Skip to playerSkip to main content
⭐🍉💚
FULL MOVIES ENGLISH SUB (2026) - FULL | Reelshort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00:08This is the night when Sean and I renovated our blood pact.
00:00:11I've been a servant of Sean for 3 years, since he saved me from vampire renegade.
00:00:19Oh, Sean has come back!
00:00:25Hi, Frederick! I'm sure that Sean has come back. The car has just arrived.
00:00:28Ah, Scarlet, querida, talvez seja melhor você ir pro seu quarto hoje e descansar.
00:00:34Por que? O que houve?
00:00:39Me dá o guarda-chuva, eu vou recebê-lo.
00:00:53Eu desconfiei que ele tinha uma nova amante. Na verdade, isso surrava pra minhas semanas. Eu só não queria acreditar.
00:00:59Mas, Sean, por que logo nessa noite...
00:01:04Sean, tá tão bom. Tô gozando.
00:01:07Sean...
00:01:10Josie...
00:01:11Ei, Josie...
00:01:17Josie...
00:01:17Josie...
00:01:18Josie, Josie, acorda!
00:01:18Josie, pera!
00:01:19Não fica parada aí! Chama a ambulância!
00:01:21Não!
00:01:23Esqueceu o que dia é hoje?
00:01:35Eu tô sem tempo. Tenho que falar com o Sean antes que a maldição ataque.
00:01:42O quê? Não! O que você tá fazendo?
00:01:48Ah, Abby! Eu preciso falar com o Sean! É quase meia-noite!
00:01:52Sean!
00:01:55A Scarlet chamou meu nome?
00:02:00Não! Não!
00:02:02Não, Sean!
00:02:06Sean...
00:02:07Sean, amor...
00:02:09Chelsea, você acordou!
00:02:11Você me assustou!
00:02:15Não sabia que era possível desmaiar de um orgasmo.
00:02:20Não!
00:02:28Por favor!
00:02:31O Sean não vem!
00:02:34O Sean vai me deixar morrer!
00:02:39Não!
00:02:54Eu sei que o Sean é o meu mestre.
00:02:56E ele tem o direito de ter quantas amantes quiser, mas Sean...
00:03:00Mesmo amando outra, nunca pensei que esqueceria a noite do nosso pacto de sangue.
00:03:05Quando a minha vida está em jogo.
00:03:13Não!
00:03:13Não!
00:03:14Por favor!
00:03:15Por favor!
00:03:15Alguém me salva!
00:03:17Não!
00:03:17Não!
00:03:18Por favor!
00:03:20Alguém me salva!
00:03:21Ah, nojento!
00:03:36Cadê seus modos?
00:03:37Acabei de salvar sua vida, agradeça.
00:03:41Obrig...
00:03:41Obrigada, senhor vampiro.
00:03:44Não sei como te pagar.
00:03:47Então seja minha serva.
00:03:49Faça um pacto de sangue comigo, e estará sob minha proteção.
00:03:53Enquanto eu estiver aqui, ninguém vai te machucar.
00:04:03Ah!
00:04:16Por que é que isso dói?
00:04:18É só uma prova do que vai acontecer.
00:04:20Se quebrar o pacto.
00:04:22Todo ano.
00:04:23No mesmo dia que te marquei, é a meia-noite em Bondo.
00:04:27Teremos que renovar o pacto, tá?
00:04:29Ah!
00:04:30E se não fizermos?
00:04:32Então sentirá uma dor inimaginável, por três dias.
00:04:35Cada dia pior que o anterior.
00:04:39Você pode morrer.
00:04:41Mas se não morrer, vai desejar ter morrido.
00:04:44Mudou de ideia, Scarlet?
00:04:49Você...
00:04:50Você salvou a minha vida.
00:04:51Em troca...
00:04:52Serei sua serva.
00:04:54Não vou te deixar...
00:04:56A menos que não me queira mais.
00:05:04E de agora em diante, você será minha.
00:05:08E somente minha.
00:05:10Mulher...
00:05:22Não.
00:05:25Oh, my God.
00:05:52Oh, my God.
00:06:22Oh, my God.
00:06:34O que te fez mudar de ideia?
00:06:36Três anos após meu pacto com o Lord Vampiro Sean Battery, ele me deixou pra morrer.
00:06:41Só porque a nova amante humana dele desmaiou.
00:06:45Agora, venho até você, Príncipe Alaric, pra ser o meu novo protetor.
00:06:52Como assim ele te deixou pra morrer?
00:06:54Quer dizer, ele esqueceu do nosso pacto.
00:06:57Pra quebrar nosso vínculo, preciso suportar a maldição três vezes.
00:07:01Ontem à noite foi a primeira.
00:07:03Só tenho mais duas, então estou mais perto do que pensa.
00:07:10Então temos um acordo.
00:07:11Quando o vínculo se quebrar, serei seu novo protetor.
00:07:14Nenhum vampiro vai te ferir depois.
00:07:17Obrigada, Príncipe.
00:07:20Mas posso fazer uma pergunta?
00:07:22Pode.
00:07:24Por que eu?
00:07:25Você é o vampiro mais poderoso da costa oeste.
00:07:28Pode ter qualquer humana que quiser, então...
00:07:30Por que eu?
00:07:32Isso eu que sei.
00:07:33E você que descubra.
00:07:34Mandarei um carro pra você em duas noites.
00:07:40Sobreviva a isso, Scarlet.
00:07:42Tá bem?
00:07:43Você é mais forte do que essa maldição.
00:07:45Eu vou.
00:07:47Ainda tenho muito o que fazer da vida.
00:07:50Não vou desistir tão fácil.
00:08:03Scarlet Russell.
00:08:04Ela realmente não lembra de mim.
00:08:19Eu quero você.
00:08:20Quero que seja minha única, Jossi.
00:08:25E de agora em diante, você será minha.
00:08:28Somente minha.
00:08:35Me diz.
00:08:35Quem te satisfaz mais?
00:08:37Eu?
00:08:38Ou aquela escrava?
00:08:41Não fala dela.
00:08:42Ela nem se compara a você.
00:08:43É você que vou transformar.
00:08:45Ela é só minha serva.
00:08:46A maldição queimou minhas veias.
00:08:48Mas sua traição doeu mais.
00:08:50Eu te amei um dia, Jan.
00:08:52Mas agora, parei o que for preciso pra partir.
00:08:55Ou morrerei tentando.
00:08:59Ei, serva.
00:09:00Eu tô te vendo.
00:09:01Ei, serva.
00:09:01Vem aqui.
00:09:14Merda.
00:09:15Só tenho dez minutos até a maldição atacar.
00:09:17Amor.
00:09:18Eu nunca te vi beber sangue antes.
00:09:19O que acontece?
00:09:22Bem.
00:09:24Você me verá no meu potencial máximo.
00:09:25Hum.
00:09:26Mas você já é tão grande e forte.
00:09:28Eu nem imagino como vai ser quando tiver cheio.
00:09:29Bebe o sangue dela.
00:09:30Eu quero ver.
00:09:31Não posso deixar o Jan beber o meu sangue.
00:09:33Não se eu quiser ser livre.
00:09:35Como quiser.
00:09:40Não.
00:09:40Não.
00:09:42Não bebe do pescoço dela.
00:09:44Faz ela se cortar como a escrava de sangue que ela é.
00:09:46Morder é reservado pra mim.
00:09:50A mordida de um vampiro é um forte afrodisíaco, ok?
00:09:52Não quero que a Scarlet sinta a dor.
00:09:55E eu não quero você tão perto dela.
00:09:57Eu sou sua parceira e ela é só sua serva.
00:09:59Foi o que você disse.
00:10:04Por favor, chama hoje e não.
00:10:06Faça isso amanhã cedo.
00:10:12Chelsea.
00:10:14Por que bateu na Scarlet?
00:10:15Como ela ousa rejeitar o pedido de sangue do mestre?
00:10:18Disse que era contra as regras.
00:10:26Scarlet?
00:10:28Eu te mimei...
00:10:30Demais?
00:10:43O velho chance foi, Scarlet.
00:10:45Mesmo que ele esteja bem na sua frente.
00:10:47O coração dele já seguiu em frente.
00:10:53Sim.
00:11:10Aqui.
00:11:11Deixa eu te curar.
00:11:12Tudo bem.
00:11:14Aproveite o resto da sua noite.
00:11:35A Scarlet está com problemas.
00:11:36Tenho que ir ver ela.
00:11:37Não.
00:11:38Ela só quer chamar a sua atenção.
00:11:40Não liga pra isso.
00:11:41Minha tesoura.
00:11:42Cadê a minha tesoura?
00:11:43Ah...
00:11:44Ah...
00:11:44Ah...
00:11:45Chama.
00:11:46Beba.
00:11:47Eu quero te ver no seu auge.
00:11:49E depois eu quero que me coma.
00:11:58Ah...
00:12:11Ah...
00:12:18Eu consigo.
00:12:20Falta só mais um golpe da maldição.
00:12:21Aí serei livre.
00:12:23Ah...
00:12:25Ah...
00:12:29Ah...
00:12:50Senhora, ela ainda está viva.
00:12:52O Xan prometeu me transformar em um mês.
00:12:55Ele insiste que o sangue dela é muito potente.
00:12:57E meu primeiro gole como vampira deve ser dela.
00:13:00O que significa que aquela maldita vai ter que ficar por mais um mês.
00:13:04Não.
00:13:05É tempo demais.
00:13:07Eu não vou deixar aquela idiota seduzir.
00:13:11Escuta.
00:13:12Eu sei que você também odeia ela.
00:13:14Tem como a gente se livrar dela antes?
00:13:17E se...
00:13:18Houvesse um incidente hoje.
00:13:20Forçando o Mestre Xan a te transformar.
00:13:28Ah...
00:13:29Ah...
00:13:31Ah...
00:13:31Ah...
00:13:32Ah...
00:13:33Ah...
00:13:34Só mais uma noite.
00:13:36E aí eu vou embora.
00:13:39Ah...
00:13:40Imbora pra onde?
00:13:41Scarlett, pra...
00:13:42Pra onde você vai?
00:13:45Scarlett, pra...
00:13:46Pra onde você vai?
00:13:50Então o que a Chelsea disse é verdade?
00:13:52Você empurrou ela da escada e por isso está fugindo de mim?
00:13:55O quê?
00:13:55Eu não fiz nada disso.
00:13:58Xan!
00:13:58Me ajuda!
00:14:01Ela quase morreu.
00:14:02Por sua causa.
00:14:03Tive que transformar ela antes da hora.
00:14:04Upa a sua.
00:14:05Você vem comigo.
00:14:06Não, Xan.
00:14:06Espera.
00:14:07Não.
00:14:10Sua ceninha de ciúmes quase custou a vida da Chelsea.
00:14:13Se eu não chegasse a tempo ela estaria morta.
00:14:14Então você vai.
00:14:15Dá o seu sangue pra ela.
00:14:16Cena de ciúmes?
00:14:18Você não me conhece mesmo.
00:14:21Tudo que eu sempre quis foi que você fosse feliz.
00:14:24Eu nunca machucaria ninguém, muito menos alguém que você gosta.
00:14:27Então, por que está fugindo de mim?
00:14:29Porque eu não sou quem você quer.
00:14:31Eu não vou ficar aqui vendo você amar outra.
00:14:35Me...
00:14:36Me solta!
00:14:38Para!
00:14:44Scarlet, me desculpa.
00:14:45Xan!
00:14:46Me ajuda!
00:14:47Me ajuda!
00:14:52Você está mentindo pra...
00:14:54Está mentindo pra fugir de mim!
00:14:56Xan, por favor.
00:14:57Me deixa ir.
00:14:58Não!
00:14:59Não!
00:15:03Não!
00:15:08Ela é uma vampira recém-transformada.
00:15:10Eu vou morrer!
00:15:11Por favor, não faz isso!
00:15:17Não!
00:15:25Você não vai morrer.
00:15:27Scarlet, não enquanto eu estiver aqui, vou garantir isso.
00:15:31Xan, olha pra mim.
00:15:32Sente como meu corpo está frio.
00:15:35Já que dei tanto sangue ontem à noite, não consigo fazer isso de novo.
00:15:40Xan, eu preciso do sangue dela.
00:15:43Ela me empurrou.
00:15:44Ela causou isso.
00:15:45Xan, por favor, acredita em mim.
00:15:47Depois de tudo que eu fiz por você nesses três anos, eu...
00:15:50Eu estou te implorando.
00:15:51Por favor, não faça isso.
00:15:55Ela pode beber sem ter animal.
00:15:57Me drenar.
00:15:58Só vai aliviar a sede dela mais rápido.
00:16:00Mas se ela me secar, nem você poderá me salvar.
00:16:05Me dá o sangue dela.
00:16:06Segura ela.
00:16:07Xan, por quê?
00:16:08Por que está me parando?
00:16:09O que está fazendo, Xan?
00:16:11Não!
00:16:12Não!
00:16:13Por favor, Xan, me deixa sair.
00:16:15Você prometeu.
00:16:15Você jurou que se estivesse por perto, ninguém me machucaria de novo.
00:16:19Você não lembra?
00:16:24Então seja minha serva.
00:16:25Faça um pacto de sangue comigo.
00:16:27E estará sob minha proteção.
00:16:28E nenhum outro vampiro poderá te tocar.
00:16:31Dói, tá me deixando louca.
00:16:33Não disse que me amava?
00:16:35Como pode me ver sofrer assim?
00:16:37Ela fez isso comigo.
00:16:41É assim que você trata alguém que te ama?
00:16:43Por favor.
00:16:44Eu estou te implorando.
00:16:46Por favor, Xan, me salva.
00:16:59Ah, não.
00:17:00Não, não.
00:17:01Não, não.
00:17:05Ah, Scarlet.
00:17:07Vai ter que aguentar, tá?
00:17:09Não devia ter machucada de Ozzy.
00:17:12Eu venci sua parte.
00:17:14Ah, é um mentiroso.
00:17:25Eu te odeio.
00:17:27O que você disse?
00:17:30Bem, querida.
00:17:31Você é uma de nós agora.
00:17:33Bem-vinda ao mundo dos vampiros.
00:17:35Eu posso sentir.
00:17:37Eu estou cheia de poder.
00:17:41Cheia de desejo.
00:17:56Xan, manda ela sair.
00:17:57Eu não quero que ela assista enquanto você me come.
00:17:59Não, ela fica.
00:18:01Ela precisa saber quem são seus mestres.
00:18:09Xan, por favor, não me obrigue a ficar.
00:18:18Xan.
00:18:22Xan.
00:18:22Eu estou sem tempo.
00:18:29Eu disse pra ficar.
00:18:32É uma ordem.
00:18:37Mesmo que eu morra hoje, estou te deixando o chão.
00:18:40Pelo menos serei livre.
00:18:42Te amar foi a morte mais lenta de todas.
00:18:45E queria nunca ter colocado os olhos em você.
00:18:48A genuinely...
00:18:50Até aí.
00:18:51Agora, se você não morra hoje, está em dia.
00:18:54Amigo...
00:18:57Não.
00:19:00Não.
00:19:01Não.
00:19:02Não.
00:19:02Não.
00:19:02Não.
00:19:03Não.
00:19:04Não.
00:19:04Não.
00:19:05Não.
00:19:06Não.
00:19:06No, no, no, no.
00:19:36No, no, no, no.
00:19:39No, no, no, no.
00:19:45No, no, no, no.
00:20:06Se eu atrasasse um minuto, você teria se afogado.
00:20:08Você tem sorte de estar viva.
00:20:10No, no, no, no.
00:20:40No, no, no, no.
00:21:04Ela ainda não se lembra.
00:21:06Ela ainda não sabe.
00:21:08Ela é minha companheira.
00:21:38Bom dia, querida.
00:21:41Ela deve estar fraca.
00:21:43Depois de ontem à noite.
00:21:47Por favor.
00:21:50Tudo bem, princesa.
00:21:52O que você quiser.
00:21:54Frederick.
00:21:58Sim, mestre.
00:22:00Como está, Scarlet?
00:22:01Ela teve a noite toda para se recuperar.
00:22:02Mestre, eu peço desculpas, mas a senhorita Scarlet...
00:22:06desapareceu.
00:22:07As coisas dela sumiram também.
00:22:13O que?
00:22:14Ela é minha serva.
00:22:15Como ela ousa ir a qualquer lugar sem minha permissão?
00:22:18Mestre, quando trouxe a senhorita Scarlet para este castelo, jamais teria chamado ela de sua serva.
00:22:24O que mudou?
00:22:25Tenha um bom dia, senhor.
00:22:27Ei!
00:22:29Como ousa falar assim com a gente?
00:22:32Ei!
00:22:33Ela vai voltar.
00:22:35Ela não pode a lugar nenhum sem minha proteção.
00:22:38Até amanhã, ela terá aprendido a lição e virá rastejando pedindo meu perdão.
00:22:42Você tem razão.
00:22:43Uma escrava que não sabe seu lugar?
00:22:45Se ela morrer, quem liga?
00:22:49Não vamos mais falar dela.
00:22:52Deixa eu te mostrar...
00:22:53Um prazer, de verdade.
00:22:57Acabei de lembrar.
00:22:58Tenho alguns assuntos para resolver.
00:23:10Chan!
00:23:11Você ficou aqui o dia todo.
00:23:19Tá olhando o quê?
00:23:21Ah, deve estar cansado.
00:23:22Preparei um banho para você e um pouco de sangue fresco.
00:23:24Me avisa quando acabar.
00:23:26Te ajuda a se vestir.
00:23:27Scarlet, você não precisa fazer isso, tá?
00:23:29Deixa para as empregadas.
00:23:30Eu sei, mas eu quero.
00:23:32É o que nós, humanos bobos, fazemos.
00:23:34É assim que mostramos o nosso amor.
00:23:35O que é o que?
00:23:42O que é o que?
00:23:42Alô?
00:23:43Você me ouviu?
00:23:45Não ouvi.
00:23:46O que você disse?
00:23:47Eu disse que estou morrendo de fome.
00:23:50Eu quero sangue.
00:23:51Sangue fresco.
00:23:52Nada daquela porcaria animal.
00:23:55Ah, entendi.
00:23:56Vou pedir um pouco para o laboratório de sangue real, ok?
00:23:58Tá bom.
00:24:03Droga.
00:24:12Deixa eu te ajudar.
00:24:23Pode me pôr no chão agora, príncipe.
00:24:25Digo, a Larik.
00:24:30O que faz de pé?
00:24:32Ainda está fraca.
00:24:33Precisa descansar.
00:24:34Ah, eu só estava tentando ser útil.
00:24:36Por quê?
00:24:37Você é minha convidada.
00:24:38Não precisa fazer nenhum trabalho.
00:24:39Eu posso ser honesta?
00:24:41Eu estou um pouco confusa.
00:24:43Você me pediu para ser sua serva, mas já faz uma semana e você ainda não me marcou.
00:24:47Então, você está com dúvidas?
00:24:50O pacto de sangue é sagrado e você não está pronta.
00:24:52Eu sei que no seu coração você não quer ser minha serva.
00:24:55Eu sou humana.
00:24:56Que escolha eu tenho?
00:24:58Sem um mestre vampiro, não posso ir a lugar nenhum.
00:25:01Não posso nem sair do seu castelo.
00:25:03Entendo.
00:25:04Tem algum lugar que queira ir?
00:25:05Algo que queira fazer?
00:25:08Pode me contar tudo, Scarlet.
00:25:11Bom, sempre quis trabalhar no laboratório de sangue.
00:25:14Sinto que há tanto a aprender sobre vampiros e humanos, mas...
00:25:18Humanos não podem trabalhar lá.
00:25:20Considere feito.
00:25:22Espera o quê?
00:25:23Sério?
00:25:23Sob uma condição.
00:25:26Ah, claro.
00:25:26Estou pronto.
00:25:30Não, Scarlet.
00:25:33Quero que vá ao baile comigo.
00:25:35Como o meu par.
00:25:42Faz uma semana.
00:25:45Onde ela está?
00:25:47Que porra é essa?
00:25:49A família Venture te convidou para um banquete amanhã à noite.
00:25:52Diz que estou ocupado, tá?
00:25:54A família Venture se tornou cada vez mais poderosa com a lealdade do príncipe Alaric.
00:26:00Seria uma péssima ideia recusar agora.
00:26:02Tá bom, beleza.
00:26:03Vai acordar, Chelsea.
00:26:04Manda ela preparar minha roupa.
00:26:05Acho que eu vou.
00:26:05A senhorita Chelsea saiu para fazer compras.
00:26:09Disse que não volta até de manhã.
00:26:13Compras de novo?
00:26:14Ela já gastou três milhões de dólares essa semana.
00:26:16Três milhões.
00:26:26Sean?
00:26:29Organizei suas roupas por cor.
00:26:31Agora vai ser bem mais fácil você escolher uma roupa para ocasiões diferentes.
00:26:34Scarlet.
00:26:45Scarlet, como isso pode acontecer?
00:26:49Por favor, volta.
00:26:50Por favor, volta.
00:27:12Você está...
00:27:13Você está...
00:27:13Estou bem?
00:27:15Você está linda.
00:27:20Eu nunca fui algo tão chique antes.
00:27:22Eu estou com medo de te envergonhar.
00:27:24Envergonhar?
00:27:25Não.
00:27:26Você vai fazer todo homem desejar ser eu.
00:27:37Desculpa, nunca usei salto antes.
00:27:41Então deixa eu te carregar para o carro.
00:27:42Não.
00:27:44Não.
00:27:45Não.
00:28:12But I R sleeping so sick!
00:28:13But I Why you don't miss me.
00:28:14I get upset.
00:28:15I'd also like to protect him.
00:28:15That's not your question.
00:28:15No matter.
00:28:16Until that time.
00:28:20Look who arrived!
00:28:21Dear, let's compliment our guest.
00:28:22Conde?
00:28:23Oi.
00:28:26Ah, the great Lord Battery finally honored with your presence.
00:28:31The first 20 invites lost in the correio.
00:28:33But dear, he's not here for you.
00:28:35And because the prince of Alaric Vane is not Lord Battery.
00:28:39Of course not, we are delighted.
00:28:41We are here, what do you want more?
00:28:44Ah, ah, ah, ah, ah.
00:28:45Que companheira maravilhosa você tem aí, Lord Battery?
00:28:49Muito fina.
00:28:53Chelsea, que porra você tá fazendo?
00:28:56O quê?
00:28:56Eles foram grossos primeiro.
00:28:58Quem liga?
00:28:59Você é um Lorde.
00:29:00Eles também.
00:29:03Minha nossa, acho que o carro do príncipe Alaric acabou de chegar.
00:29:06Ele é tão gato.
00:29:07Ficaria um ano sem sangue humano se ele casasse comigo.
00:29:09Ah, você não tem chance.
00:29:11Minhas fontes dizem que ele tem um par hoje.
00:29:13Uma humana chamada Scarlet.
00:29:15Dá pra acreditar?
00:29:16Espera, uma humana chamada Scarlet?
00:29:18Ah não, deve ser só coincidência.
00:29:21Lá vem eles.
00:29:36Scarlet?
00:29:44Obrigada por nos receber, Conde Condessa Aventure.
00:29:47Sua casa é adorável, especialmente os cosmos de chocolate no jardim.
00:29:51Notou minhas flores preciosas?
00:29:53O meu marido gastou uma fortuna trazendo elas do México.
00:29:56Príncipe Alaric, o seu par tem bom gosto.
00:29:59Bem melhor que a fulana que o Jean-Patreon trouxe.
00:30:01Querido, não seja vulgar.
00:30:09Ele está aqui.
00:30:10Me desculpa, eu não sabia que ele estaria aqui.
00:30:16Scarlet, que porra você está fazendo aqui onde você estava?
00:30:18Eu só queria conversar, tá?
00:30:20Por favor, me solta.
00:30:21Só vou pedir uma vez.
00:30:24Solta.
00:30:25Ela.
00:30:25Agora.
00:30:26Você solta ela.
00:30:28Ela é minha!
00:30:29Não mais.
00:30:30Você perdeu ela.
00:30:38Ai, merda.
00:30:39O Lorde Battery está beijando o parto pêspe Alaric.
00:30:41Um príncipe e um Lorde brincando por uma garota humana?
00:30:43Que loucura é essa?
00:30:55Deixa eu te lembrar do seu lugar.
00:30:57Lorde Sham Battery.
00:30:58Toque na minha mulher de novo e eu pessoalmente vi uma estaca no seu coração.
00:31:03Guardas, tirem ele da minha frente.
00:31:10Isso não acabou, príncipe Alaric.
00:31:12Imagina o que o rei acharia de você roubando a serva de outro homem.
00:31:19Você está bem?
00:31:20Sinto muito por essa confusão.
00:31:21Eu estou bem.
00:31:23Não é culpa sua.
00:31:25Ok, vem.
00:31:26Vamos comer alguma coisa.
00:31:32Sean!
00:31:33Por que está tão estressado com aquela vaca da Scarlet?
00:31:35Ela obviamente encontrou um novo mestre, então supera.
00:31:37Cala a boca!
00:31:38Ela ainda é minha serva e eu ainda sou o mestre dela.
00:31:41Ai, ela magoou seus sentimentos indo embora?
00:31:44É por isso que você mal consegue ficar duro agora?
00:31:47Continue falando e você não vai gostar das consequências.
00:31:50Aceita, Sean.
00:31:51Eu sou tudo o que te restou.
00:31:53Depois do que fez com ela, ela nunca vai voltar.
00:31:55Cala a boca!
00:31:57Ela tem um vínculo comigo e precisa voltar para renovar o pacto de sangue.
00:32:02E ela me ama.
00:32:04Vou pegar ela de volta do príncipe Alaric.
00:32:07Não estou esperando para ver.
00:32:10Enquanto a você...
00:32:11Volte para o castelo e fique no seu quarto!
00:32:15Deve se arrepender até entender a gravidade do seu desrespeito.
00:32:34Príncipe Alaric?
00:32:35Olha só quem está aqui.
00:32:37Essa deve ser a garota humana que você me falou.
00:32:39Sim, essa é minha...
00:32:41Amiga, a...
00:32:42Scarlet.
00:32:43Scarlet, essa é Rosie.
00:32:45Cientista chefe do lab de sangue real.
00:32:47Ela vai cuidar de você.
00:32:48Amiga?
00:32:49Sei!
00:32:50Bem-vinda ao laboratório de sangue, Scarlet.
00:32:53Será a primeira humana trabalhando aqui.
00:32:54Mas não se preocupe.
00:32:55Está segura sob minha vigilância.
00:33:03Ah, sempre foi meu sonho trabalhar aqui e eu...
00:33:06Mal acredito que está acontecendo.
00:33:08Meu pai me chamou de volta à capital para uma reunião.
00:33:11Acredito que o Sean tem algo a ver com isso.
00:33:13Volto assim que der.
00:33:15Rosie, mantenha ela segura.
00:33:16É sério.
00:33:18Claro, Alteza.
00:33:19Depois do que houve no baile da Condessa,
00:33:21tenho certeza que todos sabem o quanto ela é especial.
00:33:23Quem ousaria vir atrás dela?
00:33:25Tenho que ir agora.
00:33:26Mas, Rosie, conto com você.
00:33:29Ah, tá bom. Só vai.
00:33:31Tenho muito para ensinar para Scarlet.
00:33:32Mal posso esperar para te mostrar meu último protótipo.
00:33:35Tchau.
00:33:36Tchau, tchau.
00:33:40A pirralha nem me deu um abraço.
00:33:43O seu pai está curioso.
00:33:45Volte logo.
00:33:47Então agora, ela está tirando sangue e aí fazemos testes.
00:33:51E bem-vinda à sala sanguínea.
00:33:54É aqui que a mágica acontece.
00:33:55Também criamos a mais nova fórmula de sangue sintético.
00:33:58A nossa meta é substituir o consumo de sangue humano de vez.
00:34:02Isso é ainda mais legal do que eu imaginei.
00:34:04Vem, deixa eu te mostrar o que fazemos aqui.
00:34:08Segurança em primeiro lugar.
00:34:09Ah, ok.
00:34:10E?
00:34:19Ah.
00:34:19Ah.
00:34:30Ah.
00:34:33Ah.
00:34:37Ah.
00:34:41Ah.
00:34:48Why are everyone looking at it?
00:34:50It's because I'm human, right?
00:34:51Oh, dear, no!
00:34:53It's because you're human.
00:34:54It's because you're a girl
00:34:56for whom two powerful vampires are fighting.
00:34:58Everyone wants to see how you are.
00:35:02They're decepcionated.
00:35:03Ah, what is?
00:35:04It's true.
00:35:04You're so small and adorable.
00:35:08So...
00:35:09I need to know,
00:35:11how is the Larrick in the room?
00:35:13Shh!
00:35:14I don't know.
00:35:16We're just friends.
00:35:17We never...
00:35:18We never trans.
00:35:19Ah, I know.
00:35:21The Larrick would never have the job to bring you here,
00:35:25to protect you,
00:35:27just to be your friend.
00:35:28He can be a vampire,
00:35:30but still is a man.
00:35:31To be honest,
00:35:33I don't know why he's so gentle with me.
00:35:35We met him when he took me out of the blood,
00:35:38and asked him to serve him.
00:35:40And you serve him?
00:35:41No.
00:35:42Well, I accept,
00:35:43but,
00:35:44for some reason,
00:35:44he's running.
00:35:45I don't know why.
00:35:48Oh,
00:35:49the humans are so strange.
00:35:51Very strange.
00:35:52Even.
00:35:54There are you, Scarlet.
00:35:58There are you, Scarlet.
00:36:03Lord Battery.
00:36:04Lord Battery.
00:36:05This is a laboratório de sangue real.
00:36:06You don't have an authorization to be here.
00:36:09Just come to look for Scarlet,
00:36:10okay?
00:36:11Just come to look for Scarlet,
00:36:11Give her her and I'll go.
00:36:12I'll go to you.
00:36:14I'll go to any place with you.
00:36:15You'll go to my house with me.
00:36:16Scarlet,
00:36:16it's an order.
00:36:17I've never received your orders.
00:36:19I've never received your orders.
00:36:20We've ended.
00:36:21We've ended.
00:36:22You're my servant!
00:36:23You can simply leave me, okay?
00:36:25We've ended up with a blood pact.
00:36:27Not anymore.
00:36:30What did you say?
00:36:32I said
00:36:33that I'm not your servant anymore.
00:36:35And I don't have any connection with you.
00:36:37You'll die, Scarlet.
00:36:38Until I die,
00:36:39it's better than having a connection with you.
00:36:42You can even be a lord,
00:36:44but Scarlet is under the protection of the Prince of Alaric.
00:36:46And let me remind you,
00:36:47you're in property of the government.
00:36:48I can take you for invasion.
00:36:51I'll go back.
00:36:52Scarlet,
00:36:53you can't hide forever.
00:36:55You can't hide forever.
00:36:55You can't hide forever!
00:37:02You can't hide forever!
00:37:03Your ex is a crazy psycho man.
00:37:04I'm okay.
00:37:05I'm sorry.
00:37:06I'm not afraid of him.
00:37:07I have to tell you for Alaric.
00:37:08I never wait, please.
00:37:10I don't want to come back.
00:37:11He's been busy.
00:37:13I don't want to be involved with trivial things.
00:37:14He told you.
00:37:15He said something that happened to me.
00:37:16I didn't happen.
00:37:18I'll be good.
00:37:19I'll be good.
00:37:19I'll be fine.
00:37:21O Alaric já fez tanto por mim
00:37:23Posso cuidar disso sozinha
00:37:25Tá bom
00:37:25Mas se ele aparecer de novo, eu ligo pro Alaric
00:37:29
00:37:33Meu ri
00:37:35Olha, que bom filho
00:37:36Você criou
00:37:42Pai, mãe
00:37:44Nada que digam vai me fazer mudar de ideia
00:37:46A Scarlet é minha companheira
00:37:49E eu vou me casar com ela
00:37:50Ela é uma humana inferior
00:37:53Todos fomos humanos um dia
00:37:54Antes de trocarmos nossas almas por imortalidade
00:37:57Muito bem
00:37:58Então vou te trancar nesse castelo
00:38:01Até você mudar de ideia
00:38:02Guarda
00:38:04Mantenha ele trancado
00:38:05E não dê sangue pra ele
00:38:07Até que admita seu erro
00:38:09Pai, mãe
00:38:21Não precisa me deixar em casa, sabe?
00:38:23O castelo do Alaric fica a três quilômetros
00:38:25Eu vou a pé
00:38:26Não vou te deixar andar sozinha à noite
00:38:28Além disso, ordens do Alaric
00:38:30Te busco toda manhã
00:38:31E te deixo toda noite
00:38:35Rolvi
00:38:38Disse que voltaria
00:38:40Scarlet
00:38:40Você vem comigo
00:38:41Me solta
00:38:43Rolvi
00:38:44Ela está bem
00:38:45Vai acordar em algumas horas
00:38:46Mas se não quiser que nada de ruim aconteça com ela
00:38:48Você vem comigo agora
00:38:49O Alaric não vai deixar barato
00:38:53Não se atreva
00:38:54A falar o nome dele
00:38:55E confie em mim
00:38:57Ele vai ficar ocupado um tempo
00:38:59O que você quer de mim, Jean?
00:39:01Você já tem a Chelsea
00:39:02Só me deixa aí
00:39:04Eu não quero a Chelsea
00:39:06Não falo com ela desde a festa
00:39:08Ela não vai ser problema
00:39:09Você está se ouvindo, Jean?
00:39:11Semana passada
00:39:12Ela era sua parceira
00:39:13E agora não liga pra ela
00:39:14Que tipo de homem é você?
00:39:16Droga!
00:39:17Scarlet!
00:39:18Só vem pra casa comigo
00:39:22E se não vier?
00:39:23Vou matar um empregado
00:39:25Todo dia
00:39:26Vou arrastar o corpo sem vida
00:39:28Arrastar a sua porta
00:39:28E vou começar pelo seu favorito
00:39:30Frederick
00:39:34Você não faria isso
00:39:35Isso é baixo até pra você, Jean
00:39:37Ah, eu faria sim
00:39:38Você passou anos entre eles
00:39:41Não quer o sangue deles nas suas mãos, quer?
00:39:46Jean, você percebe quão patético você sou?
00:39:49Eu não ligo
00:39:50Scarlet
00:39:52Percebi que passei pelo inferno semana passada
00:39:55Sinto falta do seu sangue
00:39:56Quero você de volta
00:39:58Só quero que as coisas voltem a ser como eram
00:40:00Ele só sente falta do meu sangue
00:40:04Acho outra serva, então
00:40:05Não quero uma serva!
00:40:06Quero você!
00:40:09Tenho que enrolar até o Alaric voltar
00:40:19Tá bom
00:40:20Eu volto
00:40:24Mas?
00:40:25Só preciso a empregada
00:40:26Fora isso, não tem nada entre a gente
00:40:29É, a gente vê os detalhes depois, tá?
00:40:31Desde que você volte pra mim agora mesmo
00:40:34O quê?
00:40:35Me dá seu celular
00:40:36Rápido
00:40:42Não se preocupa, quando tudo se resolver, te dou um novo
00:40:45Vamos
00:40:47Vamos, Rose
00:40:48Acorda
00:40:49Conto com você
00:41:01De volta a este lugar
00:41:04Seja bem-vinda, Scarlet
00:41:14Seja bem-vinda, Scarlet
00:41:16Achei que falei pra se prepararem
00:41:19Então, tragam tudo
00:41:29O que significa isso?
00:41:36Foram todas trazidas do mundo, mano
00:41:38É o melhor do melhor pra você
00:41:45Eu sei que
00:41:46Devia ter te tratado melhor
00:41:48Ok?
00:41:49Ei, mas posso mudar agora
00:41:51Eu voltei
00:41:52Como empregada
00:41:54Graças a sua festinha
00:41:56Tenho mais coisa pra limpar
00:41:57Agora, com licença
00:41:58Tenho trabalho a fazer
00:42:05Desculpa pelo trabalho extra
00:42:07Por favor
00:42:08Deixem isso comigo
00:42:09Vão descansar
00:42:26Scarlet
00:42:27Eu te disse
00:42:28Que mudei
00:42:30Por quê?
00:42:30Por que não me dá uma chance?
00:42:33Você não mudou o chão
00:42:35Nem um pouco
00:42:39Ah, aquela vaca
00:42:41Aposto que tá se achando
00:42:42Por ganhar presentes
00:42:43O chão fez da minha vida
00:42:45Um inferno por sua causa
00:42:47Quanto tempo, vadia
00:42:49Ai, amor
00:42:50Você é o melhor
00:42:51Sei que demorou tanto
00:42:52Só porque tava caçando
00:42:53Um anjinho gostoso pra mim
00:43:00Como eu disse, Jan
00:43:01Você não mudou
00:43:03Isso não é verdade
00:43:04Não te trouxe de volta pra ela
00:43:06É claro que é pra mim, amor
00:43:08Você sabe que eu tô faminta
00:43:14Você tá bem?
00:43:15Se machucou?
00:43:21Vocês são inúteis
00:43:22Não conseguem nem mandê-la no quarto
00:43:24Scarlet
00:43:25Você é patética
00:43:26Ele te tratou como escravo
00:43:28E você volta rastejando
00:43:30Acho que ele te ama
00:43:32Que piada
00:43:33Não acha que venceu o vadia
00:43:35Ele é como um cachorro no cio
00:43:37Que sarra na perna
00:43:37De qualquer garota bonita
00:43:39Logo você estará na masmorra comigo
00:43:42Quer saber?
00:43:44Mudei de ideia
00:43:47Levem ela pra masmorra
00:43:48Tirem ela da minha frente
00:43:49Não
00:43:50Não
00:43:51Jan
00:43:51Não
00:43:52O que tá fazendo?
00:43:52Eu sou sua companheira
00:43:53Eu tenho direitos
00:43:54Não
00:43:55Não
00:43:59Aquilo foi um acidente
00:44:00Tá?
00:44:01Juro que ela vai pagar pelas mentiras
00:44:03Por favor não ligue para os delírios
00:44:05De uma louca Scarlet
00:44:09Que parte acha que me incomoda?
00:44:11Na verdade
00:44:12As palavras dela chatearam você
00:44:14Por quê?
00:44:15Porque ela arruinou sua reputação?
00:44:17Ou porque falou as verdades
00:44:18De como você me machucou?
00:44:21Já não vou deixar isso me incomodar
00:44:24Nem um pouco
00:44:36Por quê?
00:44:37Porque ela arruinou sua reputação?
00:44:38Ou porque falou as verdades
00:44:39De como você me machucou?
00:44:41Machuquei?
00:44:42Como eu machuquei ela?
00:44:45Chelsea me salva
00:44:48Scarlet
00:44:48Você vai ter que aguentar
00:44:50Não devia ter machucado a Chelsea
00:45:00E daí se eu bebi o sangue dela?
00:45:03É dever dela como serva
00:45:04Como isso conta como eu machucar ela?
00:45:11Ela está falando da Chelsea?
00:45:13Mas foi culpa daquela mulher
00:45:14Para me manipular
00:45:15Não é como se eu quisesse machucar ela
00:45:19Não fiz nada de errado
00:45:20Sou um mestre dela
00:45:21Nem puni ela por ter fugido ainda
00:45:23Ela é só uma serva humana inferior
00:45:35Então por quê?
00:45:37Tenho tanto medo de perder ela
00:45:48Isso significa que eu amo ela?
00:45:54Scarlet
00:45:58A Scarlet te mandou?
00:46:01A senhorita Scarlet está se arrumando
00:46:07Aceitarei graciosamente o convite
00:46:09Voltar para mim prova que a Scarlet ainda me ama
00:46:11O resto é desculpa
00:46:16Sangue congelado precisa ser mantido em condições precisas
00:46:19Essa tigela está arruinada
00:46:20Só podemos tirar pequenas porções por vez
00:46:22Para evitar a exposição
00:46:24Ok
00:46:31Por que você está aqui?
00:46:34Não está preparando o jantar para mim?
00:46:37Mestre
00:46:38Esse é o seu jantar
00:46:39Estava no seu quarto
00:46:40Mas você não estava lá
00:46:43Não está preparando o seu próprio sangue?
00:46:45Você devia
00:46:45Por que eu deveria?
00:46:46Eu te disse que não sou mais sua serva
00:46:48Nosso vínculo foi cortado
00:46:51Viu?
00:46:55Não tenho mais vínculo com você
00:46:58Isso é um truque que você está tentando fazer para disfarçar
00:47:01Porque quando a maldição atacar
00:47:02Ainda?
00:47:03Em negação?
00:47:04Cansei de aturar suas birras
00:47:06Escuta
00:47:07O quarto de sangue foi quebrado
00:47:08Por você
00:47:10Não, não, não, não
00:47:11Impossível
00:47:11Eu nunca faria isso
00:47:12Nosso quarto nos une
00:47:13Contanto que eu te marque uma vez por ano
00:47:17Oh
00:47:18O que é?
00:47:20É
00:47:21Cheque seu calendário
00:47:23É a cura para os seus delírios malditos
00:47:34SOS
00:47:35A Scarlet foi levada
00:47:36Preciso de ajuda urgente
00:47:37Merda
00:47:39Preciso sair daqui
00:47:45Não, não, não
00:47:46Esqueci a data do nosso pacto de sangue
00:47:48Impossível
00:47:49Eu não cometeria um erro tão patético
00:47:5521 de março
00:47:57Foi o dia do nosso pacto mais de uma semana atrás
00:48:04Isso significa que não tem nada entre nós?
00:48:07O vínculo quebrou
00:48:08Não, não, não, não
00:48:11Como isso pode acontecer?
00:48:13Como aconteceu?
00:48:21Não
00:48:22Não, é culpa da Chelsea
00:48:24É culpa dela as coisas estarem assim
00:48:26Só tenho que me livrar dela
00:48:27Aí tudo vai voltar a ser como era antes
00:48:36Sean
00:48:36O que está fazendo?
00:48:40Execução
00:48:40Ou banimento
00:48:43Você vai pagar pelo que fez com a Scarlet
00:48:46Não pode fazer isso comigo
00:48:48Um morte de vampiro não pode executar sua companheira
00:48:50A punição cabe ao crime
00:48:51Você me fez machucar a Scarlet
00:48:54Me seduzindo para esquecer o dia do nosso pacto de sangue
00:48:58Você foi o motivo
00:48:59Do nosso vínculo ter sido destruído
00:49:00E a Scarlet ter sofrido
00:49:05Eu sou o motivo do fim do vínculo?
00:49:10Você tem mesmo sentimentos por aquela ingrata?
00:49:13Claro que tenho
00:49:15Eu amo ela
00:49:16E percebo agora
00:49:17Que você é a tentadora
00:49:19Que arruinou tudo
00:49:20Você ama ela?
00:49:23Bom, isso não te impediu de me comer
00:49:25Isso não te impediu de entregar ela como um lanchinho
00:49:29Acha que ela foi embora porque eu impedi o seu amor?
00:49:33Cala a boca
00:49:35Nada teria acontecido
00:49:36Se não se metesse entre nós
00:49:38Eu nunca devia ter te transformado
00:49:40Devia ter te deixado morrer
00:49:42Acha que me matava e trazer ela de volta?
00:49:45Acha que ia amar ela mesmo?
00:49:48Sabe, o dia que me transformou foi o dia do pacto, né?
00:49:52E ainda me deixou drenar o sangue dela
00:49:54Teria me deixado matar ela
00:49:57É assim que demonstra seu amor
00:50:01Que porra é essa?
00:50:02O dia que te transformei?
00:50:06Foi o último dia do nosso vínculo?
00:50:12É isso mesmo
00:50:13O dia que me transformou foi o último que teve chance de manter o vínculo
00:50:19Até eu sabia disso
00:50:20Por isso ela disse que te odiava, você se lembra?
00:50:25John, você é um mentiroso
00:50:27Eu te odeio
00:50:28Não, não, não, não, não, não
00:50:31Não, não, não, não
00:50:32Não
00:50:33Não, John, não me deixa aqui
00:50:37John, por favor, não me deixa
00:50:44Aquele dia ela sofria pelo pacto de sangue
00:50:46Meu Deus, fiz ela cortar os pulsos
00:50:48Como pude fazer isso?
00:50:49É isso que ela quer dizer com machucar?
00:50:52Como eu pude tratar ela assim?
00:50:54Preciso compensar ela
00:50:56Mas como?
00:50:56Como eu posso compensar isso?
00:51:02Então por quê?
00:51:03Por que insisti em virar vampira?
00:51:08John, pra você é uma vida humana curta demais
00:51:11Quer ser sua
00:51:13Pra sempre
00:51:19Então é isso que ela quer
00:51:21Ela quer ser transformada
00:51:22E então será minha noiva
00:51:24E poderemos ficar juntos pra sempre
00:51:28Frederick
00:51:30Prepare uma cerimônia real de casamento
00:51:32Será a melhor que já viram
00:51:33Será o casamento mais luxuoso
00:51:35De todos
00:51:35Envie convite esse casamento
00:51:37Para todas as famílias
00:51:38Em três dias farei um grande casamento pra Scar
00:51:40Vou transformar ela em uma vampira completa
00:51:42E todos saberão que ela é minha única mulher
00:51:46Tem certeza
00:51:47Que isso é o que a senhorita Scarlett quer?
00:51:49Claro que tenho
00:51:50E vou preparar para ela
00:51:52O presente de
00:51:53Casamento Perfeito
00:52:09Scarlett
00:52:11Eu
00:52:12Descobri a fonte da sua dor
00:52:14E do sofrimento que passou
00:52:16O que tá aprontando agora aí?
00:52:17O que tá vestindo?
00:52:20Me desculpa Scarlett
00:52:23Esqueci o dia do nosso pacto de sangue
00:52:24Te forcei a sentir
00:52:25Uma dor inimaginável
00:52:27Ok?
00:52:28Mas eu vou te recompensar
00:52:29Com a felicidade divina
00:52:31E tudo o que você sempre quis
00:52:32Só me dê três dias
00:52:33Três dias para preparar
00:52:34Preparar o que?
00:52:35Não preciso de nada de você
00:52:37Só me deixe em paz
00:52:38Tenho trabalho a fazer
00:52:39Ainda sem sinal do Alaric
00:52:41Onde ele está?
00:52:45Vou te fazer feliz
00:52:47Vai ser tudo o que você sempre sonhou
00:52:50Do que você tá falando?
00:52:55Vou fazer de você minha noiva
00:52:58E aí vou te transformar
00:53:00E você será Lady
00:53:02Nathory
00:53:04É tudo o que você queria, né?
00:53:06Estou te dando isso agora, Scarlett
00:53:10Estou te dando isso agora, Scarlett
00:53:16Diz alguma coisa, por favor
00:53:19Agora eu entendi
00:53:21Você nunca me conheceu de verdade
00:53:24Nem uma vez
00:53:25Acha mesmo que virar vampira
00:53:27É o que eu quero?
00:53:28Que um título brilhante
00:53:29Consertaria o que quebrou entre nós?
00:53:32Isso prova que ainda não entende
00:53:34Por que eu te deixei
00:53:36Ah, então me diz
00:53:37Me diz, Scarlett
00:53:38Por que?
00:53:42Eu fui embora
00:53:43Porque não aguentava mais
00:53:44Tanta decepção
00:53:46Três anos, Jean
00:53:48Três anos
00:53:49Fiquei ao seu lado
00:53:50E te dei tudo o que eu tinha
00:53:51Perdoei cada ferida
00:53:53Que me causou
00:53:55Esperando
00:53:55Rezando
00:53:56Pra que um dia
00:53:56Você aprendesse a me amar
00:53:58De volta
00:53:59Mas esperar por você
00:54:00É como esperar a chuva na seca
00:54:03Inútil e decepcionante
00:54:06Decepcionada
00:54:06Que minha devoção
00:54:07Não foi valorizada
00:54:09Decepcionada
00:54:09Por ter que suportar
00:54:10A dor sozinha
00:54:12Decepcionada
00:54:12Por ser rejeitada
00:54:13E deixada pra morrer
00:54:14Por quem eu amava
00:54:16Se não tivesse ido embora
00:54:18Você nunca saberia
00:54:19Porque um grande Lorde Vampiro
00:54:21Como você
00:54:21Não lembraria de algo assim
00:54:23Tudo que você sempre ligou
00:54:25É você mesmo
00:54:28Não é verdade, Scarlett
00:54:29Isso não é verdade
00:54:30Não odeio a Chelsea
00:54:31Mesmo ela tendo me incriminado
00:54:33Eu me odeio
00:54:34Por dar meu amor
00:54:35A alguém que não acreditou em mim
00:54:36Você não sabe o que é amor
00:54:40Devia ter visto isso antes
00:54:43Tenho pena de você
00:54:50Espera
00:54:51O que a Scarlett quis dizer
00:54:52Com a Chelsea incriminando ela?
00:54:57Eu quero que você
00:54:58Arranque da Chelsea
00:54:59O que ela fez com a Scarlett
00:55:00Não precisa disso, meu Lorde
00:55:02Já capturei a criada Alice
00:55:04Ela confessou tudo
00:55:07Do que ela está falando?
00:55:09O senhor tem coisas
00:55:10Que acho que deve ouvir você mesmo
00:55:17Eu não quero morrer
00:55:18Eu não quero
00:55:20Chelsea?
00:55:21Chelsea!
00:55:22Faz alguma coisa
00:55:24Vá, tia
00:55:25É sua culpa que eu vou morrer
00:55:38Fale
00:55:39Agora me diz o que aconteceu
00:55:41Senhor
00:55:41Não é minha culpa
00:55:42Eu juro que foi
00:55:49Meu Lorde
00:55:50Eu nunca quis machucar Scarlett
00:55:52A transformação
00:55:54Foi ideia da Chelsea
00:55:55Ela me ameaçou
00:56:03Não
00:56:04Não
00:56:08Desculpa
00:56:08Me desculpa
00:56:10Eu vou contar a verdade
00:56:15Eu vou contar a verdade
00:56:18Era nosso plano
00:56:19Tudo que a Chelsea e eu fizemos
00:56:21Eu empurrei a Chelsea
00:56:22Da escada
00:56:23E disse que foi a Scarlett
00:56:24Aí você foi forçado
00:56:26A transformar Chelsea
00:56:27Antes da hora
00:56:27Ah
00:56:28Suas desgraçadas
00:56:31Ah
00:56:33Não
00:56:37Ah
00:56:37Ah
00:56:38Ah
00:56:38Ah
00:56:39Ah
00:56:39Ah
00:56:40Ah
00:56:40Ah
00:56:40Ah
00:56:40Ah
00:56:41Ah
00:56:41Ah
00:56:41Ah
00:56:42Por favor
00:56:42Por favor
00:56:43Por favor
00:56:44Milord
00:56:44Tenha piedade de mim
00:56:46Ah
00:56:47Eu só fiz isso porque foram ordens da Chelsea
00:56:49Eu nunca quis
00:56:50Eu nunca quis isso
00:56:54Tudo bem
00:56:58Ah
00:56:59Ah
00:57:00Ah
00:57:05Ah
00:57:05Ah
00:57:05Ah
00:57:06Ah
00:57:06Ah
00:57:06Ah
00:57:06Ah
00:57:07Ah
00:57:08Acabou Scarlett
00:57:10Acabou agora
00:57:11Eu me vinguei dela por você
00:57:13E você vai ver
00:57:15Nunca quis te machucar
00:57:16E eu também sou uma vítima
00:57:18
00:57:20Vai me perdoar
00:57:21
00:57:26A morte é pouco para ela
00:57:28Cuido dela depois
00:57:44Ei
00:57:44Ei
00:57:45Sou eu
00:57:45Sou eu
00:57:46
00:57:46Vem cá
00:57:50Minha nossa
00:57:51Você finalmente chegou
00:57:52Não espera
00:57:53Como você entrou
00:57:55Falei para os guardas que estava entregando amostras de sangue para o Xan
00:57:57Consigo muita coisa com o meu crachá
00:58:00Cadê o Alaric?
00:58:01Tá preso por ordem do rei mas
00:58:02Sei que ele tá tentando sair
00:58:04Fui encarregada da sua extração
00:58:05Mas
00:58:05Se eu sair o Xan disse que vai matar os servos dele
00:58:08E o Alaric vai cuidar disso
00:58:09Precisamos sair daqui
00:58:10Antes que aquele esquisito case com você e te transforme em vampira
00:58:13Tem razão
00:58:13Ele tá preparando o casamento e a transformação eu
00:58:16Tô apavorada
00:58:17Rápido
00:58:18Veste isso
00:58:19E vamos te tirar daqui
00:58:22Ei meninos
00:58:23Tô indo
00:58:24Terminei a entrega
00:58:27Espera
00:58:34Espera
00:58:36Você veio sozinha
00:58:38Quem é essa saindo com você?
00:58:39Ah
00:58:40É só uma criada
00:58:41Mas ela se contaminou sem querer com as minhas coisas
00:58:43Então tem que levar ela pro laboratório pra dar uma vacina
00:58:46Mostre o rosto
00:58:47Tem certeza?
00:58:48Ela tá super contagiosa agora
00:58:50É uma nova cepa
00:58:52Um vírus que fizemos no laboratório
00:58:54Faz vampiros terem diarreia explosiva por uma semana inteira
00:58:57É
00:58:58Vai, vai
00:59:00Por que trouxe isso aqui?
00:59:02Ah
00:59:02É porque
00:59:07O mestre Xan tá muito, muito constipado
00:59:24Essa foi boa
00:59:26Faço muito isso
00:59:27Vem, meu carro tá ali
00:59:33Eu te disse
00:59:34Se você fosse embora eu mataria todo mundo neste castelo
00:59:36Isso é loucura, Xan
00:59:40O casamento é amanhã
00:59:41Não vou me casar com você
00:59:45Então
00:59:45Sua amiga vai morrer, Scarlet
00:59:50Você ficou maluco?
00:59:51Ela é a cientista chefe do laboratório de sangue real
00:59:53Matar ela seria traição
00:59:56Eu fiquei maluco
00:59:57Ok?
00:59:57Perder você
00:59:58Me deixou louco
00:59:59E percebi agora
01:00:00Mesmo que me odeie
01:00:01Vou fazer você ficar do meu lado, tá bom?
01:00:03E eu mudei
01:00:04Eu posso te tratar bem agora
01:00:05Eu matei a Alice
01:00:07Matei ela
01:00:08Porque ela nos enganou
01:00:09Não culpe a Alice ou a Chelsea
01:00:12A culpa é sua, não delas
01:00:17Amanhã
01:00:17Teremos toda a eternidade pra consertar isso, tá?
01:00:21Frederick
01:00:22Leve ela pra masmorra
01:00:23Pode soltar ela
01:00:24Após a cerimônia
01:00:27Frederick
01:00:30Por favor
01:00:40Alaric
01:00:43Por que você fez isso?
01:00:45É tudo por aquela garota humana
01:00:46Eu dei pra você
01:00:47E pro papai
01:00:48Tudo o que me pediram
01:00:52Todo dever
01:00:53Toda expectativa
01:00:56Eu cumpri tudo
01:00:57Sem questionar
01:00:58Me tornei o príncipe
01:01:00Que sempre quiseram
01:01:02O filho
01:01:02Que sempre quiseram
01:01:04Então
01:01:05Por uma vez na vida
01:01:06Pode me deixar
01:01:07Escolher a garota que eu amo
01:01:09E se eu dizer não?
01:01:13Então a eternidade
01:01:14É longa demais
01:01:16Insuportável demais
01:01:17E essa não é uma vida
01:01:18Que vale a pena
01:01:21Vou preparar um pouco de sand
01:01:22Você precisa se curar
01:01:25E depois eu deixo você ir
01:01:32Obrigado mãe
01:01:41Não acredito nisso
01:01:42O Lorde Battery
01:01:43Vai casar com a garota
01:01:44Do príncipe Alaric
01:01:45Tô tão confusa
01:01:46Ela deve ser prostituta
01:01:49Ainda posso salvar essa relação
01:01:51Assim que ela for minha noiva
01:01:52Ninguém poderá tirar ela de mim
01:02:06Eu costumava sonhar com esse dia
01:02:09Agora é um pesadelo
01:02:11Eu sei
01:02:12Eu sinto muito
01:02:19O chão vai me transformar
01:02:21Em vampira
01:02:22Hoje à noite
01:02:23Como é viver pra sempre?
01:02:27Uma bênção
01:02:28No início
01:02:30Depois
01:02:30Uma dor lenta
01:02:32E silenciosa
01:02:33E com a pessoa errada
01:02:34A eternidade se torna
01:02:36Cruel e insuportável
01:02:38Me recuso a deixar
01:02:40Esse ser o meu destino
01:02:44Me recuso a deixar
01:02:45Esse ser o meu destino
01:02:48Tenha fé
01:03:09Minha linda noiva
01:03:11Hoje
01:03:12Celebramos
01:03:13A união entre
01:03:14Lorde Chan Battery
01:03:15E Lady Scarlet Russell
01:03:18Cadê você Alaric?
01:03:20Vou me matar
01:03:21Antes de me unir
01:03:21Ao chão
01:03:21Pra sempre
01:03:26Alaric
01:03:27A Scarlet
01:03:28Tá sendo forçada
01:03:28A casar com o Chan
01:03:29Boas notícias
01:03:30O mordomo Frederick
01:03:31Me soltou
01:03:32Vou dar um jeito
01:03:32De apagar os quartos
01:03:33Mas você precisa vir
01:03:34Assim que puder
01:03:35
01:03:35Eu tô a caminho
01:03:39Amor para a nossa espécie
01:03:40Não é uma faísca passageira
01:03:42São votos talhados
01:03:43Em séculos
01:03:47Sabe que prefiro morrer
01:03:48Que ficar presa
01:03:49Você pela eternidade
01:03:50Né?
01:03:52Tudo bem Scarlet
01:03:54Tenho toda a eternidade
01:03:56Para te reconquistar
01:03:59Você me amou uma vez
01:04:00Acho que pode amar de novo
01:04:03Não tem volta
01:04:04Após uma traição
01:04:05O amor murcha
01:04:06A confiança quebra
01:04:07E nenhum dos dois
01:04:08Jamais volta a ser o mesmo
01:04:11O poder investido em mim
01:04:12No conselho vampiro
01:04:14Lord Chan
01:04:15Lady Scarlet
01:04:19E eu vos declaro
01:04:28Eu protesto
01:04:37Pelo amor das trevas
01:04:39Isso só vai ficando
01:04:40Melhor e melhor
01:04:40Ai não acredito
01:04:41Porque dois ricos e poderosos
01:04:42Não podem brigar por mim
01:04:43Assim
01:04:44Sai da frente
01:04:45Ela não é sua noiva
01:04:47Nem agora
01:04:47Nem nunca
01:04:52Eu príncipe Alaric
01:04:54Ordeno que esse casamento
01:04:55Acabe agora
01:04:56Sean Bathory
01:04:57Será julgado
01:04:58Em um tribunal
01:04:58Por todos os seus crimes
01:05:00Scarlet
01:05:02Venha pra casa comigo
01:05:08Não Scarlet
01:05:10Fique comigo
01:05:11Você pertence a mim
01:05:12Por favor
01:05:19Você finalmente chegou
01:05:20Desculpa ter demorado tanto
01:05:23Scarlet
01:05:24Cuidado
01:05:25Rosie
01:05:48Sangue real
01:05:49Corre nas minhas veias
01:05:51Mais antigo e forte
01:05:52Que toda sua linhagem
01:05:53Você nunca será páreo pra mim
01:05:58Eu tive arrancar sua cabeça
01:06:00Pelo que você fez
01:06:03Eu tive arrancar sua cabeça
01:06:05Pelo que você fez
01:06:06Por favor
01:06:08Obi
01:06:08O meu mestre
01:06:12Você me traiu
01:06:13Não tive escolha
01:06:15Milord
01:06:15Tive que fazer o certo
01:06:20Alaric
01:06:21Por favor
01:06:22Não mata ele
01:06:22Ele merece um julgamento justo
01:06:30Você tá bem
01:06:30Não se machucou, né?
01:06:31Eu tô bem
01:06:33Vem
01:06:33Pra casa
01:06:34Espera, espera, espera
01:06:35Não seja noiva dele, por favor
01:06:36Por favor
01:06:37Não vá com ele
01:06:38Olha como você é patético
01:06:39Mal consegue ficar de pé
01:06:40Tem sorte de eu não te matar
01:06:43Não, a culpa é minha
01:06:44Mas pensar em você com outro homem
01:06:46Eu não aguento
01:06:47Sei que
01:06:48Eu não mereço
01:06:49Seu perdão
01:06:49Muito menos seu amor
01:06:51Mas
01:06:51Não pode ser serva dele
01:06:52Porque eu te amo
01:06:53Ainda não entendeu, né?
01:06:55A maior diferença entre você e eu
01:06:57Eu nunca quis que a Scarlet fosse minha serva
01:07:01Eu queria que ela fosse
01:07:02Minha companheira
01:07:04Minha esposa
01:07:05E minha igual
01:07:07Alaric
01:07:14Jogue esse homem na masmorra real
01:07:16Ele não será solto até o julgamento
01:07:18Eu sinto muito
01:07:19Eu te amava, Scarlet
01:07:21Eu estraguei tudo, né?
01:07:23Me perdoa, Scarlet
01:07:42Bom dia
01:07:43Ah, oi
01:07:44Bom dia
01:07:45Eu tô fazendo o café da manhã
01:07:47Já vai ficar pronto
01:07:48Achei que disse que não precisava cozinhar e limpar aqui
01:07:50Temos centenas de servos nesse castelo
01:07:52É, mas
01:07:52Eu quero ser útil
01:07:54Não posso ficar aqui de graça
01:07:56Não se sente em casa?
01:07:58Não
01:07:58Claro que sim, Alaric
01:08:00Gosto daqui
01:08:01Obrigada por me acolher
01:08:03Mas
01:08:04Me recuso a ser um fardo
01:08:09Bom
01:08:10O que tá fazendo?
01:08:11Depois de tudo que passamos
01:08:12E tudo que eu disse
01:08:13Ainda não sabe o que eu estou fazendo
01:08:14Ah, é
01:08:15Eu
01:08:15Scarlet
01:08:15Lembra da primeira vez que nos vimos?
01:08:18Claro
01:08:19Eu tava comprando algo na loja e
01:08:21Bom, me tranquei sem querer no freezer de sangue
01:08:23Você me salvou
01:08:25Eu ia te agradecer e
01:08:26Bom
01:08:26Você me pediu pra fazer um pacto de sangue com você
01:08:30Entrei em pânico
01:08:31Não sabia bem o que dizer
01:08:33Mas não é isso
01:08:34A gente já tinha se encontrado antes
01:08:38A gente já tinha se encontrado antes
01:08:43Reconhece isso?
01:08:45É muito importante pra mim
01:08:46Era da minha avó
01:08:47Antes dela
01:08:49Antes dela libertar sua alma
01:08:50A eternidade pesava nela sem meu avô
01:08:53E eu não entendia na época
01:08:54Mas ela disse que um dia
01:08:56Quando chegasse a garota certa
01:08:57Entenderia
01:08:58Eu quase perdi isso
01:09:00Foi você que me devolveu
01:09:02No dia que nos conhecemos
01:09:04Você se tornou essa garota
01:09:05Scarlet
01:09:07Desculpa
01:09:08Eu não lembro
01:09:08Não
01:09:10Não precisa se desculpar
01:09:11A razão de eu me apaixonar por você
01:09:14É porque você é gentil
01:09:15E carinhosa
01:09:16E atenciosa com todos que conhece
01:09:17Eu seria tolo de não ver isso
01:09:28E eu falei sério
01:09:31Não quero que seja minha serva Scarlet
01:09:34Quero que seja minha companheira
01:09:36Então eu tô te dando isso
01:09:43Pra sermos companheiros
01:09:45Precisamos de amor e confiança
01:09:47Eu...
01:09:48Eu entendo
01:09:50Vou esperar o tempo que precisar
01:10:09Eu tô tão animada de voltar
01:10:12Obrigada
01:10:12A Larick de verdade
01:10:14Por que tá me agradecendo?
01:10:16O laboratório tava ansioso pra ter você de volta
01:10:18E você ganhou seu lugar aqui com trabalho duro
01:10:20E ninguém pode tirar isso de você
01:10:22Mas eu não conseguiria sem você
01:10:24Juro que vou...
01:10:25Se apaixonar por mim?
01:10:32Ai, por favor
01:10:33Seu amor das trevas
01:10:35Arranjei um quarto
01:10:40Cuida dela, Rosie
01:10:41É, é
01:10:42Você já disse isso um zilhão de vezes
01:10:44Agora vai
01:10:45Nós damas temos trabalho pra fazer
01:10:48Tá bom
01:10:50Tchau
01:10:53Tchau
01:10:59Eca
01:11:00Se divirta no trabalho, querida
01:11:06Em uma decisão histórica hoje
01:11:08O notório Lorde Vampiro
01:11:09Sean Battery
01:11:10Foi sentenciado a oito séculos de prisão
01:11:12Após ser condenado por sequestro e assassinato
01:11:14Sua cúmplice Chelsea
01:11:15Foi condenada e banida
01:11:16Para as terras devastadas
01:11:17Onde enfrentará as criaturas selvagens
01:11:19Que vagam pelos ermos
01:11:34Comida
01:11:36Comida nova chegou
01:11:39Não, não, não
01:11:40Não, não
01:11:41Não, não
01:11:41Não, não
01:11:42Não, não
01:11:43Não
01:11:43Não
01:11:43Não
01:11:43Não
01:11:43Não
01:11:44Não
01:11:44Não
01:11:45Não
01:11:45Não
01:11:45Não
01:11:47Não
01:11:47Não
Comments

Recommended