- 3 hours ago
Secret Ep07 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:11Piero 누적에 제대로 식사도 하지 않은 것 같고
00:00:15탈진 증세가 심각합니다
00:00:17일단 안정은 취한 상태고요
00:00:37You know what the truth is.
00:00:39You know what I'm doing.
00:00:41It's fun to be a part of it.
00:00:50You know what I'm doing.
00:00:55You know what I'm doing.
00:01:01I'm ready for you, 강효정.
00:01:30I didn't hear the words I didn't hear
00:01:32In your tears, I lived in my tears
00:01:40I knew you
00:02:09I can't believe you, I can't believe you.
00:02:14I can't believe you, I can't believe you.
00:02:23Go.
00:02:25Yes.
00:02:28You don't want me to do it, you don't want me to do it.
00:02:33Because of the attorney.
00:02:35It's not a word to answer.
00:02:37Yes.
00:02:38Don't answer it!
00:02:53Don't you?
00:02:54You don't want to give me this money.
00:02:57If you don't have enough money,
00:02:59you're going to get the money to go home.
00:03:01You're not my brother.
00:03:06You're my brother.
00:03:07You are the best Saint Saint Evo.
00:03:09He had to take you for an extra meal while doing that learning LEGO.
00:03:13That was a mistake!
00:03:15You were all right in the eye.
00:03:18You could take me the thing.
00:03:19You did it first, trying to take me out of it.
00:03:21It's hard to get it out.
00:03:23I'm sorry.
00:03:25I'm at it too!
00:03:28So,
00:03:29I'm a kid.
00:03:33It is time for a couple of days.
00:03:37Who is that?
00:03:39You have a lot of money.
00:03:40You have a lot of money.
00:03:44You have a lot of money.
00:03:46You have a lot of money.
00:03:47You have to stay with me?
00:03:49If you want to marry a woman,
00:03:51you will get married?
00:03:53Is it okay?
00:03:55I don't know.
00:03:57Can I see you again?
00:03:58What are you doing?
00:04:00Why are you talking to me?
00:04:05You know, you're not eating and living live so much money.
00:04:12You don't have a lot of money.
00:04:13You don't have a lot of money.
00:04:15It's a case you can't find one.
00:04:16Your ability to be able to survive.
00:04:19But you are hard to leave.
00:04:21If you don't get it, then you are what a father happens.
00:04:24Then, you do yourself?
00:04:26You are when you leave me.
00:04:29What?
00:04:30You are not what you have to leave this world.
00:04:34I was not able to do that.
00:04:42I wanted to live my father's dream.
00:04:45I wanted to live my father's dream.
00:04:47I wanted to live my father's dream.
00:04:48So I wanted to live my father's dream.
00:04:52You know what I'm doing?
00:04:55Do you know what I've done with you?
00:05:02But you can see what I've done with you.
00:05:05You can see how many people have fought for you.
00:05:09You can see your mother's great doctor.
00:05:13You can see your father's great doctor.
00:05:16There's nothing to do with you.
00:05:18I'm sorry.
00:05:23The doctor!
00:05:25Donovan!
00:05:31Se연, hotel business,
00:05:35you can't see it.
00:05:37I'd like to see you like this.
00:05:39I've been able to make a lot of things.
00:05:42I've been able to make a lot of things.
00:05:45I've been doing this for a while.
00:05:47I've been doing this for a while.
00:05:49I've been doing this for a good job.
00:05:57I've been doing this for 14.2%
00:06:00I'm doing this for K-hotel.
00:06:03I'm going to go to the house.
00:06:07I'll give you this for K-건설.
00:06:26Are you going to buy a hotel?
00:06:31I'll take a look.
00:06:33We're going to take a look.
00:06:34We're going to business.
00:06:40And what was the deal?
00:06:41What was that, what was your work?
00:06:45You were waiting for a few days to sleep and just leave the work.
00:06:50Or you had to get married and help you, please help you.
00:06:56Or you had to love the woman who killed her, you had to take a look at it.
00:07:04I think you had to think about it.
00:07:07You had to think about it.
00:07:09You didn't know how long you felt.
00:07:12I had a long time ago,
00:07:14I was crying and crying.
00:07:17But it's been a long time.
00:07:20It's a mistake.
00:07:21Don't do it.
00:07:22You have to do that with your wife.
00:07:24It's a very important mistake.
00:07:27I want you to do it, Shinseon.
00:07:29I want you to do it,
00:07:30I want you to do it.
00:07:34So you can't do it.
00:07:36I want you to talk to other people.
00:07:37I want you to do it!
00:07:38You're about to go with your wife,
00:07:41and your wife.
00:07:42You're about to be honest.
00:07:46You're about to kill your wife.
00:07:47You're about to be proud of your love.
00:07:50I'll do it.
00:07:56You're about to kill your wife.
00:07:57I'm going to kill you.
00:07:59I'm going to kill you.
00:08:08I don't know what to do with my love, but I don't know what to do with my love, but
00:08:34I don't know what to do with my love.
00:11:39What?
00:12:38I'm not sure.
00:12:44I'm so sorry
00:12:44I'm so sorry
00:13:17It's not a crime.
00:13:19It's not a crime.
00:13:20I don't have to use the trial.
00:13:23It's not a crime.
00:13:24It's not a crime.
00:13:26But how did you get out of it?
00:13:31I think it's hard to get out of it.
00:13:36I'll meet you with the attorney.
00:13:37I'll meet you soon, but I'll meet you soon.
00:13:41Will it be fine?
00:13:57What's your name, 대리?
00:14:00I received this.
00:14:03I'm not going to pay for the payee.
00:14:04I have to pay for the payee.
00:14:08It's been a long time for the payee.
00:14:15It's been a long time for me.
00:14:17You got me to pay for the payee.
00:14:19Do you understand?
00:14:21That's right.
00:14:22You're not going to pay for the payee.
00:14:24I'm going to pay for the payee.
00:14:28What do you see?
00:14:32I'll pay for the payee.
00:14:35I'll pay for the payee.
00:14:36What do you see?
00:14:38I'm at 9pm.
00:14:42I'm going to pay for the payee.
00:14:48I'm going to pay for the payee.
00:14:50This is my email address.
00:14:53I won't leave you.
00:14:55I'm going to pay for the payee.
00:14:57That's the dough.
00:15:00The bread.
00:15:01That bread.
00:15:02The bread.
00:15:03It's a sweet place to be here.
00:15:06Yes.
00:15:08You're so happy.
00:15:10You're so happy.
00:15:11You're so happy.
00:15:15You said that you've been talking to me.
00:15:19You've been talking to me about anything.
00:15:20You're not talking to me.
00:15:21You see.
00:15:23They know what relationship to me.
00:15:24You know what relationship to me.
00:15:27But you'll find me here again?
00:15:29You're not talking to me.
00:15:30I'm married to you.
00:15:34Last year, the surgery.
00:15:35Last year, the surgery.
00:15:36Last year, the surgery.
00:15:38Last year, the surgery.
00:15:38Is it good?
00:15:39Is it good?
00:15:39Is it good?
00:15:44Let's go.
00:15:47I'll go.
00:15:51Yes!
00:15:56No one has a gabar 주 거지.
00:15:58Everything크� endeindre.
00:15:58Why?
00:16:01Mr. Japan!
00:16:02Thank you!
00:16:03It's saying you're going to sigh like this.
00:16:11Why but not in jail...
00:16:13No one established in court.
00:16:17It's very effective for your people…
00:16:17Mine is so good.
00:16:40I don't know.
00:16:49Why did I come here?
00:16:53I just want to see a different world.
00:17:00I'm living in a world where I live.
00:17:06I've heard that you've been looking for a lot.
00:17:10I haven't had time for a while.
00:17:14I've had time for a while.
00:17:17I've had time for a while.
00:17:19I've had time for a while.
00:17:22I've had time for a while.
00:17:25I can't wait for a while.
00:17:34So, what's your opinion?
00:17:38I want to go.
00:17:41I can't wait for a while.
00:17:45I can't wait for a while.
00:18:09I can't wait for a while.
00:18:12I can't wait for a while.
00:18:14I'm sorry.
00:18:21I can't wait for a while.
00:18:23I can't wait for a while.
00:18:24I can't wait for a while.
00:19:07I'm sorry.
00:19:20I'm sorry.
00:19:21Are you okay?
00:19:23It's okay.
00:19:25But I'm going to get the car in the car,
00:19:27I'll get you back to the car.
00:19:31I'll give you one, I'll give you one.
00:19:32But if you go to the hospital, you don't go to the hospital?
00:19:35It's okay.
00:19:36Sorry.
00:19:53수고하십니다.
00:19:55이것 좀 잠깐 볼게요.
00:20:02저기요.
00:20:03네?
00:20:07참았어.
00:20:09무엇을 참았어?
00:20:11저 진짜 아니라니까요.
00:20:15어떤 아줌마가 넘어져서.
00:20:17그걸 잘 거 아니라 그래요.
00:20:24You know what I mean?
00:20:31It's a monkey?
00:20:33Why did you kill me?
00:20:38Right?
00:20:40Right?
00:20:42I don't know how long it was.
00:20:44How are you doing?
00:20:47It's 7月20th, right?
00:20:51I'm not. I'm not. I'm not.
00:20:54How do you believe me?
00:20:57Do you want me to do it?
00:20:58Do you want me to do it?
00:21:06We're well done.
00:21:07We'll see you next time.
00:21:09I met my friends.
00:21:11Are you not going to go there?
00:21:14I don't want to go there.
00:21:18I am going to go there.
00:21:19Have you decided now?
00:21:22Where are we going?
00:21:23Who is going to go?
00:21:26Where are you?
00:21:28You know?
00:21:30I mean, youump up there.
00:21:33You stuck on that way.
00:21:35You're right, you're right.
00:21:38You're right.
00:21:39You're right.
00:21:39I'm not too good, right?
00:21:42You're right.
00:21:43Yes, I think that's right.
00:21:46If you think that's what I think
00:21:51What's this?
00:21:55Where are you?
00:21:57We go together
00:21:58I think we're going to be a girl
00:22:00I think we're going to be a girl
00:22:08What's your deal?
00:22:12What happened to you?
00:22:17He was a guy who was a guy.
00:22:20He was a guy who was a guy who was a guy.
00:22:23How long did you get to him?
00:22:28Four years ago?
00:22:32A blue pair of jeans and a white pair of jeans.
00:22:36I was shocked when I was drunk and I was surprised.
00:22:41And I was like,
00:22:44I'm not a good guy.
00:22:45I was like,
00:22:51I'm not a good guy.
00:22:53Do you remember that?
00:22:57I remember that.
00:23:02I was drinking water.
00:23:06.
00:23:10You've been the first ever since the first time.
00:23:15It's not going to do anything to do.
00:23:19It's not that it's not.
00:23:21What are you doing?
00:23:23You're already going to wife.
00:23:25You're not going to...
00:23:29You have a friend.
00:23:34You don't have a friend.
00:23:35You don't have a friend.
00:23:35Why do you need to do it?
00:23:35It's good.
00:23:37It's not a bad thing.
00:23:42But...
00:23:45...I'm going to get married.
00:23:47What the hell?
00:23:49You're not a business owner.
00:23:51You're not a business owner.
00:23:52You're not a business owner.
00:23:53You're not a business owner.
00:23:54You're not a business owner.
00:24:00You're just 15illä hora.
00:24:01Hejoerds, you've got married.
00:24:04You're not a business owner.
00:24:11Hejoerds, ayyaki.
00:24:12What's this way?
00:24:13Oh, my darling.
00:24:15Well, I'm all close.
00:24:16You really like this,
00:24:17right?
00:24:20Cochran.
00:24:21I neverやered that.
00:24:23You're the same as a guy who likes you.
00:24:25He's a good guy.
00:24:28He's a good guy.
00:24:29He's a good guy.
00:24:30He's a good guy.
00:24:31Don't touch me.
00:24:54This is my phone.
00:24:57I will not leave.
00:24:58I'm going to have my own life.
00:25:01So I'll have my own bread.
00:25:04I'll have my own bread.
00:25:06I'll have my own bread.
00:26:00대리.
00:26:18도와주고 싶은 여자가 있었습니다.
00:26:22아니, 구해주고 싶었죠.
00:26:26그런데 그러질 못했습니다.
00:26:32너무 늦어버렸거든요.
00:26:38세연 씨를 보면 자꾸 그 여자가 생각나네요.
00:26:46내가 도움 필요한 사람으로 보여요?
00:26:50그럼 아닌가요?
00:26:54아무리 소문을 내도 관심 없는 사람 귀에는 들리지 않습니다.
00:27:01그럴 땐 눈앞에 보여줘야죠.
00:27:06이뿐 prem유
00:27:20이뿐
00:27:21이 뾱을 아잇!
00:27:24Hey!
00:27:30And I'm sorry.
00:27:33I'm not going to call you.
00:27:39You're lying to me.
00:27:41You're lying to me.
00:27:42You're lying to me.
00:27:44You're lying to me.
00:27:46You're lying to me.
00:27:47That's not true.
00:27:56You're lying to me.
00:27:57The department of the program is a program.
00:28:00You'll find your job.
00:28:03You're lying to me.
00:28:05You're lying to me.
00:28:06You're lying to me.
00:28:07You're lying to me.
00:28:10You're lying to me.
00:28:27You're lying to me.
00:28:29Derry.
00:28:30Yes.
00:28:31Derry.
00:28:32I'll call you Derry.
00:28:34Yes?
00:28:39Derry.
00:28:44Derry.
00:28:45Derry.
00:28:46Derry.
00:28:47Drive.
00:28:50I can't drive.
00:28:56It's been canceled, but...
00:28:58Oh, right.
00:29:00You've been doing this for a long time.
00:29:04Why did you come here?
00:29:09I think you've been drinking a lot, so...
00:29:11I wonder if it's going to happen.
00:29:13I'm worried.
00:29:18What are you doing?
00:29:21What are you doing?
00:29:22I'm worried about you.
00:29:27I'm going to call you.
00:29:29I'm going to call you.
00:29:31I'm going to call you.
00:29:36I'm going to call you.
00:29:37I'm going to call you.
00:29:41No!
00:29:42I want you to be like this!
00:29:50I'm going to call you.
00:29:51I need to call you.
00:29:54No!
00:30:04No!
00:30:05No!
00:30:07No!
00:30:09No!
00:30:10No!
00:30:11No!
00:30:11No!
00:30:15No!
00:30:15Come on.
00:30:40Your mistress, come on.
00:30:42Oh wait a minute.
00:30:47Excuse me, Mr. President.
00:30:57Have you slept with me?
00:31:16You're not here.
00:31:21Do you remember?
00:31:22You're not a good guy.
00:31:23I'm not a good guy.
00:31:26You're not a good guy.
00:31:29I'm going to get you.
00:31:43Oh, I'm going to get you too much.
00:31:52This one is good.
00:31:58Do you want to eat this thing?
00:32:02I'll eat it for you.
00:32:10And...
00:32:11I'm going to make a lot of money.
00:32:19I've learned a lot of money.
00:32:22I think I'll pay more money.
00:32:24So...
00:32:25The...
00:32:25The bread is first...
00:32:28What?
00:32:48What?
00:32:52I don't know what to do.
00:32:54What?
00:32:55What?
00:32:56What?
00:33:12Why don't you take that water?
00:33:15It's okay.
00:33:16It's okay.
00:33:17It's okay.
00:33:18It's okay.
00:33:20Don't worry.
00:33:24Don't worry.
00:33:52Don't worry.
00:33:53It'll be fine.
00:34:00Why don't you sit here?
00:34:13Don't worry.
00:34:14Don't worry.
00:34:15Don't worry.
00:34:15I'm sorry.
00:34:17My phone is in the car in the car.
00:34:33This is your home.
00:34:35It's your home.
00:34:36Yes.
00:34:40Then the house is...
00:34:45Let's go.
00:35:15두 번 볼 생각이 없는데.
00:35:36K그룹이 미술품에도 조회가 깊은지 몰랐습니다.
00:35:41K문화재단에서 매 특정한 시기에
00:35:44신인 작가들의 작품을 고가로 구입하더군요.
00:35:48신하 갤러리가 주거래처.
00:35:51수수료로 신하재단이 받은 금액만 수십억.
00:35:57제가 2년 동안 찾은 자료입니다.
00:36:00신호원님과 어떻게 돈독한 관계가 유지되는지 잘 알겠습니다.
00:36:05그러면 다 아는 얘기를 하러 온 건가?
00:36:08제가 아는 사실을 검찰이 모를 리 없습니다.
00:36:13국민이란 말만 붙으면 모든 게 용서가 되는 나라에서
00:36:18K그룹이 세광처럼 수출력군의 상징인 국민기업은 아니지 않습니까?
00:36:23그런 면에서 봤을 때 K그룹은 정권의 좋은 먹잇감입니다.
00:36:30국민의 시선을 돌릴 사건은 언제든 필요한 법이니까요.
00:36:34다음 주에 인천 항만시설 매각이 공표됩니다.
00:36:40K그룹 재수사로 여론을 돌릴 거고
00:36:42이번엔 검찰도 신용만 하다 접진 않을 겁니다.
00:36:47그러게 좋은 먹잇감을요.
00:36:49왜 내 앞에 온 건가?
00:36:52제게 주셨던 기회 다시 한 번 주시기 바랍니다.
00:36:58어차피 검찰도 다 아는 자리를 들고 온 자네에게
00:37:02다시 기회를 줘야 되는 이유가 뭐예요?
00:37:04아는 만큼 보이고 알아야 막을 수 있습니다.
00:37:07두 번 다시 회장님께서 휠체어 타는 일 없을 겁니다.
00:37:29갑자기 돌아선 이유가 뭡니까?
00:37:33걱정하지 마십시오.
00:37:35선배님 자리는
00:37:36애초부터 내 목표가 아니었습니다.
00:37:40K그룹에 들어온 이상
00:37:41최고가 될 겁니다.
00:37:45부모 잘 만나 노력 없이 받는 사람들
00:37:46지겹게 봐왔어요.
00:37:50나도 안검선님 같은 후배가
00:37:51이기는 걸 보고 싶습니다.
00:37:58하지만 잘 들어
00:38:01회장님이 때리면서까지 사람 고시를 하게 하려는 건
00:38:03민혁이 한 명 뿐이야.
00:38:05넌 조민혁이 될 수 없어.
00:38:08네가 아무리 노력해도
00:38:09그저 잘 키운 강아지 한 마리가 될 뿐이야.
00:38:13지켜보시죠.
00:38:14난 회장님하고 달라
00:38:15자기 신념을 버릴만큼 철저한 놈들
00:38:18그만큼 믿을 수 없다는 말이야.
00:38:28지켜보도록 하죠.
00:38:30조심히 가세요.
00:38:31지켜보도록 하겠습니다.
00:38:35지켜보도록 하겠습니다.
00:38:41지켜보도록 하겠습니다.
00:39:03Oh my god, it's so good!
00:39:06Oh my god, it's so good!
00:39:11Oh my god!
00:39:12Why are you telling me how much you are living here?
00:39:17You didn't even know how much you are in your house.
00:39:20You're out of here. You're out of nowhere.
00:39:21The only thing I'm doing is to like stop and break.
00:39:24Did you tell me about the holidays?
00:39:27You're living here. You're not a bad place.
00:39:34You're having a lot of time or you're getting bad.
00:39:36I'll take you home and you'll be home.
00:39:41Okay.
00:39:42Okay, I'm going to get you.
00:39:45Okay, I can't buy this.
00:39:46But where do you buy this?
00:39:49It's a place where you buy this?
00:39:51You know, this is...
00:39:53This is...
00:39:54You know, you know.
00:39:56You know, I don't have to ask you,
00:39:59but I'm like, you know,
00:40:02you're so pretty.
00:40:04You see, you see,
00:40:05there's a lot of cute ones.
00:40:06There's a lot of money to buy and sell.
00:40:10You're going to pay for buying and selling.
00:40:13Don't worry, don't worry about the house.
00:40:18How will the investment in the world's income tax?
00:40:24In the hotel, the chairman had a direct sale.
00:40:28What's the reason for the general general?
00:40:30Is this the reason?
00:40:31When it happens, He has decided at the ПРУ.
00:40:37Is it going to be assumed?
00:40:41The PLA there.
00:40:44Are you aware of that?
00:40:46She was listed at the那么 .
00:40:50Is the symbol of theatie?
00:40:59Shall we show you?
00:41:13How are you?
00:41:17How are you?
00:41:20How are you?
00:41:23How are you?
00:41:28How are you?
00:42:04How are you?
00:42:05신세연.
00:42:09뭐야?
00:42:11친구 만난다는 게?
00:42:12좋은 일이 있어서
00:42:14제가 세연 씨한테 축하받고 싶다고 정했습니다.
00:42:19친구 만났는데 허락받아야 되니?
00:42:22친구.
00:42:23가시죠.
00:42:25창 앞에 있습니다.
00:42:26나도 친구잖아요.
00:42:28그게 축하 나도 같이 하면 안 돼요?
00:42:46진짜 친구긴 친구인가 보네.
00:42:47세연이가 여기까지 부른 거 보면.
00:42:51내가 부탁했습니다.
00:42:53세연 씨 그림 볼 수 있는 기회가 그리 흔치 않아서요.
00:42:57보기보다 뻔뻔하시네요 안 검사님.
00:43:00아
00:43:01이제 검사님이 아니지.
00:43:03우리 회사 들어오기 만만치 않았을 텐데.
00:43:06눅눅자셔.
00:43:07고맙습니다.
00:43:08그럼 거기에 걸맞는 여자분도 만나셔야죠.
00:43:12그러게요.
00:43:13어디 좋은 분 있으면 소개 좀 시켜주세요.
00:43:17세연 씨 같은 분.
00:43:18또 없나요?
00:43:25세연이 내 약혼자입니다.
00:43:28K그룹에서 일을 하게 된 이상.
00:43:30당신의 상사부.
00:43:32예의 갖추고 대하라고.
00:43:34안동훈 씨 같은 사람이 감히 만날 수 있는 여자는 아니니까.
00:43:38그렇게 잘 알고 있으면서 왜 함부로 대합니까?
00:43:41당신 말대로 세연 씨.
00:43:44당신한테 그런 대우받을 사람 아닙니다.
00:43:47세연이하고 나.
00:43:49그쪽이 함부로 말할 수 있는 그런 사이 아닌데.
00:43:52함부로 말하는 건.
00:43:54조민영 씨 같은데.
00:43:56세연 씨.
00:43:58당신한테 뺏고 싶을 정도로.
00:44:00과분한 사람입니다.
00:44:04같이 앉아서 와인 좀 마신다고.
00:44:06내가 동급으로 보이나 본데.
00:44:09어떤 조건으로 회사를 들어왔든.
00:44:11넌 내 밑이야.
00:44:13그건 변하지 않아.
00:44:14대접 좀 받았다고 기억으로 오는 거.
00:44:16너무 뻔하지 않나?
00:44:21무임승차한 인생이 더 뻔하지 않나요?
00:44:25부모 덕으로 대접 받는 거.
00:44:28부끄럽지 않아요?
00:44:29배트맨 다 말인 줄 알아!
00:44:33조민영.
00:44:34너 시빙으로 왔니?
00:44:36내가 지금 방금 못 들었어?
00:44:39괜찮습니다.
00:44:41틀린 말도 아니네요.
00:44:44내가 괜찮지 않아요.
00:44:46내 손님이야.
00:44:48불쾌하게 하고 싶지 않아.
00:45:01너 요리도 하냐?
00:45:03가끔?
00:45:04나한텐 한 번도 해준 적이 없잖아.
00:45:07먹고 싶다고 말한 적 없으니까.
00:45:15맛있네요.
00:45:17세연 씨.
00:45:18맛있네요.
00:45:33세연 씨.
00:45:34이acting 계약이 좋지 않아.
00:45:36무슨 일이야?
00:45:36내가 그리했던 이유가 있어요.
00:45:36뭐지?
00:45:37그치?
00:45:40내가 한ower에 이를 어디에다?
00:45:40내가 무장해?
00:45:45다른uga.
00:45:46내가 거의 없어버린다.
00:45:54내가 내 rančius!
00:45:57내가 제한이.
00:46:03왜 그렇게 해서?
00:46:04I don't think it's going to be a feeling like it's not me.
00:46:10I think it's true.
00:46:15Dohun, he's a good actor.
00:46:18She's not going to lie.
00:46:20She's not going to lie.
00:46:21She's not going to lie.
00:46:22She's not going to lie.
00:46:24She's not going to lie.
00:46:25It's not a lie.
00:46:26She's not going to lie.
00:46:30The protagonists of the protagonists
00:46:32are not going to lie.
00:46:36She's not going to lie.
00:46:39She's not going to lie.
00:46:41She's not going to lie.
00:47:05She doesn't lie.
00:47:07She doesn't lie.
00:47:07What are you trying to lie?
00:47:10It's not like it's bad.
00:47:17It's not like it's bad.
00:47:20It's not bad.
00:47:21It's not bad.
00:47:21It is bad for you but not.
00:47:25It's bad, right?
00:47:25Don't worry.
00:47:2730 years?
00:47:28How much money can I pay for 30 years?
00:47:32I think it's too much money.
00:47:36I'll do it again.
00:47:38I'll do it again.
00:47:41How many years?
00:47:42I don't know.
00:47:44If you have a friend,
00:47:44you have a friend of mine.
00:47:50Why?
00:47:51It was a car?
00:47:53It was a car.
00:47:55You've got to marry me.
00:47:58You could buy something?
00:48:00You're not a guy.
00:48:01That's not enough.
00:48:02No, you're not.
00:48:04You're a grown man.
00:48:06But you're not married.
00:48:09You're not a guy.
00:48:11You're not a guy.
00:48:16I'm a man.
00:48:20But he's not a guy.
00:48:23He's a guy.
00:48:26He's a guy who's a guy who's a man.
00:48:29He's a guy who's a guy who's gone.
00:48:30He's a guy who's a guy who's gone.
00:48:32He's a guy who's going to stay.
00:48:37He's going to be sorry for his ass.
00:48:43That's...
00:48:44That's...
00:48:44I don't know what to say.
00:48:48I don't know what to say.
00:48:53I don't know what to say.
00:49:16안도훈 니가 그렇게 대단한 놈이었어?
00:49:20.
00:49:41그동안 모은 적금하고 퇴직금으로 받은 돈 전부에요.
00:49:46퇴직금?
00:49:49K그룹 법무팀으로 가게 됐어요.
00:49:52조건이 좋아요.
00:49:55또은이 너 고민하고 내린 결정이야?
00:49:59네.
00:50:00제 꿈 포기한게 아니라 포기하지 않으려고 내린 결정입니다.
00:50:06시내에 목적은 가게 자리가 났대요.
00:50:09두 분이서 한번 보고 오세요.
00:50:11가게?
00:50:12이제 남한테 싫은 소리 듣는 일 그만하세요.
00:50:15돈은 제가 드리겠습니다.
00:50:17쉬시라고 해도 안 쉬실 것 같아서 드리는 말씀이에요.
00:50:21두 분 평생 지겹도록 싸우셨는데
00:50:23저도 더이상 보기 힘들고요.
00:50:27저 때문에 고생하신 거
00:50:28저만 바라보고 사신 세월 헛되지 않게
00:50:31부모님께만이라도 갚아드리겠습니다.
00:50:42부모님께만이라도 갚아드리겠습니다.
00:50:43엄마 이거 괜찮네?
00:50:46그건 너무 올드하다.
00:50:49이건 어때?
00:50:51난 이거.
00:50:53파란색하고 빨간색 두 개.
00:50:55하나만 해.
00:50:56왜?
00:50:57어차피 일 년에 몇 번 들지도 않는 거 쓸데없이 돈 낭비야.
00:51:01친구들은 일단 여러 개 사놓고 뭐 메고 나갈지 고른단 말이야.
00:51:04너 레슨 빼먹고 여기 온 거 회장님한테 읽는다.
00:51:09엄마.
00:51:10이럴 때 보면 엄마 완전 개모 같아.
00:51:16민주야.
00:51:18걔네들은 부모가 관심이 없으니까 그냥 아무거나 사주는 거야.
00:51:24엄마가 사람 불러서 민주 마음에 쏙 드는 가방으로 골라줄게.
00:51:28정말?
00:51:30응.
00:51:40엄마는 지금 나보고 이미테이션을 사라는 거야?
00:51:42고객님 그거는 그냥 이미테이션이 아니라
00:51:45정품이랑 동일한 가죽에 실드 트리프 에이르로
00:51:47중국 장애인 한 땀 한 땀.
00:51:50아이고 공주님.
00:51:53우리 공주님 너무 예쁘세요.
00:51:55네 맞는 말씀이세요.
00:51:57이미테이션.
00:51:57어머 근데 그걸 누가 알겠어요?
00:52:00진짜 가짜 이런 거 다 사람 마음에 달린 거예요.
00:52:03자 공주님 눈을 한 번 감아보세요.
00:52:05하나 둘 셋.
00:52:06또 집엔 가방이나 채널 하나 줘봐.
00:52:09자 마음을 비우세요.
00:52:12나는 아무것도 모르겠어요.
00:52:15눈을 뜹니다.
00:52:15하나 둘 셋.
00:52:18이 선 이 광태.
00:52:21아름다운 우리 애기.
00:52:22어떤 벌레도 다 미끄러져 내립니다.
00:52:25나 같은 존재가 머물 곳이 못 되겠구나 하고.
00:52:28자 보세요.
00:52:30아무리 그래도 그렇지 이런 걸 어떡해.
00:52:33민주야.
00:52:34똑같은 거 며칠씩 들고 다니는 거 보다.
00:52:37하루에 하나씩 다른 거 들고 다니면 기분 전환도 되고 좋잖아.
00:52:42그리고 가짠데 진짠 줄 알고 사람들이 부러워하는 거 보면 재밌잖아.
00:52:50홍여사님.
00:52:51롱타임 노스에.
00:52:53점점 더 영고해 주세요.
00:52:56어.
00:52:57선드롱 그동안 뜸했네.
00:52:59네 저 멀리.
00:53:01뉴욕 세월 맨하은.
00:53:04이 사옥 구성자.
00:53:06인사드려 우리 홍여사님이셔.
00:53:25나 알죠?
00:53:27네.
00:53:28여기가 어디라고 가네.
00:53:31무슨 생각으로 여기로 온 거예요?
00:53:33저 그런 게 아니라.
00:53:35맹랑한 아가씨네.
00:53:37지난번엔 반지 내다 팔더니 이젠 이 집까지 들어와?
00:53:41얼굴은 순박하게 생겨서 하는 짓은 여우야.
00:53:46민혁이 취향도 참 독특해라.
00:53:52니가 여기 왜 있냐?
00:53:57지금 뭐 하는 겁니까?
00:53:59민혁아.
00:54:00하다하다 이젠 이런 여자를 만나니?
00:54:02저 아니에요.
00:54:03사장님이랑 저 그런 사이 아닙니.
00:54:05이런 여자가 어떤 여잔데요?
00:54:07그걸 꼭 내 입으로 말해야겠어?
00:54:09딱 봐도 알겠네.
00:54:11돈 냄새 맡고 달라붙는 거.
00:54:15다신 우리 민혁이 만나지 말아요.
00:54:18나 교양 있는 사람이 아니라 어떻게 할지 모르니까.
00:54:27뭐 하는 짓이야?
00:54:31결혼 전에 남자가 한눈 파는 거 이해는 하는데.
00:54:36민혁아.
00:54:38만나려면 좀 격 있는 사람을 만나.
00:54:40아줌마가 할 소리는 아니지.
00:54:43아버지 돈 보고 우리 엄마 죽기를 기다렸다는 듯이 이 집에 들어온 분이 할 말은 아니죠.
00:54:54가자.
00:55:06나 미쳤냐?
00:55:07이제 집까지 따라 들어와?
00:55:09전 사장님 댁인지 모르고 온 거예요.
00:55:12비 갚겠다고 큰소리 지더니 저런 일에 누가.
00:55:19자주 보내 친구?
00:55:25오늘은 미안.
00:55:27우리 둘이 기니 할 얘기가 있어서.
00:55:34안 변 집으로 입사 선물 보냈는데 받았나?
00:55:40마음에 들었으면 좋겠는데.
00:55:41vamos2
00:55:46пл分
00:55:58한잔 할래?
00:56:03대낮부터 술 마칠 여유 없습니다.
00:56:06안 검사 알지?
00:56:08Yes...
00:56:09You didn't get into jail.
00:56:11You got to get a job of our department.
00:56:14It was not a bad thing.
00:56:19You got a bad thing?
00:56:22You didn't get a bad thing?
00:56:25What about you?
00:56:27You're a friend.
00:56:31You're a friend.
00:56:32You're a friend.
00:56:35Why?
00:56:36Is it our friend?
00:56:41He has a friend of mine.
00:56:55Yes, my sister.
00:56:57I'm going to go.
00:57:03I'll be able to find you again.
00:57:15I'm going to buy this one.
00:57:17You know what?
00:57:18You don't have to buy this one.
00:57:20You don't have to buy this one.
00:57:21You don't have to buy this one.
00:57:26Yeah.
00:57:38You're a master.
00:57:39You're a kid.
00:57:40You know, who'm a man?
00:57:42I know.
00:57:43You're a person who knows?
00:57:44I know.
00:57:45I'm sure so.
00:57:46You're a man?
00:57:46Then, what's your brother?
00:57:49He doesn't keep us going to the hospital,
00:57:51He goes to the hospital and go see his name?
00:57:54He's a brother?
00:57:56He's a friend.
00:57:57He's a friend.
00:57:58So, you'll be able to find your own joke.
00:58:01You can't get into the company.
00:58:03You can't get into the company.
00:58:05I'm not a good guy.
00:58:11What's the thing?
00:58:12I'm busy.
00:58:18I don't know how to do it.
00:58:21I don't know how to do it.
00:58:25You don't have to worry about it.
00:58:27There's no reason for you.
00:58:28You don't have to pay for it.
00:58:30You don't have to pay for it.
00:58:32I can't believe it.
00:58:40I can't believe it.
00:58:44Please don't give up.
00:58:46We're going to have to pay for it.
00:58:48You're not going to pay for it.
00:58:51You're going to pay for it.
00:58:55You're going to pay for it.
00:58:59I want to get out of it.
00:59:01I'll pay for it.
00:59:03I'll pay you for it.
00:59:22You're welcome.
00:59:28Yedin.
00:59:30Yedin!
00:59:37Yedin!
00:59:38Yedin!
00:59:52Don't let me go, don't let me go, don't let me go.
00:59:56Oh
00:59:58Oh
00:59:58Oh
01:00:06He can't beat him
01:00:07He came to me
01:00:09He was a fool
01:00:12He's not a fool
01:00:14I'm going to meet you
01:00:17He's like
01:00:18He's like
01:00:18He's like
01:00:21He's like
01:00:27That's right.
01:00:28It's 100 times, 1000 times, right!
01:00:30What are you talking about?
01:00:34What are you talking about?
01:00:36What are you talking about?
01:00:37Why are you talking about this?
01:00:38Yes, right.
01:00:39What's that?
01:00:41That's what you're talking about.
01:00:44What are you talking about?
01:00:45Oh!
01:00:51Kani.
01:00:57I was dead.
01:01:00I was dead.
01:01:04That's the last time.
01:01:18I'm going to meet you when I first met you.
01:01:21I'm going to get you out of my mind.
01:01:25I'm going to spend time with you.
01:01:30Why was that?
01:01:34I'm curious about that.
01:01:37You're going to ask me.
01:01:40Why did you tell me?
01:01:45Why did you tell me?
01:01:47Why did you tell me?
01:01:49I didn't know.
01:01:52I'm not sure.
01:01:53I'm not sure.
01:01:55I'm really good.
01:01:57I'm fine.
01:01:59I'm fine.
01:02:00I'm fine.
01:02:01I'm fine.
01:02:02I'm fine.
01:02:03I'm fine.
01:02:05I'm fine.
01:02:10I'm fine.
01:02:11I had to try it.
01:02:15Have you been wrong with me?
01:02:23What were you doing?
01:02:25Did you tell me?
01:02:26Right now I would like to tell you how you could have to take this.
01:02:28It is a bit difficult for me.
01:02:31.
01:02:32.
01:02:33.
01:02:34.
01:02:35.
01:02:35.
01:02:35.
01:02:35.
01:02:35.
01:02:35I'll take you to my heart.
01:02:38I'll take you to the most precious people.
Comments