00:44:03네.
00:44:06뭐라고 떴는데.
00:44:09격한 수치?
00:44:18격한 수치보다 더 무서운 거다?
00:44:23UFC 헤비급 챔피언한테 3라운드 얻어 터지면 이렇게 아플까?
00:44:27진짜 뼈가 부서진 것처럼 너무 아파서.
00:44:30어디라도 막 묶어놔야 될 것 같아서.
00:44:34자다 말고 일어나서 엉엉 울면서 내가.
00:44:39꽁꽁꽁 묶어놓으니까.
00:44:41그러니까 좀 더 나쁜 것 같더라.
00:44:47너.
00:44:49아직 다 안 났어.
00:44:51날라면 좀 시간 걸려.
00:44:55깁쌈하면 훨씬 딴딴해지는 거 알지.
00:44:57기다려라.
00:44:58내 자신감, 내 자존심, 멘탈, 정신력.
00:45:03훨씬 단단해진다.
00:45:04이제 절대 안 부러져.
00:45:10엄마?
00:45:13왜 그렇게 꿀 떨어진 눈으로 날 봐?
00:45:17응?
00:45:18반했냐?
00:45:21대결 진짜.
00:45:25하긴.
00:45:27난 반해도 싸지.
00:45:31은하 씨한테는 억하심정 없다.
00:45:33내가 반을 내서 읽다가 최 대표한테 걸려서 그렇게 된 건데.
00:45:37짱짱했던 옛날에 은하 씨한테 까였으면 너는 뼈도 못 줄였어.
00:45:44악이 없이 까는데 진짜 쩐다.
00:45:47옛날에 영수형 은하 씨한테 까이고 눈, 코, 입 없어져서 나오는 거 봤잖아.
00:45:52아니, 사람이 넋이 나가니까 눈, 코, 입이 사라지더라.
00:45:57나도 까여 봤거든?
00:45:59까이면서도 감동의 눈물이 나?
00:46:02이렇게 명쾌할 수가.
00:46:05아니, 막 너덜너덜해진 뇌를 딱 붙잡고.
00:46:07더 까, 줘.
00:46:09더 까, 줘.
00:46:10아니, 진짜.
00:46:12아니, 막 들이대고 싶다니까.
00:46:14아, 원래 처음에 수정하라는데 말 안 듣고 고집 피우는 감독들 있잖아.
00:46:18그거, 그거 대신 까는 용도로 은하 씨 앞장 세웠는데,
00:46:21나중에 감독들이 전부 은하 씨한테 한번 까여 보고 싶어서 줄 섰어.
00:46:26그땐 은하 씨만 들어오면 갑자기 눈이 밝아지는 게.
00:46:30아, 사람이 빛난다는 게 이런 거구나.
00:46:33어?
00:46:33아니, 정말 은하 씨만 등장하면 갑자기 딱 형광등 켠 것처럼 밝아져?
00:46:46그렇게 짱짱했었는데.
00:46:51나는 짱짱했던 은하 씨보단 지금의 은하 씨가 더 나은 것 같아.
00:46:58옛날에는 너무 쩡짱했어.
00:47:04부담스럽게.
00:47:06근데 왜 갑자기 그렇게 된 거래?
00:47:08어디 아픈 사람처럼?
00:47:10모르지.
00:47:12아, 회사에서 사람들하고 관계도 별론가 봐.
00:47:14왜?
00:47:16감독들이 최 대표도 패스하고 효진이도 패스하고
00:47:19은하 씨한테 다이렉트로 시나리오 봐달라고 보내고 그러니까
00:47:25기분 나빴을 수도.
00:47:30딱 한 자만 더 할까?
00:47:32응?
00:47:32한 장 더 하자.
00:47:33아이, 됐어. 힘들어.
00:47:34들어가, 들어가.
00:47:52그럼.
00:48:05파워는 어떻게 장착되는 걸까요?
00:48:18파워는 어떻게 장착되는 걸까요?
00:48:20I don't know if it's a good thing, but I'm going to eat a lot of food.
00:48:32I'm going to buy a lot of food.
00:48:37I'm going to buy a lot of food.
00:48:40I'm going to buy a lot of food.
00:48:50If you love someone, if you want to see the world, if you want to see the world, if you
00:49:03want to see the world, if you want to see the world, then I'm going to get my heart out.
00:49:15I'm going to be here to help you.
00:49:18I'm going to buy a lot of food and I'm going to get home.
00:49:24I'm going to buy a lot of food.
00:49:31I'm going to buy a lot of food.
00:49:48I have no idea how to climb.
00:49:50Here's what I can talk about.
00:49:50It's so hard to get back and back.
00:49:55I can't stand back.
00:49:55Got a lot of it.
00:49:58Your thing?
00:50:02I'm not sure, but I don't know
00:50:02You know what I'm doing?
00:50:03Now it's time to get me together.
00:50:05My mom will come over to me.
00:50:10I just said I was the founder.
00:50:28Thank you very much.
00:50:50I think it's so easy.
00:50:55I can't believe that I can't believe it.
00:51:02But I can't believe it.
00:51:02I can't believe it.
00:51:06I can't believe it.
00:51:10He's a good boy.
00:51:18He's a good boy.
00:51:26He's a good boy.
00:51:30Bye.
00:51:36I'm not sure.
00:51:37Noon.
00:51:45I'm not a human being.
00:51:48I'm not a human being.
00:51:51I'm not a human being.
00:51:53~~
00:51:53~~
00:51:54~~
00:51:54~~
00:51:55I'm not told myself.
00:51:57What could you do when?
00:52:01I knew you weren't for the same person.
00:52:02I don't know what would take, but either.
00:52:04Here it is!
00:52:05I can't do it anymore!
00:52:06Probably!
00:52:10The driver is spiritual now, what would you do?
00:52:18You might need to take a look for yourself.
00:52:22I think you've been to that big house?
00:52:26You're a different person.
00:52:26You're a heroiy and I don't know how to
00:52:28talk about you.
00:52:32Why do you want to take a relationship to somebody else?
00:52:33What do you want...
00:52:35It's not like that.
00:52:37He's a different person, and you're trying to figure it out.
00:52:44My friend and I have a different person.
00:52:45In간은 다른 인간이라는 걸 좀 보여줘.
00:52:49똑같은 인간이니까 길길이 날뛰는 거 아니야.
00:52:53황동만이, 봉준호 감독한테 그런다고 당신처럼 그렇게 길길이 날뛰을 것 같아.
00:52:57그냥 웃고 넘어가지.
00:52:59차원이 다른 인간이건 본인 스스로 보여주는 수밖에 없어.
00:53:03다르다고 다르다고 징징거리면서 지랄발광할 게 아니고.
00:53:23Oh, shit.
00:53:46I can't believe it.
00:53:51I can't believe it!
00:53:55Yes!
00:53:58Yes!
00:54:01Donovan!
00:54:06Donovan!
00:54:07Oh my god!
00:54:19I was so sad, but I couldn't breathe.
00:54:25And now I'm the same.
00:54:27But I have another feeling that I can't breathe.
00:54:33I feel like I have to fight.
00:54:38I feel like I'm fighting.
00:54:39So I feel like I'm fighting.
00:55:05What the hell?
00:55:12You are there, Shadonon.
00:55:13There are some people who are coming here.
00:55:14There's a lot of money.
00:55:16There's a lot of money.
00:55:19There's a lot of money.
00:55:25Well, I'm fine.
00:55:33You've come to me all there, and you're going to live in a way.
00:55:36You're going to live in a way.
00:55:37You're going to live in a way to get out of it.
00:55:43You've been playing a way to get out.
00:55:46You don't know.
00:55:48And I'm going to live around.
00:55:51I mean, you're going to live in a way of seeing him.
00:56:00But I can't keep you talking about your story.
00:56:03So, you're listening to me.
00:56:06You're listening to me.
00:56:06Okay.
00:56:09I'll tell you, I'll tell you.
00:56:12You're listening to me.
00:56:15I'll tell you.
00:56:16I'll tell you.
00:56:26Ready?
00:56:28Action!
00:56:35No, no, no, no, no, no, no.
00:56:59그래? 그럼 나도 앞에서 깔래. 나 이제 뒷담화 안 해. 모든 사람들 앞에서 대놓고 깔래. 니들 다 앞에서 깔 거야.
00:57:10기대해라.
00:57:11자, 최동현 면전에 날리는 오늘의 말씀. 이 바닥에 어른인 척 굴지 마. 아무도 널 어른으로 안 세웠어.
00:57:24그리고 뭔 모르는 애들 앞세워서 말 안 듣는 감독들한테 총질하게 하는 그딴 짓 그만해라. 아프리카 소년병도 아니고.
00:57:33그리고 기대해라. 내가 이제 어마어마해질 거거든. 어마어마하게 더 더 더 더 무가치해질 거고.
00:57:40더 더 더 더 쌀되게 없어질 거고. 더 더 더 더. 그래서 너희들 더 더 더 더 빡지게 할 거거든.
00:57:47그리고 난 기대해라. 아마 100개 들 거다. 그리고 난 내 무가치함의 끝에서 빛나는 진실을 건져오길 거야.
00:58:06나의 빛나는 스토리를 기대해라.
00:58:11어디 한번 막아봐라. 막아 지나.
00:58:21내 말도 들어야지.
00:58:23대선아 봐봐.
00:58:26저게 나 술을 추먹은 거야.
00:58:31넌 웃냐?
00:58:32얼굴이 밝다 아주.
00:58:36방질 망치지.
00:58:37처음 봐야 돼.
00:58:39또 웃냐고 미술을 지나치며 웃어내고 저를 또 말해 이겼냐고 그딴 건 상관없이 웃어내지.
00:58:52내가 친 나로 인해 정해지는 걸.
00:58:59컷.
00:59:02나 나한테 바란 것 같아.
00:59:04나 이 새끼 너무 좋아.
00:59:06어?
00:59:07나 나랑 색수 잘 짓을 것 같은데.
00:59:10어떻게 해.
00:59:12나 이 새끼 너무 멋있어.
00:59:25황동만 때문에 하루하루가 스펙타클라트.
00:59:30아, 폐가 아파서 말을 못 하겠는데.
00:59:33폐는 왜 또?
00:59:34아니, 어제 황동만 욕하다가 살에 걸렸는데.
00:59:40아, 살에 걸려 죽는다는 게 이런 거구나.
00:59:42내가 119불뻔했잖아.
00:59:53내가 119불뻔했잖아.
00:59:56너는 내가 날 죽이고 있는 거라는 거.
01:00:03그만큼 마음의 힘이 세다는 거.
01:00:05그건 이해해요.
01:00:08근데.
01:00:10내가 날 다치게 하는 걸 넘어서서.
01:00:15다른 사람한테도 그렇게 할 수가 있나요?
01:00:20황동만, 인간적이래.
01:00:23하하하하하.
01:00:24난 또 인간적이란 말이,
01:00:27이렇게 등신같이 들리는 것도 처음이네.
01:00:30하하하하하.
01:00:31난, 난 비인간적인데.
01:00:34하하하하하.
01:00:37하하하하.
01:00:38하하하하.
01:00:39어우, 가슴이.
01:00:41하하하하.
01:00:43하하하하.
01:00:44생산적으로 살자.
01:00:45응?
01:00:47하하하하.
01:00:50하하하하.
01:00:58What are you doing?
01:01:01What are you doing?
01:01:01What are you doing?
01:01:07그날 0.5초 단위로 아무리 끊어서 다시 생각해봐도 황동만이랑 털끝 하나 닿은 적이 없어.
01:01:20그런데?
01:01:24이상했단 말이지.
01:01:29황동만 이거 귀신 들렸네.
01:02:03반찬이에요.
01:02:06할머니건.
01:02:09드세요.
01:02:32크로스.
01:02:37크로스.
01:02:39크로스.
01:02:43크로스.
01:02:45크로스.
01:02:46크로스.
01:02:55크로스.
01:03:10크로스.
01:03:11크로스.
01:03:13크로스.
01:03:22크로스.
01:03:24크로스.
01:03:24크로스.
01:03:27크로스.
01:03:31크로스.
01:03:32크로스.
01:03:38크로스.
01:03:50크로스.
01:03:57You are more beautiful than the weather.
01:04:24in the end of the day.
01:04:28I want to thank you for the time.
01:04:33I want to thank you for the time.
01:04:36I want you to thank you for the time.
01:04:37You can't even pray for your love.
01:04:39You'll be very quiet.
01:04:41The captain is the only person that's open.
01:04:46I'll be looking forward to the next time.
01:04:48What?
01:04:49I don't think he's gonna see this.
01:04:53You're just fine.
01:04:55You're not just a thing.
01:04:56You're just fine?
01:04:58I was just dead.
01:05:01If it's the same time,
01:05:03I'm going to move on to the moment.
01:05:07Who?
01:05:09He's the one who was the one who was the one who was at the top.
01:05:19You
01:05:48You
Comments