- 16 minutes ago
Pandore.S01E08 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:03.
00:03.
00:04.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:08.
00:10Let's go.
00:47Ah, je t'ai touché.
00:48Ça va ?
00:49Quoi de neuf ?
01:20J'aurai besoin de repasser par la maison.
01:23Je peux pas t'empêcher de vivre chez toi.
01:27C'est pas ce que je voulais dire.
01:29Je pensais juste récupérer quelques affaires.
01:32Mais je vais m'arranger avec Diane.
01:35Lesdiane, en dehors de tout ça.
01:37On est adultes quand même.
01:41Oui, bien sûr.
01:46J'aimerais pouvoir te parler.
01:49T'expliquer.
01:54Je regrette.
01:58Je regrette vraiment.
02:02Ce type, c'est rien.
02:03C'est juste arrivé à un moment où...
02:04Écoute, je peux pas.
02:06Je veux pas savoir.
02:09S'il te plaît.
02:11Prends-toi à la maison si tu veux.
02:12C'est moi qui vais partir.
02:14Je vais aller chez Tom.
02:17Sa femme part en voyage, alors...
02:20Laisse-moi jusqu'à demain, ok ?
02:40Sous-titrage Société Radio-Canada
02:41Sous-titrage Société Radio-Canada
02:56Helleine ?
02:57Hélène ?
02:58Attends deux secondes, je suis en train de m'impenter.
03:07Hélène ?
03:08Yeah.
03:12I thought about it.
03:15I don't think I can continue like that.
03:18What?
03:20I thought that success would be something,
03:24but I feel...
03:25I think I need to break.
03:31I need to stop politics.
03:33I need to do something else.
03:37I need to spend more time with the children.
03:41With you.
03:49What do you say?
03:52You could post it to Genève,
03:53like you had the idea.
03:55You could put your career in priority.
04:01That's it.
04:03That's it.
04:04That's it.
04:08Well, listen to me.
04:11Now you're going to take care of.
04:13Like a man.
04:15You're going to take a shower.
04:17You're going to get dressed.
04:19You're going to finish your fucking campaign.
04:21And you're going to win.
04:23For me.
04:25For us.
04:27For everything that's not for nothing.
04:52I got no more time for the light.
04:54So beautifully devised.
04:55I can't shut my eyes.
04:56I had battle cries.
04:58This storm is ready to disperse.
04:59There will be no divide.
05:00And if you're in sight.
05:01Get ready for a fight.
05:03Cause too many of us with the same pain.
05:05I can see my sisters and my brothers in the same lane.
05:07Records on repeat.
05:08But the psyche's changing.
05:10Hearts are shaking.
05:11We just might build up on you.
05:24Come back to that night.
05:26그걸 canvas nothing else's dentists.
05:37pentru că.
05:38Or the whole of us.
05:39That Wozniac.
05:40The cream company.
05:40Let's pin theism of role ofapple.
05:42Believe you.
05:47He took me home this night, I didn't know how to sleep.
05:52So?
05:55It's Delpierre who wrote the dossier.
05:56Putain, it would have to go on him.
05:59It's true, it's a mou.
06:01It's true that after a month, it'll be a vacation.
06:03It'll have to save him.
06:05You'll have to take care of him.
06:07You'll need to see what he's ready to do.
06:10I'll do everything as possible.
06:11Okay.
06:13And for your new affectation, you'll know when?
06:15Bientôt, I imagine, with the penury of judges.
06:19Allô ?
06:20C'est moi.
06:22Attends, Claire.
06:23Ne raccroche pas.
06:25Tu dois être furieuse.
06:28Je voulais te parler.
06:29Je voulais t'expliquer.
06:33Cette histoire de harcèlement...
06:36Je devais me défendre, tu comprends ?
06:41Je te demande pardon, Claire.
06:46Claire ?
06:50Claire ?
06:57Claire ?
06:58Le laisse pas t'atteindre.
06:58Trop tard.
06:59Tu as fait ce qu'il fallait.
07:01Maintenant, il faut rester discrète.
07:07Je veux pas qu'ils s'en sortent.
07:25On peut monter.
07:29Allez, viens, Marc.
07:30Allez.
07:32L'article du mag a aidé.
07:34Le fait que la juge ait été virée aussi.
07:37Bon, là, tu seras face à des citoyens lambda.
07:40Marc, Marc.
07:41Je...
07:41Je...
07:41Les élections, c'est dans pas longtemps.
07:43Je te sens pas concentré, là.
07:44Oui, le mag, les citoyens lambda.
07:45Ok.
07:46Donc, s'ils te posent des questions sur la liaison...
07:48Je dis que c'est pas approprié pour un débat politique.
07:50Voilà, c'est ça.
07:51Exactement.
07:51Viens, c'est par là.
07:56Vous n'êtes pas clair, M. Van Dijk.
07:58Vous ne pouvez pas condamner hier, et je vous cite,
08:00la corruption du temps de papa,
08:02et aujourd'hui, souhaiter à M. Delval de revenir dans la vie politique.
08:04J'ai parlé de la vie tout court, pas de la vie politique.
08:08Bon, arrêtez la lampe de bois, s'il vous plaît.
08:10Messieurs, je propose qu'on avance.
08:12Nos citoyens ont d'autres questions.
08:15Bonsoir, monsieur.
08:17Bonsoir.
08:18Nous vous écoutons.
08:20M. Van Dijk parle du travail de la justice.
08:24Une question sur la justice, d'accord,
08:25mais plus à propos du procès en dents, s'il vous plaît.
08:28Ma fille a été renversée par une voiture, par un chauffard, il y a deux ans.
08:32Et elle est morte deux jours après.
08:36Cet homme est toujours en liberté.
08:38Son procès n'a pas une heure.
08:40Et ça fait deux ans.
08:52Merci, monsieur, pour votre témoignage.
08:54M. Van Dijk, avez-vous des propositions sur le financement de la justice ?
08:59Vous avez raison.
09:01Les moyens de la justice sont...
09:08M. Van Dijk ?
09:09Mais ceci, c'est la faute des économies faites par les différents exécutifs qui sont succédés au gouvernement.
09:14Oh, je vous vois venir. Il n'y a pas que la gauche qui était au pouvoir à l'époque.
09:18Au PLF, le financement de la justice est au top de nos priorités.
09:22Notre objectif est de réduire par deux l'arriéré judiciaire en cinq ans.
09:26Et avec quel argent ?
09:28Combien cela va-t-il coûter ?
09:30Moi, je peux vous le dire.
09:31Eh bien, nous sommes sur du 150 millions...
09:34Pardon ?
09:38750 millions. Il faudrait 750 millions pour...
09:41Que vous irez chercher où ?
09:43C'est un détail. C'est un détail technique.
09:46Un détail technique ? Pour rigoler ?
09:48Il y a plusieurs solutions de financement.
09:50Nous, nous savons où chercher cet argent.
09:53Un impôt sur la fortune.
09:54Voilà déjà une mesure qui pourrait rapporter au minimum 727 millions d'euros.
09:59Et je n'ai aucune hésitation à vous le dire, monsieur Van Dijk.
10:01Vous avez fait effondrer l'économie de ce pays.
10:03Monsieur, ça c'est un accès.
10:05Monsieur, je propose...
10:12T'étais mauvais.
10:16Je ne te parle pas de tes hésitations.
10:18Tu ne croyais pas à ce que tu disais.
10:19Ça s'est vu.
10:20Oui, on aurait dû l'attaquer sur l'Europe, je l'avais dit.
10:25Si j'avais eu un briefing un peu plus sérieux sur les sources de financement,
10:28ça ne serait pas passé comme ça.
10:28C'est un détail, ça.
10:29C'est pas pour ça que tu as été lamentable.
10:30Lamentable ?
10:31Oui.
10:34Attends, c'est la première fois que je rate en entretien.
10:36Et c'est la dernière, crois-moi.
10:43Qu'est-ce qui se passe ?
10:46Hein ?
10:51Même si on gagne ces élections, le plus difficile reste à venir.
10:55J'ai tout sacrifié pour toi.
10:56C'est quand même pas maintenant que tu vas plancher.
10:58On peut me foutre la paix !
10:59Cinq minutes !
11:02Avec plaisir.
11:03Première !
11:03Oh !
11:05Oui !
11:11Bonne nuit !
11:42There is someone?
11:45There is someone?
11:48I am.
11:50Stop. That doesn't work.
11:58Don't you want to leave you a message.
12:02My dear, it's a good moment. Why don't you take care of me?
12:05I don't want to take care of my friends.
12:10It doesn't work.
12:12But do something, then!
12:14Give me the address.
12:57What is your new general quartier?
13:01So, where are you?
13:06Don't tell me that he's already closed.
13:09Putain, you're a con!
13:11If the phone rang in Night Shop, it's enough.
13:14For the CCTV, they filmed it.
13:17That's the other case of collective violence.
13:20And the assistant with the shoes.
13:22He doesn't care.
13:23He's noyant under the dossier.
13:25He said it was an accomplice.
13:28And if we open a new instructions?
13:30For distribution of crimes?
13:31Yes, if he's a divine complaint.
13:33You don't think he wants to send the page?
13:35No, I can contact her.
13:36But stop, Claire!
13:37No, stop!
13:38Why don't you take care of me?
13:39Do you see what this affair has already cost?
13:41We're talking about justice.
13:42Really?
13:44It's not your ego who speaks?
13:45No.
13:49This guy filmed a violent crime.
13:51He's broadcasted images to boost his career.
13:53So don't talk about ego, okay?
13:54Yes, but unfortunately,
13:55he's not the first politician to ment.
13:57And he's not the last one.
14:00Excuse me, but...
14:01You're not trying to take care of your own problems?
14:04No.
14:17It's disappointing,
14:18it's not the case to talk about the report.
14:19To be figured out what is the verdict in the retentive process,
14:21that is the third floor.
14:28The information is now available.
14:30And now, it's a clear point.
14:30The verdict of the retentissant procès in Dorp.
14:33The drama of thealtenes
14:34of the instructions, knowing that some complaints of the investigation
14:37reach almost the prescription.
14:39The Correctional Correctional of Bruxelles
14:41will make his judgment this afternoon.
14:47How are you, then?
14:52Yeah.
14:54Peter and Petit Soin,
14:55it's a real poor man.
14:59How are you, Ivan?
15:02He's a good figure.
15:04I think he's a bad guy.
15:08I'm going to go to Papi-Mami
15:10to give you a little bit of place.
15:12You're sure?
15:13I prefer.
15:17It's fine, okay?
15:19Okay.
15:30The Tribunal.
16:00The Tribunal.
16:03In the view of all the information in my possession,
16:06I retain the debt irremédiable
16:08to the impartiality of the debate
16:09and to the droit of a equitable procès.
16:12Quelle a been the exact nature of the relation
16:14of the statute of the court of Delvin
16:16with the parlementaire Mark Van Dey,
16:19the instruction of the drug can be taken as fiables.
16:22I declare,
16:23all the results,
16:24irrecevable.
17:00I don't know.
17:02I'm going to go.
17:06I'm going to go.
17:06The judge was on the floor?
17:07The officers were pretty happy,
17:10but the general atmosphere was pretty amorous.
17:12It's a non-lieue, carrément.
17:14No, it's not a non-lieue.
17:15It's correct.
17:17It's pretty cool that all the guys can come to us.
17:20Wait, there's still a call?
17:22I'll go.
17:25I'll go.
17:26I'll go.
17:31I didn't think that was all?
17:34I've got the same question.
17:35I'm going to go.
17:36I'm going to go.
17:37I'm going to go.
17:38It's the whole institution.
17:42I'm not sure.
17:44I'm going to go.
17:45I don't know what to do for the JT.
17:46Caroline, you're in charge.
17:47It's been documented.
17:48I thought it was important to teach the young people
17:52and to learn the patriarchy, the politics, etc.
17:57The panda is finally born in Péry d'Aïsa.
17:59It's been a long time for months.
18:01We'll do it very brief on JT.
18:02We'll do it on the web.
18:03Sacha, you're in charge?
18:05You're in trouble, right?
18:06Not at all.
18:08The race will stop.
18:09The biodiversity is too low for you.
18:25Not at all.
18:27Si, oh, okay.
18:28I don't know much about it.
18:29I'm going to make people help me Prime.
18:30If you want to go over someone else's place,
18:32you think it's a problem?
18:33I need to feel bit complicated.
18:35They want to look back at the base of this issue.
18:37Especially you.
18:40No, it's very nice to do with the night.
18:42Ah, no, why?
18:43You didn't have any real life?
18:44No.
18:47So, do you want to go with the panda?
18:48It's passionate, yes.
18:50Yes.
18:50Is it gross?
18:51What then?
18:52The panda.
18:58And you'll be able to go with the Pulitzer.
18:59You don't even know what I'm doing?
19:01I'm working.
19:14It's not even better.
19:25Good, happy hold.
19:27I'm coming.
19:29It's actually Arthur?
19:30Sure.
19:34You wanna встречer?
19:35Really?
19:36Wait!
19:46It's been two times that she's been here, and this time it's close to the children.
19:49Calme-toi, I'm here now.
19:50What do you want to do?
19:52She thinks that I could help her to save her sister.
19:55And if I can't do anything, she doesn't want to lie.
19:59I'm sorry, I'll call the police.
20:02No, don't do that, I'll talk about it.
20:05She's a girl who has suffered a lot.
20:07I don't want her to be angry with the police.
20:09You can do it like you want, but I don't want her to see her.
20:11She's completely tired.
20:15Deux de ta mère.
20:16Je te préviens, elle n'est pas très contente.
20:18Quoi ?
20:19Qu'est-ce qu'il y a eu ?
20:21Hélène ?
20:22J'ai vendu le reste de ses meubles avec la maison.
20:24Ses meubles ?
20:26Pourquoi est-ce que tu m'as rien dit ?
20:28Quand ?
20:29J'aurais pu faire quelque chose.
20:31Tu sais à quel point elle est attachée aux objets du passé.
20:33Parce que tu crois que ça m'amuse de gérer tout ça ?
20:36Tu voulais quoi, qu'on entasse ses meubles ici ?
20:40Oui, allô maman.
20:44Oui, oui, c'est bien moi.
20:49J'arrive.
20:50J'arrive tout de suite.
20:56Qu'est-ce qui s'est passé ?
20:58Visiblement, elle a un peu abusé des somnifères.
21:00Je pense que ça doit être un art qu'elle allait.
21:01Qu'est-ce que vous savez de ma mère ? Elle n'est pas du tout comme ça.
21:03Calmez-vous, monsieur.
21:05Le médecin l'a vu, elle va juste dormir jusqu'à demain.
21:07Comment ça se fait que vous avez laissé des somnifères à portée de main d'une vieille personne ?
21:10C'est complètement irresponsable.
21:12Vous allez entendre parler de moi, hein ?
21:13Croyez-moi.
21:19Maman ?
21:19Maman ?
21:23Maman ?
21:24Maman ?
21:26Maman ?
21:27Maman ?
21:50Maman ?
21:51Maman ?
21:51Alors ?
21:53It's a tentative of suicide.
21:55I'm going back.
21:57I don't want to pass the night.
21:58Wait, Mark,
21:59it's not in avalant three somnifères
22:01that we're doing a tentative of suicide?
22:02I knew I'd take care of her.
22:04I'd have to prepare her for her home.
22:06At least, she'd have some furniture.
22:07But what, it's my fault, right?
22:09No.
22:11We can't leave her like that.
22:12She's going to live with us.
22:16Wait, Mark, it's not question.
22:17I swear, Mark, it's her or me.
22:20Oh, my God.
22:21She's going to manipulate her.
22:24There's no one who doesn't see her.
22:25She's doing it for her attention,
22:27to make you culpabilise her.
22:29And it works.
22:29I hate her at this point.
22:31It's her who loves everyone.
22:33And you're the first one.
22:34My mother doesn't hate her, I'm her son.
22:36But it's clear that she hates you!
22:39She hates you, Mark!
22:40And you're behind her like a young child,
22:43how can you be an aveugle at this point?
22:53My mother loves you, okay?
23:04Let's go.
23:38Oh, bonsoir.
23:41Bonsoir.
23:42Par ici.
23:46Allez-y, après moi.
24:07Vous êtes toutes seules ici ?
24:09Maintenant, oui.
24:12Et vous vous sentiez en sécurité ?
24:15Bah...
24:17C'est pas comme s'il y avait grand-chose à voler.
24:21Et vos parents.
24:23Parce qu'on ne comprend plus trop avec mes parents.
24:28Mais...
24:29Vous n'avez pas des amis qui peuvent vous héberger ?
24:31C'est vrai que je suis bien ici.
24:35En tout cas, si vous...
24:36Si vous voulez, je peux vous aider maintenant que je ne suis plus en charge de votre affaire.
24:39J'ai le droit.
24:45Vous savez, vous pouviez nous dire tout ça au téléphone.
24:48Oui.
24:51Mais je...
24:52Je trouve que t'as des excuses.
24:54Ah.
24:57Pourquoi ?
24:59Bah...
25:00J'ai fait une terrible erreur.
25:04Avec Vantec.
25:11À cause de ça, votre affaire a été clôturée.
25:13Ah bah ça, je suis au courant, oui.
25:15Merci.
25:16Vous savez qu'on peut rouvrir l'enquête ?
25:20Qu'il vous suffit de porter plainte contre celui qui a filmé.
25:24On vous l'a dit ?
25:25Oui.
25:27Et ?
25:28Et ?
25:28Vous pouvez le faire ?
25:30Non.
25:31Pourquoi vous voulez pas ?
25:34Ça vous regarde pas.
25:36Ça pourrait vous aider.
25:39J'ai une intuition de qui ça pourrait être.
25:41Super.
25:46Je...
25:47Désolée, mais je comprends pas.
25:49Et moi, je comprends pas pourquoi vous vous acharnez comme ça.
25:51Putain, mais vous voulez pas savoir qui c'est ?
25:53Vous avez pas envie que justice soit faite ?
25:54Doutez-moi la paix à la fin.
25:58C'est mon viol, pas le vôtre.
26:09Désolée, je voulais...
26:10Je voulais savoir...
26:11Être sûre, en tout cas, que...
26:12Et moi, j'ai besoin d'être sûre que ma soeur soit vivante et libre.
26:22Écoutez...
26:23J'ai contacté un avocat.
26:26Maitre Balsy, c'est un ami.
26:27Il a travaillé en Arabie Saoudite, il a des contacts.
26:29Enfin, il sait comment ça fonctionne là-bas.
26:31Ok.
26:32Je vous transfère son numéro.
26:35Voilà, je lui ai parlé de vous.
26:39Il attend votre appel.
26:41Super.
26:43Merci beaucoup.
27:38Sous-titrage Société Radio-Canada
27:46Sous-titrage Société Radio-Canada
27:48Sous-titrage Société Radio-Canada
28:03Sous-titrage Société Radio-Canada
28:05Sous-titrage Société Radio-Canada
28:07Sous-titrage Société Radio-Canada
28:32Sous-titrage Société Radio-Canada
28:32Sous-titrage Société Radio-Canada
29:03Maman, look!
29:06Look!
29:08Look!
29:09Hey!
29:10Maman!
29:14Maman!
29:16Look!
29:18Maman!
29:22Look at me!
29:28Maman!
29:31Maman!
29:34Maman!
29:35Regarde!
29:47Maman?
29:50Tout va bien?
29:52Je suis là.
29:53Je suis fatiguée.
29:55C'est vraiment fatiguée.
29:56C'est normal.
29:58Il faut que tu te reposes encore.
30:02Ma maison.
30:05Mes affaires.
30:07Ça va aller.
30:09Je vais rester avec toi toute la journée.
30:14Rien d'autre a d'importance.
30:19Repose-toi.
30:22Ça va aller.
30:24Ça va aller.
30:27Santé.
30:28Santé.
30:30Sans rancune.
30:32À la guerre comme à la guerre.
30:33Thérèse, tu as été formidable.
30:36Cette victoire, c'est grâce à toi.
30:38Surtout grâce à Maman qui s'est sacrifiée pour la famille.
30:41Diane, s'il te plaît.
30:42Ça va, on peut dire les choses, c'est pas interdit.
30:45Bien.
30:45Quoi?
30:47Laisse tomber.
30:53C'est quand même dommage.
30:54Que Peter ne soit pas là.
30:59Mais quoi?
31:00Vous dire les choses, quand même.
31:02C'est pas interdit.
31:06Mais j'ai rien dit.
31:06Bon, on peut pas juste faire la paix, là.
31:09Je vais quand même pas le dire.
31:10Merci.
31:11C'est bon.
31:12C'est pas grave.
31:16C'est toi qui nous ai mis dans cette situation.
31:18Yvonne, on s'est dit qu'on ne revenait pas là-dessus.
31:21Je suis très heureuse que ça se termine bien pour vous.
31:23La vérité, c'est que ça t'es bien égal.
31:26Mamie, t'as un juste là.
31:28Qu'est-ce que tu en sais?
31:30Ça a toujours été comme ça avec ta mère.
31:34Comment?
31:35Vas-y.
31:35C'est comme ça.
31:38Y'a des enfants qui n'aiment pas leurs parents.
31:43On passe à table.
32:00Ta mère s'est calmée.
32:03Le champagne fait son effet.
32:08Et l'autre, elle est partie.
32:10Qui?
32:12Tu vois très bien de qui je parle.
32:16Claire, ça fait 25 ans que c'est fini.
32:20Ouais.
32:21Mais ça en aura quand même duré 15.
32:26Elle est juste mon avocate.
32:29Et une amie.
32:31Et une amie.
32:35Je suis désolé.
32:38De quoi?
32:40De m'avoir forcée à garder le secret?
32:45J'arrivais même plus à regarder maman dans les yeux.
32:48Ça n'aurait rien apporté de lui dire.
32:50Elle ne voulait pas savoir.
32:51Non.
32:57C'est notre vie.
33:00Celle qu'on a choisie.
33:03Je voulais tellement pas lui ressembler.
33:08Tu as réussi.
33:10À toi non plus, je ne voulais pas ressembler.
33:14Résultat, j'ai tout fait pareil.
33:22C'est humain d'avoir envie d'ailleurs.
33:26Tu dis ça pour me consoler ou pour te justifier?
33:36Cette histoire avec Van Degg...
33:40Ça n'a rien à voir avec mon instruction.
33:43C'est arrivé bien après.
33:44Bien après la perquisition.
33:48Je le sais.
33:51Et je te remercie de ne pas avoir cherché à établir la vérité.
33:58Merci vraiment.
34:02Tu as pris mes bons côtés aussi.
34:05L'entêtement, l'orgueil...
34:09Tu n'as pas froid aux yeux de ma fille.
34:29Attendez, je crois...
34:30Excusez-moi, mais je pensais que...
34:32Ils faisaient tout ce qui était en leur pouvoir.
34:34Non.
34:35Les discussions sont closes.
34:37Ils envoient un courrier toutes les deux semaines à l'ambassade,
34:39mais c'est juste pour la forme.
34:42Mais des nouvelles négociations ont été rouvertes, en fait.
34:46Non, je n'ai rien entendu là-dessus.
34:47Par qui?
34:51Un parlementaire qui m'aide.
34:57Il m'a dit qu'il était allé au Maroc et qu'il avait parlé avec un des princes et
35:01que...
35:02Et que ma soeur était transférée dans une cellule isolée à Tabouk et que ça allait aller pour son extradition.
35:08Non, écoutez...
35:10Je suis vraiment désolé.
35:12Mais ma source est formelle.
35:14Votre soeur est dans la prison de Djouba.
35:18La prison de Tabouk a fermé depuis plusieurs mois.
35:21Et...
35:21Et je vous assure qu'il n'y a aucune négociation d'extradition.
35:25Je suis vraiment désolé.
35:27Si ça change, évidemment, je vous tiendrai au courant.
35:29Je reste sur le dossier.
35:30Sans contact avec les personnes...
35:42Ça va?
35:44Quoi?
35:46Non, ça...
35:47Ça me fait plaisir de te voir comme ça.
35:50En pleine forme.
35:51Tu dis ça parce que tu perds.
35:54Non, parce que tu m'avais peur.
36:00Et voilà le travail!
36:07Maman...
36:08Quoi? Qu'est-ce que t'as?
36:11Depuis toujours, j'ai un sentiment de manque.
36:17T'étais un garçon difficile.
36:21Difficile?
36:22Non.
36:26C'est pas ce dont je me souviens.
36:30J'ai tout fait pour que tu sois heureuse.
36:32C'est pour ma pomme, c'est ça?
36:34Non, c'est juste ce sentiment.
36:36C'est lourd.
36:37C'est...
36:40C'est toi qui me parles de douleur.
36:42Tu crois que...
36:43Je sais pas ce que c'est de souffrir?
36:45Tu crois que je dois encore souffrir plus?
36:47J'essaie juste de comprendre.
36:48J'étais une bonne mère.
36:50J'ai...
36:50J'ai fait mon mieux.
36:51Je sais, maman. C'est pas ça.
36:53Je sais...
36:53Et Dieu sait si c'était pas facile.
36:58Tu crois pas que t'es injuste, là?
37:00Mais qu'est-ce que tu sais de l'injustice, toi?
37:03Mais j'étais toute seule, moi.
37:07Toute seule!
37:10J'aurais dû plus penser à moi, tiens.
37:14Excuse-moi, maman.
37:21Mais...
37:22Mais qu'est-ce qui te prend?
37:27Mais reprends-toi!
37:29Mais lève-toi!
37:30Lève-toi!
37:36Mais regarde-toi.
37:38On dirait un minable.
37:40Un bon, un rien.
37:42Une petite fiote!
37:57Lâche-moi!
37:59Lâche-moi!
38:06Lâche-moi.
38:08Une petite fiote!
38:14Lâche-moi !
42:03We're right back.
43:34I don't know.
43:55I don't know.
44:44I don't know.
45:13I don't know.
45:17I don't know.
45:48I don't know.
45:48I don't know.
45:52I don't know.
46:01I don't know.
46:17I don't know.
46:19I don't know.
46:19I don't know.
46:28I don't know.
46:37I don't know.
46:54I don't know.
47:02I don't know.
47:15I don't know.
47:18I don't know.
47:22I don't know.
47:26I don't know.
47:36I don't know.
48:08I don't know.
48:09I don't know.
48:12I don't know.
48:21I don't know.
48:21I don't know.
48:26I don't know.
48:32I don't know.
48:35I don't know.
48:44I don't know.
48:45I don't know.
48:50I don't know.
49:20I don't know.
49:23I don't know.
49:52I don't know.
49:52I don't know.
49:53I don't know.
49:54I don't know.
50:24I don't know.
51:00I don't know.
51:02I don't know.
51:08I don't know.
51:10I don't know.
51:13I don't know.
51:15I don't know.
51:16I don't know.
51:58I don't know.
52:18I don't know.
Comments