00:04Transcription by ESO. Translation by ESO. Translation by —
00:31Transcription by —
01:29Transcription by —
01:30Transcription by —
02:29Transcription by —
02:58Transcription by —
03:27畢竟微臣可是殿下的丈夫看来你们早就有想法了都在儿臣给父皇呈上去的折子上这样吧你们容赞再想想你先带平原回去吧
03:31儿臣告退
04:12来 我帮帮你有几分把握
04:28看陛下的态度问题应该不大我就把所有问题往我身上来让他觉得是我怂恿了你这样一来他就不会觉得你太过于聪明
04:44会放心很多脑子真好使你能不能别老打我头啊怎么了你至少别在这儿打回去打不好
05:04我就愿意在这儿打怎么样殿下福公公到了福公公殿下不忙
05:22什么风把您给吹来了殿下您的折子啊陛下已经批过了不过现在还需要一个油头陛下说如果殿下能想到一个好油头的话许你见多扎丝外再多给你三个线的封地
05:47如今陛下给殿下的是把带倒钩的剑您可千万要当心呢别伤到了自个儿明白多谢公公见过殿下秦小姐请请谢谢殿下
06:19这剑是谁放的这是镇方的
06:44陛下这剑实在是预理不合我说了谁也不能动陛下既然阿姐和皇后已经看过白人何官
07:12至于你你不适合华金也不适合施加内部的婚姻督查自若建立起来查秦家案
07:32会用到一些非常手段我需要一个武力高强的人来帮我殿下要我当那个人没错可一旦动手世家定会来报复他们不敢来找我便会找我手下人麻烦所以秦家案结束之后
07:54你便不能留在华金我会直接送你去西北陷下杨家一岛西北动乱一片我需要你在那里建立督查司分属协助秦陵掌握西北兵权稳定西北待日后我与一封满再另做打算任凭殿下吩咐
08:22你要知道以防你做的事情牵连到秦家从今往后你都不能再姓秦也不再是秦家女你可想清楚请殿下赐名不会后悔殿下为秦氏险于荆棘之路民女安敢独善其身
08:52愿为殿下守中兵刃祝殿下坚持私放那日后你便叫做荀川而秦珍珍这个人我会安排一个合理的死法是诶如卿啊父亲下去吧如卿啊秦家的事
09:18为父有邪不解陛下为何会派你去啊因为我代表世家陛下让我去执行他的命令没有几个人敢违逆嗯陛下这招棋吓得很高啊只是不知他是想议世家牵挤世家还是要疯狂世家父亲以为呢
09:35如卿啊你是我苏敏之最得意的儿子我相信你永远都不会背叛苏家若是如此陛下定会重新责任的
09:52我想无论是陛下还是上官家都不会允许苏家置身事外的我们能做的就是借力打力
10:20好姐怕是已经得到消息了你先下去吧是姐川儿你是为了秦小姐的事而来是秦小姐可还好
10:49听说她受伤了我带了伤好的金创药可否请阿姐交给她放心吧秦小姐没事阿姐可否容我见见她眼下不是时候
11:18那阿姐现在有何计划川儿眼下你必须什么都不知道你只有真的不知道在父皇那里才不会露出马脚若是让父皇知道这一切都是我们共同的梦幻后果你倒知道我可以告诉你我已经选择建立独产寺折子我也递上去了
11:39而请假之事我自有安排川儿接下来你必须全身心地形容可好好我信阿姐这个是川儿让我转交给你的
12:05殿下你的心意我懂和我当初不勇敢一点
12:35你必须全身心地形容你必须全身心地形容是善行的
13:36What?
13:41You forgot.
13:44I'll see you tomorrow.
13:46You're not good for me.
14:17You're not good for me.
14:27You're not good for me.
14:39You're not good for me.
14:40You're not good for me.
14:43You're good for me.
15:00You're good for me.
15:05You're good for me.
15:37You're good for me.
15:40You're good for me.
15:42I'm not good for you.
15:44I'm not good for you.
15:46I'm not good for you.
15:49You're good for me.
15:57You're good for me.
15:59You're good for me.
16:23You're good for me.
16:55You're good for me.
16:57You're good for me.
17:04You're good for me.
17:28You're good for me.
17:29You're good for me.
17:31You're good for me.
17:33You're good for me.
17:34Do you have any problems with me?
17:38Do you have any problems with me?
17:40What?
17:41I'm going to go for a while.
17:43If you don't have a problem, you can go with me.
17:46That...
17:46I don't have a problem.
17:48There are a number of companies in the company.
17:50I'm going to pay for it.
17:52I'm going to pay for it.
17:54I'm going to pay for it.
17:57Okay.
18:11How do you feel?
18:12The Instead.
18:13I'm happy.
18:14You are very happy.
18:16I'm not happy.
18:17You're wrong.
18:18I'm not happy.
18:19I'm not happy.
18:20You came to find me.
18:21If I'm not found her.
18:22I'll always be the end of you.
18:28I'm sure.
18:29You have a nice race.
18:30He's good.
18:32I like.
18:36I'm not sure what you like.
18:39I'm not sure what you like.
18:39You can find someone who likes you.
18:43I don't know what you like.
18:47I don't know what you like.
18:54I'm not sure what you like.
18:56I've heard that.
18:57I've heard that.
18:59You don't think that's what I like.
19:03I'm not sure what I like.
19:04I'm not sure what I like.
19:07You're here for me.
19:09I'm wrong.
19:09I've heard it all in the air.
19:13You didn't know.
19:16You should.
19:18I'll be right back.
19:20I'll be right back.
19:22I'll be right back.
20:21看来你早就想过要当上官下的主持人你当真想清楚吗阿雅一切都听殿下吩咐好你在这儿啊殿下你去帮我找一个最好的戏班子我要他们唱一出
20:42秦家之约去吧是提禀陛下臣有事要奏说经刑部和御史台审理秦家通敌脉国贪污君相证据确凿依我朝律令应判灭族之罪
20:52下
21:11Let's go.
21:23Let's go.
21:53Let's go.
21:53Let's go.
21:54Let's go.
22:08Let's go.
22:19Let's go.
22:21Let's go.
22:32Let's go.
22:35Let's go.
22:36Let's go.
23:06Let's go.
23:35Let's go.
24:05Let's go.
24:32Let's go.
24:36Let's go.
24:50Let's go.
25:21Let's go.
25:22Let's go.
25:50Let's go.
26:20Let's go.
26:50Let's go.
26:51Let's go.
26:52Let's go.
27:26Let's go.
27:26Let's go.
27:27Let's go.
27:29Let's go.
27:36Let's go.
27:42Let's go.
28:13Let's go.
28:14Let's go.
28:38Let's go.
28:39Let's go.
28:42Let's go.
29:12Let's go.
29:22Let's go.
29:54Let's go.
29:55Let's go.
30:27Let's go.
30:32Let's go.
31:03Let's go.
31:05Let's go.
31:12Let's go.
31:21Let's go.
31:21Let's go.
31:26Let's go.
31:56Let's go.
32:06Let's go.
32:08Let's go.
32:38Let's go.
32:39Let's go.
32:46Let's go.
32:47Let's go.
32:47Let's go.
32:50Let's go.
32:50Let's go.
32:51Let's go.
33:01Let's go.
33:02Let's go.
33:03Let's go.
33:04Let's go.
33:05Let's go.
33:07Let's go.
33:07Let's go.
33:07Let's go.
33:10Let's go.
33:16Let's go.
33:45Let's go.
33:46Let's go.
34:17Let's go.
34:18Let's go.
34:20Let's go.
35:20Let's go.
35:25Let's go.
35:27Let's go.
35:29Let's go.
35:32Let's go.
35:33Let's go.
35:35Let's go.
35:36Let's go.
35:41Let's go.
35:42Let's go.
36:12Let's go.
36:26Let's go.
36:58Let's go.
36:58Let's go.
36:59Let's go.
37:02Let's go.
37:40Let's go.
37:43Let's go.
37:46Let's go.
38:09Let's go.
38:10Let's go.
38:11Let's go.
38:12Let's go.
39:07Let's go.
39:08Let's go.
39:33Let's go.
39:36Let's go.
40:23Let's go.
40:25Let's go.
40:30Let's go.
40:48Let's go.
40:52Let's go.
41:22Let's go.
41:28Let's go.
41:29Let's go.
Comments