Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Perfect crown ep4 english subtitles

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00I can't tell
00:00:08You can't be afraid of me
00:00:10I can't be afraid of my eyes
00:00:11I can't be afraid of me
00:00:17You're in the middle of a city
00:00:20I can't be afraid of me
00:00:24I'm a blind person
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37Don't hear what's going on
00:00:40My face takes me higher
00:00:45I'm nowhere near tired
00:01:02I can't get my sister
00:01:04Uh huh
00:01:05And you've been in my house
00:01:07I've been in my house
00:01:13I've been in my house
00:01:13And I've been in my house
00:01:16I'm going to meet you.
00:01:32Hello.
00:01:36I'm not here.
00:01:46I can't believe it.
00:02:12The camera is so close.
00:02:21There's no one.
00:02:23There's no one.
00:02:33There's no one?
00:02:35Let's do it again, I think.
00:02:36I think it's a little bit different.
00:02:40Like this?
00:02:50Well, now, now.
00:03:02Now, now, now.
00:03:03I'm sorry.
00:03:04I'm sorry.
00:03:05I'm sorry.
00:03:06I'm sorry.
00:03:07I'm sorry.
00:03:10I'm sorry.
00:03:12그냥 가시죠.
00:03:14이한대 군드십니다.
00:03:40더 이상 입장 표명을 미룰 순 없습니다.
00:03:43혼란이 이야기될 사안입니다.
00:03:45좀 더 신중해.
00:03:47여기서 입을 다무는 게 더 혼란스러운 일입니다.
00:03:52아니라고 하길 바라는 겁니까?
00:03:54자가의 위신이 걸린 문제입니다.
00:03:56일국의 대군이 여인과 입을 맞춰놓고 그저 노름이었다.
00:04:03그리 말하는 게 경들이 말하는 나의 위신입니까?
00:04:05그 여인은 평민의 서출입니다.
00:04:19공표하십시오.
00:04:27대군자가의 말씀대로 일국의 대군이 일으킨 추물입니다.
00:04:31수습해야 하지 않겠습니까?
00:04:32수습?
00:04:34수습을 위해.
00:04:37인정하십시오.
00:04:41대신 혼인 가능성에 대해선 아니라고 못 박으십시오.
00:04:46이제 막 만남을 시작한 정도다.
00:04:48혼인은 논의된 바 없다.
00:04:51그 정도면 혼란이 최소화될 겁니다.
00:04:54정리?
00:04:55젊은 남녀가 만났다 헤어지는 게 뭐 특별한 일도 아니고 무겁게 생각하지 않으면 무겁지 않은 일이 될 겁니다.
00:05:05그렇게 하죠.
00:05:07단, 그 여인은 사자에서 내보내는 게 좋겠습니다.
00:05:12어째서요?
00:05:13작아.
00:05:14사설 경비원이 수두룩한 본인 자택에서 계란을 맞은 것도 모자라.
00:05:18인터넷에선 온갖 모욕을 다 받고 있습니다.
00:05:21그뿐입니까?
00:05:23경비가 사뭄한 궁 뒤편에서도 사진을 찍혔어요.
00:05:25이런 상황에서 홀로 두었다가 무슨 일이라도 나면 경이 책임질 겁니까?
00:05:36쉽게 헤어질 수도 있지만 훗날 내 부인이 될 수도 있는 사람입니다.
00:05:43대군 자가 어찌 그런?
00:05:45내 사저에는 이미 많은 이들이 삽니다.
00:05:50사저를 관리하는 가신들이 살고 나를 지키는 근이대와
00:05:55내 정원을 차지한 고양이들도 있습니다.
00:06:00거기에 내 여인 하나도 안다고
00:06:04달라질 건 없다는 말입니다.
00:06:10자가께서는 어디 계실 겁니까?
00:06:14성희주 대표의 안전을 위해 사저에 기구하는 것을 허한다면
00:06:17자가께서는 궁을 지키셔야 할 겁니다.
00:06:20여자 하나 때문에 왕실이 분열되었다.
00:06:22제가 헛소문이라도 나면 큰일이니까요.
00:06:39승희인이요?
00:06:41대체 일을 언제 처리하시는 겁니까?
00:06:45고정하십시오.
00:06:46고정하게 생겼습니까?
00:06:51혼인 가능성을 배제한다고 해도
00:06:53왕실에서 만남을 인정하며 그 여인은 지위가 생깁니다.
00:06:58지금도 국민들의 관심이 드높은데
00:07:00이 안 그자가 공무에 동행시키기라도 하면
00:07:02그걸 알면
00:07:06자중하셨어야지요.
00:07:08가만히 두기만 했어도 알아서 해결됐을 일입니다.
00:07:12이미 비난은 빗발치고 있었어요.
00:07:14재통을 지키지 못했다.
00:07:15법도를 따르지 않았다.
00:07:17명분도 많았습니다.
00:07:19헌데 그걸
00:07:21마마께서 대군과 대립한 탓에
00:07:23여론이 대군의 편을 들고 있습니다.
00:07:27마마에 대한 비난 여론도 고개를 들기 시작했고요.
00:07:34승인만 하십시오.
00:07:38뒷일은 제가 알아서 하겠습니다.
00:07:40무슨 계획이라도 있으신 겁니까?
00:07:46대군의 장인이 되고 싶어하는 양반들은 차고 넘칩니다.
00:07:50그 여인을 경계하는 재계 인사들도 수두룩하지요.
00:07:57뭔 일이 난다 해도
00:07:59이상하지는 않다는 소리입니다.
00:08:07방금 전 승정원에서 공식 입장을 발표했습니다.
00:08:11왕실에서 약혼이나 혼인이 아니라
00:08:13교제를 인정한 건 처음인데요.
00:08:15전 왕실 대변인 황우경 교수님 모시고
00:08:18의견 나눠보겠습니다.
00:08:19어서 오세요.
00:08:20안녕하세요. 황우경입니다.
00:08:22교수님께서는 항상 왕실의 언어가
00:08:24황우경?
00:08:25황우경 교수 모르세요?
00:08:27왕실 대변인이었다가
00:08:28블랙리스트 된 사람으로 유명한데?
00:08:31아니 그 왜
00:08:32작년에
00:08:35선원께서 승용하신 게
00:08:36사고가 아니라 타살이라고 주장한 사람 있잖아요.
00:08:39왜 그
00:08:39토카만 음모너스는 또라인데?
00:08:41네. 많은 사람들이
00:08:42이번 공식 입장에 대해서는
00:08:44상당히 이례적이라는 평가를 내리고 있거든요.
00:08:47어떻게 보십니까?
00:08:48왕실다운 입장이다 라고 생각합니다.
00:08:51캐슬그룹의 성의주 상무는 평민이고 사업가입니다.
00:08:54왕실의 전통적인 신부감과는 거리가 멀죠.
00:08:58근데 또 부정하기는 어려웠을 겁니다.
00:09:00아무래도
00:09:02적나라한 목격담들이 나오지 않았습니까?
00:09:05네. 그러니까 교수님 말씀은 어쩔 수 없이 인정했다.
00:09:08이런 건가요?
00:09:09정확합니다.
00:09:10그렇다면 이한대군과 성의주
00:09:12혼인 가능성에 대해서는 어떻게 전망하시나요?
00:09:16혼인까지는 어려울 겁니다.
00:09:18출신에 민감한 왕실에서 평민을
00:09:20용납할 수 있을 리가 없어요.
00:09:24네. 그렇다면 탁구 왕실의 대응 어떻게 전개될 거라고 보십니까?
00:09:28네. 더 이상 추가 입장은 없을 거라고 예측합니다.
00:09:34아, 그러니까 제가 한 번 더 하자고 했죠?
00:09:41아니, 나는...
00:09:43아니, 자가랑 제가 무슨 초딩도 아니고 아주 뽀뽀뽀를 찍어놨네, 뽀뽀뽀를.
00:09:50지금 그런 게 신경 쓰여?
00:09:51우리가 키스.
00:09:52자가. 원래 마케팅은 아주 야하거나 못돼 처먹어야 먹히는 거예요.
00:09:59교제 같은 밍숭맹숭한 단어로는 될 것도 안 된다고.
00:10:04호텔에서의 미래.
00:10:05야하죠.
00:10:07이한대군의 속도위반.
00:10:09아, 나쁘잖아요.
00:10:12아, 딱 들어도 뭔가 불량식품 같은 게 막 땡기지 않아요?
00:10:15아, 딱 들어도 뭔가 불량식품 같은 게 있었나요?
00:10:40후딱 결혼을 해야 후딱 이혼도 하죠, 응?
00:10:44음, 음, 음, 음.
00:10:50음, 본디.
00:10:53왕실의 혼례란.
00:10:54차근, 차근.
00:10:55자가는 시간이 많으세요?
00:10:57나는 없는데.
00:10:59아이, 아니, 그럼 뭐 어쩌자고.
00:11:01진짜 속도 위반이라도 해?
00:11:03야하고 나쁘게?
00:11:04예!
00:11:05모두가 반대하는 사업을 추진할 땐
00:11:09반대할 시간을 주면 안 되는 거예요.
00:11:11That's what I want to say.
00:11:16Do you have time?
00:11:21Why?
00:11:29There is a lot of time.
00:11:31Do you want to go where to go?
00:11:36Do you want me to go?
00:11:42What?
00:11:48I don't think I'm going to go.
00:11:52Stop.
00:11:53I'm not a little old.
00:11:54When I'm looking at my ball.
00:11:57How are you looking?
00:11:58Why are you looking at me?
00:12:02Why are you looking at me?
00:12:03You're just a big thing in the beginning of the day.
00:12:05I know people are going to be so annoying to me.
00:12:09I'm so sorry.
00:12:11You're like a big thing?
00:12:14I'm so pretty.
00:12:16And I think it's really expensive.
00:12:20What's up?
00:12:21Oh, you're just like a little flower.
00:12:22What is this concept?
00:12:28I'm not supposed to go.
00:12:29Don't worry.
00:12:34I'm not going to go.
00:12:40I'm not going to go.
00:12:42You're a bit better.
00:12:45I'm going to go.
00:12:46I'm going to go.
00:12:46I'm going to go.
00:12:48The day as a guy?
00:12:50The day as a guy?
00:12:53Well...
00:12:55After the time, it's a long time.
00:12:58Now, I'll wait for you.
00:13:00I'm not going to go.
00:13:02I'm not going to go.
00:13:06I'm going to go.
00:13:30I'm going to go.
00:13:45짜잔!
00:13:47너무 예쁘시죠?
00:13:48선녀 같으시죠?
00:13:54리?
00:13:57컨셉이 공주병이었어?
00:13:59Not so much?
00:14:00I'm not a guy.
00:14:10I'm not a guy.
00:14:20I'm not a guy.
00:14:22The guy, he's not a guy.
00:14:26Why are you doing that?
00:14:27I'm sorry.
00:14:29I'm sorry.
00:14:32I'm sorry.
00:14:59I'm sorry.
00:15:01I'm sorry.
00:15:02I'm sorry.
00:15:02Wait.
00:15:03Wait.
00:15:04Wait.
00:15:05Wait.
00:15:13Wait.
00:15:27Oh, yeah.
00:15:30Oh, yeah.
00:15:34Oh, yeah.
00:15:58Oh, yeah.
00:16:00너무 평범하지 않을까요?
00:16:02그래요?
00:16:05좀 그렇긴 하네.
00:16:08좀 너무 칙칙하고 고루하고.
00:16:15어?
00:16:16뭐?
00:16:17뭐 하는 거야?
00:16:18뭐야?
00:16:19뭐 지금 수줍어요?
00:16:21왕족은 수줍...
00:16:23어?
00:16:23이것만 빼요.
00:16:25행거칠만 없어도...
00:16:27좀 덜 지루하네.
00:16:28이제 좀 괜찮죠?
00:16:30아니요.
00:16:30저는 자가 말고 대표님 말씀 드린 겁니다.
00:16:33예.
00:16:34아...
00:16:35저요?
00:16:36그럴 리가 없는데?
00:16:38아니, 제가 어떻게 평범해요?
00:16:40내가...
00:16:40응?!
00:16:40아!
00:16:47눈부신데...
00:16:50아...
00:16:51아...
00:16:52아이고...
00:17:29지금이라도 군이 되... 군이시죠?
00:17:32이런 곳에선 없는 게 나을 게다.
00:17:37나가!
00:17:39오!
00:17:40아이, 감사합니다.
00:17:43하... 어디 보자.
00:17:46오! 역시 내 눈썰미.
00:17:49스트레칭 좀 맞춰?
00:17:50이거 커플로 입으면...
00:17:52안녕!
00:17:53안 됩니다.
00:17:54왜요?
00:17:55자가는 유니폼 같은 거 못 입습니다.
00:17:58정치적 견해 금지예요.
00:18:00이게 무슨 정치예요?
00:18:01그냥 스포츠인데...
00:18:02왕족의 사생활은 사적일 수 없다가
00:18:05왕실 입장입니다.
00:18:10이거 같이 입어요.
00:18:12어그로드 끄는 건데.
00:18:14이거 그냥 그럼 보자관님이 입으세요.
00:18:17진짜요?
00:18:18이거 입고 응원해야 훨씬 재밌거든요!
00:18:20아싸!
00:18:22잠깐, 잠깐.
00:18:23저 웜톤인 거 아시죠?
00:18:25네?
00:18:25딱 내 거, 딱 내 거.
00:18:27입지마.
00:18:28왜요?
00:18:32왜요?
00:18:36어?
00:18:42야!
00:18:43너 인마에 전화를 안 받아!
00:18:47하...
00:18:48아, 대군자가...
00:18:51아유, 차!
00:18:52이리도 취한 곳까지 어쩐 일로...
00:18:55치킨?
00:18:57가만히 있어, 자기야.
00:18:59말은 자가께서 부르시면 그때 대답하는 거야.
00:19:03어?
00:19:04이 사람에게 얘기 많이 들었습니다.
00:19:07저, 제 얘기를?
00:19:12무슨 얘기를 들으셨...
00:19:15아, 아...
00:19:16네.
00:19:21만나뵙게 되어 영광입니다.
00:19:23이한대군자가.
00:19:25한가, 다영입니다.
00:19:27아버님, 조남임.
00:19:28한가, 정자, 석자 쓰십니다.
00:19:32전 법무부 장관입니다.
00:19:34훌륭한 아버님을 드셨습니다.
00:19:43오, 오늘 치고 정우 오빠야?
00:19:45자, 가자!
00:19:47오, 오늘 경기 시구는 민정우 총리가 많네요.
00:19:53그렇습니다.
00:19:54카슬샥스의 골수팬으로 상당히 유명하죠.
00:19:57네.
00:19:58어렸을 때부터 사실 민정우 총리가 야구 선수가 꿈이었단 말도 있거든요.
00:20:02어떤 시구 보여줄지 기대해 보겠습니다.
00:20:11깔끔한 시구였습니다.
00:20:12주YALOP트는 들리십니까?
00:20:14반중생산 편성이 퍼가 나오고 있는데
00:20:16이 민정우 총리의 인기가 이곳 도착돔의 천장을 뚫을 끼세입니다.
00:20:21그렇습니다.
00:20:23오오.
00:20:24민정우!
00:20:33강수호입니다.
00:20:36잠ажи 넘깨머리 당장 crossed Committee
00:20:44Oh, my God!
00:20:49Oh, my God!
00:20:49Is it okay?
00:20:51It's okay, my God.
00:20:55It's okay.
00:20:56It's okay, but...
00:20:57I'm going to give you some food.
00:21:01Don't forget it.
00:21:05It's not a thing.
00:21:09It's not a thing, my son!
00:21:19You're not a thing, my son.
00:21:21Toh..
00:21:21That's a Shaq.
00:21:21Shaq, Shaq!
00:21:27Shaq, Shaq!
00:21:30Shaq!
00:21:31Shaq, Shaq!
00:21:31Shaq!
00:21:32Shaq!
00:21:32Shaq!
00:21:34I'm going to go and go, Shaq!
00:21:37I'm going to go and go, Shaq!
00:21:39Shaq!
00:21:40Shaq, Shaq?
00:21:41Shaq!
00:21:42Shaq!
00:21:42Shaq!
00:21:48I have to go for a walk.
00:21:51Let's go.
00:21:59Let's go.
00:21:59Let's go for a walk.
00:22:07Let's go.
00:22:08Let's go.
00:22:08I'm hungry.
00:22:10I'm hungry.
00:22:11But why are you doing this?
00:22:16It's not that you don't have to go to the restaurant.
00:22:19Why?
00:22:21You can't afford food.
00:22:23You can't afford it.
00:22:24You can't afford it.
00:22:27Well, I need to do that.
00:22:36It's time for the most hot couple.
00:22:39I don't understand.
00:22:40You know, you're not a couple of people.
00:22:44You're not a couple of people.
00:22:45Are you okay with the first time?
00:22:47I'm sorry.
00:22:48I don't understand.
00:22:51I'm sorry.
00:22:53We can't afford it.
00:22:54I can't afford it.
00:22:54I can't afford it.
00:23:00I can't afford it.
00:23:04Oh
00:23:08Oh
00:23:34Yeah.
00:23:39But...
00:23:40What if you're all going to do, how can you do it?
00:23:45You're going to eat.
00:23:47You're going to eat.
00:23:49You're going to eat it.
00:23:51You're going to eat it.
00:23:53That's it?
00:23:54Yeah.
00:23:57That's it?
00:23:59Wait a minute.
00:24:00Okay?
00:24:03You're going to eat it.
00:24:05I'm going to eat it.
00:24:07I'm going to eat it.
00:24:08I'm going to eat it again.
00:24:10I can bring it in.
00:24:11Go on and go and get it in.
00:24:14It's not like it or not?
00:24:39Let's go.
00:25:00Are you still so busy?
00:25:03Yes?
00:25:15It's delicious.
00:25:18Come on, please.
00:25:24It's so good to eat, too.
00:25:26Please, please.
00:25:28You're welcome.
00:25:29Oh, it's okay!
00:25:31Why? What's wrong?
00:25:32There's no problem at this place.
00:25:34There's a restaurant right here.
00:25:35I don't know.
00:25:39But it's okay.
00:25:40There's a egg and egg egg.
00:25:42I can tell you anything about it.
00:25:44I need to get it.
00:25:44Is it?
00:25:46Is it not?
00:25:47It's not eating?
00:25:49It doesn't eat.
00:25:50It's okay.
00:25:51It's not as good for you.
00:25:55gettin...
00:25:59How?
00:26:00I don't have a good food.
00:26:02They can't really live in a way.
00:26:07You don't have to be asleep.
00:26:07Don't you think you're staying home?
00:26:09And you don't have to do what else?
00:26:21Wow, it's so cool.
00:26:30Do you want to do a puzzle?
00:26:31Do you want me to wear it?
00:26:35Okay.
00:26:42It's really nice.
00:26:45It's so good.
00:26:50What are you doing?
00:26:56It's so cool.
00:26:57Even though you're a man, those are the most beautiful ones.
00:27:07I'm gonna have a question.
00:27:13Can you answer the question?
00:27:15For your own sake, your wife will be in the same way.
00:27:16Your wife will be here.
00:27:17Your wife will be here.
00:27:17You have to wear it.
00:27:17Don't go to the king.
00:27:20You're the king.
00:27:25You're the king.
00:27:27You're the king.
00:27:58You're the king.
00:28:00If you eat a lot, I'll eat a lot.
00:28:17I'm sorry.
00:28:22You've been going to get out of the hotel?
00:28:24You've been to sleep.
00:28:24It's not for you.
00:28:26I'm not going to sleep.
00:28:28I've been to sleep.
00:28:29I don't have a problem.
00:28:30I've been to sleep with the people.
00:28:32You're going to do it.
00:28:33I'm going to do it.
00:28:36I'm going to keep you up.
00:28:38I'm going to the woman's not going to do it.
00:28:40I'm not going to keep you up.
00:28:41That's not the only one in one of you.
00:28:45You know what?
00:28:46You're not going to be the one who's got a guy in the house.
00:28:51You're not going to be the one who's going to be the one who's going to be.
00:28:58I'll be going to go.
00:29:02Where are you?
00:29:03He's going to go.
00:29:05He's going to go.
00:29:06He's going to go.
00:29:07He's going to go.
00:29:09I'm not going to go.
00:29:12I'm going to go.
00:29:15I'm going to go.
00:29:17I'm going to go.
00:29:19I'm going to go.
00:29:22I'm going to go.
00:29:23I'm going to go.
00:29:24What if you're talking about?
00:29:29I'm going to stop you, whoever.
00:29:32I have a hand.
00:29:32I want you to go.
00:29:33You should go.
00:29:36Come on.
00:29:37Shh!
00:29:39Oh my God!
00:29:41I can't believe me.
00:29:42Yeah, sure.
00:29:43I'll try to get it again.
00:29:44It's all done, really.
00:29:45It's all done.
00:29:56Good job.
00:29:57We'll do it all and do it again.
00:29:59Okay, we'll eat it again.
00:30:01Yeah.
00:30:05Ongu.
00:30:06Here is the water.
00:30:07You are so.
00:30:12I'm going to go back to you.
00:30:14I'm going to go back to you.
00:30:51I told you!
00:30:53I saw a king in the next one.
00:30:55It's going to be the king of the king of the 같이.
00:30:58You know what I mean?
00:31:00I'm a king of the king of the king of the king.
00:31:09It's the king of the king of the king of the king of the king of the king of the
00:31:09king of the king.
00:31:10I have to figure that out.
00:31:16Oh, dobi?
00:31:20Um, let's go.
00:31:22Um, let's go.
00:31:24Oh, really?
00:31:26Oh, there's a tunnel.
00:31:28There's a tunnel.
00:31:29Oh, there's a tunnel.
00:31:31Oh, there's a tunnel.
00:31:33Oh, there's a tunnel.
00:31:36Oh, so...
00:31:38What is the tunnel?
00:31:39So...
00:31:40그렇게 그냥 차에 탔다고?
00:31:41네!
00:31:42What was it like?
00:31:45The king of the king, I just got to get it.
00:31:49Why?
00:31:53The king of the king came here.
00:31:55He taught me to teach you.
00:31:58What taught you?
00:32:00The king of the king,
00:32:01the king of the king,
00:32:02the king of the king,
00:32:03the king of the king.
00:32:13The king of the king of the king,
00:32:15the king of the king of the king.
00:32:18I don't know what to do.
00:32:21Okay.
00:32:21I'll do it again.
00:32:22I'll do it again.
00:32:24I'll do it again.
00:32:29Wow.
00:32:32Two of them,
00:32:34when you were in school,
00:32:34weren't you?
00:32:37Why?
00:32:38What?
00:32:39What?
00:32:41Why?
00:32:41The king of lord do I give up?
00:32:44Okay.
00:32:52Okay.
00:32:57But today I need something
00:32:58like that.
00:32:59These meetings are really nice.
00:33:01It's hard to subscribe.
00:33:03Mag seren sabotage.
00:33:04Okay.
00:33:06What?
00:33:06부터lem 더 빨리 말해봐.
00:33:07되게 줄여서.
00:33:08일단 한 시간 뒤에 연구팀장님이랑 신제품 테스트 있고요.
00:33:12한 시간 내로 끝내고 나면
00:33:13한 시간?신제품
00:33:15테스트를? 네, 한시에
00:33:17캐슬자역 강태원도 되표랑 오찬 있으니까. 걔가 나랑
00:33:22밥을 왜 먹어? 얘 성태주
00:33:24라인하냐? 어제부터
00:33:25대표님 라인한대요. 갑자기? 대표님도
00:33:29갑자기 키스하셨잖아요...
00:33:39Today I can't let someone out your hair.
00:33:41It's not like you were.
00:33:42I don't know what I like to say.
00:33:44It's looking like a big smile.
00:33:46I can't let you know what I like to say.
00:33:53You're no moment.
00:33:54You're just starting to visit me.
00:33:57You're ready.
00:33:59You're so excited about the 17th century.
00:34:07I'm going to get my eyes.
00:34:07It pops up you can't change.
00:34:12You're so excited too.
00:34:13You're doing it, regardless?
00:34:15You're not so excited about that.
00:34:19What's up?
00:34:21What's up.
00:34:22What's up.
00:34:23What's up.
00:34:23I've never seen that.
00:34:24I haven't seen it yet.
00:34:27I can't believe it.
00:34:31It's not anymore.
00:34:32I think it's better.
00:34:34It's been a good night.
00:34:35I've been a good night.
00:34:37That's not what I'm saying.
00:34:43What's wrong with me?
00:34:44Well, I'm going to come back.
00:34:46I don't have time to go to the tailor shop.
00:34:48What?
00:34:50What?
00:34:51What?
00:34:52What?
00:34:53I'm going to go.
00:34:54I'm going to go.
00:34:58I'll go.
00:34:59Yes.
00:35:04I didn't know that I was going to go.
00:35:07I was going to go to the interview team.
00:35:08I was going to go to the interview team.
00:35:10I didn't know that you were going to go.
00:35:12Not the best of my brother.
00:35:13You know, my father went to the interview tour.
00:35:15He was going to go.
00:35:18He said that he gave me a divorce.
00:35:22He didn't know that he was going to go.
00:35:27He didn't want to go.
00:35:28I was going to go.
00:35:30He her brother told me she was like,
00:35:34I'm going to touch you.
00:35:36He was going to take you to the interview team.
00:35:40But you're not going to marry until you get married.
00:35:42You start getting a little bit harder.
00:35:45No, no, no, no.
00:35:47But you don't have to go out before you talk about it.
00:35:53You can't just do it if you don't do anything.
00:35:54That's right.
00:35:55So I love it if you won't marry me later.
00:35:59You've seen the king that's the king,
00:36:01that would be funny.
00:36:05If you could say that you could marry me,
00:36:08you won't marry me.
00:36:08It's better than you can do it, isn't it?
00:36:12That's right.
00:36:14Let's go!
00:36:17Let's go!
00:36:17Let's go!
00:36:19Let's go!
00:36:20Let's go!
00:36:21Let's go!
00:36:26Let's go!
00:36:30Oh!
00:36:33Who are you?
00:36:35I'm sorry.
00:36:42I'm sorry.
00:36:43I'm sorry.
00:36:50I'm sorry.
00:36:51I'm sorry.
00:36:53I'm sorry.
00:36:54I'm sorry.
00:36:55I'm sorry.
00:36:55I'm sorry.
00:36:56I'm sorry.
00:36:56I'm sorry.
00:36:57I'm sorry.
00:36:58I'm sorry.
00:37:02I'm sorry.
00:37:03I'm sorry.
00:37:04What do you think?
00:37:04At least I don't do it.
00:37:06What do you think?
00:37:07The door opens the door open door locked open door.
00:37:12I'm tired of trying to drive you in here,
00:37:17you're the only thing I'm done.
00:37:19I've been around here for five years.
00:37:22You're not sure,
00:37:23you're not sure?
00:37:23It's when I was entendre and had it.
00:37:26Who was it?
00:37:29I wanted to get it up.
00:37:32But what do you want to know about the people who want to know about it?
00:37:46I came here!
00:37:51Are you here?
00:37:53Are you here?
00:37:54Are you here?
00:37:55Are you here?
00:37:56Are you here?
00:37:57Are you here?
00:37:59Are you here?
00:37:59I've got no water!
00:38:00I just have a shower!
00:38:02I'm just going to have a shower!
00:38:04Up to the place!
00:38:04Ah, I've got a shower!
00:38:05No, I'm not going to wash the shower!
00:38:08Yes!
00:38:09The shower!
00:38:13The shower!
00:38:25It's over but
00:38:26You don't need to understand the language of the king.
00:38:29Please understand.
00:38:33Yes.
00:38:34Yes.
00:38:35Yes.
00:38:36Yes.
00:38:37Yes.
00:38:39Yes.
00:38:41Yes.
00:38:41Yes.
00:38:48Yes.
00:38:51Yes.
00:38:52Yes.
00:38:52Yes.
00:38:54Yes.
00:38:59Yes.
00:39:02You can see.
00:39:06Yes.
00:39:21Yes.
00:39:27I'm going to go.
00:39:28I'm going to sit in a seat.
00:39:32I'm going to go.
00:39:39I'm going to go.
00:39:43I'm going to go.
00:39:56I'm going to go.
00:40:01You're not going to sit in a seat.
00:40:16If you're small, don't fall down.
00:40:22How can you put your hands on the chair?
00:40:24How do you feel?
00:40:27It's a wonderful thing.
00:40:31You don't need to be afraid of yourself.
00:40:31Good-bye.
00:40:34That's not...
00:40:36I will show you one more time.
00:40:39Look at them.
00:40:40See you.
00:40:44Yeah.
00:40:45That's pretty cool.
00:40:46How do I bring it to you?
00:40:50You...
00:40:51I'm thinking it's...
00:40:52I don't know.
00:40:53Do you think?
00:40:55Yeah.
00:40:55How do I bring you back up here?
00:40:56I don't feel like...
00:40:58I don't feel like...
00:41:01There's an honor to be here.
00:41:02Right, right.
00:41:03There's an honor to be here.
00:41:04You can feel like I'm doing the other thing.
00:41:05My heart is a little tired.
00:41:05Oh...
00:41:06I think you can do the other thing.
00:41:09It's amazing.
00:41:10Totally.
00:41:10I've been 10 years old, so I can see you all right.
00:41:15I'm not sure.
00:41:17No, it's not just like this.
00:41:19I'll do it again.
00:41:20I'll do it again.
00:41:20Okay.
00:41:21I'll do it again.
00:41:23I'll do it again.
00:41:28It's a chicken?
00:41:31I'll do it again!
00:41:40.
00:41:40.
00:41:40.
00:41:40.
00:41:40.
00:41:40.
00:41:40.
00:41:42.
00:41:43.
00:41:44.
00:41:50.
00:41:52.
00:41:53.
00:41:53.
00:41:58.
00:41:58.
00:41:59.
00:41:59.
00:42:00.
00:42:00.
00:42:00.
00:42:00.
00:42:00.
00:42:01.
00:42:02.
00:42:03.
00:42:03.
00:42:03.
00:42:03.
00:42:24It's been a long time for a long time.
00:42:26It's been a long time for you.
00:42:27I don't know if it's going to be done.
00:42:30Come on.
00:42:32I'm going to close the door.
00:42:41You can go.
00:42:42Yes?
00:42:43It's important for you to protect yourself.
00:42:47You're so young.
00:42:48You're so young.
00:42:49You're not even trying to get to the living room in your house.
00:42:59It doesn't matter, it's too much.
00:43:05You're so young.
00:43:09You're so young.
00:43:15I'm going to go to the beach.
00:43:17I'm going to go to the beach.
00:43:25I'm going to go to the beach.
00:43:26The beach is going to be a few days.
00:43:29The beach is going to be different.
00:43:35What do you do?
00:43:36It's not going to get mad at all, but...
00:43:36I don't want to give a minute.
00:43:38I'm going to give a minute.
00:43:41What?
00:43:42I'm going to give a minute.
00:43:48I'm going to give a minute.
00:43:50I'm going to give a minute.
00:43:57I am going to give a minute.
00:44:03I can't believe it, but I can't believe it.
00:44:10I can't believe it.
00:44:23Checkmate.
00:44:24I can't believe it.
00:44:28You should be able to do it.
00:44:35The situation was done well.
00:44:40You can't believe it.
00:44:51You can't believe it.
00:44:52The king's king will be able to do it.
00:44:58The king will be able to do it.
00:45:01The king will be able to do it.
00:45:05This is all you can do?
00:45:06The king's king will be able to do it.
00:45:11Sorry.
00:45:12I'm curious.
00:45:14Have you ever done this?
00:45:17I can't believe it.
00:45:19Why do you remember it?
00:45:22The king will be able to do it in 2005.
00:45:28Why?
00:45:32Pam.
00:45:32The king will be able to divorce me over 20 years ago.
00:45:43The king will be able to divorce me when we did it.
00:45:45But this is...
00:45:49Kevilant لكن her father failed me once in believe it was over 20 years ago.
00:45:52The king will have silly years after all in the late 2015.
00:45:53He was born in 2002, and he was born in 2002.
00:46:05He was born in 2002.
00:46:07He was born in 2002.
00:46:20It's so hard to get out of here.
00:46:21It's so hard to get out of here.
00:46:26It's so hard to get out of here.
00:46:29Oh, really?
00:46:31Oh, it's so awful.
00:46:33Oh, it's so awful.
00:46:33Really?
00:46:33Oh, my parents have a look like this.
00:46:38No, it's so awful.
00:46:45You're right there.
00:46:47Yes?
00:46:48I don't want to stay here.
00:46:50I want to stay here.
00:46:53I want to stay here.
00:46:53I can't buy you.
00:47:08He thank you for being saddened by the car.
00:47:14He could not get his hand to the dead.
00:47:17I will not be able to die.
00:47:24I will not be able to die.
00:47:37I will not be able to die.
00:47:43So, you're so proud of yourself.
00:47:45So, you're so proud of yourself.
00:47:52I don't know.
00:47:53I don't know.
00:48:19I'm very close to you.
00:48:22I'm very close to you.
00:48:26I'm very close to you.
00:48:27I'm Jekyong.
00:48:29I'm not a man.
00:48:32I'll have a man's family.
00:48:34I can't be able to do my body.
00:48:42I'll be able to take that.
00:48:49It's been a lot of pain.
00:48:53It's been a lot of pain.
00:48:56It's been a lot of pain.
00:48:58I'm sorry.
00:49:01What is your disease?
00:49:04Yes.
00:49:06You've been sick for a while.
00:49:10What is your disease?
00:49:15That's a lot of pain.
00:49:18You've been sick for a while.
00:49:24You've been sick for a while.
00:49:28You've been sick for a while.
00:49:29You can't get sick for a while.
00:49:32I'm not going to buy it, but I'm not going to buy it.
00:49:41I'm not going to buy it, but I'm not going to buy it.
00:49:47If you don't want to buy it, go ahead.
00:49:51I'll be fine with you.
00:49:59I'm not going to buy it.
00:50:00How do you feel?
00:50:04I'm not going to buy it.
00:50:06I'm not going to buy it.
00:50:10I'm not going to buy it.
00:50:33I'll buy it.
00:50:36I'll get it.
00:50:41I'll buy it.
00:50:43I'll check that out.
00:50:45I'll check that out.
00:50:45I'll check that out.
00:50:50It's been a long time.
00:50:52I've got a call for once.
00:50:55I'll check it out.
00:51:04It's been a long time.
00:51:22You can't remember, I will talk to you later.
00:51:26I'm scared.
00:51:35I'm scared.
00:51:36I'm scared.
00:51:38I'm scared.
00:51:39I'm scared.
00:51:42I'm scared.
00:51:46I'm only going to tell you more about this, but I'm not sure how bad I'm feeling.
00:51:53I'm also going to tell you the other one.
00:51:56I'm going to tell you the other two years ago.
00:52:01I got to tell you the other one.
00:52:04Well, I'm not even sure how I was going to say anything, but I was so excited.
00:52:09You're listening to this one?
00:52:11You know?
00:52:12Oh, hello?
00:52:14Wait a minute.
00:52:17Wait a minute.
00:52:18Oh, it's okay.
00:52:20Oh, it's okay.
00:52:22Oh...
00:52:26Oh...
00:52:27Oh...
00:52:32Oh...
00:52:42최연!
00:52:43예, 잠깐!
00:52:48자가, 저 뛰어왔습니다!
00:52:50누가 뭐라 했느냐?
00:52:52예?
00:52:53저녁 일정 마치면 사조로 가야겠다.
00:52:56아...하지만...
00:52:57민 총리가 궁에 계시라...
00:53:00는...
00:53:01이해할 수 없는 얘기를 하시더라고요.
00:53:04당장 제비하겠습니다.
00:53:26전화!
00:53:28전화!
00:53:29무슨 일이십니까?
00:53:30응.
00:53:31전화께 이게 뭐하는 짓이야?
00:53:33성공합니다, 전화.
00:53:35전화.
00:53:37전화.
00:53:40무슨 일이십니까?
00:53:42조심하게.
00:53:43네, 전화.
00:53:45살펴 가십시오.
00:53:47야, 야.
00:53:48같이 가!
00:53:49끝이죠, 전화.
00:53:57총리가 여기는 왜?
00:53:59오늘은 일요일이 아닙니다.
00:54:03압니다, 전화.
00:54:05헌데 제가 이번 주말에 급한 공무가 생겨서요.
00:54:08일요일 역사 수업은 취소해야 할 것 같습니다.
00:54:11공무가 우선이지요?
00:54:14대신...
00:54:15오늘 할 겁니다.
00:54:17그냥 안 해도 되는데...
00:54:37놀고 싶다.
00:54:49총리.
00:54:50예, 전화.
00:54:53부탁이 있습니다.
00:54:591, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
00:55:06미소를 잃지 않습니다.
00:55:09웃어요.
00:55:10우아하게.
00:55:11그렇지.
00:55:121, 2, 3.
00:55:14허리, 허리, 허리!
00:55:15다시!
00:55:17다시!
00:55:20다시!
00:55:25다시 호흡 가다듬고 미소를 잃지 않습니다.
00:55:311, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
00:55:37전화!
00:55:37다 깨시는 거 아닌가 몰라.
00:55:39그러니까 저거 가격 좀 센데.
00:55:42근데 저거 효과가 있긴 있어요?
00:55:44사극에서 본 것 같긴 한데.
00:55:47없는 것 같은데.
00:55:49미소, 미소!
00:55:51미소!
00:55:52그렇지.
00:55:53우아하게.
00:55:556, 7, 8.
00:55:571, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
00:56:03전화!
00:56:05전화, 안녕하십니까?
00:56:14하아...
00:56:15그러니까 땡땡이를 치셨다는 거죠?
00:56:20어허!
00:56:20과일은 숙부님을 만나러 왔습니다.
00:56:23숙부님이랑 약속은 하셨어요?
00:56:27그...
00:56:29그건 아니지만...
00:56:31그러니까.
00:56:32약속도 안 잡고 그냥 오셨다는 거잖아요.
00:56:34숙부님이랑 놀고 싶어서.
00:56:36그게 땡땡이지, 뭐.
00:56:42잘하셨습니다.
00:56:44한 번 사는 인생 땡땡이도 쳐봐야죠.
00:56:48가시죠.
00:56:59요즘 들어 부쩍 버거워하십니다.
00:57:03아직 어리시니까요.
00:57:06왕도에 연령 제한이 있으면 좋았을 텐데.
00:57:10아쉽네요.
00:57:13아...
00:57:15예...
00:57:18미안, 미안.
00:57:20나오는데 우리 그이가 자꾸 잡아서.
00:57:22음...
00:57:23너넨 연애를 그렇게 오래 하고도 아직 좋니?
00:57:26그럼 나날이 더 좋지.
00:57:28나날이 더 잘생겨지고 나날이 더 잘해주니까.
00:57:34좋아야지.
00:57:35가문까지 버리고 한 결혼인데.
00:57:38뭐?
00:57:40아니, 너 결혼할 때 네 아버지 뒷목 잡은 거 유명하잖아.
00:57:45족보에서 이름 지운다.
00:57:46한시성 못쓰게 할 거다.
00:57:48말도 많았고.
00:57:49야, 요즘 그런 소리 하는 사람이 어딨다 그래.
00:57:53왜?
00:57:54다들 말만 안 하지.
00:57:55출신 성분 따지는 거 좋아하잖아.
00:57:58부러워서 그래.
00:57:59우린 연애 결혼 같은 거 꿈도 못 꾸니까.
00:58:03우리 재경이는 규방에만 처박혀 있느라 세상 돌아가는 소식을 모르나 봐.
00:58:09출신 성분 낮은 우리 아가씨가 대군자가랑 만난다는 소식 못 들었어?
00:58:22왜?
00:58:24왜 그래?
00:58:25김재경 걔 학교 다닐 때부터 그랬어.
00:58:28너 뭔데 처음 와가지고 그냥 머리끄댕이를 확 잡아 끌고 나올 거 그랬나?
00:58:32그러지 그랬어.
00:58:34어?
00:58:35그래도 돼?
00:58:37왜 안 돼.
00:58:38다음부터 꼭 잡아.
00:58:40내가 깽값 물어줄 테니까.
00:58:43내 남편.
00:58:45역시 품위보단 돈이지.
00:58:48이러려고 돈으로 안 가자.
00:58:53이제.
00:58:58자.
00:59:01자.
00:59:03자.
00:59:04자.
00:59:05자.
00:59:08이 돌을 세 번 쳐서 하나, 두, 세.
00:59:13It's all over here, it's all over here.
00:59:17It's easy?
00:59:18It's easy.
00:59:22Hey!
00:59:27Hey!
00:59:35Why?
00:59:37Hey!
00:59:37What?
00:59:40총리님이 심판 봐요.
00:59:43내가?
00:59:44진 사람이 이긴 사람 소원 들어주기 가위바위보!
00:59:48제가 이겼습니다.
00:59:50자, 한 번.
01:00:09살았다, 살았다!
01:00:10살았다, 살았다!
01:00:11살았다, 살았다!
01:00:18무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:21어, 영서님 움직이셨어요.
01:00:25무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:27무궁화꽃이 피었습니다.
01:00:34무궁화꽃게 피었습니다.
01:00:37흑우입니다.
01:00:37لل Jahrhul!ovig
01:00:59I won't win!
01:01:03I won't win!
01:01:06I won't win!
01:01:14What?
01:01:15I got to give you something.
01:01:17I got to give you something?
01:01:18I got to give you something.
01:01:30I got to give you something.
01:01:37Is this a one?
01:01:39I saw it.
01:01:41I wanted to take a look at the car.
01:01:44I want to take a look at the car.
01:01:46It's not a car.
01:01:48It's not a car.
01:01:50It's not a car.
01:01:51I don't have to take a look at the car.
01:01:53I don't have to take a look at the car.
01:01:57It's not a car.
01:01:58It's not a car.
01:02:00It's not a car.
01:02:02It's not a car.
01:02:15It's not a car.
01:02:16Why are you doing so well?
01:02:20You're a king.
01:02:22You want to do it about it?
01:02:25Where is someone?
01:02:27He's a judge.
01:02:28He's a judge.
01:02:32He's a judge.
01:02:32He's not sure.
01:02:33I don't know.
01:02:38I'm going to go to the front door.
01:02:40He's always going to take a seat.
01:02:46I'm going to go to the front door.
01:03:01I'm going to go to the front door.
01:03:03The door is closed.
01:03:04Yes, I'm going to go to the front door.
01:03:08You should go to the front door.
01:03:11There's no one.
01:03:14I don't want to go to the front door.
01:03:17I'm going to go to the front door.
01:03:22You need to go to the front door.
01:03:24I'm going to go out and do a little more.
01:03:25I'm going to go out all the time.
01:03:28I'm going to get a touch with you.
01:03:28If this is not happening,
01:03:32you must be worried about it.
01:03:33No, no.
01:03:35I'll fix my phone.
01:03:45I'm going to go to the front door.
01:03:48Have you seen it from the front door?
01:03:49I'll give him the door.
01:03:50How will it be?
01:03:51The front door is planted.
01:03:51I think he has pulled it under the front door.
01:03:52If you have a car in front of the car, it's going to be an agreement.
01:03:56It's going to be an agreement.
01:03:58If you have a car, you'll be able to get it.
01:04:00No, no, no, no, no!
01:04:03If you have a car in front of me, it's going to be an agreement.
01:04:07It's going to be an agreement.
01:04:30It's going to be an agreement.
01:04:34It's going to be an agreement.
01:04:36I'm going to be an agreement.
01:04:40There are no questions?
01:04:43No, there's no doubt.
01:04:47There's no problem.
01:04:51There's no problem.
01:04:57What are you going to do now?
01:05:02What are you going to do now?
01:05:07Oh, that's it!
01:05:08Oh, that's it!
01:05:18Are you ready to ride the bike?
01:05:21What are you doing?
01:05:36What are you doing?
01:05:37What are you doing?
01:05:39You're going to break it.
01:05:49Don't let the door open the door!
01:06:45Oh, my God.
01:06:48Oh, my God.
01:07:22Oh, my God.
01:07:25Oh, my God.
01:07:27Oh, my God.
01:07:41Oh, my God.
01:08:09Oh, my God.
01:08:23Oh, my God.
01:08:59Oh, my God.
01:09:04Oh, my God.
01:09:33Oh, my God.
01:09:35Oh, my God.
01:10:13Oh, my God.
01:10:17Oh, my God.
01:10:17Oh, my God.
01:10:21Oh, my God.
01:10:27Oh, my God.
01:10:35Oh, my God.
01:10:40Oh, my God.
01:10:40Oh, my God.
01:10:53Oh
01:11:01Alright
01:11:02Alright
01:11:15I can't wait for you, but I can't define you
01:11:21The feelings of my forgets
01:11:26Are falling in my mind
01:11:30Behind that
01:11:31Shut up, stay dancing
01:11:33You're just a little bit
01:11:34I'm just a little bit
01:11:36I'm in my inner dark
01:11:38I'm still a little bit
01:11:39I'm still a little bit
01:11:46My face takes me higher
01:11:50Don't feel it's only a man who's not going to be
01:11:53My face takes me higher
01:11:57I'm nowhere near tired
Comments