Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
SpimGovorim (2023) [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:29Transcribed by ESO, translated by —
00:00:38Transcribed by ESO, translated by —
00:01:08Transcribed by ESO, translated by —
00:01:12Transcribed by ESO, translated by —
00:01:13Transcribed by ESO, translated by —
00:01:21Transcribed by ESO, translated by —
00:01:28Transcribed by ESO, translated by —
00:01:37Transcribed by —
00:01:46Transcribed by —
00:01:53Transcribed by —
00:01:56Transcribed by —
00:02:10Transcribed by —
00:02:41Transcribed by —
00:02:41Transcribed by —
00:02:43Transcribed by —
00:03:14Transcribed by —
00:03:24Transcribed by —
00:03:28Transcribed by —
00:03:33Transcribed by —
00:03:36Transcribed by —
00:04:06Transcribed by —
00:04:35Transcribed by —
00:04:42
00:05:06Transcribed by —
00:05:38Transcribed by —
00:05:43Transcribed by —
00:05:44Transcribed by —
00:05:45Transcribed by —
00:05:46Transcribed by —
00:05:46Transcribed by —
00:05:48Transcribed by —
00:05:48Transcribed by —
00:06:01Transcribed by —
00:06:01
00:06:31Transcribed by —
00:06:33
00:07:03
00:07:38
00:08:04
00:09:00
00:09:31
00:09:34
00:10:31
00:10:33— —
00:10:34— —
00:10:34— —
00:10:35— —
00:10:36— —
00:10:37— — —
00:10:38— — —
00:10:38— — — —
00:10:38— — — —
00:10:39— — —
00:10:39— — — —
00:10:39— — — —
00:10:40— — — —
00:10:40— — — —
00:10:40— — — —
00:10:41— — — —...
00:10:50That's what you're going to do, that's what you're going to do.
00:10:55You're going to run, that's what you're going to do.
00:10:58I'm going to sing a song every time.
00:11:00I'm going to sing.
00:11:20I'm going to sing.
00:11:26I've got a song every time.
00:11:27I love you.
00:11:29I love you.
00:11:50You came to an SMS?
00:12:35Зажги ночник, пожалуйста.
00:12:39Зачем?
00:12:41Хочу смотреть.
00:12:57Кофе хочешь? Холодный.
00:12:59Ну, мне нравится, когда тебе пахнет кофе.
00:13:08Я тебя понял.
00:13:14Твою мать!
00:13:17Да почему?
00:13:18Ну почему просто нельзя взять и нормально закрыть эту сраную крышку?
00:13:28Твою мать!
00:13:35А знаешь, почему мы заказываем эту дрянь из аппарата?
00:13:38Почему ты ее заказываешь?
00:13:42Потому что быстрый кайф.
00:13:45За деньги люди.
00:13:47Да прекрати ты уже.
00:13:50О, этот отель.
00:13:54Это ж то же самое.
00:13:56Здравствуйте.
00:13:57Здравствуйте.
00:13:58А можно нам, пожалуйста, номер красивый за деньги, чтобы потрахаться?
00:14:03Нам нужно, чтобы жизнь наладилась у нас с женой.
00:14:06Сколько, сколько?
00:14:0722 тысячи?
00:14:09Я карточкой оплачу.
00:14:10Спасибо.
00:14:12Ну, ты всегда пил этот кофе.
00:14:14А выбор у меня какой?
00:14:17Выпил, выбросил и пошел дальше.
00:14:22Мы ничего не заберем отсюда.
00:14:26Все останется здесь.
00:14:29Ну, от как?
00:14:31Как и этот кофе.
00:14:33Как и наш секс.
00:14:34Которого не случилось.
00:14:35Если бы даже и случилось.
00:14:40Знаешь, мы ничего не заберем отсюда домой.
00:14:43Потому что здесь все одноразовое.
00:14:49Мы даже дома кофе заказываем.
00:14:54Мы разучились заваривать чай.
00:14:57Я завариваю чай?
00:14:59Ой, он мерзкий.
00:15:00Я его ненавижу.
00:15:02Я не понимаю, неужели...
00:15:04Вот неужели так сложно взять и заварить чай?
00:15:10Может, в этом и есть проблема наших четырех лет?
00:15:12Не думала?
00:15:18Мы выкинули тот прикольный свитер.
00:15:22Который старый и порвался?
00:15:23Возможно, старый и порвался.
00:15:25Я не знаю.
00:15:26Ну, а мама бы его заштопала.
00:15:30Мама, конечно.
00:15:35Заштопала.
00:15:37Штопать.
00:15:39Что за слово «штопать»?
00:15:42Я тебе даже не знаю, что это за слово.
00:15:45Просто вот...
00:15:45Серьезно?
00:15:47Серьезно.
00:15:47Просто вот есть в голове слово «штопать» и все.
00:15:51Но...
00:15:52Ну, раньше же штопали.
00:15:55А сейчас что?
00:15:56Мы просто все выбрасываем.
00:16:00Мы даже не пытаемся починить.
00:16:03А просто бежим покупать что-то новое.
00:16:11Слушай, эти стены, они...
00:16:14Ничего не изменят.
00:16:18Свитер новый, а в нем те же я и ты.
00:16:22Под новым свитером тот же самый человек.
00:16:29Смотри.
00:16:31Ты смотри, какой ты у нас, оказывается, борец за уют.
00:16:35Вот такой.
00:16:40Браво.
00:16:42Скажи, борец, а сколько у нас фотографий дома на стенах?
00:16:46У нас нет фотографий на стенах.
00:16:47Вот именно.
00:16:49А не в телефоне.
00:16:51Знаешь, если...
00:16:52Это опять твои психологи из интернета,
00:16:55то будь уверена.
00:16:56Они у меня вот здесь.
00:16:58Около сердечка всегда.
00:17:02А дом?
00:17:04У нас дом есть вообще?
00:17:06Есть.
00:17:07Нет.
00:17:08У нас есть место, где мы спим.
00:17:11И иногда говорим.
00:17:13А говорим мы 14 минут.
00:17:16Я засекала!
00:17:34А где?
00:18:00You can do people's beautiful.
00:18:07You can't hide their weaknesses.
00:18:12You can't hide them.
00:18:13You can't hide them.
00:18:15You can't hide them.
00:18:18You can't hide them.
00:18:21What are you?
00:18:25We have the same weaknesses.
00:18:28You have the same, as I am.
00:18:30Do you have, like...
00:18:33...strah?
00:18:35Нет.
00:18:37Я не боюсь прихода нового начальника.
00:18:40У меня его тупо нет.
00:18:43Я просто окрашу людей перед съемками и все.
00:18:46Ой, ну ты же боишься саму себя.
00:18:49Слушай, ты красивее всех своих актрис, вместе взятых, но...
00:18:53За пять тысяч рублей ты готова делать из них красоток, а...
00:18:57Сама?
00:18:59А сама даже для меня сегодня не накрасилась.
00:19:03Но я не успела. Мы же на ходу это придумали.
00:19:08А когда я ходил за кофе?
00:19:11А может быть я хотела, чтобы ты вспомнил, какая я настоящая?
00:19:17Смысл?
00:19:19Скажи мне, какой в этом смысл, а?
00:19:22Ну какой в этом смысл? Вот скажи мне.
00:19:25А если мы приехали с тобой в этот отель, чтобы исправить ошибки наших отношений...
00:19:34Значит у нас что-то не так?
00:19:36Если за четыре года мы не стали с тобой идеальной парой, значит нужно что-то менять, нужно работать, нужно постараться...
00:19:42Постараться? Это ты мне говоришь, надо было постараться?
00:19:46А ты-то сам старался?
00:19:48Ну? Что ты сделал? Что? Роллы заказал?
00:19:51А знаешь почему ты их заказал?
00:19:53Потому что у тебя было приложение, у тебя в Сибу их два, роллы и пицца.
00:19:57Но пиццу как-то стрёмно на свидании с женой есть.
00:19:59Мы придумали это два часа назад.
00:20:01И что с того? Что это меняет? Нам что, реально нужно готовиться?
00:20:05Ну допустим, мы что-то придумали спонтанно и я решила...
00:20:09Аааа! Заметь, это я решила, а не ты!
00:20:12А ты тупо взял и заказал роллы, потому что пиццу прикольно есть со своей любовницей на кровати.
00:20:18Бла-бла-бла-пять! Опять эти твои лекции из Ютуба продолжаются!
00:20:22Да это хоть что-то! А ты-то что, последнее прочитал или послушал? Или ты нас всё знаешь?
00:20:26Ну не Ютуб же!
00:20:28Да там есть умные люди!
00:20:29Ой, куда мне до них? Послушай!
00:20:40Лекция?
00:20:52Знаешь, я тут фильм смотрела про наше поколение.
00:20:56Ну давай!
00:20:58Давай расскажи мне про наше поколение.
00:21:00Что со мной не так?
00:21:03Много чего.
00:21:05И почти всё написано тебе на лбу.
00:21:11Да иди ты!
00:21:33Даже сейчас играешь.
00:21:43А знаешь почему?
00:21:49Потому что тебе там интереснее!
00:21:53Я здесь оставлю, потом заберёшь.
00:22:00Правильно всё в том фильме сказали про наше поколение.
00:22:09Такие как ты воспринимают собственную жизнь как компьютерную игру.
00:22:14Там ещё что-то про постсмотренецкое общество было.
00:22:19А мне кажется серьёзное происходящее вокруг.
00:22:23Ты думаешь, что если что-то идёт не так,
00:22:28то можно просто нажать на кнопку удалить.
00:22:33А ничего, всё заново.
00:22:59Природа создала вас, мужиков, чтобы вы бегали и дрались.
00:23:02А вы старались идти тыкать пальцами в телефоне.
00:23:08Мне с тобой подраться?
00:23:09Со мной.
00:23:11Не позорься.
00:23:26Слушай, а ты когда последний раз раздрался с мужиком?
00:23:30Я?
00:23:34Не помню.
00:23:36Ты?
00:24:01Да, доброй ночи. 22.77 заказ можно?
00:24:06Секунду.
00:24:07У нас есть соевый соус?
00:24:08На столе.
00:24:10Нам, пожалуйста, соевый соус.
00:24:13Нет, роллы не нужны, только соевый соус.
00:24:17Ой, скажите, пожалуйста, кто будет доставлять?
00:24:20Мужчина?
00:24:22А он крупный?
00:24:24Ага, да.
00:24:26Нам подходит.
00:24:27Спасибо, так дождём.
00:24:50И что это было?
00:24:54Ну, интересно же, умеешь или нет?
00:24:58Эксперимент.
00:25:00Типа, пытаешься меня напугать?
00:25:05Унизить?
00:25:08Просто эксперимент.
00:25:10Угу.
00:25:13Ты больная.
00:25:15Ты больная.
00:25:16Больная на всю голову.
00:25:19Ты притащила нас сюда, чтобы исправить наши отношения.
00:25:23Мы ещё больше закапываемся.
00:25:27А знаешь почему?
00:25:30Потому что нужно было просто заняться со мной любовью.
00:25:35А вот от этого ничего бы не изменилось.
00:25:41А ты возьми и сделай.
00:25:44Просто снова полюби меня.
00:25:50Просто полюбить?
00:25:52Просто полюбить, да?
00:25:53А давай вот так, да?
00:25:54Давай вот так.
00:25:55Не больно.
00:25:56Вот дах приятно тебе? Давай.
00:25:57А давай.
00:25:57Давай, слись на кровати.
00:26:00Этого ты хочешь? Давай?
00:26:02Рацерested ноги?
00:26:03Давай!
00:26:03Встречай мужа. Давай!
00:26:05Давай. Этого ты хожешь?
00:26:07Мне больно.
00:26:08Этого ты хочешь?
00:26:09Этого ты хочешь?
00:26:10А знаешь что, самое поганое?
00:26:13Самое поганое, что мы с тобой сейчас поорём?
00:26:17and then we will forgive each other, and in the morning we will go to work.
00:26:24It will be the most successful finale, and the most terrible of all possible.
00:26:32Like that.
00:26:33So, get out of me!
00:26:36Get out of me!
00:27:18No, no, no, no, no.
00:27:56Good night, what's your order?
00:27:57Yes, good night.
00:28:01Good night.
00:28:01Поставьте, пожалуйста, вон там. Проходите.
00:28:13Доброй ночи.
00:28:14Здрасте.
00:28:16А можно прямо поближе к нему?
00:28:19Да-да, конечно.
00:28:22Я уберу здесь.
00:28:23Да, делайте, что хотите.
00:28:30Кофе тоже уберу?
00:28:31Да, конечно.
00:28:43Вот еще у нас водички достаточно?
00:28:44Да, у вас в холодильнике еще есть, вот.
00:28:50Да, поставьте побольше, чуть-чуть.
00:28:57Извините, а можно еще одну просьбу?
00:28:59Да-да, конечно, говорите.
00:29:06Подеритесь с моим мужем.
00:29:10Что сделать?
00:29:11Ну...
00:29:14Вот мой муж.
00:29:17Подеритесь с ним.
00:29:25Я дам вам пять тысяч.
00:29:27Деритесь.
00:29:33Ой, господи.
00:29:36Ну что, так сложно?
00:29:43Ладно.
00:30:10Десять тысяч.
00:30:14И мы никому ничего не скажем.
00:30:16Мы же не скажем.
00:30:18Мои жены сегодня...
00:30:24Трахаться не пробовали?
00:30:28Пробуем.
00:30:31Спасибо.
00:30:32Пожалуйста.
00:30:39Ась...
00:30:46Ты сошла с ума.
00:30:49Угу.
00:30:56Может быть.
00:30:57А ты нет.
00:31:01Вместо ночи со мной думаешь о работе.
00:31:08А он смог.
00:31:09Он лучше тебя.
00:31:12Так почему ж ты не с ним?
00:31:39Так почему ж ты не с ним?
00:31:48Угу.
00:31:53Угу.
00:32:00О, да.
00:32:16Let's go to the psychologist.
00:32:21Again to the psychologist.
00:32:23Well, раньше, раньше люди как-то жили без психологов.
00:32:31Слушай, это же мы.
00:32:39Наше поколение, 30-35-40, придумали ходить к психологам.
00:32:47Мы выдумали себе это плацебо, и теперь страдаем от этого.
00:33:16Знаешь, пока нам искали нового босса,
00:33:18наши спецы перелопатили кучу анкет.
00:33:26Я видел некоторые.
00:33:29Сейчас самым важным для подходящей кандидатуры
00:33:33является успешное прохождение личностного теста.
00:33:38Раньше диплом, навыки, а сейчас стрессоустойчивость.
00:33:47А если ты не стрессоустойчив, то сиди дома и никуда не ходи.
00:33:57Я не понимаю, но люди же раньше как-то жили, любили.
00:34:04Моя мама.
00:34:06Мама.
00:34:07Мама.
00:34:08Хорошо.
00:34:12Джульетта твоя не ходила к психологам.
00:34:17Только и ты не Ромео.
00:34:22И свой кофе разлил.
00:34:24И в мой наплевал.
00:34:27Прости.
00:34:27Прости.
00:34:28Прости.
00:34:37PIANO PLAYS
00:35:11PIANO PLAYS
00:35:57PIANO PLAYS
00:36:08PIANO PLAYS
00:36:18PIANO PLAYS
00:36:48PIANO PLAYS
00:36:49PIANO PLAYS
00:36:50PIANO PLAYS
00:36:55PIANO PLAYS
00:36:57PIANO PLAYS
00:36:58PIANO PLAYS
00:36:59PIANO PLAYS
00:37:02PIANO PLAYS
00:37:03PIANO PLAYS
00:37:03PIANO PLAYS
00:37:04PIANO PLAYS
00:37:05PIANO PLAYS
00:37:09PIANO PLAYS
00:37:11PIANO PLAYS
00:37:13I have no idea.
00:37:18Well, it's just a mess.
00:37:21Maybe it's just a thing and he's a guy and his mom.
00:37:29Look, it's cool.
00:37:31What's wrong?
00:37:33Well, what?
00:37:35What?
00:37:37Well, why the second one is a psychologist?
00:37:40Maybe it is the solution for our problems?
00:37:44You're afraid?
00:37:49If I agree, you won't be afraid to kiss me?
00:38:01Well...
00:38:03I don't know about that.
00:38:07There are three words.
00:38:10Three words.
00:38:12Let's go both of them.
00:38:15There are so many things around.
00:38:17There are so many things in mind.
00:38:20For example, she, she, she...
00:38:27Zoom!
00:38:29Or she, she...
00:38:32And there's a man with soy sauce, which he threw me in.
00:38:37Excuse me.
00:38:38No worries.
00:38:39No worries.
00:38:44Or...
00:38:45She...
00:38:45She...
00:38:47She...
00:38:47She...
00:38:48She...
00:38:50She...
00:38:52She...
00:38:57She...
00:38:58She...
00:38:59She...
00:39:01She...
00:39:06She...
00:39:19She...
00:39:24She...
00:39:25She...
00:39:25She...
00:39:25She...
00:39:26She...
00:39:27She...
00:39:29She...
00:39:30She...
00:39:30She...
00:39:31She...
00:39:32She...
00:39:35She...
00:39:36She...
00:39:37She...
00:39:38She...
00:39:38She...
00:39:39She...
00:39:41She...
00:39:41She...
00:39:42She...
00:39:44To hide.
00:39:51Look, there I am.
00:39:53What?
00:39:56There I am.
00:39:58I was like four years ago.
00:40:05I was like four years ago.
00:40:06I was already in the morning.
00:40:07I was already in the cabs, in the mini-yubes.
00:40:09I was in the full parade.
00:40:11I was already here.
00:40:18I was like four years ago.
00:40:19It seemed like I was not afraid of anything in this city.
00:40:26I was afraid of anything.
00:40:27There is no snow, no snow, no snow.
00:40:30But if I'm strong at any other stichies,
00:40:32then...
00:40:34you're definitely stronger than any other person in this city.
00:40:39And here I am.
00:40:42I'm a mess.
00:40:44I'm dead.
00:40:46I don't like it.
00:40:49It's nice.
00:40:50It's nice and fun.
00:40:52I bought the shoes.
00:40:53I bought the shoes.
00:40:55I bought them in the store.
00:40:58My status.
00:41:00Blin.
00:41:04It's a status.
00:41:09Yeah.
00:41:09It's kind of...
00:41:12It's kind of...
00:41:15It's kind of...
00:41:17and hope.
00:41:21And hope.
00:41:23you see,
00:41:23you're here.
00:41:24I was in the first job
00:41:28before съeming.
00:41:30I would never do that
00:41:32before.
00:41:34You know,
00:41:35I thought
00:41:37that
00:41:40all the
00:41:40people know something special about life.
00:41:44Like,
00:41:45they
00:41:47about life and clothing
00:41:48in general.
00:41:53And then I found out,
00:41:55that she is from Irkutsk.
00:41:56Seriously?
00:41:57Just two years before me.
00:42:02And there's my new manager.
00:42:05You know him?
00:42:06No.
00:42:08Just like he should look.
00:42:11You're white
00:42:13as well.
00:42:14Like he's dead.
00:42:15He's alive today.
00:42:20He'll be hours for you.
00:42:21And now he's hired
00:42:23to save me.
00:42:26But they'll never save her
00:42:28Yes,
00:42:30I don't know. Just two previous ones were exactly the same.
00:42:41I, by the way, listened to this topic in one podcast.
00:42:43Where?
00:42:44In podcast.
00:42:45Of course.
00:42:46No, you're listening.
00:42:4835-year-old conformist.
00:42:51Who?
00:42:52Well, conformism.
00:42:54It's like a criminal investigation.
00:42:58Groups norm.
00:43:00The aim of society.
00:43:03The aim of...
00:43:04The aim of...
00:43:05The aim of...
00:43:07The aim of...
00:43:07The aim of...
00:43:08The aim of...
00:43:08The aim of...
00:43:09The aim of...
00:43:11And, as a result, the aim of any individuality.
00:43:14It's interesting, actually.
00:43:24So, so many different ones.
00:43:28I'm the girl on the street.
00:43:31Your new начальник.
00:43:34So, so, so many unique ones.
00:43:36Yeah.
00:43:37Yeah.
00:43:38Okay.
00:43:40Okay.
00:43:41I...
00:43:43I'm...
00:43:43I'm...
00:43:43I'm like, how many?
00:43:45Well, it's not unique.
00:43:47And you're not unique to all.
00:43:49You're not unique to all.
00:43:50You're not unique to all.
00:43:50You're not unique to all.
00:43:53You're not...
00:43:54...of our time.
00:43:56Not...
00:43:57About that.
00:43:59We're all in a boat.
00:44:00We're in one boat.
00:44:01We're all in one boat.
00:44:02We're in a boat.
00:44:03We're in a boat.
00:44:03We're in a boat.
00:44:03We're in a boat.
00:44:04We're not guided by our lives.
00:44:12You know...
00:44:15Maybe, you're right.
00:44:18We're all.
00:44:19We're talking about it.
00:44:22We're sorry each other.
00:44:26We'll be in different directions.
00:44:50We'll be in different directions.
00:45:07Слушай, ты не обидишься, если мы разъедемся не с утра, а сейчас?
00:45:16Все? Не получилось?
00:45:20Думаю, не получилось.
00:45:22Или есть другая причина?
00:45:24Причина здесь только одна.
00:45:27Мы очень долго говорим, а пора спать.
00:45:31Да и наша беседа ни к чему не ведет.
00:45:47Можешь ответить честно всего на один вопрос?
00:45:51Если я отвечу, я смогу идти?
00:45:54Как хочешь.
00:45:58Ну?
00:46:10У тебя есть другая?
00:46:31Что?
00:46:33У тебя?
00:46:36That's the men who are afraid to say right.
00:46:39You can't say right, because you're afraid of me and her.
00:46:42Well, let's say yes and stay with me.
00:46:46But it's not scary.
00:46:48If it's cool, then tell me yes.
00:46:52And you lose me.
00:46:53You're smart.
00:46:55You've decided for me, you've decided for me.
00:46:57Why am I going to be your love with you?
00:46:59She's a wife, she's a wife.
00:47:00Where did you tell me?
00:47:02Where tell her?
00:47:04Here?
00:47:06Here?
00:47:07How did I did it?
00:47:08Like this?
00:47:11Like that?
00:47:21How did I do it?
00:47:22I don't know, I don't know!
00:47:24Like here, right?
00:47:25Like that?
00:47:27Like that, yes?
00:47:29No?
00:47:32I know you.
00:47:37Then...
00:47:39No, please.
00:47:42No, no.
00:47:43You're welcome.
00:47:45Yeah?
00:47:54You're welcome.
00:48:18I can do what I can do with you.
00:48:26What do you want to do with me?
00:48:32Come on.
00:48:34Come on.
00:48:37Do what you want.
00:48:45It's funny.
00:48:47You tell me to do what I want.
00:48:52You understand, that it's a mess.
00:48:55You tell me how to do it.
00:48:57How to do it.
00:48:59How to do it.
00:49:00She would be happy if I wrote it.
00:49:33If I came to her, she would be happy.
00:49:35Why don't you tell me this?
00:49:37It's about men and women.
00:49:38It's obvious to men.
00:49:41It's obvious to men.
00:49:45It's obvious to men and women.
00:50:12It's obvious to men and women.
00:50:16It's obvious to men.
00:50:17It's obvious to men and women.
00:50:36It's obvious to men.
00:50:43It's obvious to men and women.
00:50:59It's obvious to men and women.
00:51:02It's obvious to men and women.
00:51:05It's obvious to men.
00:51:06It's obvious to men and women.
00:51:10It's obvious to men.
00:51:15It's obvious to men and women.
00:51:17It's obvious to men and women.
00:51:22It's obvious to men and women.
00:51:31It's obvious to men and women.
00:51:34It's obvious to men and women.
00:51:37I'm not sure of a mother.
00:51:42It's obvious to men and women.
00:51:46It's obvious to men.
00:52:01No!
00:52:01No!
00:52:02No!
00:52:02Have a happy week.
00:52:03No!
00:52:05No!
00:52:07Come to me!
00:52:07Sorry!
00:52:12No!
00:52:15I don't want to...
00:52:19No!
00:52:19No...
00:52:22No!
00:52:24No!
00:52:25No!
00:52:42You won't go away?
00:52:49No.
00:53:03Давай останемся тут. Надо включить телефоны на неделю.
00:53:15Я не могу.
00:53:22Почему?
00:53:27Ну, ты же знаешь, у меня дедлайны.
00:53:35Почему?
00:53:43Что за этой мертвой линией?
00:53:48Почему мы все ее там боимся?
00:53:53Почему мы так боимся ошибиться?
00:53:58Я не знаю.
00:54:03А что говорят умные люди?
00:54:21Что наше поколение дает право на ошибку не себе, не окружающим.
00:54:29Мы говорим.
00:54:33Сказал, сделал.
00:54:38И дедлайн есть дедлайн.
00:54:47А когда что-то идет не так, мы испытываем просто биологический стыд.
00:55:02Ну, а что, разве это плохо?
00:55:07Ну, для тех, на кого ты работаешь, это круто.
00:55:12А для тебя самого нет.
00:55:14Послушай, я на них работаю, но я им не принадлежу.
00:55:22Это иллюзия.
00:55:25Это иллюзия.
00:55:28Ты с ужасом ждешь.
00:55:31Ну, начальника.
00:55:54Иллюзия.
00:55:56Ну, начальника.
00:56:58Вали.
00:57:02Уверена?
00:57:05Уверена.
00:57:10Я-то уйду.
00:57:12А вот ты с кем останешься?
00:57:14Я?
00:57:16Думаешь, пропаду?
00:57:17Ну, именно так ты и думаешь.
00:57:23Хрень тебе понял?
00:57:26Буду тёлок учить краситься через интернет.
00:57:29Что?
00:57:30Да.
00:57:32Поверь.
00:57:32Вот так.
00:57:34На раз курс соберу.
00:57:36Сейчас так.
00:57:38Никому не важен твой диплом.
00:57:40Важны только навыки.
00:57:42Никому не важен, какой опыт у сенсей, сколько лет он преподает.
00:57:46Важно только то, насколько он сам реализовался.
00:57:48А я крутой стилист.
00:57:50Им не есть чем гордиться.
00:57:52Ну, ну.
00:57:54Вали, вали.
00:57:57Мне не страшно.
00:57:58Мне только 34, я научусь.
00:58:00Чему?
00:58:02Жить заново.
00:58:03Без тебя.
00:58:05Роллы не выбрасывай, пригодятся.
00:58:08Какой ты мудак.
00:58:10Ой, а вот это было грубо.
00:58:12А знаешь, ты позвони мне, когда станешь миллионершей на губной помаде и тенях.
00:58:20А может, и не на тенях.
00:58:24Только мне не страшно менять работу.
00:58:29Мне не страшно менять города.
00:58:32Мне не страшно менять всё.
00:58:34Самое важное, что у меня есть, это моё время.
00:58:39И если мне нужен результат, я его не вижу.
00:58:45Я легко начну с нуля.
00:58:48Так будет и с тобой.
00:58:55Точно?
00:58:57Точно.
00:59:02Начинаем с нуля.
00:59:04Именно.
00:59:05То есть?
00:59:14С этого момента мы с тобой не знакомы.
00:59:29Окей?
00:59:31Окей.
00:59:33Вот только знай.
00:59:35Ты будешь говорить, что я за нас не боролся.
00:59:38А я боролся.
00:59:39Потому что завтрашний день важен для нас обоих.
00:59:42Только для тебя.
00:59:43Я сказал, для нас двоих.
00:59:45Нет.
00:59:46Для нас обоих.
00:59:47Так.
01:00:10КОНЕЦ
01:04:01Yeah.
Comments

Recommended