#fullmovie #engsub #tvseries #trending2026 #dramaseries #romancemovies #fullhd #The Silent Rift Episode 1 (2026) | English Subtitles
Category
📺
TVTranscript
00:29Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
02:11Transcription by CastingWords
02:14Transcription by CastingWords
02:16the company.
02:21According to the latest public information,
02:23the 610案 of the U.S.
02:25the U.S. Department of the U.S.
02:27of the U.S. Department of the U.S.
02:28will leave the U.S.
02:30to visit the U.S.
02:31to visit the U.S.
02:36Let's go.
03:06Originally, the U.S. is set to explain.
03:08The U.S. Department of the U.S. Department of the U.S.ственный
03:08U.S. Department of the U.S. Department of the U.S. Department of the U.S. Department of lbs.
03:09witness
03:13your갔心. To
03:14this public information were shot under his subject.
03:16It's time to get caught
03:18and get caught.
03:20He's 49 years old.
03:23He's the president of the U.S.
03:26He's such a big guy.
03:27He's going to know
03:28the public's duty to meet警察.
03:37He's a big guy.
03:50Hey.
03:59Hey.
03:59Don Quang.
04:03You don't forget.
04:04You were supposed to be from the S.A.鬼村.
04:09You should think.
04:10If we were to try to see the evidence,
04:12why did we do this?
04:13I'm going to send you to this one today.
04:34Mr. Secretary.
04:45I know you are looking for me.
04:55Let's go look for a face.
05:02The fact that the fact of the 18th century
05:03is going to die again.
05:42Transcription by CastingWords
06:12CastingWords
06:38CastingWords就在刚才我是明星企业财胜集团的酒会上董事长孟广才忽然被警方带走目前有关部门尚未公布准确消息但这一突发事件无疑在商界引起了轩然大波财胜集团或将面临严峻挑战社会各界将密切关注事件的进展和结果
06:56财胜集团在咱们事业的分量有多重也不是不清楚今天我这个电话都被打爆了各个方面多关注这个案情搞得我们局里现在很被动刘局但这次不一样咱们这次手里有线索我保证能把被动变成主动给
07:24刘局刘局既然你们已经上了措施就在这个有线的期间内抓紧找到突破刘局您放心我争取二十四小时内找到突破后朱警官你要不出线的话我不会再说一个字了
07:54请继续刘局
07:56I'm back.
08:13I'm back.
08:14I'm back.
08:15It's a good job.
08:16It's a little bit good.
08:17It's a little bit wrong.
08:17It's a good job.
08:19It's a good job.
08:21That behind all of you is you.
08:25We don't have to worry about it.
08:30You said you can't wait for it.
08:32You can't wait for it.
08:34You can't wait for it.
08:36You can't wait for it.
08:37You can't wait for it.
08:39You can't wait for it.
08:43They said...
08:46I'm going to harm you.
08:50You can't wait for it.
08:53You're saying you can't wait for it.
08:56You can't wait for it.
09:02You can't wait for it.
09:03They have written written written written in the book.
09:13You must have written written written written.
09:16Twenty-eight years ago
09:18Theodore of the Marguerian
09:19Is the Marguerian
09:20The Marguerian
09:20The Marguerian
09:20I'm going to beat you
09:24Yes
09:26I'm not a good
09:28The men that started is going to act
09:30The shooting of the police
09:31We've been hired by the police
09:33and were hired by the police
09:34It was my first time for the police
09:36I was the first one
09:37My brother
09:38I'm going to go to the police
09:39Let's go here
09:39Come on
09:39Come on
09:40I'm going to get you
09:42I'm going to go
09:42I'm going to go
09:55Let's go.
10:16You guys are just in there.
10:18Don't let go.
10:19Let's go.
10:20Let's go.
10:24Let's go.
10:24Let's go.
10:30Where are you going?
10:32What's going on?
10:33What's going on?
10:34Let's go.
10:36Let's go.
10:37Let's go.
10:38Let's go.医生.
10:42Let's go.医生
10:44.医生
10:44.快点.小猪
10:45.医犯已经轰制住了
10:46.你可千万不能有事
10:47.慢点.小心.小猪.快来
10:51.小猪在外面等着
10:53.医生
10:55.谢谢
10:57.谢谢.医生
11:06.怎么样了?
11:07医生.医生
11:09.医生
11:09.医生
11:10.医生
11:10.医生
11:11.医生
11:11.医生.
11:11It's my job.
11:12It's my job.
11:12It's my job.
11:13It's the same person who is A-A.
11:14It's the same person who is A-A.
11:16I'm A-B.
11:17It's the same person who is A-A.
11:19Let's go for my job.
11:20Come here.
11:21Come here.
11:41It's my job.
11:44It's my job.
11:46It's my job.
11:48I can't wait for you.
11:51You're so much for your life.
11:56I'm not sure what you've done.
11:59You said I've done a good job.
12:01I've done a lot of work.
12:02I've done a lot of work.
12:05I've done a lot of work.
12:11I've done a lot of work.
12:13You're a good job.
12:15You're a good job.
12:15You're not good enough.
12:16I'll take a look at my job.
12:18We'll take a look at my job.
12:19I'll take it, I'll take a look.
12:24I'll take it.
12:38Let's go.
13:08Let's have a look at our Radian and the foreman.
13:11Let's to make sure it is clear.
13:15Now let's have a look at our officials.
13:18Let's reach our Kovach for the future.
13:22Kovach for the future.
13:23They are prepared for the future.
13:24Run by the end of their organization.
13:25The President is to take out their fires.
13:25Take care of us for vorher.
13:26You must take care of us.
13:27I'll give you some more.
13:31We need to take care of our families.
13:33Let's start up.
13:34Let's take care of our parents.
13:34Let's be inevitable.
13:35Let's take care of our children.
13:37Let's be there in a near future.
13:39嘴巴
13:41嘴巴
13:43嘴巴
13:44你好
13:54嘴巴
13:56嘴巴
13:57俊哥
13:58稍稍稍 走 走 走吧
14:00回北压
14:00别 别 别和闸了
14:02回去干吗啊
14:04抢人呐
14:04不是
14:05广哥被 被带走了
14:07We don't want to take a look at this
14:09and take a look at it.
14:11He took a look at the警察
14:12to give him a hug.
14:15What?
14:28This guy is crazy.
14:30He can't take a look at it.
14:31He can't take a look at it.
14:33You can take a look at the camera.
14:36He will have to take a look at it.
14:48We'll look at
14:49what is it that way?
14:50What is it?
14:51I'm going to tell you that this information is something that you're not supposed to be.
14:53Let's see what it is.
15:05You have some time on the phone.
15:07I'm going to let you know you're on a lot.
15:10I'm going to take care of my phone and ask for the answer.
15:13That's what he's doing.
15:15Do you know what you're doing?
15:18I don't know why he's so lucky in the room.
15:20He's a former aide in front of us.
15:22He's a volunteer for us.
15:26He's a volunteer.
15:27I'm a volunteer.
15:31He's a volunteer for me.
15:32He's not a volunteer.
15:33He's a volunteer.
16:11I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
16:16It's a family.
16:18You can take this to your brother.
16:20Ma, if you don't have a good time, we'll talk about it.
16:251993, 6th of September,
16:28you're in there.
16:37I'll try to try it.
16:43It's good.
16:49This is a long time.
16:56You don't need to go anywhere.
16:57You put me on this.
16:59Then you go and put me with a weapon,
17:01and you put me on the bed.
17:05You can let me get a somewhat.
17:08You won't be so many people.
17:10Where are you from?
17:49I'm getting sick, I'm getting sick!
17:54I'm getting sick!
18:10And now, let me grab his hand.
18:13My water is too hot.
18:18Okay.
18:20Let me grab his hand.
18:21Put him at his hand.
18:23Take him!
18:24Mr. Professor.
18:26Mr. Professor,
18:30I'll see you.
18:31Mr. Professor.
18:32Let me take a look.
18:36Mr. Professor.
18:37I'm sure I'll come here.
18:39Good morning, Mr. Professor.
18:40Let me take this
18:41By the way
18:43Last time,
18:44K我不知道
18:46It's your question.
18:48How?
18:48Hello, Kate?"
18:48I'm your question.
18:50Please, Kate?
18:52Yes, I'm our only one.
18:53Kate?
18:53Kate?
18:54I'm a resource to you.
18:55You're $5.
18:55Kate?
18:56He's an addition to me.
18:57I'm people who are lost.
19:01I'm a good enough.
19:03I'm a good enough.
19:03I'm a good enough.
19:04I'm not gonna need to be.
19:05Here, here, here.
19:06Stay.
19:07Stay.
19:08They're a good enough.
19:09Kate?
19:13孟廖才呢廖才呀
19:13He was doing work
19:14If she was like
19:15Please, go home
19:17Come here Chou!
19:19Chou!
19:20Chou!
19:23Chou!
19:26This is my
19:26hand for you
19:26to bring your wine and a cup You can't help with a
19:28cup! I don't have a cup!
19:29Chou! I just didn't
19:31have a cup!
19:31You put it! Chou! Chou!
19:33Chou! Chou
19:33!廖才!
19:34Chou!
19:34Chou! Chou!
19:34Chou!
19:35Chou!
19:35Chou!
19:39Chou!
19:42焦力君朱大哥他叫那个汪大柱对
19:47汪大柱英雄好你好他叫小琴从小呀
19:53是娃娃亲你好朱哥
19:56你坐呀坐坐坐坐坐坐小琴
19:57弄点茶水啊好
19:58我来 我来好
19:58等一下啊
20:03don't那么客气您怎么样恢复的恢复得挺好的
20:13满堂干啥吗你走了你走了你走了不许打人
20:15不许打人不许欺负人走走走走
20:34回家去走走走走走走走这孩子谁呀他叫黄婉堂他爹啊在村里边欠了好多赌债现在这孩子啊也不争气天天就吃百家饭了也就是陈校长管他管得多点陈校长您这可操心了叔
20:35你坐会儿跟陈校长聊会儿我看小琴那边做饭怎么样莫德兄
20:40别那么客气我们这儿穷没什么好吃的你别闲心就行别
20:42别客气我
20:45我给你拿个好东西啊你等一下快好了
20:48快好了快点上次我
20:51我这儿藏了东西呢拿
21:02拿出来别烫手啊慢点来来来来我们自己做的我是自己做的我再去给你们炒两个菜啊拿出来快
21:04快
21:04看
21:12我从我爸那儿偷 偷开他今天朱警官来咱们喝点你开了呀咱们喝点谢谢
21:29小焦一块儿坐吧别忙了差不多了差不多了啊上次你办案复伤广才给你书写那个词啊他念叨了这一百遍了说是帮了一回英雄人物他也变成英雄了
21:37我没说我是英雄但是朱警官今天来了可以证明的那天献血可就是我能献上吗是我就要A勤血你们都不是
21:57对不对我叫的就是大英雄啊朱哥陈幼长我今天也也想说这话就上次广才给我输血救了我的命我真不知道该怎么表达感谢广才兄咱俩以后就像亲兄弟一样好不好朱警官
22:26您别叫我广才兄我肯定名字小以后你叫我广才就好了那我能叫你朱哥吗好就叫朱哥而且我以后啊马上就调到咱们镇上派出所来了以后在镇上只要不违反原则的话你跟我提要求你的话好使我们说什么真好使你说一个试试快看那个朱哥你知道现在镇上正在放那个电影
22:38就少林寺那票可难弄了我明白一会儿咱们吃完饭大家伙一块送人都去啊去镇上看电影去真的对不起
22:41谢谢朱哥谢谢朱警官谢谢朱警官谁说那我们见下朱警官来
22:42来
22:42来来 朱哥 敬你谢谢啊你说你啊
23:14要是还能像八三年那样咱哥俩见面没准还能再喝一杯呢你说你都已经到了食堂了就好好炒你的菜呗
23:42我财生集团没招你何必非一条今天把我弄到这儿来把桌子掀了对你有什么好处财生集团能有今天你想想你那第一桶金哪儿来的一九九三年六月你抢了信用社带着汪大柱跑到南方一九九五年你又回到北宴拉着焦虑军立门面搞建材你拿抢来的钱
24:11又是搞建材市场又是盖楼还成立了财生集团这么多年你可是没少折腾光彩实话实说太显眼了那这么多年你可没少忙活呀这么多年我只干了一件事就是调查你你要调查我的话
24:38挺辛苦的你可以啥都不说可以顽抗到底我们今天能把你请进来肯定是有证据你放心你出不去广财肯定是被冤枉这一点千真万确您一定要相信我
24:59今天是集团的新发布会有人专门挑这样的日子来抹黑集团这就是居心叵测嘛咱们一定要赶紧让广财出来我们作为财胜集团的法务团队一定积极配合警方的工作财胜集团在北宴房地产文化金融
25:23林林总总二是来家企业又是各方关注的北宴是首家准上市公司这里边涉及的影响太大您提交的会面申请我们会在规定的时间内尽快地做出决定并第一时间通知您能不能透露一下孟广财董事长究竟涉及了什么问题无可奉告
25:53一九九三年六月十日十三点十七分区在文化路和建设路的交汇处北宴市城市信用社土产市场营业部发生了一起重大抢劫案现场抢走现金五十九万余元根据五名目击者的笔录现场有一名吃香劫匪伙同两名同伙突然闯进营业部实施抢劫很不幸的是在这个过程中我们有一名警员
26:22身受重伤我说一下啊咱们那个现场啊留有三份血迹其中两份呢是属于信用社的保安和临山警员还有一份我们怀疑是劫匪留下来的但是鉴于当时的技术手段落后我们并不能确认那份血迹就属于孟广财本人但是现在我就是孟广财做梦也想不到孟小亮的血样与现场三号血样是父子关系
26:48所以诸位十八年了我觉得来之不易我们必须趁着这口气拿到完整的劫匪名单那咱们就直接量证据不怕他不说血腥比对结果还没出来呢现在量证据是不是太早了点我们现在是不是应该趁着孟广财心里没底还在胡思乱想的时候让他自己把通告吐出来
27:03李队你是这意思吧我说完了那个师傅
27:04好 要不你先回审讯室朱哥当年因为你我得罪了左龙
27:33但没有你我去不了马股镇打工我去不了马股镇打工
27:57就不会搭理我这个小警察了以前我是你的靠山九三年之后我成了你的麻烦广财其实你早就变了变成了左龙那样的人我跟他不一样
28:28我跟他不一样广财左龙左龙王满堂欠你钱是吧那是你俩的事你凭什么去找陈小杨杨钱啊今天把那一百块钱交出来这事就算了来来来
28:30让开广财
28:57我听说你救了个小警察怎么着真把自己当英雄了黄满堂无故矿工还砸我拖垃圾今天别说是你就算警察来了也得赔钱明白吗大龙咱们有话好好说都是杀拐的我们也来讲道理你把钱还了我们就走了我们在矿上也干那么长时间了来
28:58来
28:58来 来别跟我磨叽你问他
29:21我每次去镇上谈买卖那个小警察都跟我过不去有一次直接抓我到局里省到半夜才放我回来我就纳闷了搞半天是你们告的密尤其是你孟光彩什么叫告密啊你告没告我心里清楚你背后说了我多少坏话啊
29:26我告诉你们几个今天谁都甭想给我站着出去明白吗警
29:27警察找 找你忙啊你就跟我们过不去
29:47是不是我最不愿意听就你说话啊干什么啦我干什么住手小心扶下车干吗呢是不是朱警官嘛这不是左龙在采石场你七行八市我可以管你
30:11在这儿我照样管你让所有人把东西放下朱警官欠债还钱天经地义吧怎么着帮他不帮我我再说一遍所有人把东西放下要不然全部带走我身体没够是不是行啊
30:15孟光彩给我等着走
30:46走没事吧没事下午我们去找那个走龙了他说您那一百块钱就剩这十五块了我们给您要回来了你收起来这钱
31:12他拿的钱能给吐出来他是没想吐出来后来是小秦去把朱哥叫过来了这走龙一见到朱哥呀他就傻了所以才给的这十五块您收起来他说了剩下的钱啊他会还给你的那谢谢你朱高啊我赶紧来吃那再分点点了我不要
31:13我不要我吃不下这
31:15这还有
31:33这小秦也知道谢谢陈叔小秦啊前两天啊在那个供销社呀看见一个好东西给小秦买回来了太好看了还是陈叔了解小秦
31:35小秦就喜欢红色我
31:37我给您戴啊戴上
31:46戴上好看吗好看好看好看
31:47你 你们慢慢吃真好看吃吧陈叔那眼睛真是越来越看不见了陈叔把这钱收了剩下的钱咱也得再想想办法他都不信反正管他信不信这钱啊一定得想办法给他填上
32:41好看快陈叔陈叔狂白天的狂劲呢不狂了
32:44I'm not sure what happened.
32:46I'm not sure what happened.
32:48It's not a problem.
32:49What happened?
32:50You thought you were going to get me to get me.
32:52I'll see you guys who can come here.
32:58You're a big man.
33:01You're a big man.
33:03You're a big man.
33:04You're a big man.
33:05You're not going to let me get me.
33:06You're not going to let me get you.
33:06Look at you.
33:09I'm not going to get you.
33:10What's your hand?
33:10I don't want to.
33:10You can throw that up.
33:12I'm Brailla.
33:12You got all my money.
33:16You find my money, you want another one.
33:19Why?
33:22You can still buy Trotho.
33:26I don't want to stop here.
33:27You can to the next time.
33:31You need that
33:33You want to start a buy.
33:38You better who don't deserve.
33:41Do you have a extra money?
33:42It's a free money.
33:43You've got a free money for me.
33:44I hope that I can help you.
33:47You said I will help you.
33:49You want money to buy money.
33:51You want money to use?
33:52I don't want money to pay attention.
33:55Look at this.
33:58Look at this.
34:00See?
34:02Say, if you pay me?
34:04Come here.
34:05You know it?
34:07It's all an arbor.
34:08It's an arbor.
34:09It's an arbor.
34:10It's an arbor.
34:11It's an arbor.
34:22Don't say I don't help you.
34:28You tell them the arbor.
34:32Arbor.
34:38You tell them you're not going to do it.
34:44What's it?
34:46You don't want to do it.
34:49You're not going to do it.
34:49I'm going to do it.
34:55Come on, I'm a little bit.
34:59You're not going to do it.
35:00You're not going to do it.
35:01You're going to do it.
35:05Arbor.
35:06Begin!
35:07Come!
35:08Who are you?
35:11Mr. тур ей!
35:12Pilate, come!
35:12Go!
35:13Come!
35:14Focus!
35:16Turn when hell!
35:17Can I pull you out?
35:20Stop!
35:20Wave it for you.
35:21Come here, come here!
35:25Come here, come here come here, come here!
35:32Go there, go!
35:33Take it to me!
35:34Take it to me!
36:16Let's go, let's go, let's go.
36:20Here, get it.
36:22I'll get it.
36:26Here, here, let's come.
36:29Come, come, come.
36:31I'm a horse.
36:33I'll get it.
36:34You have to take it.
36:35Come.
36:38Come.
36:38Come.
36:38Come.
36:39Come.
37:07Ah!
37:09and me.
37:39I was trying to get an idea of a business.
37:43I was trying to find my own business.
37:48I have a lot of stuff and stuff, I don't know.
37:59I was trying to put my own business together.
38:05Oh my God, I'm going to take a break.
38:06Hey, my friend.
38:07I'm listening to you.
38:09I'm listening to you.
38:10I'm listening to you.
38:13I'm breathing in your hands.
38:15I was talking to you and I was feeling it.
38:17I was going to take it home.
38:21He said that he said,
38:26the neck, the neck all go crazy.
38:29What's wrong with me?
38:31I'm not too scared.
38:34I'm not too scared.
38:38So this is ours.
38:40I'll go to a small area.
38:40It's a small area.
38:42I'm not so scared.
38:43I'm not too scared.
38:45He just kept on the bench.
38:47He was hard to hire him.
38:48He wasn't alone.
38:49It was a fairer,
38:52but he was a good guy.
38:57He was still a savior.
39:01He might have fun out there.
39:02He's a dope guy.
39:05He's a man.
39:05And now he's going to go.
39:07He's a good guy.
39:09He's a pretty strict woman today.
39:11He has been a good step at this time.
39:15ah
39:16It was her lady
39:18Then this lady
39:21We will not go away
39:21So I will have these
39:24We are going to go
39:28But we are not going to leave
39:30And this town
39:34The village is not the same
39:36The village is a lot
39:37The village is a lot
39:38That village is a lot
39:41That's come from the village
39:43And we can't get to see Chusus.
39:46Why don't you stop looking for Chusus?
39:48Chusus.
39:49Chusus.
39:50Chusus.
39:57Chusus.
40:02Chusus.
40:02You have money.
40:06I'll give you the money.
40:07Chusus.
40:15Hey T Effect!
40:23Keep asking.
40:24It's not so bad!
40:24He said that he's not a force of the body,
40:26when he's called your body.
40:28He's not clear.
40:31He's not a force of the body.
40:34He's certainly not a force.
40:35And then you're going to go to the office
40:38I'm going to go to the store
40:40and go to the store.
40:45You said that this guy is weird.
40:49He lost his 20 years ago.
40:51He died.
40:55He died.
40:58He went to where?
41:03This one.
41:06You have to ask him.
41:43He died.
41:45He died.
41:49He died.
41:54He died.
41:55He died.
Comments