Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Secret Ep04 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:29Transcription by ESO. Translation by —
00:00:58Transcription by ESO. Translation by —
00:01:05Transcription by —
00:01:10Transcription by —
00:01:42Transcription by —
00:02:12Transcription by —
00:02:42Transcription by —
00:03:11Transcription by —
00:03:42Transcription by —
00:03:48Transcription by —
00:03:52Transcription by —
00:03:52Transcription by —
00:03:54
00:03:55
00:03:59
00:04:01
00:04:02
00:04:02
00:04:02
00:04:02
00:04:02
00:04:04
00:04:05
00:04:07
00:04:07
00:04:07
00:04:07
00:04:07
00:04:07
00:04:38
00:05:08
00:05:09
00:05:10
00:05:11
00:05:11
00:05:12
00:05:12
00:05:12
00:06:10
00:06:12
00:06:12
00:06:12
00:06:12
00:06:13
00:06:13
00:06:13
00:06:14
00:06:14
00:06:14
00:07:12
00:07:19
00:07:49
00:07:50
00:07:54
00:07:55
00:07:56
00:07:56
00:07:57
00:07:57
00:08:27
00:08:27
00:08:27
00:08:27
00:09:01
00:09:01
00:09:01
00:09:26
00:09:26
00:09:26
00:09:26
00:09:27
00:09:27
00:09:27
00:09:56
00:09:56
00:09:57
00:09:57
00:10:26
00:10:27
00:10:27
00:10:27
00:10:28
00:10:28
00:10:28
00:10:28
00:10:57
00:10:57
00:10:57
00:10:57
00:10:58
00:10:59
00:11:00
00:11:00
00:11:00
00:11:00
00:11:00I told you to go to the young man.
00:11:02Why do you do the same thing?
00:11:05Why do you do the same thing?
00:11:09If you don't care about it,
00:11:10if you don't care about it or if you don't care about it,
00:11:13then you'll do the same thing.
00:11:16If you don't care about it,
00:11:21Are you going to go?
00:11:23It's 8.30am.
00:11:24You're waiting for it.
00:11:26Don't worry about it.
00:11:27You don't care about it.
00:11:28It's the first time to go to the plane.
00:11:29You don't care about it, right?
00:11:31What do you do?
00:11:34Come on, come on.
00:11:35Okay, let's go, mom.
00:11:48Look, mom.
00:11:51My mom, I'm going to take my stomach and take my stomach and take my stomach.
00:11:57It's like it's a big deal.
00:12:01Coffee mix one cup, right?
00:12:03Yes.
00:12:12If you watch the drama, it's all over.
00:12:15It's all over.
00:12:16It's all over.
00:12:18I'm only a poor man.
00:12:20That's why you're going to be a good boy.
00:12:24What?
00:12:25Mom, you're going to be a good boy.
00:12:31You're going to be a bad boy.
00:12:35You're going to be a bad boy.
00:12:39You're going to be a bad boy.
00:12:41I'm going to be a bad boy.
00:12:48I'm not going to be a bad boy.
00:12:49You're a bad boy.
00:12:52You're a bad boy.
00:12:54I don't want to see you anymore.
00:12:56You're going to eat the spring day.
00:12:59This looks like me.
00:13:02She's a stupid kid.
00:13:03I'm starting to see you.
00:13:03She's a good boy.
00:13:04I'm going to give you 45 minutes.
00:13:05If you look at your eyes,
00:13:06you'll have a bottle of coffee,
00:13:07and you'll have a bottle of coffee.
00:13:2246.
00:13:2346.
00:13:28I'll do it tomorrow.
00:13:30I'll do it tomorrow.
00:13:49The office has to be in the 80s.
00:13:51If I was to collect some of the objects that were given to me.
00:13:57Ask him a gallery to profess their love.
00:14:02We are willing to pay a bill.
00:14:04Two, seven million dollars.
00:14:08Okay, bye.
00:14:10Wow, seven million dollars.
00:14:15What's your job?
00:14:15What's your job?
00:14:19You're a stupid guy.
00:14:21What's your job?
00:14:23Why are you doing this?
00:14:26My father is a hobby for the holidays.
00:14:31You're ready to go.
00:14:34신호 형님, 당장 결혼시키실 것 같더니 간을 너무 오래 보시는 것 같아.
00:14:40변했다, 너.
00:14:43예전엔 그런 거 관심도 없더니.
00:14:45변한 게 아니라
00:14:48우리 아버지 아들로 살아가는 방법을 터득하는 중이다.
00:14:52걱정 마.
00:14:54기념식을 너네 호텔에서 한다는 건 여전히 놓치고 싶지 않다는 뜻이니까.
00:14:59나 나가봐야 돼.
00:15:04아직 이호활동하나?
00:15:08아직 이호활동하나?
00:15:09요새 아버지 관심사업이잖아.
00:15:13그건 왜?
00:15:15나도.
00:15:16관심 좀 가져보려고.
00:15:24좋은 일 많이 하시나 봐요, 검사님.
00:15:30네, 금연입니다.
00:15:37흑연자료에 의한 권리, 이런 건 너무 무시되는 것 같아.
00:15:42그저 검사님?
00:15:43박민영 씨, 여기 놀러 온 거 아닙니다.
00:15:47혈중알코올농도 1.13, 당신이 치고 지나간 차량만 8대, 파손된 가게만 2군데입니다.
00:15:54당신, 잠재적 살인자란 말입니다.
00:15:57또 뵙네요, 안도훈 검사님.
00:16:00피해자들과 모두 합의를 했습니다.
00:16:02피해자들도 박민영 씨 처벌을 원하지 않고요.
00:16:06여기 각 피해자들이 작성한 합의서입니다.
00:16:09김 변호사님, 수고 많으셨습니다, 안 검사님.
00:16:14일어나시죠, 아가씨.
00:16:17수고하세요, 검사님.
00:16:20안 피해자? 피해자고!
00:16:22안도훈 검사 어디 있어?
00:16:26피해자고 왔지?
00:16:29이 나라가 나한테 해준 게 뭐가 있는데?
00:16:33그래, 이참에 남아빠 꼬루 좀 얻어먹어보자.
00:16:37김상벌 씨.
00:16:39조사받으러 온 사람이 술을 마셔요?
00:16:41그러니까, 감옥에 넣으라고.
00:16:44이 몸같이 세상 끌고 앉으시니까.
00:16:47그냥 감옥에 쳐 넣으라고.
00:16:49안 둬?
00:16:50내가 뭐 저랑 얘기해 거잖아.
00:16:52나랑 얘기해 줘.
00:17:03아들, 오늘 저녁 약속 잊지 않았지?
00:17:07어렵게 잡았으니까 자라고 와.
00:17:12아버지는 기술직이셨는데 벌써 한참 동안 일 없이 집에 계세요.
00:17:17어머니가 일수도 하시고 남의 집 일도 하시면서 절 키우셨습니다.
00:17:21그런 환경에서 검사까지 되시고 부모님들이 참 좋아하시겠네요.
00:17:26네, 저만 바라보십니다.
00:17:30그래서 결혼하면 부모님도 꼭 모셔야 하고요.
00:17:33어쩌죠.
00:17:34전 연애 길게 못하는 대신 신혼재미 느끼고 싶은 사람이라서.
00:17:40도움 씨랑은 잘 안 맞는 것 같네요.
00:17:45아, 시간 낭비한 거니까 사은잔은 얻어 마셔도 되겠죠?
00:18:10이거 맛선 맞죠?
00:18:13안녕하세요.
00:18:16차였죠, 지금?
00:18:19저런 애들 이 시간이면 여기 붙박이로 앉아있는 애들이에요.
00:18:24검사님처럼 좋은 분한테는 어울리지 않는 여자니까 너무 신경 쓰지 마세요.
00:18:28괜찮습니다.
00:18:31안 검사님은 여자한테 관심 없는 줄 알았는데 그건 아닌가 봐요?
00:18:36제가 여자 한 명 소개시켜드려요?
00:18:52신혼재미?
00:18:53신혼재미요?
00:18:54네.
00:18:55주말에 봉사할 때마다 검사님 몇 번 마주쳤는데 안 속 안 하시던데요?
00:19:02Oh, sorry.
00:19:06No, I'm not.
00:19:09I'm not going to see you.
00:19:11I'm not going to see you.
00:19:14I'm not going to see you.
00:19:18I'll see you next time.
00:19:57I love you too.
00:20:00Oh, well.
00:20:03Yes.
00:20:05Hey, this is the music.
00:20:08Water.
00:20:10For me, I'll get it.
00:20:10Yes.
00:20:22What are you doing?
00:20:41You still have 2,000,000,000.
00:20:45What can you do if you get a job?
00:20:49I'll take you one day.
00:20:49You can't get a job.
00:20:49You can't get a job.
00:20:50You can't get married.
00:20:51You can't get married.
00:20:54You're a good one.
00:21:01I'll go to my house.
00:21:05Yes, I'm going to get married.
00:21:08You know, you didn't know anyone else?
00:21:11You know, you're the one who's going to be the first business.
00:21:18You're the one who's going to be the one who's going to be.
00:21:21So, do you want to do a job?
00:21:26Yes.
00:21:27Do you want to do a job?
00:21:29Do you want to do a job?
00:21:30I'm going to go to the next election.
00:21:33I'll go to the next election.
00:21:34I'll be fine.
00:21:35I'll be fine.
00:21:36You're not going to get out of here.
00:21:41You're right.
00:21:42You're right.
00:21:44You're right.
00:21:45You're right.
00:21:50You're right.
00:22:09You're right.
00:22:11가석방 심사 대상자.
00:22:14사람을 죽여놓고 빨리 나오고 싶으시다.
00:22:30그건 반칠제.
00:22:34다음날
00:22:49잘 드세요.
00:22:51잘 드세요.
00:22:53잘 드세요.
00:22:55잘 드세요.
00:22:59잘 드세요.
00:23:01I've been so hungry for a while.
00:23:04Take a look.
00:23:11Harpreet, man.
00:23:13I'll do it for you to have to go.
00:23:15Let's go.
00:23:27Please.
00:23:28Well, you are going to eat your own.
00:23:31You are going to eat your own.
00:23:33Please, please.
00:23:35Please, please.
00:23:38Please?
00:23:39I'm going to eat your own.
00:23:42I'm going to eat your own.
00:23:47I'm so happy.
00:23:47It's a lot usually.
00:23:49I can buy them.
00:23:59Give me a lot.
00:24:01Have a lot of coffee.
00:24:02It's a nice.
00:24:03I'm so happy to get you.
00:24:03Thanks.
00:24:29He's not a doubt about me.
00:24:32I will have a lot of action.
00:24:33He will have a lot to learn about you.
00:24:35He will have a lot to learn about you.
00:24:35What do you mean?
00:24:36You are so angry.
00:24:38You are so angry.
00:24:38Hurry up and get some milk.
00:24:40I'm so angry.
00:24:43Come on, I'm so angry.
00:24:49I'm not going to go.
00:24:57I'm not going to go.
00:24:58I'm not going to go.
00:24:59You were going to come and go.
00:24:59People on the front of the car,
00:25:01are my style.
00:25:03It's the time they get to the police.
00:25:05You're not going to go.
00:25:07You're not going to go.
00:25:08I'm going to go business.
00:25:23K-hoel
00:25:24Khan ate well if you do only want to support the market for the industry
00:25:31Parterial attention that they buy out
00:25:33Don't profit shop
00:25:35adults. We did better
00:25:38Good technology
00:25:40we are also
00:25:44If you use the materials, it will be helpful for the image or the pattern.
00:25:49Of course, sir.
00:25:52However, there are certain conditions.
00:25:56Yes?
00:26:14What is it? It's a good idea.
00:26:17It's a good idea.
00:26:19It's a good idea.
00:26:20It's a good idea.
00:26:23You can't eat it next year.
00:26:47It's a good idea.
00:26:51It's a good idea.
00:26:54It's a good idea.
00:27:15Thank you so much for joining us.
00:27:54I don't know what to do.
00:27:56�금지 물품 소재 규율 위반으로 한 달간 작업 상여금 삽감한다.
00:28:06다섯방 심사 전까지 조심하라 그랬지.
00:28:12죄송합니다.
00:28:16죄송합니다.
00:28:24I'm sorry.
00:28:26I'm sorry.
00:28:27I'm sorry.
00:28:27How can you do the job to be a lawyer?
00:28:31How can you do that?
00:28:32I want to ask you what you want.
00:28:33Yes?
00:28:35If you're wondering,
00:28:36I'll find out who you are going to find out.
00:28:56It's hard to get out.
00:28:58There is no effort to get out.
00:29:00I've been a bit hard to get out.
00:29:02I'm not a doctor to get out.
00:29:04I'll be interested in this time.
00:29:07If you've been a partner,
00:29:12Why did you tell your friends who are in the middle?
00:29:14Why did you tell them?
00:29:21What did you tell them?
00:29:23You're not a good guy, but you're not a kid.
00:29:30You're still eating.
00:29:35I don't know what to do.
00:29:52Then we'll have time with Kevin Joakim,
00:29:55paperwork behind us
00:29:55My house is very투,
00:29:56but it's great for you
00:29:57to have here already.
00:29:57Okay.
00:30:00My father since política has been already been there.
00:30:03Oh man...
00:30:07Okay.
00:30:07It's okay.
00:30:11Oh, Mr. Chairman.
00:30:15Thank you very much.
00:30:18Please come and take a seat and take a seat.
00:30:21It's not a good question.
00:30:22Go ahead, go ahead.
00:30:25Go ahead.
00:30:26Go ahead.
00:30:38The K-Hotel is the founder of the K-Hotel and the founder of the K-Hotel.
00:31:21The K-Hotel is the founder of the K-Hotel and the founder of K-Hotel.
00:31:37The K-Hotel was the founder of K-Hotel
00:31:37the founder of K-Hotel and the founder of K-Hots.
00:31:54The K-Hotel represents the K-Hotel and founder of K-Hotel,
00:31:55the owner says K-Hotel and founder of K-Hotel ...
00:31:57The seag 순...
00:31:58The twolic irritating toys...
00:31:59...
00:32:00Here you go.
00:32:10What are you doing?
00:32:12You're going to talk to me.
00:32:13It's your father's plan.
00:32:15K-groups don't want to get the警告.
00:32:18We're K-groups and Gjominjok's boss.
00:32:22We have you!
00:32:23We have you!
00:32:39I'm going to kill you.
00:32:39Kimzhangsuk, I'm going to kill you.
00:32:43Kill you, what are you doing?
00:32:46What are you doing?
00:32:51This guy is a man.
00:33:00Come on, come on!
00:33:01Come on!
00:33:15What do you do to me?
00:33:17You and me, are you going to get a car?
00:33:20You're right.
00:33:22Your father, his father and his boss are on the floor,
00:33:25I'm going to set the car car on the wall.
00:34:00네. 네, 의원님. 잠시만 기다려주십시오.
00:34:06신 의원입니다.
00:34:14아, 바쁘시다면서 어떻게 전화한다?
00:34:19아, 괜찮습니다. 민혁이 주임식이야. 기자들이 알아서 잘 써줄 거고. 고마워하실 거 없습니다.
00:34:30아, 다음 주에 시간 내보죠.
00:34:34어, 예.
00:34:43이 인간도 이제 어떻게 처세해야 할지 알았겠지?
00:34:51김 의원을 내주면 건설 쪽은 포기해야 합니다.
00:34:54침몰하는 배 붙잡고 있어봤자 다같이 죽기밖에 더 하겠냐?
00:34:59믿을 만한 친구 하나 골라. 책임 맡기고. 꼬리는 확실하게 잘라.
00:35:13괜찮아요?
00:35:21조작된 냄새가 나죠? 김 의원님, 얼마나 있다 나올까요?
00:35:28여당 의원 손목에 수갑을 채웠으니 검찰도 쉽게 물러나진 않을 겁니다.
00:35:34그럴까요?
00:35:35이렇게 언론에 생중계된 이상 여론도 무시하진 못할 거고요.
00:35:41여론.
00:35:43그런 거 너무 믿지 마세요.
00:35:46딱 세 명만 한 목소리를 내면 사람들은 따라오게 돼 있어요.
00:35:51세 명을 움직이는 거.
00:35:54저 사람들한테는 일도 아니죠.
00:35:59아까 괜찮냐고 물었던 것 같은데.
00:36:03안 괜찮으면요? 위로라도 해주게요.
00:36:17관원 거래를 통한 수수료 부당 지급으로 비자금을 형성했다는 사실을 확인했습니까?
00:36:21해외 범인 비실 채권 액수를 부풀렸다는 증거가 포착됐는데
00:36:24김상상 의원에 대한 세무조사 우마 로비 의혹에
00:36:27검찰이 무대를 유도했다는 의혹이 있습니다.
00:36:30저희 검찰은 공직 부패와 사회적 비리에 대해
00:36:33어떠한 관용도 베풀 생각이 없습니다.
00:36:37정치가 검찰권을 악용하는 일은 절대 없을 거라는 사실을 약속드리겠습니다.
00:36:42
00:36:46한 검사
00:36:49밥 잘 챙겨 먹고 다녀라.
00:36:58Yokom θα
00:36:59
00:37:00
00:37:00
00:37:00
00:37:03
00:37:04
00:37:09
00:37:10
00:37:17Here you go, here you go!
00:37:20Go, go, go!
00:37:22You're not going to die!
00:37:29I'm sorry!
00:37:30Get him!
00:37:41You're not going to die!
00:37:43It's not going to die!
00:37:57I'll be fine.
00:37:59You're okay?
00:38:03You'd have to cry.
00:38:08You're a friend, you're not?
00:38:12I'm a friend.
00:38:18You're smart enough.
00:38:19You're not a friend.
00:38:39It's been a long time for me, Mr. Kroon, and Mr. Kroon, and Mr. Kroon, and Mr. Kroon.
00:38:52Silly잖아요
00:38:54연수원 성적 우수검사가 수사도 못하는 검사로 전라겠다
00:39:00재미없죠?
00:39:03검사 됐다고 동네 잔치까지 한 부모님한테 면목이 없겠어요
00:39:08검사가 돼도 사는게 달라지는 않더라
00:39:10실감하고 계시겠지
00:39:12당신이 참견할 일이 아닙니다
00:39:14안타까워서 그럽니다
00:39:16세상에서 제일 잘난 아들이 큰일을 하고 있다는걸 알고 계시면
00:39:19부모님께서 얼마나 기뻐하시겠어
00:39:21I'll see you next time.
00:39:23I'll see you next time.
00:39:26I'll see you next time.
00:39:28I'll see you next time.
00:39:33What's the reason?
00:39:34What's your fault?
00:39:48I'm sorry.
00:39:51You're wrong.
00:39:54Yes.
00:39:56You're wrong.
00:39:58I'm sorry.
00:40:04I'm sorry.
00:40:16The book is 2008.
00:40:19Yes.
00:41:08강유정씨, 강유정씨, 앉으세요.
00:41:24왜 울어요?
00:41:25죄송합니다.
00:41:31돌아가신 분께 죄송하고, 죄송합니다.
00:41:42강유정씨, 지난 2년 동안 어떻게 지내셨습니까?
00:41:59저는 제 잘못을 되돌아보려고 노력했습니다.
00:42:06그분 몫까지 열심히 사는 게 죄를 갚는 거라고 생각했습니다.
00:42:14애가 있네요?
00:42:16네.
00:42:18애를 보낼 때는 있습니까?
00:42:21아니요.
00:42:24아빠가 계신데 지금 많이 아프셔서요.
00:42:30가석방이 되면 어떻게 지낼 생각이십니까?
00:42:37저 때문에 돌아가신 분한테 어머니가 계시다고 들었습니다.
00:42:45그분을 찾아뵙고, 용서를 빌고 싶어요.
00:42:53저희 아빠도 혼자서 저를 키우시느라 고생 많이 하셨는데,
00:43:01아빠 아플 때 제가 한 번도 곁에 못 있어드려서요.
00:43:09나가면 아빠하고 같이 시간을 보내고 싶어요.
00:43:17그리고 별이요.
00:43:22낮에 잠깐만 운동장에 나가니까 우리 아이가 한 번도 별을 본 적이 없어요.
00:43:31우리 아이에게 별을 보여주고 싶습니다.
00:43:41네, 강정씨 가셔도 좋습니다.
00:43:46강정씨 가셔도 좋습니다.
00:43:48강정씨 가셔도 좋습니다.
00:44:06네, 강정씨 가셔도 좋습니다.
00:44:08I don't know.
00:44:22What do you think?
00:44:24I think it's a time to discuss.
00:44:27It's an attorney's attorney's attorney.
00:44:30It's very easy.
00:44:31It's a big deal of water.
00:44:33It's a big deal of water and water.
00:44:33I will choose the doctor's name.
00:44:42He's already been a crime.
00:44:44What is the reason why?
00:44:48I'm happy with someone who's happy.
00:45:33야. 나 지금 뉴스 보고서? 미쳤어? 언니 미쳤나봐.
00:45:43언니. 가석방 결정이라도 났어? 뭐가 그렇게 기분이 좋아?
00:45:53좋아. 내가 한 선택이 틀리지 않았다는 걸 알아서. 너무 좋아.
00:46:05혜진아. 나 진짜 열심히 살거야.
00:46:11우리 상희한테 부끄럽지 않은 엄마 될거야.
00:46:16그러세요.
00:46:24네?
00:46:262008 면회 준비.
00:46:27저요?
00:46:292008 면회 준비.
00:46:33누구지?
00:46:36애 아빠 아이가.
00:46:37네?
00:46:40아니에요.
00:46:42아니기는.
00:46:43아니면 누가 여기 올 사람이 있다고.
00:46:45교사님. 누군데요?
00:46:48네?
00:46:48크다가 그림 첫 감상이야?
00:46:51응.
00:46:52젊은 남자던데?
00:46:54또.
00:46:55비싸겠다.
00:46:55잠깐만 기다려봐.
00:46:57그러니까 비싸겠다.
00:47:01아니요. 비싸다니.
00:47:02기가 바르고 가.
00:47:06자.
00:47:10이따.
00:47:16찬이야.
00:47:18엄마 아빠 보러 갔다?
00:47:20좋겠지?
00:47:23됐다.
00:47:25맘에 올까?
00:47:27아니 내가.
00:47:27그리.
00:47:28혜진아.
00:47:29잘 좀 부탁해.
00:47:30그리고 나 좋아하는 사람 생겼다고요.
00:47:31왜 이따야.
00:47:35내 친구.
00:47:39근처님.
00:47:40왜 이렇게.
00:47:40돈까.
00:47:40구조가.
00:47:48연락처.
00:47:48놀아.
00:47:49그 집에서.
00:47:49매일.
00:47:50고맙습니다.
00:48:01내가 지금.
00:48:09It's been a long time for a long time.
00:48:13It's been a long time for a long time.
00:48:13What are you doing?
00:48:22Where are you?
00:48:23Where are you?
00:48:26Where are you?
00:48:28It's good to live.
00:48:32Your face will be better.
00:48:37If you're in there, you'll be more comfortable.
00:48:43You'll be more comfortable.
00:48:50What are you doing?
00:48:53Why are you here?
00:48:55Why are you here?
00:48:57Why are you here?
00:49:02Why are you here?
00:49:04Why are you here?
00:49:09There are a lot of time.
00:49:12You have to think about it.
00:49:15You have to think about it.
00:49:21I am here.
00:49:29I am here.
00:49:31I am here for you.
00:49:34I am here for you.
00:49:34What are you here?
00:49:41This is a good example.
00:49:41What's up?
00:49:44I'm here for you.
00:49:54Hello!
00:49:56I'll take you out.
00:49:59Here you go anyway.
00:50:01It's heavy.
00:50:02You can't touch.
00:50:04I don't have video at all.
00:50:08Let me know, let me know.
00:50:09You need to get out.
00:50:12That's it.
00:50:29He is a man in the house.
00:50:31You will see him in the house.
00:50:34He is a man, no one has to get back to him.
00:50:35He's a man, no one has to get back to him.
00:50:37He's a man, he's a man!
00:50:39He's a man.
00:50:43We're not here.
00:50:44We're not here.
00:50:45We're not there.
00:50:45Is it 1008?
00:50:48No, no.
00:50:48We're not here.
00:50:49We're not here.
00:50:51I'm not here.
00:50:53Everybody is in the house.
00:51:05We're not here.
00:51:06What's wrong with you?
00:51:07Yes?
00:51:08Sani!
00:51:13Sani, why are you doing this?
00:51:15Why are you doing this for Sani?
00:51:17It's weird.
00:51:18Why are you asking me to ask me?
00:51:20Every time I ask you to ask you to ask me,
00:51:23it's all my fault.
00:51:25Sani, Sani is not my fault.
00:51:28It's not my fault.
00:51:32Why are you asking me to ask me?
00:51:38Why are you asking me to ask her,
00:51:45Don't you go!
00:51:47Do you want to yell,
00:51:47you're coming back.
00:51:49I'm sorry!
00:51:51I'm sorry.
00:51:52Why are you asking me to ask me!
00:51:53No!
00:51:54Why are you waiting to ask me to ask her,
00:51:57don't you take care of me?
00:52:00No!
00:52:01No!
00:52:02No!
00:52:03They're going to ask me!
00:52:03Stop!
00:52:21Please stay here, stay here.
00:52:22Now you don't want to talk about anything.
00:52:24You're a little bit quiet.
00:52:25You're a little bit quiet.
00:52:25No, don't.
00:52:27Why don't you talk about anything?
00:52:29You're a little bit quiet.
00:52:32You're a little bit quiet!
00:52:33Where are you?
00:52:35He's gone.
00:52:37Is he gone.
00:52:37Are you good?
00:52:41Our father is gone.
00:52:48You're good.
00:52:55He's gone.
00:52:57Are you good?
00:52:57We are good.
00:52:58Give me some help.
00:53:00Why are you doing this?
00:53:02I'm not going to go.
00:53:03Please.
00:53:09I'm sorry.
00:53:11Yes.
00:53:13You think you're in love?
00:53:19I'm in love.
00:53:21I'm sorry.
00:53:21别 aged 있습니다.
00:53:24그래?
00:53:28내가 재미있는 얘기 하나 해줄까?
00:53:34강조준 가석방 심사위원 5명을 다 만났어,
00:53:392명은 불과 2명은 통과 예상된 스코어 2대2
00:53:47내가 궁금한 건 한 놈이었거든
00:53:57사랑 그딴 거 없다
00:54:00그럼 지금부터 김창석 우원 비자금 관련 수사 경과 보고를 드리겠습니다
00:54:06일단 보시는 자료처럼 좋은저축은행을 통한 정계 후원금 내역을 입수했습니다
00:54:12김창석 우원은 2005년 8월부터 좋은저축은행 사회이사를 겸행하며 약 150여억 원 규모의 비자금을
00:54:35네 안동훈입니다
00:54:37검사님
00:54:42검사님
00:54:44유정
00:54:48강경씨 괜찮으십니까?
00:54:52제 가석방 심사요
00:54:54압니다
00:54:55다음주에 법률상담이 있습니다
00:54:57그때
00:54:58아니요 그건 상관없어요
00:55:00전 어떻게돼도 괜찮아요
00:55:02전 여기서
00:55:03전 여기서 평생 있어도 괜찮아요
00:55:10제 아이 좀 찾아주세요
00:55:12제 아이 좀
00:55:17제가 아이를 확대했대요
00:55:22말도 안 되는 소리도 아시잖아요
00:55:27다시는 우리 사진을 보지도 못하게 해요
00:55:30우리 사진 좀 찾아주세요
00:55:31네?
00:55:33저 어떻게 된겁니까? 자세히 좀 말해봐요
00:55:38산이가 뭘 잘못 먹었대요
00:55:44나도 잘 모르겠어
00:55:46몸에 상처가 있었다는데 내가 모르는 상처는 없어요
00:55:50산이 몸 구석구석 내가 안 보는 상처는 없다고요
00:55:54근데
00:55:54근데 그걸 내가 그랬대
00:55:58왜? 아니잖아
00:56:01내가 왜?
00:56:02내가 산이 오빠인데 내가 왜 그래요? 내가 왜?
00:56:06내가 왜 그래?
00:56:08진정하고
00:56:09내 말 잘 들어요
00:56:12어떻게 된건지 여기서도 알아볼테니까
00:56:14기다리고 있어요
00:56:16내 말 알아두겠어요?
00:56:19여기서도 내가 알아보겠다고요
00:56:22제발
00:56:23제발요
00:56:25제발요
00:56:29오빠
00:56:31오빠
00:56:33우리 왜 데려갔어
00:56:41오빠
00:56:42오빠
00:56:44오빠
00:56:45오빠
00:56:47오빠
00:56:48오빠
00:56:50홍팔
00:56:52나와요
00:56:53시간도 됐어요
00:57:03
00:57:04
00:57:05부끄럽다
00:57:08
00:57:09
00:57:09
00:57:11
00:57:12
00:57:12
00:57:12
00:57:12
00:57:12나도 못 가는데
00:57:13
00:57:14
00:57:14
00:57:15
00:57:16
00:57:16
00:57:16
00:57:16
00:57:18
00:57:18
00:57:18그래를
00:57:21asideictis
00:57:23이래
00:57:24No!
00:57:37My brother, are you okay?
00:57:41How can I do it?
00:58:17Ah, what the hell are you doing?
00:58:20Ah, what the hell are you doing?
00:58:21Ah
00:58:27I'm gonna get an alarm for you
00:58:31I'm gonna get an alarm for you
00:58:31Oh, I'm gonna get an alarm for you
00:58:50You're so tired.
00:58:52I'm so tired.
00:58:54You're going to tell me about the story.
00:58:56I don't have any words.
00:58:58No.
00:58:59I don't have any more.
00:59:02I don't have any more.
00:59:12I'm going to work to the job.
00:59:14I'm going to go to the training center.
00:59:17I'm going to learn how to learn the skills before I go.
01:04:15유정아.
01:04:18정말 우릴 만나야 했을까?
01:04:23대답을 할 수가 없어 지울 수가 없는 상처가 빠져
01:04:36다시 사랑한다는 말을 할 수가 있을까
01:04:44너를 버리고 버리고 버리고 결고 너로 세워줘
01:04:50아무리 지우려 몸부림쳐봐도 불틀병처럼 내 몸 안에
01:04:59강유정씨
01:05:02가석방이 되면 어떻게 지낼 생각이십니까?
01:05:09별이요
01:05:12낮에 잠깐만 운동장에 나가니까 우리 아이가 한 번도 별을 본 적이 없어요
01:05:20우리 아이한테 별을 보여주고 싶습니다
01:05:43사랑한다는 말을 할 수가 있을까
01:05:49너를 버리고 싶어
01:05:51너를 버리고 버려도 결국 너로 세워줘
01:05:55아무리 지우려 몸부림쳐봐도 불틀병처럼 내 몸 안에 퍼져가는 이 사랑을 막을 수가
01:06:10그날과 함께
01:06:11웃어
01:06:13우린 더욱 쳐줘요
01:06:15이제 그만히 웃어해
01:06:17그럼 편하잖아
01:06:23멈췄던 시간이
01:06:26내 눈이 누구야?
01:06:27반동검사라고 합니다
01:06:28분명씨
01:06:29압수수색으로 실시하겠습니다
01:06:31다시 좋아보세요
01:06:32니가 운전해 놓고
01:06:34우리 일경이한테 덮어 심고 내가 모를 줄 알아?
01:06:37알았어
01:06:38안동검사
Comments

Recommended