- 3 hours ago
Phantom Lawyer 2026 Ep 7
Category
📺
TVTranscript
00:04:05It's been a long time ago.
00:04:09I was so sorry to have been so many times.
00:04:15No.
00:04:17It's been a long time.
00:04:20I'll explain to you.
00:04:24What are you doing?
00:04:24What's it?
00:04:24What's it about?
00:04:25It's been a long time.
00:04:29Hello.
00:04:32What?
00:04:34Meo Young Dukes?
00:04:36Um.
00:04:39Eh?
00:04:40Eh, I'm not.
00:04:42I'm not.
00:04:43Oh!
00:04:45Oh!
00:04:47Oh!
00:04:49Oh!
00:04:50Oh!
00:04:51Oh!
00:04:52Oh!
00:04:58Oh!
00:04:59Oh, I'm sorry.
00:04:59I'm sorry.
00:05:00Okay.
00:05:01Hey, you're all diferente.
00:05:02Don't you look around here?
00:05:05Did you
00:05:06show me this?
00:05:07Oh!
00:05:07You lived here.
00:05:16What knew?
00:05:17Why did you tell me?
00:05:25It's not.
00:05:27What?
00:05:28It's not.
00:05:30It's not.
00:05:30It's not.
00:05:33It's finally...
00:05:35Manse...
00:05:36Manse!
00:05:39Manse!
00:05:41Manse!
00:05:42Manse!
00:05:47What?
00:05:48귀신이 안 와?
00:05:502주가 넘었대요.
00:05:52아무래도 일시적인 거였나 봐요.
00:05:55장모님도 좋으시죠.
00:05:57말은 안 하셔도 걱정 엄청하시잖아요.
00:06:00그래.
00:06:02안 온다니 좋기는 하네.
00:06:04이랑이 뭐래.
00:06:05아, 인간 의뢰인 받겠다고 총수하고 있는데 엄청 신났어요.
00:06:32뭐 하셔요?
00:06:34숨바꼭질 하자고요?
00:06:37아이고, 아프겠다.
00:06:38아이고.
00:06:39아이고.
00:06:40아이고.
00:06:41어떻게 되 p...
00:06:46어, 어차씨?
00:06:49아우, 집중한데?
00:06:52아니 저기.
00:06:53그, 그만 좀 하지, 어?
00:07:07뭐야!
00:07:08What?
00:07:09What?
00:07:10What?
00:07:11What?
00:07:11이게 뭐야?
00:07:33아니야.
00:07:35아니, 무슨 귀신을 그리워하는 것도 아니거든.
00:07:39아니야?
00:07:41야, 신일아.
00:07:44너 정신 챙겨.
00:07:46너 겨우 해방된 거야.
00:07:57내가 한 변 그렇게 나가고 나니까 좀 미안한 마음이 들더라고.
00:08:03뭐 재판이라는 게 이길 때 있으면 질 때도 있는 거고 일하다 보면 실수할 수도 있는 건데 내가 한 변 너무
00:08:10몰아붙인 것 같아.
00:08:11신경 쓰지 마세요.
00:08:14연구소 피해 보상 건은 제가 다 처리했는데 들으셨죠?
00:08:18그건 내가 그냥 한 변 좀 정신 차리라고 한 얘기인데 뭘 또 그렇게 했어.
00:08:30저거.
00:08:32자, 이거.
00:08:37뭐예요?
00:08:38해외로 연수 좀 다녀와.
00:08:40말이 연수지.
00:08:42뭐 여행 좀 하면서 머리 좀 식히란 뜻이야.
00:08:44뉴욕.
00:08:47돌아오면 새벽으로 복귀하고.
00:08:50거절하겠습니다.
00:08:54내가 전에 한 말 때문에 자존심 상해서 그래?
00:08:58그래서 내가 왔잖아, 여기까지.
00:09:01이제 그만 화 풀자, 응?
00:09:04저 안 돌아가요.
00:09:05아이고, 그래 뭐.
00:09:07세 번은 거절해야 한나연이지, 응?
00:09:09내가 세 번 더 붙잡는다.
00:09:11다시 돌아와.
00:09:13안 가요.
00:09:14다시 돌아와.
00:09:16안 가요.
00:09:17다시 돌아와.
00:09:18안 가요, 안 가요, 안 가요, 안 가!
00:09:20안 간다고요.
00:09:24됐죠?
00:09:29오신 김에 이거 가져가시고요.
00:09:31가요, 안 가요, 안 가요.
00:09:41아, 참.
00:09:53네가 언제까지 파티날네.
00:09:55보자, 응?
00:10:02네, 최 실장님.
00:10:05한나연이 아무데도 못 들어가게 막아요.
00:10:09로펌들에다가 다 전화 돌리라고요.
00:10:15갈 데가 없으면 뭐, 응?
00:10:18와야지, 네가.
00:10:25태백에 계셨었네요.
00:10:27태백이 실적 좋은 업계 상위로펌인 것은 분명합니다.
00:10:30하지만 실적과 이익보다는 사회적 책임을 다하겠다는 김현정의 설립 이념이야말로 제 가치관과 동일하다고 생각하기에 지원하게 되었습니다.
00:10:57너를?
00:11:02뭐?
00:11:09또?
00:11:11한나연 변호사님.
00:11:13들어가 줄게.
00:11:24앉으세요.
00:11:29질문하실래요?
00:11:43신유랑 씨에게는 물어볼 게 딱히 없습니다.
00:11:57지금 뭐 하는 겁니까?
00:12:03그건 내가 할 말인데요?
00:12:10내가 깠어요.
00:12:13당신들 너무 수줌 이달이라 내가 깠다고.
00:12:22천하, 공과금 청구서야.
00:12:26많이 나왔어.
00:12:29형, 뭐예요?
00:12:31좋은 데 가요?
00:12:32아, 나 오늘부터 촬영가.
00:12:36오, 진짜?
00:12:37어?
00:12:38이번에 무슨 역할이에요?
00:12:39아유, 내가 저번에 얘기했던 거 있잖아.
00:12:41그 변호사 3자.
00:12:43오, 이번에 어떻게 대사 좀 많아요?
00:12:48에휴, 우리 처남은 어떻게 이렇게 해맑아.
00:12:52똥파리도 안 들어오는 이 사무실에서 걱정도 안 돼?
00:12:55안 되긴요.
00:12:57그래서 제가 대청소까지 싹 했는데요.
00:12:59대청소를 하면 뭐해.
00:13:01외진대 있는 데다가 수십 년 무장집이었는데 의뢰인이 어떻게 알고 여기를 찾아오겠냐고.
00:13:05광고를 하면 또 모를까.
00:13:07광고?
00:13:09아니, 그런데 광고하려면 돈 많이 들지 않아요?
00:13:12명언 뒀다 뭐해.
00:13:14법원에 가봐.
00:13:15널린 게 의뢰인이잖아.
00:13:18힘든 일을 겪는 사람에게 직접 찾아간다면 나는 엄청 보람될 것 같아.
00:13:26그런가?
00:13:27그거 내 드라마 대사야.
00:13:30아니, 그런데 우리 처남은 얼굴이 딱 호감형이라서 더 잘될 거야.
00:13:35힘내, 간다.
00:13:42뭐...
00:13:43그렇긴 해.
00:13:50광고?
00:13:52광고?
00:14:22광고를
00:14:23광고와는
00:14:23광고와 마셔뇨이
00:14:23광고를
00:14:23광고를
00:14:23Let's go.
00:14:29Let's go.
00:14:32Oh, my God.
00:14:52Oh, my God.
00:15:07You're so hard to get out of here.
00:15:12I'm so hard to get out of here.
00:15:13I'm so hard to get out of here.
00:15:14I'm so hard to get out of here.
00:15:16Yes?
00:15:16You have enough time to get out of here, bro.
00:15:20You have enough time to get out of here.
00:15:23I think you're fine, and you have enough time to get out of here.
00:15:24You see, I'm a kid that feels like you are too hard to get out here.
00:15:35Why did you get out of here?
00:15:41Why did I get out of here?
00:15:42What?
00:15:42What?
00:15:44What?
00:15:47What?
00:15:49I've been told.
00:15:53Oh, my God.
00:16:01Oh, my God.
00:16:09I've been told you about it.
00:16:12It's so hard.
00:16:13It's so hard to go.
00:16:17Oh, it's so hard.
00:16:19Oh, it's hard.
00:16:21It's been a while.
00:16:25It's been a while.
00:16:28It's been a while.
00:16:28But I'm still so busy.
00:16:31What's it?
00:16:34Ah.
00:16:35I'm not a good person.
00:16:37I'm not a marketing attorney.
00:16:38Oh, it's not a good job.
00:16:41That's what I do.
00:16:44You're going to take a picture of me.
00:16:46Yeah, you're going to take a picture of me, but my husband is here.
00:16:50What was it?
00:16:52I'm going to talk to you about the details of the company.
00:16:55I'm going to talk to you about the details of the company.
00:16:59You are a good guy.
00:17:04Thank you for being here.
00:17:06I'm going to pay a second to pay attention to you.
00:17:08Yes, I'll pay you.
00:17:10Then you can get a drink.
00:17:12Hi.
00:17:13If you need to.
00:17:14I'll call you the phone call.
00:17:36How are you?
00:17:38I'll be back there, and I'll be back there.
00:17:39Really?
00:17:40Yes, I'll be back there.
00:17:42Yes, I'll be back there.
00:17:45Yes, I'll be back there.
00:17:56Hanna, your 변호사?
00:17:58No, but one person who hasn't seen me.
00:18:01No, it's not...
00:18:03What?
00:18:03투명한 피부에 조망만한 얼굴, Hanna연 변호사 맞는데.
00:18:07아니라니까요.
00:18:09아닌 게 아닌데, 맞는데...
00:18:28왜 자꾸 쫓아오는 거야?
00:18:30한 변, 여기는 왜 있어요?
00:18:33선글라스는 왜 끼고 있고, 명함은 또 왜...
00:18:37한 변, 혹시 짤렸어요?
00:18:40남이사 무슨 상관이에요?
00:18:42남이라니 그래도 섭섭하게...
00:18:44우리가 그 구요중 잡을 때 얼마나 합이 좋았는데...
00:18:47구요중 얘기 꺼내지도 마요, 열 받으니까.
00:18:53좀 봐요, 진짜.
00:18:54한 변!
00:18:55괜찮아요?
00:18:56안 다쳤어요?
00:18:57요리 좀 펴주면 안 돼요, 좀?
00:18:59아니, 아는 사람이 넘어졌는데 어떻게 그냥 지나쳐요.
00:19:04근데...
00:19:05정말...
00:19:06잘렸어요?
00:19:07아니, 수정 씨도 김태준 씨도 무죄로 풀려났으니까.
00:19:10태백 입장에서는 좋은 거 아닌가?
00:19:17이게 다 신변 때문이에요.
00:19:19신변 때문에 재판은 엉망되고, 신변 때문에 이겨도 이긴 거 같지 않고, 신변 때문에 회색까지 나왔는데 돈 나갈 때 투성이라 돌아버릴
00:19:26거 같으니까 다시는 아는 척하지 마요.
00:19:28알겠어요?
00:19:29또 쫓아오면 경찰이 확 신고하려니까요.
00:19:34어?
00:19:36잠깐, 잠깐, 잠깐.
00:19:37신고해도 되고 고소해도 되니까 잠깐만 있어봐요.
00:19:41여기...
00:19:42잠깐만, 앉아.
00:19:43아, 진짜.
00:19:44빨리 와.
00:19:53아...
00:19:54완전히 부러졌네.
00:19:56여기 근처에 솜씨 좋은 구두빵 아저씨 있으니까 제가 금방 고쳐올게요.
00:20:01됐어요, 일이 좋아요.
00:20:02아, 이렇게 어떻게 가요.
00:20:0310분이면 되니까 잠깐만 앉아 있어요.
00:20:06알았죠?
00:20:12뭐하는 거야, 저것들이 지금?
00:20:36지금.
00:20:37저기...
00:20:39안녕하세요.
00:20:40누구세요?
00:20:42좀 전에 법원 앞에서 어떤 여자분하고 얘기하셨죠?
00:20:46키 크고 선글라스키.
00:20:48아, 그런데요?
00:20:51아...
00:20:52제가 아까 방에서 대화가 좀 끊긴 것 같은데...
00:20:55저 혹시 변호사 구하시는 거면 아까 그분한테 꼭 한번 맡겨보시라고 말씀드리고 싶어서요.
00:21:03그 변호사님 진짜 유능하신 분이거든요.
00:21:06저 변호사님인지 몰랐어요.
00:21:10네?
00:21:11자기도 그 자리에서 1인 시위를 한 적이 있다고 했어요.
00:21:15고2 때 억울한 교통사고를 당했다고.
00:21:18건강 잃으면 싸우기 힘들다면서 식사 꼭 챙기라고 하더라고요.
00:21:25생판 모른 남이 그런 말을 해 준 건 처음이었는데 어찌나 따뜻하던지.
00:21:31진짜?
00:21:34그ell이 sei...
00:21:40그러면 네?
00:21:46그치...
00:21:52사회전으로 오가야 할 것 같아.
00:21:55해볼까요?
00:21:58저희도 많이 들어간 것 같아.
00:21:59좀 더 원할 것 같아.
00:22:01여기가서 거기서 habr 건물에
00:22:02It was 13 years ago, and it was 2012.
00:22:46It was 13 years old, and it was 13 years old, and it was 13 years old.
00:22:56It's tough to not 하도..
00:22:59..그 사람들은 이미 충분히 힘들어요.
00:23:03C, 어쩌냐.
00:23:45I don't know.
00:23:48I don't know.
00:23:49I don't know.
00:23:50I don't know.
00:23:55Oh, I'm sorry.
00:23:56So, mom, you can eat your food?
00:24:02It's a bit complicated.
00:24:04I'm going to eat.
00:24:05So, you're going to eat?
00:24:06Well, then, it's a good day.
00:24:11We're going to eat.
00:24:13You're going to eat?
00:24:15I'm going to eat?
00:24:17Yes.
00:24:19Thank you, dad.
00:24:21Okay, then.
00:24:23Go ahead.
00:24:32Yes.
00:24:34Yeah, go ahead.
00:24:35I'm going to leave your phone.
00:24:41Yeah.
00:24:42Then, if you have a phone, you can send me a phone call.
00:24:49I'll send you a phone call.
00:24:51I'll send you a phone call.
00:24:52Thank you very much.
00:24:59Yes.
00:25:01Yes.
00:25:02Yes?
00:25:0320년 넘게 신도님들 안색을 살폈어요.
00:25:07기쁜지 슬픈지 후련한지 아쉬운지는 척보면 알죠.
00:25:12쪽집게 신혜예요.
00:25:141학 형제님은 알고 있나요?
00:25:17뭘요?
00:25:18어머님께서 옥천 빌딩 501호에서 무당을 만났었다는 걸요.
00:25:231학이 몰라요.
00:25:24알아서도 안 되고요.
00:25:331학년 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전
00:25:40전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전
00:25:40전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전
00:25:42전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전
00:25:45전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전
00:25:45전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전
00:25:46전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전
00:25:46전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전
00:25:47전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전
00:25:49전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전
00:25:49전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전 전
00:25:51전
00:25:57No, no, no.
00:25:58I've got a lot of fun.
00:26:02I don't know.
00:26:02If your hometown is a place like the house, you can't find it anymore.
00:26:05I'm going to be happy.
00:26:08I'm going to push the house out there.
00:26:11Then you can't buy it.
00:26:13No, I did not.
00:26:16I'm going to get a lot of money.
00:26:30It's difficult for me to read.
00:26:32It's complicated.
00:26:33It's complicated.
00:26:35I don't know if it's a word.
00:26:38It's a contract.
00:26:40You can use this contract.
00:26:43You can use this contract.
00:26:44You can do it.
00:26:48You can do it?
00:26:59Yeah, I'll go.
00:26:59Oh, what's your deal.
00:27:00What's your deal?
00:27:02You're a book.
00:27:04Why?
00:27:04Oh, what's your deal?
00:27:11What's your deal?
00:27:12Oh, Ilang.
00:27:14You're a place in one place.
00:27:19What?
00:27:20Did you say anything?
00:27:23Yes.
00:27:25I've already talked to you.
00:27:29I've already talked to you.
00:27:33I'm not sure.
00:27:35I'm going to introduce you to you.
00:27:39I don't know.
00:27:41I'm going to get you.
00:27:41I'm going to get you.
00:27:44I'm going to get you.
00:27:45Ah, I don't want to cross you.
00:27:45You're going to keep getting your hands off.
00:27:45I want to keep you up.
00:27:46빨리!
00:27:49한변호사님이 사무실을 보러 다니고 법원 앞에서 명함을 뿌렸습니다.
00:27:54개업을 할 모양입니다.
00:27:59그리고 오늘 아침 첫 사건을 수임했는데 성명 건설이라고 분양 사기를 일삼는 질라픈 업체였습니다.
00:28:09You're not going to be a big deal.
00:28:11You're not going to be a big deal.
00:28:14You're not going to be a big deal.
00:28:15It's a big deal.
00:28:16It's a big deal.
00:28:18How do you do it?
00:28:20What do you do?
00:28:22I'll look at the high-tech side of the car.
00:28:26It's a fun thing.
00:28:27It's a fun thing.
00:28:34I can't do it.
00:28:37I can't do it.
00:28:38Yes, I can't do it.
00:28:46You can't do it.
00:28:46Why don't you answer that?
00:28:53I don't want to go.
00:29:01What?
00:29:02Not favorite?
00:29:07Ah,janak Pitkin?
00:29:10That means you böyle acting in the hold.
00:29:12It's important, isn't it?
00:29:13What the hell?
00:29:14You're not serious.
00:29:16The Sound Angel.
00:29:19You're wrong doing it.
00:29:20What do you mean?
00:29:25You're right.
00:29:27I think it'll really well.
00:29:29So?
00:29:31I think it's a good thing.
00:29:34I think it's a bad thing.
00:29:36I think it's an easy thing to solve.
00:29:37It can be a good thing to do.
00:29:39It's a bad thing to do with the other people.
00:29:47It's a good thing to do with the other people.
00:29:49I don't know what it is.
00:29:50We have a problem with the police department.
00:29:53Please, please.
00:29:56No, no.
00:29:56No, no.
00:29:57No, no.
00:29:59No, no.
00:29:59I feel like it's a loss of a gun to start the process of breaking down.
00:30:03I have a gun to kill him.
00:30:04I am going to kill him, but I won't be able to use it.
00:30:13I will kill him if I can.
00:30:17I'll kill him.
00:30:18I'm going to get five years, but I'm not going to do it.
00:30:33Okay.
00:30:37Well, you're going to think about it.
00:30:42No, I'm going home.
00:30:43OK.
00:30:43It's not me, I'm going to be a massage room.
00:30:43I'm going to take a sip when I get back.
00:30:54There you go.
00:30:55Yes, I'll take a sip.
00:30:59I'll take a sip.
00:31:00I'll take a sip.
00:31:06I'm going to take a sip.
00:31:08I'll take a sip.
00:31:09I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:31:33I'm a doctor.
00:31:35I'm a doctor of health and care.
00:31:36It's a doctor.
00:31:40Yes, he's a doctor of gunfire.
00:31:42I'll give you a shot.
00:31:45I'll give you a shot.
00:31:48I'm sorry, I'll show you.
00:31:52Sorry.
00:31:52Why do you want to go to the bathroom?
00:31:56Why do you want to go to the bathroom?
00:32:00Sorry.
00:32:01I was in the shower.
00:32:12I was in the shower.
00:32:22No.
00:32:38This is all gonna happen.
00:32:40It's 10 years after you'll be fed.
00:32:43What?
00:32:44What is it?
00:32:45It's like a chicken soup.
00:32:46What?
00:32:47My husband's heart is so good.
00:32:49My husband's heart is so good.
00:32:51You just don't have to go.
00:32:54But, you're really lucky.
00:32:57I'll give you a chance to get the chance to get the chance.
00:33:00I'll give you a chance to get the chance to get the chance to get the chance.
00:33:03You're crazy?
00:33:05You're so good.
00:33:07You're so good.
00:33:07You're so good.
00:33:13What's that?
00:33:15What do you say?
00:33:15Marshal p coding now.nego
00:33:20respected If you're your thoughts. Oud!
00:33:27Michael, hello!
00:33:28Whatever! My son?
00:33:31What a
00:33:31soldier! Where
00:33:31here? What a soldier! Are
00:33:33about me? I'm sorry? What?
00:33:37What a soldier!
00:33:40You figure
00:33:40out what the shooting
00:33:41came to do? What did you think about my
00:33:41The second one?
00:33:43What was it?
00:33:4415...
00:33:4515...
00:33:46Please!
00:33:48Hold on!
00:33:49What?
00:33:52I'm going to go.
00:34:19.
00:34:20.
00:34:20.
00:34:20.
00:34:20.
00:34:21.
00:34:23.
00:34:31Don't let him go.
00:34:33I'm sorry.
00:34:34I'm sorry.
00:34:36I'm sorry.
00:34:37I didn't know that many people were dangerous.
00:34:40You were a bad person?
00:34:42It's me.
00:34:43I'm going to stay there.
00:34:46But I'm going to be alone.
00:34:48I'm going to be with you.
00:34:49But maybe I'll have to goел there.
00:34:50See what happened.
00:34:52I'm gonna be wrong with him.
00:34:56I'm going to be scared.
00:34:58It's not that I'm concerned about him.
00:35:01Well.
00:35:04That's something.
00:35:04Get out!
00:35:08You're gone!
00:35:23Get out!
00:35:25Get out!
00:35:26Get out!
00:35:27Get out!
00:35:28Get out!
00:35:37Don't you!
00:35:37It's not going to happen.
00:35:38You're going to die!
00:35:42You're going to die!
00:35:42I'm going to die!
00:35:45Sorry?
00:35:47What's that?
00:35:48It's a dangerous thing to get out of the way.
00:35:52It's a destructive thing.
00:35:54It's a destructive thing.
00:35:55We'll have a chance to get out of the way.
00:35:58And it will happen.
00:36:00It's a way of getting out of the way.
00:36:10I don't want to put it in my eyes.
00:36:17I think you have a good idea.
00:36:20What?
00:36:20What do you think about it?
00:36:23I'm sure they're going to hit me a lot.
00:36:25Check it out, check it out!
00:36:28What?
00:36:29It's so hard.
00:36:30I'm scared?
00:36:32I'm scared?
00:36:32I'm scared?
00:36:33I'm scared?
00:36:34Oh!
00:36:42I'm so scared.
00:36:47What are you doing?
00:36:50You're doing well.
00:36:52What?
00:36:55You're doing!
00:37:04Come on!
00:37:06Come on!
00:37:06I'm so scared!
00:37:08I'm so scared!
00:37:09I'm so scared!
00:37:14Ah!
00:37:14Ah!
00:37:15Ah!
00:37:16Ah!
00:37:18Ah!
00:37:20Ah!
00:37:22Good luck!
00:37:23Ah!
00:37:27Ah!
00:37:30Ah!
00:37:35Ah!
00:37:37Oh!
00:37:40Oh!
00:37:43Wolgi berp!
00:37:44Det everybody!
00:37:45Benef!"
00:37:46Let's do more!
00:37:49Hold on!
00:37:50I get !
00:37:51I get them here, just chill!
00:38:00Come on!
00:38:01Hey hi!
00:38:03Hey, have a volunteer.
00:38:03I'm sorry.
00:38:08I'm sorry.
00:38:09I'm sorry.
00:38:11I'm sorry.
00:38:12What's that?
00:38:13Why don't you come here?
00:38:21I'm sorry.
00:38:27So, how did you get it?
00:38:37I'm sorry.
00:38:40I'm going to kill you.
00:38:41He'll kill you.
00:38:45He'll kill you.
00:38:46What'll heal you?
00:38:47Ah...
00:38:48That's...
00:38:49He will kill you, because he killed us...
00:38:52He'll kill you.
00:38:54But he'll kill you.
00:38:56He'll kill you.
00:38:57You've just got it.
00:38:59He'll keep it up for a time.
00:39:01He'll kill you.
00:39:07They're like, do you?
00:39:52어, 한변.
00:39:55아니, 여기는 어쩐 일이에요?
00:39:58사무실 갔는데 없길래.
00:40:00동네 사람들이 신변 다 알던데요?
00:40:03아니, 나 이 동네 오래 살았거든요.
00:40:06그랬구나.
00:40:07근데 여긴 무슨 일로.
00:40:15나 약속 있는 거 깜빡했어.
00:40:19약속?
00:40:20꽃잎반 재훈이랑 놀이터에서 만나기로 했거든.
00:40:23갑자기?
00:40:27미치.
00:40:30뭐라...
00:40:31야, 다봉아!
00:40:34하...
00:40:48하...
00:40:51파리 그런데 술 마셔도 돼요?
00:40:55입에 대기만 할게요.
00:41:14일찍 들어가 봐야 되는 거 아니에요?
00:41:16딸이 기다리잖아요.
00:41:18딸이요?
00:41:21아...
00:41:22다봉이 조카예요.
00:41:25내가 무지무지 사랑한 우리 조카.
00:41:29나랑 많이 닮았죠?
00:41:31닮기는 무슨.
00:41:33귀엽고 똘망똘망하고 야무지게 생겼던데.
00:41:38그런가?
00:41:39아...
00:41:41아...
00:41:53아...
00:42:08명함 돌리더니 의뢰인 안 왔어요?
00:42:11네.
00:42:13한 명도 안 왔어요.
00:42:15그럼 다른 의뢰인 받으면 되잖아요.
00:42:18신변만 볼 수 있는...
00:42:22특별한 의뢰인?
00:42:26없어요, 그런 거.
00:42:28웬일이래.
00:42:31입버릇처럼 이상한 거 보인다고 말했던 사람이.
00:42:34저 이제...
00:42:36그런 거 못 봐요.
00:42:40그렇구나.
00:42:44근데...
00:42:45난 왜 찾아왔어요?
00:42:59사과하려고요?
00:43:01사과?
00:43:05아...
00:43:06한 변 거기로 보낸 게 나은데 사과는 내가 해야죠.
00:43:12다친 거 말고.
00:43:14태백에서 나와서 로펌 면접 보러 다니는데 내 이름에 빨간색 X가 그어져 있더라고요.
00:43:21어...
00:43:23그걸 보는데 어찌나 기분 나쁘던지.
00:43:28실제로 당하니까 기분 진짜 더럽더라고요.
00:43:38정말 미안해요.
00:43:40진심으로 사과할게요.
00:43:45괜찮아요.
00:43:46뭐 다 지난 일인데.
00:43:49아니요.
00:43:51신변은 절대 그런 취급 당하면 안 되는 거였어요.
00:43:56신변 잘못이 아니니까.
00:44:09미안해요.
00:44:11아버지 얘기를 하려던 건 아니었는데.
00:44:14내 잘못도 있어요.
00:44:17아빠가 비리 검사인 걸 알면서도 변호사 되겠다고 고집혔으니까.
00:44:25그런 게 어딨어요.
00:44:28괜찮아요.
00:44:29뭐 사실이니까.
00:44:31궁금하긴 했어요.
00:44:33왜 신변은 평범한 다른 일을 택하지 않고 아버지와 같은 일을 택했을까.
00:44:48어쩌면 난 계속 믿고 있었는지도 몰라요.
00:44:54우리 아빠를.
00:44:56아빠!
00:44:57일어나!
00:45:00오래 기다렸지?
00:45:03제법 오래 걸렸어?
00:45:05아빠가 착한 사람 괴롭히는 악당들 심판하느라고 오래 걸렸네.
00:45:11나도 커서 아빠처럼 될래.
00:45:14그럴래?
00:45:16그래.
00:45:19아니면 믿고 싶었는지도 모르고요.
00:45:33아니란 걸 알면서도 미련을 못 버리겠더라고요.
00:45:41미련하기.
00:45:42미련하기.
00:45:50어떻게 들릴지 모르겠지만.
00:45:58나는 신변 이해해요.
00:46:08변호사.
00:46:10원래 우리 언니 꿈이었어요.
00:46:14아니 진짜 진짜 재밌을 거라니까?
00:46:17빨리 가야 돼.
00:46:18알았어.
00:46:19가고 있잖아.
00:46:21어?
00:46:21촛비다.
00:46:23천천히 가.
00:46:24뭐해.
00:46:25빨리요.
00:46:25빨리.
00:46:32나연아!
00:46:46나연아!
00:46:48언니!
00:46:50언니!
00:46:51언니!
00:46:58언니!
00:47:00언니!
00:47:00언니!
00:47:17언니가 사고로 죽고 변호사가 되겠다는 결심을 하게 된 거예요.
00:47:24나 때문에 죽었는데 내가 꿈이란 걸 꾸면 안 되잖아요.
00:47:39그렇게 언니 인생을 살게 된 거예요.
00:47:51그래서 한변한테는 적당히가 없었던 거네요.
00:47:58내가 그랬어요.
00:47:59잘은 모르지만 아마 언니는 동생을 자랑스럽게 생각했을 거예요.
00:48:11언제나 성실하고 정확하고 또 이게 인간적이잖아요.
00:48:24나 그런 사람 아닌데.
00:48:29고마워요.
00:48:32나도 이제 신변 행동이 조금은 이해돼요.
00:48:36그래서 신변은 어렸을 때 영웅이었던 아빠처럼 되고 싶었던 거죠.
00:48:48아주 잘하고 있다고 생각해요.
00:48:57고마워요.
00:48:59한변이야말로 해석이 끝내주네요.
00:49:04아무튼 고마워요.
00:49:08고마워요.
00:49:18고마워요.
00:49:24고마워요.
00:49:36고마워요.
00:49:38저 대리기사님 곧 오신다니까 잠깐만 기다려요.
00:49:43대리 부르셨어요.
00:49:45네네.
00:49:46여기 있다.
00:50:04이거 기다리고 좀 드리겠습니다.
00:50:06네네.
00:50:06그래요?
00:50:08고마워요.
00:50:32고마워요.
00:50:48I'll see you next time.
00:51:04떠가는 듯 그대 모습 어느 장비 흩날린 가을 오면 아침 찬 바람에 지우지 이렇게도 아름다운 세상
00:51:35나 때문에 죽었는데 내가 꿈이란 거 꾸면 안 되잖아요.
00:51:41우여 비어가는 가로수 하늘 및 그 향기도 하는데
00:52:00한편 다 왔어요.
00:52:18차가워.
00:52:28차가워.
00:52:34I've arrived here.
00:52:38I've arrived here.
00:52:39Yes, yes.
00:52:40Oh, my God, I can't wait for you.
00:53:00No.
00:53:48한변은 중간이라도 깨면 꼭 방에 들어가 자요.
00:54:00그리고 그동안 귀신 본다고 마음 아프게 한 거.
00:54:12정말 미안해요.
00:54:19저 이제 갈게요.
00:54:30못 본다니.
00:54:34아쉽다.
00:54:38우리 언니.
00:54:44하고 싶은데.
00:54:46아쉽다.
00:54:51아쉽다.
00:54:52아쉽다.
00:54:53아쉽다.
00:54:53아쉽다.
00:54:54아쉽다.
00:54:54아쉽다.
00:54:56아쉽다.
00:54:56아쉽다.
00:55:04아쉽다.
00:55:06아쉽다.
00:55:18아쉽다.
00:55:19아쉽다.
00:55:21아쉽다.
00:55:21아쉽다.
00:55:24아쉽다.
00:55:36아쉽다.
00:55:38아쉽다.
00:55:39아쉽다.
00:55:52아쉽다.
00:55:54아쉽다.
00:55:57아쉽다.
00:56:11아쉽다.
00:56:23아쉽다.
00:56:26아쉽다.
00:56:26아쉽다.
00:56:26아쉽다.
00:56:30아쉽다.
00:56:30아쉽다.
00:56:41아쉽다.
00:56:42Yeah.
00:56:43Yeah.
00:56:43Yeah.
00:56:43Mm-hmm.
00:56:44Mm-hmm.
00:57:00Yeah.
00:57:02Mm-hmm.
00:57:04Mm-hmm.
00:57:04Yeah.
00:57:05Mm-hmm.
00:57:06What's up for you?
00:57:07What the hell?
00:57:07I didn't think about that.
00:57:08Oh.
00:57:09Why are you so famous for watching?
00:57:10Why is he so famous for watching?
00:57:11I don't know.
00:57:15I know why.
00:57:19But I'm not looking at it.
00:57:24I know if he's a good one, but I'm not a good one.
00:57:37But I still have to go back to my life, but I still have to go back to my life,
00:57:38because it's good for me.
00:57:47It's all over.
00:57:56But I don't know what to do with my life, but I don't know what to do.
00:58:03I'm sorry.
00:58:04I'm sorry, both of you.
00:58:07I'm sorry.
00:58:10I'm sorry, I don't know.
00:58:17I can't think of it.
00:58:26I don't think you can't do it.
00:58:29I don't think you can't do it.
00:58:31I am not able to do it.
00:58:34I love you.
00:58:36I love you.
00:58:38I never thought you'd be a good deal.
00:58:42I think I was going to need it.
00:58:43It's not just my first time to be a real deal.
00:58:50Our 처남...
00:58:52이제 겨우 좀 편해졌나 싶었는데...
00:58:56마음이 또...
00:59:00복작복작하구나.
00:59:08그래서 처남은 이제 어떻게 하고 싶어?
00:59:19이게 제 운명이라면 저 받아들이려고요.
00:59:47아이고...
00:59:48감사합니다.
00:59:49네, 들어가세요.
00:59:51네.
00:59:51네.
00:59:51네.
00:59:51네.
00:59:51네.
00:59:51네.
00:59:57네.
00:59:59네.
01:00:09네.
01:00:10네.
01:00:14네.
01:00:19네.
01:00:20네.
01:00:20네.
01:00:21네.
01:00:26네.
01:00:27네.
01:00:31네.
01:00:39네.
01:00:44네.
01:00:49네.
01:00:51네.
01:00:52네.
01:01:01네.
01:01:04네.
01:01:04네.
01:01:04네.
01:01:07네.
01:01:08네.
01:01:08네.
01:01:10네.
01:01:11네.
01:01:12네.
01:01:14네.
01:01:19네.
01:01:21네.
01:01:22네.
01:01:27네.
01:01:28네.
01:01:29네.
01:01:30네.
01:01:33네.
01:01:41Oh, my God.
01:02:20어, 여보.
01:02:21응, 여보 저녁 먹었어?
01:02:24오늘 몇 시까지 할 거야?
01:02:25이제 그만 들어가려고.
01:02:28오늘 기분이 좀 그러네.
01:02:30왜, 무슨 일 있어?
01:02:32당신 기억해.
01:02:34우리 소연이 그렇게 되고 나서 서초동 왔던 거.
01:02:41기억하지.
01:02:43그걸 어떻게 잊어.
01:02:45나 지금 그 건물 앞에 와 있어.
01:02:49무당집은 없어지고 변호사 사무실이 됐네.
01:03:00아, 별 짱 예쁘다.
01:03:25진짜 맞네.
01:03:28아, 별 짱 예쁘다.
01:03:42저기...
01:03:44혹시...
01:03:46we were once in love.
01:03:49이제 추억이 된 이야기.
01:03:52오.
01:03:56we were once in love.
01:04:00we were once in love.
01:04:06we were once in love.
01:04:11we were once in love.
01:04:18fitness
01:04:20ever once in love.
01:04:29이렇게
01:04:31свидание.
01:04:41If you want to go to church, sai!
01:04:43You don't get nervous!
01:04:44When you talk about children?
01:04:45I have hurt his child
01:04:47libertarian.
01:04:48The other child was breaks.
01:04:50You can't get of it.
01:04:52They'll be able to fix you soon.
01:04:54No problem.
01:04:55My honor only to gute the sleep
01:04:56is brought to evangelism.
01:04:58I'm alone.
01:04:59I'm serious.
01:05:00You won't wait a user to live.
01:05:02.
Comments