00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:10Transcription by CastingWords
02:39Transcription by CastingWords
02:57你跟周教解除婚约按理说呢你想和谁在一起只有你自己说了算如果那个小子真是长家的孩子我跟你娘就十分满意待世你别忘了他可是魔教少君呢魔教怎么
03:11六派的乌糟之人难道还少吗这六派的乌糟人是不少引带便是头一个还有那个王元健死个十次八次都不足惜可是赵赵
03:22沐青燕便一定是好人吗你忘了你师父讲的那个花皮腰的故事沐青燕未必是花皮腰你姑姑当年何尝又不是这么想的呢
03:37什么意思娘
04:03事关到你姑姑的声誉若不是眼下你遇到了同样的事情我们到死都不会说出来当年你姑姑和你师父还有你雷师伯他们一共七个人暗自练了一种从北斗骑星演化而来的阵法
04:31一旦练成便是逆横成也难以抵挡可是谁知道啊除了你师父和姑姑剩下那五个人在决战之前都被伏击了你雷师伯虽然捡回一条命但也落了一个中心残疾他们七个人藏身的地方除了他们自己之外还有一个人之的花皮腰所以师大伯说的悬案
05:00是花皮腰所为现在你该明白为什么你姑姑当年头也不回地去杀你横城那个王八蛋害了他生死与共的好兄弟你姑姑他心里该有多难受陈法不成他没有办法只能只身触摸你姑姑就是被花皮腰害死的后来他去哪儿了
05:19你姑姑只说他不见了其他的我们也不清楚赵赵你自小有主意前车之间千万别捕捞你姑姑的好尘
05:44一定要记住师父跟你说的话是妖就会吃人母亲未必是花皮腰你姑姑当年何尝又不是这么想的呢
05:57我
09:54There are a hundred more houses in宅子.
09:55We're all in this.
09:56A hundred more houses in宅子?
10:00I'm sure.
10:02Oh.
10:03Oh.
10:04Oh.
10:05Oh.
10:05Oh.
10:05Oh.
10:05Oh.
10:06Oh.
10:06Oh.
10:08Oh.
10:24Oh.
10:26Oh.
10:27I did not forget my dad's father.
10:28Beh sleep.
10:29And he had a crush.
10:30All right.
10:32I say home in宅子's home.
10:36Uh.
10:38Oh.
10:39In Eugene along this way.
10:46Oh.
10:47Oh.
10:48Hey,
10:49Well.
10:49Hey.
10:49I like it.
10:50I like it.
10:52But the problem is that he didn't get married.
10:55Is he going to get married?
10:57Listen.
10:59You're old man.
11:00You haven't heard of the people there?
11:04It's like a woman.
11:06Is it?
11:09Don't look at me.
11:10You're old man.
11:14You're old man.
11:15You're old man.
11:17It's a good example.
11:22Don't worry.
11:23If you do not care about me,
11:24I'll ask a few things.
11:26He's ok to say.
11:29If you're close to me,
11:34my friend chose my father's testimony.
11:37They are first.
11:39I don't care for him.
11:41This is her story.
11:43This will be like your father.
12:12自己解决
12:42自己解决
12:44自己解决
12:45自己解决
12:56自己解决师兄找我有何事特意约我来此还搞得奇奇怪怪的师妹我邀你来此
13:12是有话想对你说我爹也向菜谷主提醒了
13:14but I need to get your permission.
13:18You hate me?
13:21You're too shy of me.
13:24I want to thank you.
13:27My sister.
13:29I love you.
13:44I know.
13:46My sister wanted me to do it.
13:48But I don't need it.
13:50My sister said that life is in life.
13:53Some of the problems are no one can be.
13:55They are no one can be.
13:57We can trust myself.
14:00I don't want to be like a girl.
14:05To get your support to your brother,
14:08to let you go to your brother's name,
14:11it's not bad.
14:13My sister,
14:14I don't want to thank you.
14:16Thank you for your support.
14:18In my heart,
14:20you will always be the best brother.
14:28If so,
14:30you want me to do that,
14:31I would have to do it.
14:42the other way.
14:55How are you?
14:56What are you doing?
14:57How are you doing?
14:59Your brother's hair.
14:59You're not good at all.
15:00Why do you do it?
15:03I used to wash my hair.
15:04I used to wash my hair.
15:05My mother used to wash my hair.
15:07She used to wash my hair.
15:08She used to wash my hair.
15:09入口虽苦却有回甘
15:11若是喜吃甜食
15:14那直接吃蜜饯就好了
15:15我姑姑做得开口笑
15:17就可好吃了
15:21这回味之干
15:22确实不及蜜饯甜得
15:24直接了当
15:25可若这开口笑
15:27终究只能笑一时呢
16:00你疯了你
16:03你知不知道师父他们满江湖在找你
16:05我说什么江湖无稽
16:08连下山都不肯
16:13原来小蔡女侠天天忙着给人做莲子羹呢
16:18与你何干
16:24自然有关
16:28那日黑衣人之事还未了结呢
16:30我说了我自己会找
16:32你赶紧走
16:34师父他们要是发现了你
16:36你就走不了了
16:37为什么
16:37什么为什么
16:39为什么突然不冤
16:40师父跟你说了什么
16:42又是花皮腰那一套
16:46就是因为花皮腰
16:48花皮腰害死了我姑姑
16:50害死了我姑姑的朋友
16:51我不能重蹈覆辙
16:56我又不是花皮腰
16:57你姑姑是你姑姑你是你
16:59干嘛要混为一谈
17:01我怎么知道你不是
17:04花皮腰最擅长伪装
17:06你办常宁的时候
17:07不就没人发现
17:16赵赵
17:17你舅舅要怎么样才能相信我
17:23你说你不想找黑衣人
17:24那我就不找了
17:26我们可以抛弃一切
17:27离开江湖
17:28我还要父母亲朋
17:30我凭什么为了你抛弃他们
17:32张朝
17:34小姐
17:36宗主来了
17:42师父
17:43阿爹阿娘
17:46张朝
17:47你年纪还小
17:48不知道魔教人心险恶
17:50这件事
17:52还是交给我们大人来出来
17:54武绍军
17:55咱们还不出来相见
17:59不知七宗主找我所谓何事
18:30你这护弯从何而来
18:31此乃家父的遗物
18:36不知七宗主何出此问
18:37这是平书送给花皮腰的
18:39我亲眼所见
18:41所以拭目正名
18:43七大哥
18:45你说什么
18:46花皮腰
18:47你爹就是花皮腰
18:50七宗主
18:51你说的可是真的
18:53我绝不会认错
18:54你手上的户外
18:56就是最好的证明
18:58就是最好的证明
19:06上官
19:13小 DNA
19:14大丈夫
19:14你等着我
19:15大 property 我
19:20始終
19:25等着我
19:26大兄弟
19:28大兄弟
19:28大兄弟
19:29大兄弟
19:29小兄弟
19:29大兄弟
19:33子阿
19:37Let's go.
20:04Let's go.
20:34Let's go.
20:43Let's go.
20:45Let's go.
20:46Let's go.
20:46Let's go.
20:47Let's go.
20:51Let's go.
20:52Let's go.
20:57Let's go.
20:59Let's go.
21:13Let's go.
21:15Let's go.
21:16Let's go.
21:17Let's go.
21:29Let's go.
21:59Let's go.
22:27Let's go.
22:29Let's go.
22:32Let's go.
23:06Let's go.
23:19Let's go.
23:37Let's go.
23:39Let's go.
23:46Let's go.
23:47Let's go.
24:17Let's go.
24:18Let's go.
24:24Let's go.
24:58Let's go.
25:00Let's go.
25:30Let's go.
25:31Let's go.
25:33Let's go.
25:33Let's go.
25:34Let's go.
25:35Let's go.
26:05Let's go.
26:05Let's go.
26:09Let's go.
26:36Let's go.
27:07Let's go.
27:12Let's go.
27:15Let's go.
27:32Let's go.
27:37Let's go.
27:44Let's go.
27:44Let's go.
28:16Let's go.
28:45Let's go.
28:47Let's go.
28:51Let's go.
29:22Let's go.
29:26Let's go.
29:28Let's go.
29:28Let's go.
29:57Let's go.
29:58Let's go.
30:06Let's go.
30:36Let's go.
30:38Let's go.
30:38Let's go.
30:39Let's go.
30:40Let's go.
30:47Let's go.
31:17Let's go.
31:18Let's go.
31:48Let's go.
31:58Let's go.
32:36Let's go.
32:39Let's go.
32:46Let's go.
32:56Let's go.
33:07Let's go.
33:37Let's go.
33:39Let's go.
33:39Let's go.
33:39Let's go.
33:39Let's go.
34:09Let's go.
34:10Let's go.
34:19Let's go.
34:59Let's go.
35:28Let's go.
35:30Let's go.
35:39Let's go.
35:50Let's go.
35:52Let's go.
35:54Let's go.
35:56Let's go.
36:28Let's go.
36:28Let's go.
36:32Let's go.
36:34Let's go.
36:38Let's go.
36:39Let's go.
36:40Let's go.
36:41Let's go.
36:41Let's go.
36:42Let's go.
36:43Let's go.
36:43Let's go.
36:44Let's go.
36:51Let's go.
37:16Let's go.
37:46Let's go.
37:47Let's go.
37:48Let's go.
37:48Let's go.
37:49Let's go.
38:16Let's go.
38:23Let's go.
38:50Let's go.
39:20Let's go.
39:25Let's go.
39:31Let's go.
40:01Let's go.
40:31Let's go.
40:36Let's go.
40:40Let's go.
40:42Let's go.
40:42Let's go.
40:45Let's go.
40:47Let's go.
40:50Let's go.
40:51Let's go.
40:53Let's go.
40:57Let's go.
40:58Let's go.
41:00Let's go.
41:29Let's go.
41:29Let's go.
41:30Let's go.
41:32Let's go.
42:04Let's go.
42:06Let's go.
42:08Let's go.
42:21Let's go.
42:37Let's go.
43:19Let's go.
43:24Let's go.
Comments