#fullmovie #engsub #tvseries #trending2026 #dramaseries #romancemovies #fullhd #Μια Νύχτα Μόνο - Επεισόδιο 59ο
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:32Transcription by CastingWords
01:06Transcription by CastingWords
01:08Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:13Transcription by CastingWords
01:21Transcription by CastingWords
01:25Transcription by CastingWords
01:26Transcription by CastingWords
01:34Transcription by CastingWords
01:39Transcription by CastingWords
02:06Transcription by CastingWords
02:42Transcription by CastingWords
02:44Transcription by CastingWords
02:53Transcription by CastingWords
03:03Transcription by CastingWords
03:09Transcription by CastingWords
03:10Transcription by CastingWords
03:12Transcription by CastingWords
03:14Transcription by CastingWords
03:16Transcription by CastingWords
03:22Transcription by CastingWords
03:41Transcription by CastingWords
03:42Transcription by CastingWords
04:14Transcription by CastingWords
04:48Transcription by CastingWords
05:14Transcription by CastingWords
05:20Transcription by CastingWords
05:25Transcription by CastingWords
05:37Transcription by CastingWords
05:40Transcription by CastingWords
06:10Transcription by CastingWords
06:45Transcription by CastingWords
07:38Transcription by CastingWords
07:40Transcription by CastingWords
07:56Transcription by CastingWords
07:57Transcription by CastingWords
08:02Transcription by CastingWords
08:06Transcription by CastingWords
08:11Transcription by CastingWords
08:12Transcription by CastingWords
08:14Transcription by CastingWords
08:16Transcription by CastingWords
08:21Transcription by CastingWords
08:25Transcription by CastingWords
08:40Transcription by CastingWords
08:50Transcription by CastingWords
08:54Transcription by CastingWords
08:55it's nice.
08:56I'm not surprised.
08:57I'm not surprised that this is the Patron.
08:59I'm not surprised to see the phone.
09:02And he's not surprised he's caught.
09:04And I was surprised when he came.
09:05And if he didn't take care of his celled,
09:06he turned away from his house.
09:07It's impossible.
09:09But the father doesn't want to do anything.
09:12And they'll come this way.
09:14That he doesn't want to kill someone.
09:17I'm going to call my dad.
09:19I'm going to call my dad.
09:22He's going to call my dad.
09:22I'm going to walk with it.
09:26Nothing will do you do. You will see the kids you.
09:29Come on and ask them, and look at them and see anything.
09:33What do you think? You are young.
09:34In this way, they have a few days. All they are getting.
09:38This is not going well. You know.
09:41This is not going well.
09:52What do you think?
09:54What do you think?
09:56What do you think?
09:58What is it?
10:00What do you think?
10:00I think it's a change.
10:01What do you think?
10:01How do you know what will happen?
10:03I'm afraid that he will be blind.
10:07And Stavros why didn't he have enough?
10:09How many hours lost?
10:12What do you think?
10:14They came to the Odissea for the speech.
10:18What do you think?
10:20They don't write names.
10:22But there were some headlines.
10:25They were saying...
10:27They said...
10:28They said...
10:29They said...
10:30They said...
10:32They said...
10:33They said...
10:36Are you okay?
10:39They said...
10:39...
10:39They said...
10:40Come on, bring it in.
10:46Maybe it was a bad thing, all of this.
10:52Is it possible to do something like this?
10:55Is it possible to do something like this?
10:56But it doesn't happen.
10:59We just don't believe that we know very well.
11:02Maybe it was all a mess.
11:05Maybe.
11:07Maybe someone said something at the end.
11:09Or what I don't think.
11:10How did it happen?
11:13How did it happen?
11:15She said something.
11:17We've understood the role of her.
11:19Are you sure?
11:20To believe it?
11:21Do they want to kill her?
11:23Do they want to kill her?
11:23Do they want to kill her or do they want to kill her?
11:29Yes, why do they let her kill her?
11:32Yes, please do not let her know.
11:33Yes, but we have to be and after that,
11:36there's a lot of information.
11:37This video can't show anything, but it can create emotions.
11:42I hear you.
11:45The truth is that it's always on the ground.
11:53It's a difficult night for all of us.
11:58I'm thinking about how to behave.
12:11It's a difficult night.
12:12Come on, Thia.
12:13My son.
12:15Tell me what it's all about.
12:18I'm sorry.
12:19It's all about you.
12:21It's all about you, my son.
12:24I can't tell you what it's all about.
12:34It's all about you.
12:39It's all about you.
12:43It's all about you.
12:52What has happened?
12:54What happened?
12:55Please tell me, what's happened?
12:59What's
13:00do you think about it?
13:13Do you think you're a good one?
13:17I am not sure.
13:19I'm not sure.
13:22I'm not sure.
13:23I'm not sure.
13:24You are a good one.
13:27I don't think so.
13:27In the video,
13:28It is clear that he is a victim of a thief.
13:32Do you understand how serious these things are?
13:35If I tell you a person today,
13:37that he will kill me
13:39and tomorrow he will be a victim,
13:41that doesn't mean that he is a thief.
13:43Yes, it is.
13:44But it is an incredibly powerful evidence
13:47that you can send me to the police for a while.
13:55Good.
13:55You are a thief.
13:56You are a thief.
13:58What is he doing?
13:58What is he doing?
14:00You are the thief who you are talking about in the video.
14:08I didn't hear you, I didn't hear you.
14:10Did you call a doctor?
14:13What do I say now?
14:14I am a victim.
14:16I will close you because I want to go to the Odisséa.
14:18I don't want you to be alone, okay?
14:20Let's talk about it.
14:22You have to be already with him.
14:23I'll tell you a friend of mine.
14:24He has already been in the video.
14:25I have already been in the video.
14:27I'll tell you about it.
14:29But what can I offer you here?
14:30I do not have a sense.
14:31And it's just that he is there.
14:33You can do it.
14:34I'll tell you something about what happened.
14:35Who made you feel that?
14:37Who made you feel like this video?
14:40Is that what he wrote about.
14:44Yes, but we can do it.
14:45But we will not let you know.
14:52It is Margarita.
14:54They are here with two of us.
14:56They are here with a single question and they are looking for the hospital.
14:59They are going to be crazy.
15:00What did you say to me?
15:02That's true, they want to go.
15:03Right?
15:06What did they say to me?
15:08No, I don't want you to let him know.
15:11I'm going to go from there.
15:13I hear you?
15:15I'm sorry.
15:16At the end of all, it's all right.
15:17I'm going to call you a martyr.
15:19I was in front of you when I came here.
15:21I heard a lot about what I told you about.
15:23I'm an authority.
15:25I told you and I told you and I told you.
15:28I have to close.
15:30Where are you from?
15:31It's in my room.
15:32I have in my room.
15:33Please don't let me know.
15:34I don't understand.
15:35I'm telling you, it's in my room.
15:36You're going to take it a little bit earlier.
15:42I'm going to take it back to you.
15:44And the two of us, that's right.
15:48Are you okay?
15:50Are you grateful now?
15:51It's time for now.
16:06The scenario that you believe is the following is the following.
16:08The last night of the night, you came in with a passion and talked to her.
16:12She started to say that she didn't say anything about it.
16:16And you had to close your eyes to your eyes.
16:18You killed her.
16:19No, I didn't speak to you.
16:21I didn't speak to you.
16:22But I believe that you had a lot of respect.
16:24That you had a huge deal.
16:26That's not true.
16:29Odissea, they were in your pocket at the door.
16:34This was a big deal.
16:36And it was a big deal.
16:37Good job, Zabbetakou.
16:38We should have to find him.
16:39We should have to find him in the hospital.
16:42We should have to find him!
16:44You're going to get his shoes?
16:45We should have to find him.
16:47And then we should have to find him.
16:49And then we should have to find him.
16:50You should have to tell him.
16:52And you should have to find him in the hospital.
16:54Why did he do that?
16:55I'm sorry.
17:02There's no way to find him to get rid of all of them.
17:05What is that?
17:16What?
17:16What's that?
17:16What?
17:17What?
17:18What?
17:19What?
17:19Hold on.
17:19The way I am going to tell you is theyция.
17:22All right.
17:22The way I knew I intent and I did a good Britain,
17:23then I came to speak to you.
17:24And I'd say to you.
17:25They'll take the fear of this
17:27on Earth.
17:35In disguise all the关.
17:44Lets see.
17:45What do you think of this?
17:46I believe!
17:47You think he wants to be a good thing?
17:49He doesn't need to be a good thing.
17:51He knows what he's doing.
17:53We know very well the Odyssée and the two of us.
17:55We know what he's doing, what character he's doing, what he's doing.
17:59What do you think of him being a good guy?
18:02He was a good guy.
18:04He was a better decision of his life.
18:06What do you think of him?
18:07What do you think of him?
18:07What do you think of him?
18:09What do you think of him?
18:11Who you think of him?
18:13He was a good guy of the time.
18:15He was a good guy.
18:17He said he was a good guy.
18:19He said that he knew it.
18:21He said he did?
18:22That's it, Alexandra!
18:23When I say that he was a fool, right away from his husband,
18:25that he is a great guy.
18:29He said that he was a good guy from her.
18:30Here he told you that you made her work for her.
18:34He said it, and you,
18:36if you're watching your voice,
18:37You're the man who was ready to be a man!
18:40You're the man who was pregnant!
18:43You're the man who was pregnant!
18:43That's why we came here!
18:50The Oduceras, trying to show you the authority of your friend,
18:54he ran away from here with a ride.
18:57And I'm wondering...
18:59Are you grateful now?
19:14Let's go.
19:38Let's go.
20:09Let's go.
20:11Let's go.
20:41Let's go.
20:42Let's go.
21:11Let's go.
21:12Let's go.
21:14Let's go.
21:15Let's go.
21:17Let's go.
21:26Let's go.
21:29Let's go.
21:31Let's go.
21:40Let's go.
21:42Let's go.
21:44Let's go.
21:44Let's go.
21:49Let's go.
21:52Let's go.
21:53Let's go.
21:53Let's go.
21:59Let's go.
22:02Let's go.
22:03Let's go.
22:03Let's go.
22:04Let's go.
22:07Let's go.
22:20Let's go.
22:22Let's go.
22:22Let's go.
22:27Let's go.
22:29Let's go.
22:35Let's go.
22:42Let's go.
22:46Let's go.
22:48Let's go.
22:50Let's go.
22:52Let's go.
22:53Let's go.
22:54Let's go.
22:57Let's go.
22:58Let's go.
22:58Let's go.
23:00Let's go.
23:01Let's go.
23:02Let's go.
23:03Let's go.
23:04Let's go.
23:05Let's go.
23:06Let's go.
23:10Let's go.
23:20Let's go.
23:22Let's go.
23:23Let's go.
23:24Let's go.
23:26Let's go.
23:36The role of the Flakka is not going to do anything else.
23:39Just here!
23:42Out of the house, Flore!
23:44I don't believe that this is what I do.
23:46Do you want me to do it?
23:47Do you want me to do it again?
23:49Do you want me to do it again?
23:50Do you want me to do it again?
23:52What?
23:52Do you want me to do it again?
23:54Let's go!
23:55Let's go!
23:56Let's go!
23:59Let's go!
24:01Let's go!
24:01Let's go!
24:02Let's go!
24:02Go!
24:03Let's go!
24:03Let's go!
24:03Let's go!
24:03Do you want me to do it again?
24:06Let's go!
24:07Get out of the train!
24:08Let's go!
24:19This is from our house!
24:27Thank you very much.
25:00With the end of the year we had some problems.
25:03What kind of problems?
25:05We had agreed to work when we came to the company.
25:10And?
25:12We didn't see it.
25:14The video that you saw was a video-click.
25:16He was traumatized by the girl who had to pay attention to me.
25:21He told me that he was afraid.
25:22He was afraid he was afraid.
25:27He was afraid he was afraid.
25:27Why did you fear him?
25:29Because he was afraid he was afraid.
25:29After the call he was afraid he was afraid to go out.
25:33He was sure he was afraid.
25:35Why did you tell him he was afraid to come to the company?
25:37I told him.
25:38100 times.
25:39He didn't want to.
25:41He said he had the man in the company.
25:45He asked him to be afraid.
25:50He said,
25:51I'm sorry.
25:52What do you think?
25:53When I can take the company to the company?
25:54Look at me, I'll skip the company and take it to your company.
25:58It's still a while.
25:59Don't let you get out.
26:00Why don't you get out?
26:02What did you do?
26:03What did you understand, boys?
26:05What did you think?
26:05I'm completely clear.
26:06You don't want to beat me until I say.
26:08I don't care about it.
26:10It's not good for us.
26:12For whom it's not good?
26:14For me or for you?
26:16If I open my mouth...
26:17I'm going to say...
26:18I'm going to work for you.
26:20Where are you?
26:23I didn't have a job and I didn't have a job.
26:25I'm going to be in a way.
26:26Where are you?
26:32And tomorrow I'll give you an email.
26:34They will tell you who need to be in the house.
26:35I'll give you an email.
26:38I'll give you an email.
26:41Tic-tac.
26:42Tic-tac.
26:43I'm sorry.
26:45The time is over.
27:05Tic-tac.
27:15Tic-tac.
27:17Tic-tac.
27:18Tic-tac.
27:19Tic-tac.
27:28Tic-tac.
27:31Tic-tac.
27:34Tic-tac.
27:36Tic-tac.
27:37Tic-tac.
27:41Tic-tac.
27:43Don't go well, right?
27:45Where do you go all this?
27:47You're playing, you're playing, you're playing, you're playing?
27:51I said I was wrong.
27:54There are other ways to get out of the way.
27:58You have something in your head.
28:02What?
28:03But, if you're angry, you'll be angry.
28:08Why don't you tell me?
28:10Let's go.
28:12Let's go.
28:17You told me, you told me.
28:19You told me how did you get out of the way?
28:23You told me.
28:26I'll take a look at the shot.
28:28The funny thing, the funny thing but the funny thing is that I'm talking about.
28:29When I read the crime, I'm telling you.
28:34I don't know what I'm talking about.
28:37You told me.
28:39Yes?
28:41Let's go.
28:47What did you do with it?
28:49Don't worry about things that you don't want to talk about.
28:53Do you want to put your hand in your hand?
28:56I'll give you my hand.
28:58Do you want to go back to the house and start making music?
29:02Do you want to do whatever you want until you want.
29:05Then I want to talk.
29:06Do you want to go back to the house?
29:09I don't want to go back to the house.
29:09When I had the hope that you left the house,
29:12and I was like,
29:14the last few days you left the house.
29:16Yes.
29:18I've never left.
29:19What do you know?
29:21I'm going to be a musician.
29:23I don't like it.
29:24Why did you do it?
29:25I don't know Michael Jackson.
29:32You still have it?
29:33Did you do it again?
29:36I played...
29:37I played...
29:38I was a psychologist.
29:39I played...
29:46I played...
29:48I played...
29:48I played...
29:51I played...
29:52I played...
30:02I played...
30:04I played...
30:06I played the house.
30:07I played the house.
30:08It's the time that you need.
30:10Of course, this is what you need to keep in mind.
30:15It doesn't matter.
30:16There's no need to be here.
30:18Not only to be here, but also to be here.
30:21The idea is that if you want to do it, you'll be able to do it all.
30:24I hope.
30:26I'll tell you the name of the owner.
30:27I'll tell you what you want.
30:29Okay, thank you.
30:30Let's go.
30:36Manna?
30:36Manna?
30:38Pauly, why didn't you bring it here?
30:39I didn't bring it here.
30:40I brought it to her.
30:41I was just a little.
30:42It's not a little.
30:45It's a little.
30:46It's a little.
30:49It's a little.
30:50It's a little.
30:52It's a little.
31:02I'm sorry.
31:09It's a little.
31:10It's a little.
31:16It's a little.
31:17Hi.
31:25It's a little.
31:27Let's go.
31:28Nothing.
31:29Nothing.
31:30Those are the most important ones.
31:31They don't leave him like this.
31:34They have to go in the locker room.
31:49Get out of my house!
31:51You don't have anything to do with my child!
31:54He's an atheist!
31:55Don't talk to me!
32:06Oh my God!
32:08I can't wait for him.
32:10I'll stop you with my child.
32:12I'll do the next one.
32:13I know to write the word about it!
32:16Don't forget me.
32:17I'll ask you something.
32:22I don't know anything. I'll give you the word.
32:24I'll give you the word. You'll be in the hospital, right?
32:25I'll give you the word.
32:26Why are you in the hospital?
32:30Why are you in the hospital?
32:32Why are you in the hospital?
32:35Paul, please, go home.
32:40No, I don't want to.
32:42I don't want to be here.
32:44I don't want to go home. I want to go with him.
32:47Go.
32:51Go.
32:51Guys, you're going to take me home.
32:52I'll take you home.
32:53You're going home.
32:53Come on.
33:37Come on, let's go to our bed.
33:40I thought about what I had to say.
33:47The most violent thing you did, you know who it is?
33:51You didn't get into it when you were a man.
33:56And for me it was a important time.
34:01At the end of the day, you didn't have to say anything.
34:07You didn't have to say anything.
34:09You didn't have to say anything.
34:09Not, not to say anything.
34:13You didn't have to say anything.
34:19You didn't have to say anything.
34:21You didn't have to say anything.
34:23You didn't have to say anything.
34:25You didn't have to say anything.
34:26You didn't have to say anything.
34:30You didn't have to say anything.
34:35You didn't have to say anything.
34:35Now what do you do, you think?
34:37I don't know.
34:42I don't know.
34:43I don't know how it came to me.
34:45I didn't want to say anything.
34:47I didn't want to say anything.
34:48I don't know what I told you.
34:49You didn't want to say anything.
34:53It's been late after you.
34:54You didn't want to say anything.
34:56I'm like a boss.
34:57You could do anything.
34:58You go the first one.
35:00You go home.
35:02You're there.
35:05You're there.
35:08You're there.
35:19I felt like a skook.
35:23I felt like a skook.
35:24I felt like I was in a way that...
35:27I was like if I was not there, I wouldn't have to be able to get rid of it.
35:32Good, Alexandra.
35:34Your wife...
35:35Why did you say that you didn't understand?
35:38I felt like all of this were skookfanties.
35:41I felt like I was in a country and I was in a country where I was in a country.
35:47I felt like a skook.
35:49I felt like a skook.
35:50But you didn't have to answer your question.
35:52You're right.
35:53You're right.
36:01I didn't have to answer your question.
36:04You said the truth.
36:06You're right.
36:08You're right.
36:09You're right.
36:10You're right.
36:11You're right.
36:12You're right.
36:18You're right.
36:20You're right.
36:23You're right.
36:30You're right.
36:34You're right.
36:45You're right.
36:47You're right.
36:52You're right.
37:02You're right.
37:17You're right.
37:20You're right.
37:21You're right.
37:22Wow…
37:25I've had a good time.
37:30How did you survive?
37:33And how am Ioli?!
37:52What's your name?
38:02Oh, that's it?
38:03He came to your father with your father.
38:05He didn't have to pay attention to him.
38:10He left his wife.
38:11He left his wife.
38:16Here he is?
38:17I was looking for a coroner.
38:18I was looking for some kind of damage.
38:21I had a solution.
38:26I didn't see much of the things I saw.
38:31I know.
38:50What's this?
38:53We had to go to my寝室 where she had been a angel and a man.
38:56They had to take care of him and was filled up in a bag.
38:59A bag of kettino.
39:03She was a virgin and a woman.
39:04She took care of him.
39:07She was the sister.
39:16She's a father.
39:16She's gone now.
39:20I'll give her a Magarita.
39:28Don't let her go.
39:37Don't be careful.
39:39It's been a long time for a long time.
39:41It's been a long time for a long time.
39:45Did you know what he wrote?
39:50It's not a long time.
39:54You didn't want to tell me what he said.
39:57Yes.
40:00That's what he said,
40:03it's been a long time for a long time.
40:07But it's been a long time for a long time.
40:11I tried to take care of you.
40:15Tomorrow will be a hard time.
40:44What I did was a long time for a long time.
40:46What I did with this time is that I didn't see.
40:47What do you think?
40:48That when you want to show your power and your power, use it to be a way you can use
40:52it.
40:52You can make a woman's face to be a woman, to be a woman, to be a woman, to be
40:55a woman, to be a woman.
40:56You're not a woman, you're all right.
40:59This is Odyssée.
41:01You're a woman, you're a woman. Why is she a woman?
41:04The woman is a woman.
41:05But you're not a woman.
41:07But you're not a woman.
41:09You're not a woman.
41:14You're not a woman.
41:16You're a woman.
41:16I'm not a woman.
41:17You've got to be a man.
41:20You have to be a woman.
41:22I've had enough time for you.
41:23I can act.
41:25You're a woman.
41:26You're a person.
41:29I could tell you that I!
41:36You're a woman this time.
41:37That's when it was the time, when I asked you, I was surprised.
41:41And you chose to do it for me to get out of the mud?
41:45I have no idea yet.
41:47I saw you in front of my house.
41:49I asked you to give you this.
41:56The prayer that you made me,
41:59you know what you did?
42:01If you want, you'll get home.
42:02What did you say to me?
42:05Do you want me to give you a pistol?
42:07As I told you,
42:08there have been so many things
42:10from Mr. Kharitaki,
42:11so we are waiting for you.
42:16I don't want to believe that I love you,
42:19because I loved you.
42:20I loved you from then,
42:22and I loved you from all.
42:23And I didn't want to do it.
42:29My love.
42:34Good morning.
42:35Good morning.
42:36Good morning, Tania.
42:37Here I've been all the night.
42:39You didn't sleep at all.
42:44You're still waiting for me.
42:44You're waiting for the phone?
42:48You're waiting for the phone?
42:49I've sent you a message,
42:50and I'm waiting for them to get out.
42:52But it seems that they haven't seen yet.
42:54You're waiting for the coffee?
43:10You're waiting for the coffee.
43:22You're waiting for the coffee,
43:22then you're waiting for the coffee?
43:23I'm waiting for the coffee.
43:24They've been waiting for you.
43:25Even the afternoon,
43:25they came and...
43:29You know what happened when you were cheating?
43:32What did you think?
43:32That's all?
43:34Is it real?
43:34Are you there?
43:35You're with your work.
43:41You'rebye.
43:45Yeah.
43:45I don't know.
44:16I don't know.
44:46Μην νομίζεις ότι ήξερα και πολλά.
44:48Ωραία, πες μου όσα ήξερες.
44:49Γιατί δεν μπορώ να καταλάβω τι συμβαίνει.
44:52Σε έστειλε στο σπίτι μου να μου πεις ότι θέλει να με δει για να μου ξεκαθαρίσεις κάποια πράγματα.
44:58Πήγα στο νοσοκομείο τη βρήκα και μου είπε ότι πίσω από την επίθεση δεν κρύβεται Οδυσσέας.
45:04Αυτά τα ξέρω γιατί μου τα λες.
45:06Γιατί πρέπει να τα πεις και στην αστυνομία.
45:07Και αυτά και όλα όσα ξέρεις.
45:09Ό,τι είχα να πω το είπα σε σένα.
45:11Ναταλία, σε παρακαλώ.
45:13Ε, πρέπει να σε κλείσω, έχω δουλειά.
45:14Όχι, μην κλείνεις, άκουσέ με.
45:17Πρέπει να πας στην ασφάλεια και να καταθέσεις.
45:20Πρέπει να τους πεις όσα είπες και σε μένα.
45:22Ότι άλλοι χτύπησαν την Ευθύμη, όχι Οδυσσέας.
45:24Άκου αρετή, εγώ δεν...
45:27Αυτούς φοβόταν η Ευθυμίου.
45:29Αυτοί που την απειλούσαν την δολοφόνησαν.
45:31Αυτά πρέπει να πας και να τα πεις στην αστυνομία.
45:33Και όλα όσα ξέρεις.
45:35Γιατί είμαι σίγουρη ότι ξέρεις πολλά παραπάνω.
45:36Σου λέω δεν θέλω να έχω την ίδια τύχη με την Όλγα.
45:38Τι δεν καταλαβαίνεις.
45:42Ναταλία.
45:44Ναταλία.
45:54Ναταλία.
46:02Τι έγινε μόνιμα στο τραπέζι σήμερα.
46:06Μετά από σαγήνα χτες αναμενόμενο.
46:09Ειδικά για την άσπα.
46:11Αυτή πήγε τα παιδιά στο σχολείο σήμερα.
46:13Δεν νομίζω η Ιουλία μου όπου ήρθε στο σχολικό.
46:18Και πού πήγε η Μπρονιάτικα.
46:22Καλημέρα.
46:24Σαν τα χιόνια.
46:27Πώς και μας έκανες την τιμή.
46:29Ε δεν λείπω και συνέχεια.
46:31Απλά κάποιες φορές ξυπνάω λίγο αργά.
46:34Και φεύγω για τη δουλειά τρέχοντας.
46:38Καλημέρα.
46:39Καλημέρα.
46:41Καλημέρα.
46:47Άλκι μου ζήτησες να πληρωθείς νωρίτερα αυτό το μήνα.
46:50Και εντακτοποιήθηκε το θέμα με τη μάνα σου.
46:53Για να σου δώσω.
46:53Ε, δεν χρειάζεται.
46:56Ευχαριστώ.
46:59Όχι, και πάλι μόνο τη λίστρα.
47:01Μια οικογένεια είμαστε.
47:05Τρία.
47:06Τσσα, πέντε.
47:09Τα δικά σου.
47:17Τα τετρακόσα που λείπουν από το πορτοφόλι μου.
47:19Κάνε τη δουλειά σου.
47:25Τσέκα ρε πρώτα να δεις τι παίζει με τη μάνα του.
47:27Γιατί το παιδί είναι μεγάλη μαφία.
47:29Χειρότερος και από την αδελφούλα του.
47:31Πάλι μαζί μου τα βάλτε, Ζερσάβα.
47:33Τι σου έχω κάνει τέλος πάντων.
47:35Καλημέρα.
47:47Και το βίντεο της ευθυμείου να μην έστελνα,
47:51βρέθηκαν τα ποτυπώματά του στην πόρτα.
47:53Και αφού ξενοδόχος τον έπιασε την ώρα που έφευγε από την πανσιόν,
47:57χαιρέτα μου τον Πλάταν.
48:01Χαριτάκι, τελείωσες.
48:03Μη βιάζεσαι.
48:05Ποτέ δεν ξέρεις.
48:07Λες να έχουμε ανατροπή στον 90.
48:11Σιγούρεψε ότι δεν έχεις αφήσει κανένα λίκια πίσω σου.
48:14Για λί.
48:15Όλα πεντακάθαρα.
48:17Τα πρόσωπα που χρησιμοποίησες,
48:20είσαι καλυμμένος ότι δεν θα ανοίξουν το στόμα τους.
48:23Τον Αντρέα είχα να κατέψει μόνο και τον έστειλε για κανένα δίμηνο στον Ταϊλάνδη.
48:27Μέχρι να ερεμήσουν τα πράγματα.
48:29Τσάμπα διακοπούλες δεν το χαλάσανε.
48:32Όλα καλά λοιπόν.
48:34Ή τουλάχιστον έτσι δείχνουν.
48:38Τι με πέρασες.
48:42Λοιπόν.
48:43Αφόλα είναι όμορφα.
48:45Πάμε στα σπίτια μας να ρίξουμε κανέναν ύπνο.
48:51Μπράβο δέσφυνα.
48:53Πιέσει το αυτό, θα σου κάνει καλό.
48:57Τίποτα δεν μπορεί να μου κάνει καλό.
49:01Δεν βοηθάς τον εαυτό σου όμως με το να τη δράσεις έτσι στις δυσκολίες.
49:07Κι εσύ στη θέση μου έτσι θα ήσουν.
49:09Μη σου πω και χειρότερα.
49:12Όταν μας επιτίσθενται, πρέπει να περνάμε κι εμείς στην επίθεση.
49:17Εσύ δεν το διακήρυσες αυτό.
49:19Η τακτική της αντεπίθεσης. Έτσι το έλεγες.
49:23Δεν μπορώ να το αντιμετωπίσω.
49:25Όχι αυτό.
49:28Εγώ δεν παθαίνω τίποτα.
49:30Το παιδί μου είναι κλεισμένο στη φυνακή.
49:34Γεια σου, Τεσμήνα.
49:36Περάστε.
49:39Τι είναι, τι σου είπε, πώς είναι.
49:43Αγχωμένος είναι, αλλά δυνατός.
49:46Είναι παλικάρι ο Οδυσσέας μας.
49:48Ο δικηγόρος τι λέει.
49:51Δεν προλάβαμε να πούμε πολλά, γιατί ήταν κλεισμένος με το Λιμπέρη σαν αγραφείο.
49:55Αλλά παλεύουν και εκείνοι για το καλύτερο.
49:57Απ' την ασφάλεια.
49:59Τι σου είπανε.
50:00Είναι δύσκολα τα πράγματα.
50:03Για καλό ήρθες.
50:05Της τα λέω όπως είναι γιατί πρέπει να ξέρει.
50:07Αυτή τη στιγμή ο Οδυσσέας έχει να ανέβει ένα βουνό.
50:09Και μαζί του θα τα ανέβουμε κι εμείς.
50:12Απαιτείται ψυχραιμία από όλους.
50:14Όχι, δεν γίνεται.
50:15Δεν γίνεται να μείνει άλλη μια νύχτα στο κρατητήριο, γιος μου.
50:20Κάτι πρέπει να κάνουμε.
50:26Τα ευρήματα μέχρι στιγμής δείχνουν ως ένοχο τον μεγαλοπιχειρηματία πολύ γνωστής κατασκευαστικής εταιρείας.
50:33Να σημειωθεί ότι εκκρεμούσαν αγωγές στο επιχειρηματία εναντίον του θύματος.
50:37Και ως εκ τούτου αναζητεί το λόγος που τον έκανε να προβεί στην αποτρόπια πράξη.
50:43Πληροφορίες λένε πως υπήρξε πίεση από τη μεριά του, προκειμένου το θύμα να ανασκευάσει παλαιότερες δηλώσεις.
50:50Ό,τι θέλουν γράφουν. Ποιος θα πιστεύει αυτά.
50:53Πολύ. Δυστυχώς.
50:55Είμαι σίγουρος ότι ο Οδυσσέας θα απαλλαγεί από τις κατηγορίες.
50:58Και όλα αυτά θα αποδειχθούν να είχαμε να γράφουμε και τίποτα άλλο.
51:03Άρα τι. Τα έμεθα εσύ.
51:07Δεν είναι εδώ και ο Σταύρος να μας πει αν υπάρχει κάποια εξέλιξη.
51:10Ότι μαθαίνουμε μέσα από το διαδίκτυο.
51:13Η Ναταλία.
51:14Στο γραφείο της.
51:23Παρακαλώ.
51:31Τι στέλνεις εδώ.
51:34Ήρθα να σε παρακαλέσω να βοηθήσεις τον Οδυσσέα.
51:37Στο είπα και πριν δεν μπορώ να καλώ τίποτα.
51:39Είσαι ο μόνος άνθρωπος που μπορεί να τον βοηθήσει.
51:43Άκου αρετή.
51:44Εγώ το μόνο που έκανα ήταν να μεταφέρω ένα μήνυμα το οποίο μου ζήτησε η Όλγα.
51:48Τώρα για ποιο λόγο είμαι εμπλεγμένη σε όλη αυτή την ιστορία πραγματικά δεν καταλαβαίνω.
51:52Δεν ήξερα καν τι θέλει να σου πει η Όλγα.
51:54Σταμάτα να με κοροϊδεύεις.
51:56Ξέρεις πολύ καλά και τι ήθελε να μου πει η Όλγα.
51:58Και πολλά περισσότερα.
52:00Απλώς κρατάς το στόμο σου πλειστό γιατί φοβάσαι.
52:05Λες να με θέλω να βοηθήσω το αφεντικό μου.
52:08Τότε γιατί δεν το κάνεις.
52:10Στο είπα και στο τηλέφωνο. Δεν θέλω να μπλέξω.
52:12Κάντω για τη φίλη σου.
52:14Τη σκότωσαν. Δεν σε πισμώνει αυτό.
52:16Ό,τι κι αν ήταν η ευθυμίου δεν της άξιζε τέτοιο τέλος.
52:19Είτε μιλήσου είτε όχι, η Όλγα δεν θα γυρίσει πίσω.
52:23Ο Οδυσσέας δεν είναι μόνος του.
52:25Έχει τον κοροναίο και ένα ολόκληρο νομικό τμήμα.
52:28Θα βρει τον τρόπο να το αποδείξει αν είναι αθώος.
52:30Πιστεύεις ότι υπάρχει αυτό και μία πιθανότητα να το έκανε ο Οδυσσέας.
52:35Δεν ξέρω.
52:36Γιατί τι είχε να κερδίσει.
52:38Αφού η ευθυμίου που σχέδικα θα πήγαινε στα κανάλια και θα του ξελάσπονε.
52:41Γιατί να τη σκοτώσει.
52:43Άλλοι την κυνηγούσαν, όχι ο Οδυσσέας.
53:00Να.
53:01Εγώ είμαι.
53:02Σου λήψα.
53:06Θέλω να βρέθουμε να τα πούμε λίγο από κοντά.
53:08Τώρα.
53:10Μπορείς τώρα.
53:13Ναταλία, μ' ακούς.
53:17Ακούς ή κάνεις ό,τι θένα ακούς.
53:26Ωραία, σε παρακαλώ, κάνε ό,τι μπορείς για να τον κάλεις.
53:30Εντάξει, θα σε πάρω μετά.
53:33Η ανακριτρία δεν δέχτηκε το αίτημα για την αναβολή.
53:35Θα περάσει σήμερα και η ανακριτή και η Σαγγελέα.
53:38Καλύτερα.
53:38Θα τελειώνει μια ώρα αρχίτερα.
53:40Ε, δεν είναι και τόσο σίγουρο αυτό.
53:41Τι άλλο σου είπε ο κοροναίος.
53:43Ό,τι δεν είμαστε και τόσο τυχεροί που πέσαμε σε συγκεκριμένη ανακριτή.
53:46Κι εκεί άτυχη.
53:48Αλλάξε κάτι όσο και μόμουνε.
53:50Σε κοιμήθηκες η θεία σου όμως.
53:53Δεν έχει κλείσει μάτι από χθες.
53:55Λοιπόν, τελείωσα. Θα πάρω τον γιατρό σου να έρθω να σε δει.
53:57Δεν χρειάζεται.
53:58Θα σου δώσει ένα χαπάκι να κοιμηθείς λίγο.
54:01Έλα, κραπέδι μου.
54:02Σου είπα, δεν θέλω να κοιμηθώ.
54:04Κι αν μου το ξαναπείς, να πάρεις τους γιους σου και να φύγεις.
54:08Μήπως να ηρεμήσουμε λιγάκι, ε?
54:10Ψυχραμία.
54:11Δεν αφαιρούμε ποτέ να τα ανέβρα.
54:13Σας άκουσα, ψυχωθήκατε και βάλω ένα φλιτζάνικι για εσάς.
54:15Ευχαριστώ πολύ.
54:22Τι είναι αυτό?
54:24Ωραία φαίνεται, ε.
54:25Νικό σου είναι.
54:27Ποια είναι η χρυσή?
54:29Η αδελφή της Μαργάρητας.
54:37Και που το βρήκες?
54:38Η Μαργαρίτα σου το έδωσε.
54:40Όχι, το μάζεψε η αστυνομία.
54:41Όταν πήγε στο σπίτι του Οδησσέα για να κάνει έρευνα.
54:52Ποιος ήταν στο τηλέφωνο?
54:56Ήταν κάποιος από αυτούς, έτσι δεν είναι?
55:01Πες μου, Ναταλία.
55:03Μπίλα μου!
55:03Σαμάτα, μη με πιέζεις!
55:09Η αμαθώτης εδώ.
55:14Τι συμβαίνει?
55:19Το δεύτερο κινητό της Όλγας ήταν στον όνομά μου.
55:22Στο νοσοκομείο δεν είχε τρόπο να προμηθευτεί δικό της κινητό.
55:40Πήγαινε τώρα στην αστυνομία να δουν ποιος με κάλεσε.
55:43Μαζί θα πάμε στην αστυνομία.
55:47Θα τους πεις όλα όσα ξέρεις.
55:49Και θα ζητήσεις προστασία.
56:04Τώρα η Ναταλία χρειάζεται άλλου ιδιοσχυρισμού.
56:06Είναι ο μόνος άνθρωπος που μπορεί να βοηθεί στον Οδυσσέα.
56:09Έχω έρθει να καταθέσω ως μάρτυρες για τον Οδυσσέα.
56:11Να κατάλαβα.
56:12Αλλά είναι καλύτερο να βρεις τον δικηγόρο του.
56:13Ναι Ναταλία μου χρουστάς χάρη.
56:15Σε προειδοποίησα ακριφά από όλους ότι υπήρχε φωτογραφία σου με την ευθυμή μου.
56:18Δεν έχω καμία ακριφή ατζέντα με την ευθυμή μου.
56:21Ούτε θα έπαιζα το κεφάλι μου για χάρη της.
56:23Ξέρεις γιατί είμαι πίσω από αυτά τα κάγκελα.
56:25Έχασα τα πάντα.
56:27Την αξιοπρέπειά μου, την αξιοπιστία μου, το κύρος μου.
56:30Και για ποιον?
56:32Για χάρη σου.
56:33Η δημιουργία μιας άλλης εταιρείας η οποία θα παίρνει τα έργα τα οποία χάνει η έργα
56:37ήταν έξυπνη κίνηση τελικά.
56:38Ακόμα και να μην έπαιρνει ο Νταγιάνος.
56:40Υθυκά δεν είναι σωστό.
56:41Από τότε που έφυγες από το χωριό, την ξαναγύρισες ποτέ πίσω.
56:45Οι Νταγιάννοι δεν αναρωτήθηκαν γιατί έριξες μαύρη πέτρα πίσω σου.
56:48Μα είναι η κυρία.
56:50Δεν είχε βγει μαζί σας στη βεράντα.
56:53Όχι.
56:54Δεν είναι στο δωματιό της.
56:56Όχι.
56:56Ο Λέανδρος Πεφάνης είναι ο δικηγόρος του δικού μου πατέρα.
56:59Το γνωρίζεις?
57:00Σε παρακαλώ, δώσε μου την άδεια να ενημερωθεί για την υπόθεσή σου ο Πεφάνης.
57:06Αυτό δεν ήταν δικό σου.
57:07Ήταν τη συγχωρεμένη στις αδερφίες μου.
57:10Είναι το μόνο αναμυναστικό που έχεις αγαπηθεί.
57:12Και μια ιερή υποχρέωση.
57:15Να τον παραδώσω εκεί που πρέπει.
Comments