- 2 days ago
EPISODE KADANG TIDAK LENGKAP KARENA EMANG TIDAK BISA DI UPLOAD DI BLOKIR
(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)
AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
(TONTON LANGSUNG DARI KURAMANIME, ANICHIN & KAZEFURI UNTUK LENGKAPNYA)
AGAR UPDATE SILAHKAN SUBSCRIBE
TERIMA KASIH
Category
🎥
Short filmTranscript
00:25作词 作曲 李宗盛
00:31自然红朝天既定更别
00:33心出世间 何惧莫邪破开天城 梦昏暗破开梦境
00:43几张眼破开爱怨 何失险
00:48天风燃热血战歌
00:49痛快 战歌 痛快
01:03恢我说爱 血消失泪走无憾我们不停不停不停不停不停不停的寻找我们不停不停不停不停不停的跌倒哦
01:09我真地装衣装
01:11I love you.
01:42六界生灵吐炭
01:44神将飞鹏
01:48负责镇守两界通道神魔之境
01:52他与魔尊重楼屡次交战
01:54胜负难分
01:58此日他们约战新仙界
01:59决出胜者
02:18不快
02:19放隐六界
02:22只有你飞鹏才配做本座的对手
02:24做个了断吧
02:26求之不得
02:57不愧是天界第一神将
02:59飞鹏
03:00千年来交手这么多毁
03:03终于认真了
03:05重楼
03:08这次是你我最后一次兵
03:10请你也拿出权力
03:12我不想留下遗憾
03:14好
03:15你说是
03:17我就答应你
03:19不再跨过神魔之境犯
03:23绝不食言
03:49不再遗憾
03:57绝不食言
03:58作词
03:59绝不食言
03:59绝不食言
04:08绝不食言
04:10Wismasel
04:10Can you
04:11Don't even
04:13force the
04:14Into.
04:23Heshin
04:24I
04:24Wismasel
04:28Shins
04:29Shins
04:29Shins
04:33Is
04:34A
04:34W
04:36You will be able to fight the war.
04:37You will be able to fight the war.
04:42You will be able to fight the war.
04:47Don't!
04:52This is a dream.
04:55What a hell of a man.
04:59A man.
05:06Let's go.
05:16Okay.
05:18Come on.
05:19Ah!
05:23Ah!
05:25Ah ah!
05:25Ah!
05:26Ah!
05:26Ah!
05:26You say that man.
05:28Ah!
05:29Yeah.
05:30Ah!
05:31Ah!
05:35Ah!
05:37You can see the house!
05:38This is the store of a big house!
05:40The hotel is the house!
05:42Is it your house?
05:44I am still not a king!
05:51Look!
05:56This is the house of labor!
05:59This is a king!
06:02The prince is a dragon,
06:04I can't believe you.
06:07You are also a guest.
06:09Even I don't know.
06:12That...
06:13I'm sorry,
06:14I'm late.
06:16I'm in the house.
06:17I'm going to find something.
06:20You can find a similar one.
06:25How?
06:30You can have one?
06:33Okay.
07:01I can't fit it.
07:02But I can put it in.
07:05I can't.
07:06No, there will be a wound.
07:09It's my body.
07:10I've been able to fix it.
07:12It's not possible to see the wound.
07:15Okay.
07:16If you're going to get me,
07:18I'll let you try.
07:20You're so close.
07:32Oh
07:34Oh
07:35Oh
07:37Oh
07:38Oh
07:38Oh
07:39Oh
07:41Oh
07:42Oh
07:44Oh
07:48Ohでしょう
07:51还好
07:52不怎么疼
07:54哎 这铁吉棱
07:58有毒
07:59Oh 那 那你快给我解药啊
08:03我今天出门解那待
08:05啊
08:09啊你 прот 你好狠毒啊
08:12Oh, I'm so tired.
08:17You don't want to scare yourself.
08:19I don't want to.
08:19I'm here.
08:20You'll die.
08:23I won't die.
08:24I won't die.
08:25I won't die.
08:25I won't die.
08:31I won't die.
08:32I'm going to take it.
08:38I'll take it.
08:39I'll take it.
08:40I'll take it.
08:43I'll take it.
08:46What's your name?
08:47Oh, the king.
08:50The king.
08:51The sky.
08:52You're the king.
08:52The king.
08:53The king.
08:54You're the king.
08:58The king.
09:01I'll go to my east.
09:03I'll turn to the sea resort.
09:03I'll go to the sea tower.
09:04Let's go.
09:06I'll go.
09:10Thank you very much.
09:37啊
09:37啊
09:48啊
09:49啊
09:50啊
09:51啊
09:51啊
09:51啊
09:55真是不走运
09:57哈哈
09:57掌柜的
09:59今天这么早啊
10:00那个
10:01我要去送修好的物件
10:02可人等得急
10:03急什么
10:04你先过来
10:06看看我心受得及
10:08叫嘴唐
10:09啊
10:15怎么样
10:16嗯
10:18假的
10:19啊
10:20你 你再看看
10:22这清脆相亡
10:23啊
10:26啊
10:28啊
10:28啊
10:28啊
10:28啊
10:28啊
10:36我 我当时看的时候没问题啊
10:38是
10:39是
10:39哎 哎 哎 掌柜的
10:40不用谢我啊
10:41我 我赶时间我先走啊
10:43啊
10:44啊
10:44啊
10:44啊
10:44啊
10:44你跑什么跑
10:45啊
10:45啊
10:45啊
10:46啊
10:47啊
10:47啊
10:56啊
11:11出手
11:12伸心眼
11:15交指一幅
11:20怎么回事
11:22我明明记得放在这儿了
11:25糟了
11:27I'm so sorry.
11:29I'm sorry.
11:33I'm sorry.
11:34I'm sorry.
11:34I don't know how to deal with this guy.
11:39I'm gonna think.
11:49I don't remember this.
11:56Kian 爷爷
12:12小时候你也常带我去山中彩药你的
12:25How is he still here?
12:27Hold on!
12:28Come on!
12:29Come on!
12:30Come on!
12:31Come on!
12:32Come on!
12:33Come on!老人家
12:44,这到底是怎么回事啊
12:46?年轻人,刚刚那个道士说
12:49,自己能降妖扶魔
12:51,骗了我们一人
12:56,花了一吊钱。一吊钱
12:58?是啊,结果这道士见到妖怪
13:00,跑得比谁都快。
13:03真有妖怪?你可不知道啊
13:08,前面山道上
13:13,忽然多出许多妖怪。我这一大把年轻啊
13:15,还是丢了。糟了,大概不会是路上遇到妖怪了吧。年轻人
13:22,你也快回去吧。哦,好
13:24,您幼稚点啊。
13:33薛姐,你可千万别出事啊
13:39,我还需要你的解药呢。我们博堂主的神火宫
13:40,即使以炼制化,再有着仙兽孕育的五毒珠物
13:47,便能修成神功。可这五毒仙兽能帅到我们的心
13:49?五毒仙兽?万一被人发现
13:51,我要如何交差啊?
13:53把那老家伙拼头,你来当什么时候
13:59?见识我霹雳堂的火器
14:03,避住你一臂之力。好,等的就是您这句话。其实
14:12,食食物者为俊介。您过誉了。我听说你们那老家伙重病在床
14:15,说不准十日无多了。他在向我求求。
14:28我用毒,先给我解毒。不用怕
14:36,他根本没使过唐家真正毒。唐一
14:37,你这个叛徒。
15:11你的头。等等
15:17,别追了。没有五毒仙兽闯不过毒蛛。通知罗唐主
15:20,抓捕唐雪剑。好的,
15:22I'll go back to this.
15:23Oh.
15:25Oh.
15:29Who?
15:31Oh.
15:44Oh.
15:52Oh
15:56Oh
15:57Oh
15:57Oh
15:58Oh
15:58Oh
15:58Oh
16:00Oh
16:12Oh
16:22Oh
16:24听说过鼠山派吗
16:26我可是鼠山剑侠
16:28又一个冒充的
16:29兄弟们
16:30点啊
16:31老板
16:38看我无敌混义
16:40是
16:48你才把这小子抠来吃了
16:49华天九弟
16:52牛肝
16:53牛肝
16:57停
17:06我的签订好看 真小
17:08二弟
17:09你没事吧
17:10我帮你不做唱口
17:13二弟
17:18二弟
17:22你是什么药
17:24你是什么药
17:24我是灯笼药
17:27好香啊
17:32我好药糊啊
17:34兄弟们
17:35兄弟们
17:45我的签
17:52真的是你们家大小姐唐雪剑跟我约好的
17:54你看
17:55我中了她的毒标
17:56来找她拿解药
17:59我若是毒发身亡死在这儿
18:00我也给你们添毒嘛是不是
18:03小子
18:04唐家宝也是你能闯的
18:06这个大哥
18:07劳烦您通报一下
18:09我有试人
18:10唐雪剑不在唐家宝
18:11我给你滚吧
18:15那她去哪儿了
18:16我中的毒怎么办啊
18:18中毒
18:19是
18:20她是想捣过那些毒标
18:22也好在毒死
18:25她不会真的被妖怪抓了吧
18:27但就那种妖怪
18:29还能欺负得了她
18:46景天
18:50臭小子
18:51你就知道
18:53透了
18:54都打烊了才回来
18:56听我说
18:57我这不是遇到妖怪了吗
18:59妖怪
19:00我看呀
19:01就是你
19:03妖怪
19:05是真的遇到妖怪了
19:06现在
19:06就出了你这个妖怪
19:09妖怪
19:11妖怪
19:16妖怪
19:17妖怪
19:18妖怪
19:19妖怪
19:24妖怪
19:25妖怪
19:26妖怪
19:28妖怪
19:28妖怪
19:28妖怪
19:30妖怪
19:30妖怪
19:31妖怪
19:32妖怪
19:33妖怪
19:33妖怪
19:34妖怪
19:34妖怪
19:35妖怪
19:35妖怪
19:37妖怪
19:41妖怪
19:48妖怪
19:50It's time to go.
20:03The city?
20:07The city of Gertrude has been destroyed.
20:08The city of Gertrude will come back to the city.
20:35Come here!
20:36No!
20:37The all-out would have been out!
20:39What does it do to them?
20:41How can she be done?
20:41She might have slated the forest for the钱!
20:44If the all-out would have been out, it would be owed people!
20:47请诸位当老,为我一同重入武林法阵,封印索妖塔!
21:07我终于自由了!
21:12You're a good man!
21:14I won't let you go!
21:17Let me go!
21:34Jig天!
21:35You're a little girl!
21:36You're so dumb.
21:38You're so dumb.
21:42I'm not going to get into a devil.
21:44I'm just going to get into a devil.
21:46You're so dumb.
21:48I'm really going to get into a devil.
21:53Oh.
22:05The King.
22:06The King.
22:07The King.
22:08Let's go.
22:10The King.
22:11What's his name?
22:13The King.
22:15The King.
22:16The King.
22:18The King.
22:19You don't want to make him pay for the money.
22:21I'm not going to get into it.
22:29这可是一把上好的骨剑
22:30但看这家伙
22:33嚣张的劲头
22:34绝对要价不低
22:35我得压压他的气
22:41你这个剑上啊
22:42连个名文都没有
22:43实在是看不出什么名的
22:46客官
22:47想挡多少钱啊
22:51最多二十两
22:52一文
22:53一文钱
22:54当真
22:59那你可别后悔啊
23:00等等 我给你写个档票啊
23:05请在这儿 摁个手印
23:07这几箱再填一下
23:09那个我再去准备几份手续啊
23:14你已经摁落成这个样子
23:23等等
23:24等等
23:26客官
23:28您的一文钱
23:44十几箱
23:45神楼
23:49神呢
23:52神哪
23:57他怎么没天活荡死荡和典当多久啊
24:02等他想起来熟的时候再说吧
24:09原来你叫花莹啊
24:12什么
24:13I'm the first one listening to you.
24:17That's why we have a friend.
24:20You can get a lot of people.
24:22That's amazing.
24:26That's good.
24:29That's not good.
24:30No problem.
24:31That's my house.
24:32I'll take it back.
24:36So late.
24:38Today, how did you come here?
24:39A secret.
24:42A secret.
24:45What did you do?
24:51Who's this?
25:11Oh,
25:12I'm sorry.
25:13Oh,
25:14I'm sorry.
25:14I'm sorry.
25:15I'm sorry.
25:17Oh,
25:18Oh
25:32Oh
25:33Oh
25:34Oh
25:34Oh
25:52Oh
25:56Oh
25:56Oh
25:56Oh
25:56Oh
25:58You
25:58Oh
25:59Oh
25:59Oh
25:59Oh
25:59Oh
26:00Oh
26:00把她的毒解了吧
26:06你说毒性太弱
26:08多出出汗就好了
26:19你刚才就差一点点
26:20就毒发生亡了
26:22快 扶下本小姐的解毒灵丹
26:29你这解毒灵丹
26:30怎么是橘子味儿的
26:32酸酸甜甜 还怪好吃的
26:34当心 你背后有妖怪
26:38什么妖怪
26:40她叫花莹
26:41可是我们唐家的翅膀
26:43五毒鲜兽
26:45五顿鲜肉
26:47不是 我觉得她比较像大头菜
26:51你 你才大头
26:55花莹可是我的朋友
26:59你背后的剑是哪儿来的
27:00剑
27:08这把剑
27:12总之是别人给的
27:16什么
27:17这把剑很厉害
27:19还认她当主人了
27:24看不出你小子还有几分能耐
27:25这样吧
27:27本大小姐魄力
27:29允许你给我当跟班
27:31跟我回唐家宝
27:32办件大事
27:34大事
27:35你又打烂了什么吗
27:36别瞎说
27:37告诉你也无妨
27:41如今有坏人想要害我唐门
27:42咱们要去行侠仗义
27:46行侠仗义
27:48喂 我本就有权拆解你
27:51再说了 你又不是不知道
27:57我们唐家宝可是渝州城第一大门派
27:58等你立了功 我保你荣华富贵一辈子
28:02你可不要不识台军
28:04好吧 不过你得先付佣金
28:09我先说清楚啊
28:11这可不是我趁火打劫
28:15主要是我逛工了一天
28:16赵文昌要扣我工钱呢
28:18出门太急没带钱
28:21这个先押你呢
28:26这 这是你的信物
28:29这 等我取了钱
28:31你再把它还给我
28:32那 那我给你写个字句啊
28:35别婆婆妈妈的了
28:36快走
28:39站住
28:42这不是唐门大小姐吗
28:44把她交给唐义
28:46赏金咱哥几个平分
28:49她们不是霹雳堂的打手吗
28:50你仇家
28:51糟了 我气
28:52她们人多
28:53赶紧走
28:55这里这么危险
28:57还是你先走吧
28:58给我上
28:59是
29:00小心
29:01来
29:02来
29:04来
29:05来
29:05来
29:05来
29:06来
29:07来
29:08来
29:09来
29:09来
29:11来
29:21来
29:23来
29:36来
29:38This guy!
29:40What a fuck!
29:42How are you?
29:43Are you scared?
29:44You're scared!
29:45You're scared!
29:46I'm scared!
29:48I'm scared!
29:53I'm scared!
29:54What's this?
29:54You're scared!
29:55I'm scared!
29:59You're scared!
30:01Don't move!
30:04I'm afraid you can't get out of here!
30:06Don't move!
30:10Don't move!
30:10You're scared!
30:16This guy's not a good thing!
30:17He's not a good thing!
30:18You're not a good thing!
30:19You're not a good thing!
30:20You're gonna get this one!
30:22We'll get this one!
30:23We'll get this one!
30:24Let's go!
30:25Let's go!
30:25Let's go!
30:40It's a bad thing!
30:44My hands are not hurt!
30:45It's my fault I got you!
30:48That's not my fault!
30:50I'm trying to pay attention to my money!
30:51Don't worry!
30:53I'll go for it!
30:55I'll do it!
30:56I'll try to be fired!
30:56You're gonna get out!
30:59What about you?
31:00What about you?
31:03I'm not sure.
31:05I'm not sure what you brought here.
31:09I'm not sure what you brought here.
31:12I'm not sure what you brought here.
31:13Thank you, I'm not sure what you brought here.
31:21Let's go.
31:22We're not sure what happened.
31:23This little thing is too much.
31:25I'm not sure what you brought here.
31:26Let's go!
31:28Let's go!
31:29Let's go!
31:32Let's go!
31:33Let's go!
31:34Let's go!
31:35Let's go!
31:35We're not sure what happened.
31:35Where are you?
31:37It's like...
31:38It's like a city.
31:42Let's go!
31:43Let's go!
31:43Let's go!
31:46Let's go!
31:47Let's go!
31:48Let's go!
31:48Let's go!
31:49Let's go!
31:52Let's go!
31:53Let's go!
31:54Let's go!
31:54I'm going to tell you to be told the king of your father.
31:58Please tell him!
32:00There are people who are you?
32:00Who are you?
32:01Let's go!
32:03Let's go!
32:04You're not sure!
32:05You're not sure what it is!
32:06You're not sure what you're going to do!
32:25Let's go!
32:31I won!
32:32How's it?
32:33Kelly has passed away.
32:35They were going to kill me already.
32:40I'm the one who came here!
32:43I'm the one who came here!
32:57Cyn天!
33:07Oh
33:10Oh
33:12Oh
33:12Oh
33:12Oh
33:13Oh
33:14Oh
33:14Oh
33:36Oh my god, what kind of招式 are you going to do?
33:50Oh my god, are you okay?
33:52I'm not going to move.
33:55You're going to go.
33:57Don't you want me to go.
33:58I've lost my money.
34:00I'm going to do it.
34:08Hey...
34:10I'm...
34:25...let the game...
34:27...let the game...
34:52Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
34:58Wait, wait, wait, wait.
35:07Wait, wait, wait, wait.
35:10Wait, wait, wait.
35:27Wait, wait.
35:34Wait, wait.
36:03Wait, wait.
36:06Wait, wait, wait.
36:15Wait, wait.
37:03Wait.
37:05Wait.
37:07Wait.
37:13Wait.
37:22Wait.
37:23Wait.
37:32Wait.
37:34Wait.
37:35Wait.
37:36Wait.
37:44Wait.
37:46Wait.
37:46Wait.
37:49Wait.
37:50Wait.
37:55Wait.
37:55Wait.
37:58Wait.
37:59Wait.
38:11Wait.
38:12Wait.
38:12Wait.
38:30Wait.
38:31Wait.
38:32Wait.
38:33Wait.
38:34Wait.
38:36Wait.
38:37Wait.
38:38Wait.
38:38Wait.
38:38Wait.
38:39Wait.
38:40I'm not going to let you go.
38:41Those who are the
38:42people who are not used to be
38:44so you need to be careful.
38:49Cis萱姐姐,
38:51you and徐大哥
38:52have been a long time ago?
38:56You have a lot of stories.
38:59Cis萱姐姐,
39:00please tell me.
39:03A few years ago,
39:05I met in the island of the
39:06island of the island.
39:07I met a place for you.
39:10When he was in the middle of the night,
39:12he was in the middle of the night of the night.
39:26Wow!
39:28You're a hero!
39:31This is a joke!
40:10It's your dream.
40:15I'll see you in the next one.
40:27Oh, my sister.
40:28How did you and the長青 are you here?
40:32After that, the長青 decided to marry me.
40:36The father of the清衛長 were to be in this case of the hell.
40:39It's going to be built to the castle.
40:41I was going to leave the castle of the castle
40:43and I want to go to the castle of the castle
40:45and to the castle of the castle of the castle.
40:47I hope I can take the castle of the castle of the castle.
40:50And I will be able to return to the castle of the castle.
40:53That's so true.
40:57I'm so proud to be able to meet you and your father.
40:59We're going to walk through the castle,
41:00to walk through the castle.
41:02We're going to do a great journey.
41:04One day,
41:05you will have a chance to meet your own friends.
41:08I don't know, it's...
41:12I don't know.
41:13I...
41:14I don't know how to see her...
41:17Oh my God, look.
41:19Look at her.
41:19She's a new one.
41:20She's a new one.
41:22She's a new one.
41:23I don't know.
41:28She's crazy.
41:32She's...
41:32What happened?
41:43I'm going to go first.
41:46I'm sorry.
41:46I've got to get confused and have ready for her.
41:47And I've seen her...
41:49who can use her Molokau,
41:50and I'm afraid...
41:54someone's going to leave her.
41:59I'll come back.
42:01That you...
42:02Those details are very annoying.
42:05I'll go for a check for the one.
42:07No matter how much, we'll meet at the sea.
42:11Okay.
42:13Little.
42:15You're going to do what to do?
42:16The people who do雪剑 are very afraid.
42:19I don't want to go to his side.
42:21I'm going to kill him.
42:24Well.
42:25I'm not going to go to the sea.
42:28If you're with雪剑 to the sea, we'll be fine.
42:32Little.
42:33Little.
42:34This is the sea of the sea.
42:34Look, Lord, if we have a risk, we'll be able to help you.
42:39Next time, I'll ask you to help you.
42:42Let you have a safe hope.
42:44Your father, you must be able to use.
42:47Thank you, Lord.
42:51Let's go, Lord.
42:58Let's go.
43:05Let's go.
43:35That's what I'm talking about.
43:38What should I do?
43:41Let's go.
43:42I'm ready to go.
43:44I'm ready to go.
43:45Lululia.
43:47If I do what I do,
43:49I will help you to strengthen your skill.
43:53I will not be able to let you be proud of the武林.
43:55也不在华下
44:03听说罗堂主得了高人之巅
44:04这是
44:06不需要火候朱了
44:12此番诗约
44:13t'确是罗某的错
44:15未表歉意
44:16嗯
44:21Hmm.
44:33This.
44:35You and I are together.
44:38You must have a new one.
44:50I want the temple to start with me.
44:52What kind of temple?
44:53I will have to do this one.
44:55On the other side, I will be able to reach the temple.
45:00I have to give you your temple to the temple to the temple.
45:04The temple temple will be in the temple of the temple.
45:09You will be able to compete with the temple.
45:13You will be able to compete with the temple.
45:14How much is the temple to the temple?
45:17Yes.
45:18Yes, but this time, I want you to do something more like this.
45:23I understand.
45:25I will ask you to do this.
45:30I want you to do this.
45:31Of course.
45:34Of course.
45:41I want you to do this.
45:43Yes.
45:46This time, I will be able to do this.
45:49You don't know.
45:50I will find you.
45:51I will not see you.
45:53You will be able to do this.
45:53You will be able to do this.
45:54I will be able to do this.
45:57I will be able to do this.
46:00You are a good man.
46:04What kind of money?
46:06What kind of money?
46:07It is a law.
46:08The law is the king.
46:10The king of the king of the King.
46:12It is the king of the King.
46:15It is the king of the King.
46:15The king of the King.
46:17The king of the King.
46:17What kind of money is he?
46:19Why don't you leave it?
46:21Oh.
46:23I think it is a great man.
46:26Oh my god, you're going to where to go.
46:29We'll find you all.
46:32Oh my god.
46:33You're all being a fool.
46:34You're a fool.
46:35You're a fool.
46:37You're a fool.
46:39I'm a fool.
46:41I'm a fool.
46:42I'm a fool.
46:43I'm a fool.
46:44I'm a fool.
46:52You're a fool.
46:55No me hmm.
46:56I'm going to tell you trouble.
46:57I think you don't want to!
47:00You see, You're all silly.
47:04You're nothing but an idiot if you might hear from me.
47:05You're through the chamber.
47:07You're white, You're trying to destroy all things.
47:12You're falling forWhriment instead of theroads.
47:15You have another fool?aktret
47:16up Take your prate door from became an old man. Or is
47:20it's the magician also với you.
47:21The one is talking about who is having a prank?
47:24I'm talking about explaining that.
47:26You can't spit on the back of an ass.
47:28Mr. Sam,
47:30I'm sure it was very first to say,
47:31Mr. Shobha,
47:32Mr. Sam,
47:33Mr. Sam was not trusting you anymore.
47:35It's because we are the other way.
47:39Mr. Shobha just came into the ground.
47:43He was not falling.
47:46What?
47:48boss?
47:51You are not going to help him,
47:53and help him?
47:54What are you doing?
47:55We are also going to help him to help him.
47:58We must not be able to help him
48:01and help him to help him.
48:04Where are you?
48:06I want to meet him.
48:07I want to meet him.
48:07I want to meet him.
48:08Stop!
48:09You're a child.
48:11How did you do this to get up?
48:12The children are not aware of the things.
48:14They are not afraid of a sudden.
48:15The old man doesn't want to see
48:17the other people who are in the middle of the street
48:20Oh, that's true.
48:23You...
48:24How can you do this,爷爷?
48:26Well.
48:27All right.
48:28The place of the掌门 is...
48:30Of course.
48:30It's not true.
48:31It's not true.
48:32You...
48:35I'm your sister.
48:36I'm your sister.
48:36I'm your sister.
48:37I just heard it.
48:40According to the掌门,
48:42the主主 is the掌门,
48:43right?
48:48Right?
48:48Listen to me.
48:50If you're the掌门,
48:51there's no way to the掌门.
48:52You're the one.
48:53You're the one.
48:55You're the one.
48:55Let's see if he knows me.
48:57Who knows you're the one.
48:59I can't kill you.
49:01You're the one.
49:02You're the one.
49:04Well.
49:05If you're the one.
49:06You're the one.
49:08You're the one.
49:09You're the one.
49:10You're the one.
49:11What?
49:12What?
49:13It's not true.
49:14You're the one.
49:14The掌门 is very true.
49:16You are the one.
49:17If you're the one.
49:19If you're the one.
49:20If you're the one.
49:21they have to be the one.
49:25You can see your own.
49:25You can see each other.
49:26A-b-1.
49:27Just a-b-1.
49:28Who cares?
49:29A-b-1.
49:30A-b-1.
49:37The first one.
49:37The key is the key.
49:39This is the R-5.
49:40The key is the G-5.
49:40and the other one with the Tano
49:41and the other one
49:44who will be able to get the Tano
49:46and to the Tano
49:46I'll go
49:46I'll go
49:50Ba Guga
49:51you think Tano is okay?
49:56I'm so sorry
49:57although this guy is a little good
49:59but this one
50:00only a big open door
50:02can I open?
50:08Tano is失敗
50:09Hey, Tungerian, I'm going to see you.
50:15Tungerian is so small.
50:17You can't forget it.
50:19Tungerian is although the devil is not alone.
50:21But he's also a good man.
50:23He is the man who is the man.
50:24This is a good man.
50:26He should have been in a different direction.
50:28He should have been in a different direction.
50:30I don't know that he was dead.
50:32He can tell his name to Tungerian.
50:58I'm going to go.
51:09Oh my god, it's so cool.
51:11It's so cool.
51:14First, it's雪剑.
51:16Second, it's解毒.
51:19You must go to the hospital in the hospital.
51:24You must go to the hospital in the hospital.
51:26Otherwise, you will die.
51:28Who are you here?雪剑.
51:33You're here.
51:34You're here.
51:36The girl who didn't study the temple in the hospital.
51:39This is a good thing.
51:42I'll check out how you can't eat the doctor.
51:46Come here.
52:01Oh
52:02Oh
52:03I
52:03I
52:04I
52:04I
52:06I
52:06I
52:06I
52:08I
52:08I
52:08I
52:08I
52:08I
52:08I
52:10I
52:10I
52:16I
52:24I
52:24I
52:33I
52:34I
52:34I
52:34I
52:36I
52:36I
52:44I
52:47I
52:48I
52:49I
52:49I
52:49I
52:49I
52:49I
52:49I
52:50I
52:50I
52:50I
52:51I
52:51I
52:51I
52:51I
52:51I
52:52I
52:55I
52:55I
52:55I
52:55I
52:56I
52:57I
53:00I
53:00I
53:01I
53:02I
53:02I
53:10I
53:10I
53:11I
53:11I
53:11I
53:12I
53:12I
53:12I
53:12I
53:13I
53:14I
53:15I
53:23I
53:24I
53:24I
53:25I
53:25I
53:27I
53:27I
53:27I
53:27I
53:27I
53:28I
53:28I
53:29I
53:29I
53:30I
53:30I
53:32I
53:33I
53:33I
53:33I
53:34I
53:34I
53:42I
53:43I
53:47I
53:48I
53:48I
53:49I
53:50I
53:50I
53:50I
53:51I
53:51I
53:53I
53:53I
53:53I
53:53I
53:53I
53:54I
53:54I
53:57I
53:58I
53:59I
53:59I
53:59I
54:14I
54:15I
54:15I
54:16I
54:16I
54:19I
54:20I
54:20I
54:22I
54:22I
54:22I
54:22I
54:22I
54:23I
54:25I
54:55I
54:56I
54:56I
54:57I
54:58I
54:58I
54:59I
55:00I
55:00I
55:00I
55:00I
55:15Let's go.
55:36What is this?
55:37It doesn't have to be used to it.
55:40There's a black line.
55:41It's in the middle of the night.
55:43Let's go.
55:45Let's go.
56:10Let's go.
56:26You're fine.
56:28I'm fine.
56:34I can't wait.
56:34It's over.
56:36Let's finish.
56:38We'll be doing it.
56:38A identical spell.
56:39A fair stand.
56:40A giant bowler, you can become the new eye.
56:42Don't.
56:45He can't become the one of the irriters of the eye.
56:47It won't become the one of the eye.
56:48You're not innocent.
56:48Let's go.
56:49Let's move.
56:51To the last character,
Comments